Konig SEC-CAMIP40, SEC-CAMIP40EC User Manual

SEC-CAMIP40 SEC-CAMIP40EC
MANUAL (p. 2 ) Powerline IP camera
ANLEITUNG (s. 11 ) Powerline IP-Kamera
MODE D’EMPLOI (p. 21 ) Caméra IP CPL (courants porteurs)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 31 ) Powerline beeldweergavecamera
MANUALE (p. 41 ) Telecamera IP per rete powerline
MANUAL DE USO (p. 51 ) Cámara IP Powerline
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 61.) Powerline IP Kamera
KÄYTTÖOHJE (s. 71 ) Powerline IP-kamera
BRUKSANVISNING (s. 80 ) Powerline IP kamera
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 90 ) IP kamera Powerline
MANUAL DE UTILIZARE (p. 99 ) Cameră IP conectată la sursa de electricitate
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 109 ) IP κάμερα με Καλώδιο Ισχύος
BRUGERVEJLEDNING (p. 119 ) Powerline IP kamera
VEILEDNING (p. 128 ) Powerline IP-kamera
2
ENGLISH
Powerline IP camera
Note:
This is a short description guide for the SEC-CAMIP40 and SEC-CAMIP40EC. For full details on how to use the software, refer to the advanced English manual.
Important notice:
Take responsibility for the security settings, such as user ID and password, to access this product. This information should not be made available to any third party outside the user group. Take responsibility for this product's user information, such as videos, still images and internet contents etc. This information should not be made available to any third party outside the user group.
Hardware installation:
3
1. LAN ports
2. WAN port to MODEM
3. POWER
4. To MODEM
5. To HOMEPLUG
6. MODEM
7. ROUTER
8. HOMEPLUG
1
2
4
5
3
6
78
4
NETWORK CABLE
Description of the Homeplug:
POWER: RED, power ON
GREEN, connection quality is good LINK: ORANGE, connection quality is fair RED, connection quality is bad
ETHERNET: BLINKING, Ethernet traffic detected
What you should know about the Homeplug:
Try to avoid using a surge protector distribution board. Some surge protector distribution boards may cause disconnection of the signal. Three-phase power system. Please make sure that the Homeplug and the IP Camera are connected at the same power phase; otherwise it may cause disconnection of the signal. The system supports AC 100V~240V, but the Homeplug and IP camera must be connected in the same voltage environment, otherwise it may cause disconnection of the signal. One Homeplug does not support more than 16 IP cameras. It does not allow two Homeplugs to be set up in one network in case of a mistake in network connection. The entire system has a connection distance limited to 300 metres.
Software installation:
Insert the software CD in your CD-R device, start the installation
Choose Shelexec.exe to start installing the software or check the disc contents and click the startup.html file to open the start up page
Select ENGLISH to start the installation of the software
Note: the IP CAM SYSTEM software is only in English
5
Click Install PC Software
Click Next to start the installation
Click Next
Click Install
6
Click Finish to complete installation
How to add a device:
The software has placed an IP CAM SYSTEM shortcut on the desktop screen. Click on this icon to launch the software. You can add a total of 16 cameras. Follow the steps below to add more cameras.
1. Select an empty channel
2. Click Add a device
3. Press Search or type in the ID and Password of your
device
Note: The Search function can only be used in the local
network
4. Press Save
5. Click Start all cameras
7
Additional information about
Add device info:
Channel Name:
Edit camera name (e.g. office)
User ID: Personal ID
User Password: Personal password
Note: for security and privacy matters it is recommended to set a personal ID and password.
Viewing your IP camera via Internet Explorer:
To view your IP camera anywhere, anyplace without any difficult settings, you can go to the free website:
http://www.allmycloud.com
During the first visit it is necessary to register first. Click Register (see step 2).
During the next visit you can Login directly with your E-Mail and Password.
Fill out your E-Mail and Password.
Confirm password and fill out the unique certification code provided by the website.
Read All my Cloud service terms and click on the tick box.
Click on Apply.
You will receive a confirmation e-mail. Click on OK and the website returns to the Login screen as described in step 1.
8
With the first login you first need to set the Settings of your IP camera.
If settings are OK you can go directly to Live View
Cam ID: The ID code of the camera (on the label on the back of the camera) Cam Password: The password of the camera (on the label on the back of the camera) Account: The e-mail address you used to register Password: The password you used to register Apply: Confirm settings and return to step 3 and click on Live View
Note: If your PC has no ActiveX, you need to download it to have Live View. The download is free and can be done via this website.
9
IP Cam via iPhone/Smart Phone:
1. Please download the dedicated video monitoring software for Apple OS4 and Android operating system from this web page: http://www.p2pipcam.com/3g
2. For other 3G mobile phones with internet access, please use the built-in internet browser to visit http://www.allmycloud.com
server for live videos
3. Please refer to the example for iPhone as shown below and refer to the users manual of your phone for more details on how to operate it.
The following instructions are based on iPhone.
STEP 1: Launch “App Store” STEP 2: Search for “p2p ipcam lite” STEP 3: Install the application STEP 4: Launch “p2p ipcam lite”
STEP 5: Select Settings STEP 6: Input Device ID/Password STEP 7: Select a Camera
Specifications:
Image sensor: 1/4.5” VGA sensor Resolution: 640 x 480, 320 x 240 Display fps: 30 fps max. View angle (manual): Pan 0°~350°, Tilt 0°~135° Video compression: MJPEG IR distance (night vision): 5 m max. Dimensions: 205mm(L) x 123mm (W) x 123mm (H) Weight: 405g (including base) Power source: 100~240 VAC
U
ser
ID/P
asswor
d
(Set on Search Tool)
10
Homeplug:
PLC Signal: Frequency band 2 - 28 MHz (with mask) Modulation OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) PHY Rate: 200Mbps TCP: Up to 65-70Mbps effective throughput UDP: Up to 85-90Mbps effective throughput Access Methods: CSMA/CA channel-access schemes QoS: 4 levels priority based contention access and multi-segment bursting 8 levels
VLAN priority field Nodes: 16 bridged devices per station 4 managed streams per station IGMP: IGMP snooping with multicast to multiple unicast support in CSMA Maximum 8 multicast groups per power line STA Maximum 4 STAs per group Security Encryption: 128 bit AES link encryption with key management Standards: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV Port: One 10/100 Ethernet RJ45 port Electrical: Power Supply: 100-240 VAC 50/60Hz Power Consumption: < 6W Operating System: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista Environmental: Temperature: Operating: 0~40° Relative Humidity: Operating: 10~85% Non-Condensing Physical: Weight: 160 g
System requirements for best results:
CPU: Pentium® Dual-Core or above RAM: 1G or above Display: 1024 x 768 / 96DPI OS: Windows
®
XP/Vista/7 Internet Explorer: ActiveX needed (free download) Free HD Space: 100 GB or above Network: Ethernet 100 base T or above
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
11
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
Powerline IP-Kamera
Bitte beachten Sie:
Dies ist eine Kurzanleitung für SEC-CAMIP40 und SEC-CAMIP40EC. Für weitere Einzelheiten und zur Anwendung der Software siehe englische Bedienungsanleitung.
Wichtiger Hinweis:
Achten Sie auf die Sicherheitseinstellungen wie Benutzer-ID und Passwort, um auf dieses Produkt zugreifen zu können. Diese Informationen sind ausschließlich für Mitglieder der Benutzergruppe bestimmt. Achten Sie auf die Benutzerinformationen des Produkts wie Videos, Standbilder und Internetinhalte. Diese Informationen sind ausschließlich für Mitglieder der Benutzergruppe bestimmt.
Hardwareinstallation:
12
1. LAN-Ports
2. WAN-Port an MODEM
3. NETZTEIL
4. An MODEM
5. An HOMEPLUG
6. MODEM
7. ROUTER
8. HOMEPLUG
1
2
4
5
3
6
78
13
NETZWERKKABEL
Beschreibung Homeplug:
POWER: ROT: eingeschaltet
GRÜN: Verbindungsqualität gut LINK: ORANGE: Verbindungsqualität ausreichend ROT: Verbindungsqualität schlecht
ETHERNET: BLINKT: Ethernet Betrieb erkannt
Wissenswertes zu Homeplug:
Benutzen Sie möglichst keinen Überspannungsschutz. Einige dieser Geräte können das Signal unterbrechen. Drehstrom. Achten Sie darauf, dass Homeplug und IP-Kamera auf der gleichen Phase angeschlossen sind, anderenfalls kann das Signal unterbrochen werden. Das System unterstützt AC 100 V~240 V, aber Homeplug und IP-Kamera müssen auf dem gleichen Stromnetz angeschlossen sein, anderenfalls kann das Signal unterbrochen werden. Ein Homeplug unterstützt nicht mehr als 16 IP-Kameras. Es können keine zwei Homeplugs in einem Netzwerk benutzt werden. Das System kann über 300 m eingesetzt werden.
Softwareinstallation:
Legen Sie die Software-CD in das CD-Laufwerk ein und starten Sie die Installation.
Wählen Sie Shelexec.exe, um die Installation der Software zu starten.
Alternativ klicken Sie startup.html zum Öffnen der Startseite.
14
Wählen Sie ENGLISH, um die Installation der Software zu starten.
Bitte beachten Sie: Die Software des IP-KAMERASYSTEMS ist nur in englischer Sprache.
Klicken Sie Install PC Software.
Klicken Sie Next, um die Installation zu starten.
Klicken Sie Next.
15
Klicken Sie Install.
Klicken Sie Finish, um die Installation zu beenden.
Gerät hinzufügen:
Die Software setzt ein IP CAM SYSTEM Symbol auf den Desktopbildschirm. Klicken Sie das Symbol, um die Software zu starten. Sie können bis zu 16 Kameras hinzufügen. Folgen Sie den nachstehenden Schritten zum Hinzufügen weiterer Kameras.
16
1. Wählen Sie einen leeren Kanal.
2. Klicken Sie Add a device.
3. Drücken Sie Search oder geben Sie die ID und das
Passwort Ihres Geräts ein.
Bitte beachten Sie: Die Funktion Search steht nur auf
dem lokalen Netzwerk zur Verfügung.
4. Drücken Sie Save.
5. Klicken Sie Start all cameras.
Zusätzliche Informationen zu
Add device info:
Channel Name:
Kameraname bearbeiten (z.B. Büro)
User ID: Benutzer-ID
User password: Passwort des Benutzers
Bitte beachten Sie: Aus Sicherheits- und Datenschutzgründen empfehlen wir dringend eine Benutzer-ID und ein Passwort einzutragen.
Anzeige Ihrer IP-Kamera über Internet Explorer:
Zur Anzeige Ihrer IP-Kamera überall und jederzeit ohne schwierige Einstellungen besuchen Sie die kostenlose Website: http://www.allmycloud.com
Bei Erstbesuch müssen Sie sich anmelden. Klicken Sie Register (siehe Schritt 2).
Ab dem nächsten Besuch melden Sie sich mit der Schaltfläche Login direkt mit Ihrer E-Mail und Ihrem Passwort an.
17
Geben Sie E-Mail und Passwort ein.
Bestätigen Sie das Passwort und geben Sie den Zertifizierungscode der Website ein.
Lesen Sie die Cloud service terms und klicken Sie das Abhakkästchen.
Klicken Sie Apply.
Sie erhalten eine E-Mail zur Bestätigung. Klicken Sie OK, damit kehrt die Website auf den Anmeldebildschirm zurück, wie in Schritt 1 beschrieben.
Bei Erstanmeldung müssen Sie zunächst die Einstellungen unter Settings für Ihre IP-Kamera vornehmen.
Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, gehen Sie direkt zu Live View.
Cam ID: ID-Code der Kamera (auf dem Typenschild auf der Rückseite der Kamera) Cam Passwort: Passwort der Kamera (auf dem Typenschild auf der Rückseite der Kamera) Account: E-Mail-Adresse wie in Ihrer Anmeldung Passwort: Passwort wie in Ihrer Anmeldung Apply: Bestätigen Sie die Einstellungen, kehren Sie zu Schritt 3 zurück und klicken Sie Live View
18
Bitte beachten Sie: Hat Ihr PC kein ActiveX, so müssen Sie das Programm herunterladen, um Live View zu haben. Der Download ist kostenlos und erfolgt über diese Website.
IP-Kamera über iPhone/Smart Phone:
1. Laden Sie die entsprechende Videoüberwachungssoftware für Apple OS4 und Android von dieser
Webseite herunter: http://www.p2pipcam.com/3g
.
2. Für andere 3G-Handys mit Internetzugang benutzen Sie bitte den eingebauten Browser und
besuchen Sie den Server http://www.allmycloud.com
für Live Videos.
3. Siehe Beispiel für iPhone unten und entnehmen Sie weitere Informationen der
Bedienungsanleitung Ihres Handys.
19
Nachstehende Anleitungen basierend auf iPhone.
SCHRITT 1: Starten Sie den „App Store“. SCHRITT 2: Suchen Sie „p2p ipcam lite“. SCHRITT 3: Installieren Sie das Programm. SCHRITT 4: Starten Sie „p2p ipcam lite“.
SCHRITT 5: Wählen Sie Einstellungen. SCHRITT 6: Geben Sie Geräte-ID/Passwort ein. SCHRITT 7: Wählen Sie eine Kamera.
Spezifikationen:
Bildsensor: 1/4,5” VGA-Sensor Auflösung: 640x480, 320x240 Bildrate: 30 fps max. Blickwinkel (manuell): Schwenk 0°~350°, Neigung 0°~135° Videokompression: MJPEG IR-Reichweite (Nachtsicht): 5 m max. Abmessungen: 205 mm (L) x 123 mm (B) x 123 mm (H) Gewicht: 405 g (einschließlich Halterung) Spannungsversorgung: 100~240 V AC
Homeplug:
PLC-Signal: Frequenzband 2 - 28 MHz (mit Maske) Modulation OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) PHY Rate: 200 Mbit/s TCP: Bis zu 65-70Mbit/s effektiver Durchsatz UDP: Bis zu 85-90Mbit/s effektiver Durchsatz Zugriffsmethoden: CSMA/CA Kanalzugriff QoS: 4 Ebenen prioritätsbasierter Zugriff und Multisegment-Bursting 8 Ebenen VLAN
Prioritätsfeld Knoten: 16 überbrückte Geräte je Station 4 verwaltete Streams je Station IGMP: IGMP-Snooping mit Multicast zu mehreren Unicast Unterstützung in CSMA Max. 8 Multicastgruppen je Powerline STA Max. 4 STAs je Gruppe Verschlüsselung: 128-Bit AES Linkverschlüsselung mit Schlüsselverwaltung Standards: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV Port: 1 x 10/100 Ethernet RJ45 Port Elektrik: Spannungsversorgung: 100-240 V AC 50/60 Hz Leistungsaufnahme: < 6 W Betriebssystem: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista Umwelt: Betriebstemperatur: 0~40 °C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 10~85 % Nicht kondensierend Physikalisch: Gewicht: 160 g
Benutzer-ID/Passwort
(Einstellung auf
Suchwerkzeug)
20
Systemanforderungen:
CPU: Pentium® Dual-Core oder höher RAM: 1 GB oder höher Display: 1024x768 / 96 DPI Betriebssystem: Windows XP/Vista/7 Internet Explorer: ActiveX (kostenloser Download) Freie Kapazität Festplatte: 100 GB oder höher Netzwerk: Ethernet 100 base T oder höher
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
21
FRANÇAIS
Caméra IP CPL (courants porteurs)
Remarque :
Ceci est une brève notice descriptive pour la SEC-CAMIP40 et la SEC-CAMIP40EC. Pour un descriptif complet de l'utilisation du logiciel, référez-vous au manuel en français.
Remarque importante :
Les informations de sécurité requises pour utiliser ce produit, comme le nom d'utilisateur et le mot de passe, doivent rester confidentielles. Elles ne doivent pas être accessibles à une tierce personne en dehors du groupe d'utilisateurs. Les données spécifiques à chaque utilisateur de ce produit (vidéos, photos, contenus internet etc.) doivent rester confidentielles. Elles ne doivent pas être accessibles à une tierce personne en dehors du groupe de ces utilisateurs.
Installation du matériel :
22
1. Ports LAN
2. Port WAN vers MODEM
3. ALIMENTATION
4. Vers MODEM
5. Vers la PRISE MAISON
6. MODEM
7. ROUTEUR
8. PRISE MAISON
1
2
4
5
3
6
78
23
câble réseau
Description de la prise maison:
POWER: ROUGE, sous-tension
VERT, excellente qualité de connexion LINK: ORANGE, bonne qualité de connexion ROUGE, mauvaise qualité de connexion
ETHERNET: CLIGNOTE, traffic Ethernet détecté
Ce que vous devez savoir à propos de la prise maison:
Essayez d'éviter d'utiliser une multiprise anti-surtension. Certaines multiprises anti-surtension peuvent causer des déconnexions du signal.
Système de courant triphasé. Veuillez vous assurer que la Prise maison et la caméra IP sont connectées à la même phase de courant; sous risque de causer des déconnexions du signal.
Le système supporte un voltage AC 100V~240V, mais la Prise maison et la caméra IP doivent être connectées au même voltage, sous risque de causer des déconnexions du signal.
Une Prise maison ne supporte pas plus de 16 caméras IP. Elle n'autorise pas deux Prises Maisons à être connectées à un réseau afin d'eviter les erreurs dans la connexion réseau. La totalité du système a une distance de connexion limitée à 300 metres.
Installation du logiciel:
Insérez le CD du logiciel dans votre lecteur CD-R et démarrez l'installation.
Cliquez deux fois sur Shelexec.exe pour installer le logiciel.
Ou accédez au contenu du disque et cliquez sur le fichier startup.html pour ouvrir la page de démarrage.
24
Sélectionnez ENGLISH (ANGLAIS) comme langue pour l'installation.
Remarque : le logiciel IP CAM SYSTEM est uniquement en anglais.
Cliquez sur Install PC software
(Installer le logiciel PC)
Cliquez sur Next (Suivant) pour commencer l'installation.
Cliquez sur next (Suivant).
25
Cliquez sur Install (Installer).
Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation.
Ajout d'un périphérique :
Le logiciel a ajouté un raccourci IP CAM SYSTEM sur le Bureau. Cliquez sur ce raccourci pour démarrer le logiciel. Vous pouvez ajouter jusqu'à 16 caméras, selon la procédure indiquée ci-dessous.
26
1. Sélectionnez un canal disponible.
2. Cliquez sur Add a device (Ajouter un périphérique).
3. Cliquez sur Search (Rechercher) ou entrez le nom
d'utilisateur (ID) et le mot de passe (Password) de votre périphérique. Remarque : la fonction Search (Recherche) ne peut être utilisée que sur le réseau local.
4. Cliquez sur Save (Enregistrer).
5. Cliquez sur Start all cameras (Démarrer toutes les
caméras).
Informations supplémentaires sur Add device Info (informations sur l'ajout de périphériques) :
Channel Name (Nom du canal) :
Modifiez le nom de la caméra (par exemple: bureau)
User ID (Nom d'utilisateur) :
Nom personnel
User Password (Mot de passe utilisateur)
Mot de passe personnel
Remarque : pour des questions de sécurité et de confidentialité, vous avez intérêt à définir un nom d'utilisateur et un mot de passe personnels.
Affichage de votre caméra IP via Internet Explorer :
Pour visualiser votre caméra n'importe où, de n'importe quel endroit sans aucune configuration complexe, visitez le site gratuit : http://www.allmycloud.com
L'accès aux fonctions de ce site requiert une inscription. Cliquez sur Register (S'inscrire) (voir étape 2)
Cette inscription n'est requise que pour le premier accès. Par la suite, il vous suffit de vous connecter directement en indiquant votre adresse courriel (E-mail) et votre mot de
passe (Password).
27
Tapez votre adresse courriel et un mot de passe
Retapez votre mot de passe et tapez le code de certification fourni par le site.
Lisez les Conditions d'utilisation des services cloud (cloud service terms) et cochez l'option correspondante.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Vous recevrez un message de confirmation par courriel. Cliquez sur OK pour retourner à l'écran de connexion illustré à l'étape 1.
Lors de la première connexion, définissez les paramètres (settings) de votre caméra IP.
Ces paramètres spécifiés, rendez-vous directement sur Live
View (Vue en direct)
Cam ID (ID caméra) :
Code d'identification de la caméra (sur l'étiquette au dos de la caméra)
Cam Password (Mot de passe caméra) :
Mot de passe de la caméra (sur l'étiquette au dos de la caméra)
Account (Compte) :
Adresse courriel que vous avez spécifiée lors de votre inscription
Password (mot de passe) :
Mot de passe que vous avez spécifiée lors de votre inscription
Apply (appliquer) : Confirmez les informations, retournez à l'étape 3 et cliquez sur Live view (Vue en direct)
28
Remarque : si ActiveX n'est pas installé sur votre PC, téléchargez-le pour pouvoir utiliser la fonction Live View (Vue en direct). Le téléchargement est gratuit et peut être effectué depuis ce site.
IP CAM via un iPhone ou un téléphone Smart :
1. Téléchargez le logiciel de surveillance vidéo pour les systèmes d'exploitation Apple OS4 et
Android depuis cette page : http://www.p2pipcam.com/3g
2. Pour les autres téléphones portables 3G accédant à Internet, utilisez votre navigateur pour
accéder au serveur http://www.allmycloud.com
et aux vidéos en direct.
3. L'exemple ci-dessous illustre la procédure pour un iPhone Pour plus de détails quand aux modes
d'opération, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone.
29
Les instructions suivantes valent uniquement pour l'iPhone.
Étape 1 : lancez “App Store” Étape 2 : recherchez “p2p ipcam lite” Étape 3 : installez l'application Étape 4 : lancez “p2p ipcam lite”
Étape 5 : sélectionnez Settings (Paramètres) Étape 6 : tapez l'ID du périphérique et son mot de passe Étape 7 : sélectionnez une caméra
Caractéristiques:
Capteur d'image: Capteur1/4.5” VGA Résolution: 640*480, 320*240 Affichage FPS: 30fps max. Angle de vue (manuel): Panoramique 0°~350°, Inclinaison 0°~135° Compression vidéo: MJPEG Distance IR (vision nocturne): 5 m max. Dimensions: 205mm(Longueur) x 123mm (Largeur) x 123mm (Hauteur) Poids: 405g (support compris) Source d'alimentation: 100~240 VAC
Prise maison:
Signal PLC: Bande de fréquence 2 - 28 MHz (avec masque)
Modulation OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) Taux PHY: 200Mbps TCP: Jusqu' à 65-70Mbps de débit effectif UDP: Jusqu' à 85-90Mbps de débit effectif
Méthodes d'accès: plans cannaux d'accès CSMA/CA Qualité de service: Conflits d'accès basés sur 4 niveaux de priorités et éclatement
multi-segments 8 niveaux, champ de priorité VLAN
Neuds: 16 appareils pontés par station
4 flux gérés par station
Protocole IGMP: IGMP snooping (Surveillance de traffic IGMP) avec support multicast
(multidiffusion) ou multiple unicast (plusieurs supports point à point) CSMA
8 groupe multicast (multidiffusion) maximum par ligne électrique STA 4 STA par groupe maximum
Cryptage de sécurité: Lien crypté 128 bitAES avec gestion des clefs Standards: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, Prise Maison AV Port: Un port 10/100 Ethernet RJ45 Alimentation: Alimentation électrique: 100-240 VAC 50/60Hz
Consommation électrique: < 6W
Système d'exploitation: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista
Nom d'utilisateur/mot de passe
(réglé sur la fonction recherche)
30
Environement: Température: en exploitation: 0~40°
Humidité relative: en exploitation: 10~85% Sans condensation
Physique: Poids: 160 g
Configuration requise pour un résultat optimal: Processeur : Pentium
®
Dual-Core ou supérieur Mémoire vive : 1G ou supérieure Affichage : 1024*768 / 96DPI Système d'exploitation : Windows XP/Vista/7 Internet Explorer : ActiveX nécessaire (téléchargement gratuit) Espace libre sur le disque dur : 100 Go ou supérieur Réseau : Ethernet 100 base T ou supérieur
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
31
NEDERLANDS
Powerline beeldweergavecamera
Opmerking:
Dit is een verkorte handleiding voor de SEC-CAMIP40 en SEC-CAMIP40EC. Voor de volledige bijzonderheden hoe de software te gebruiken is, refereren wij naar de geavanceerde Engelse gebruiksaanwijzing.
Belangrijke mededeling:
Wees verantwoordelijk met het gebruik van dit product, de beveiligingsinstellingen zoals gebruikersidentiteit en wachtwoord. Deze informatie mag niet ter beschikking gesteld worden aan derden buiten de gebruikersgroep. Wees verantwoordelijk voor de gebruikersinformatie van dit product zoals video’s, stilstaande beelden en internetinhoud enz. Deze informatie mag niet ter beschikking gesteld worden aan derden buiten de gebruikersgroep.
Installatie van de hardware:
32
1. LAN-poorten
2. WAN-poort naar MODEM
3. Vermogen
4. Naar modem
5. Naar thuisaansluiting
6. Modem
7. Router
8. Thuisaansluiting
1
2
4
5
3
6
78
33
NETWERKKABEL
Beschrijving van de thuisaansluiting:
VERMOGEN: ROOD, vermogen AAN
GROEN, kwaliteit van de verbinding is goed LINK: ORANJE, kwaliteit van de verbinding is redelijk ROOD, kwaliteit van de verbinding is slecht
ETHERNET: KNIPPERT, ethernetverkeer aangetroffen
Wat u dient te weten over de thuisaansluiting:
Probeer de overbeveiliging van de verdeelkast niet te gebruiken. Sommige onderverdelers van de overbeveiliging kunnen het signaal onderbreken. Drie-fasen systeemvermogen. Zorgt u ervoor dat de thuisaansluiting en de beeldweergavecamera op dezelfde stroomgroep worden aangesloten omdat dit anders eventueel een onderbreking van het signaal kan veroorzaken. Het systeem ondersteunt stroom van 100V~240V maar de thuisaansluiting en beeldweergavecamera moeten op dezelfde stroomgroep worden aangesloten omdat dit anders eventueel een onderbreking van het signaal kan veroorzaken. Eén thuisaansluiting biedt ondersteuning tot 16 beeldweergavecamera’s aan. Het staat niet toe dat twee thuisaansluitingen worden opgezet op één netwerk voor het geval er een fout ontstaat in de netwerkverbinding. Het hele systeem heeft een aansluiting die beperkt is tot een afstand tot 300 meter.
Installatie van de software:
Plaats de software-cd in uw CD-R apparaat en start de installatie.
Kies Shelexec.exe om te beginnen met het installeren van de software of controleer de inhoud van de disc en klik op de startup.html-file om de startpagina te openen en te starten.
34
Selecteer ENGELS (ENGLISH) om de installatie van de software te starten.
Opmerking: de software voor het beeldverwerkings-camerasysteem wordt alleen in het Engels geleverd.
Klik op Installeer pc-software.
Klik op Volgende om de installatie te starten.
Klik op Volgende.
35
Klik op Installeren.
Klik op Afsluiten om de installatie te voltooien.
Een apparaat toevoegen:
De software heeft een snelkoppeling op het bureaublad gemaakt voor het systeem van de beeldverwerkingscamera. Klik op dit icoon om de software te starten. U kunt een totaal van 16 camera’s toevoegen. Volg de onderstaande stappen om meer camera’s toe te voegen.
36
1.
Selecteer een leeg kanaal.
2. Klik op Apparaat toevoegen.
3. Druk op Zoeken of typ de Identiteit en Wachtwoord
van uw apparaat in.
Opmerking: de Zoek-functie kan alleen in een lokaal
network gebruikt worden.
4. Druk op Opslaan.
5. Klik op Start alle camera’s.
Aanvullende informatie over het
Toevoegen van een apparaat:
Kanaalnaam:
Bewerk cameranaam (bijv. kantoor)
Gebruikersidentiteit: Persoonlijke identiteit
Gebruikerswachtwoord: Persoonlijk wachtwoord
Opmerking: voor veiligheid- en privékwesties is het aan te raden om een persoonlijke identiteit en wachtwoord in te stellen.
Het bekijken van uw beeldverwerkingscamera via Internet Explorer:
Om uw beeldverwerkingscamera overal en altijd zonder moeilijke instellingen te bekijken, kunt u surfen naar de gratis website: http://www.allmycloud.com
Tijdens uw eerste bezoek is het noodzakelijk om uzelf eerst te Registeren. Klik op Registeren (zie stap 2).
Tijdens uw volgende bezoek kunt u direct Inloggen met uw E-mailadres en Wachtwoord.
37
Vul uw e-mailadres en wachtwoord in.
Bevestig het wachtwoord en vul de unieke certificatiecode in die door de website geleverd wordt.
Lees mijn Kostenbesparende bedieningsvoorwaarden en kruis het hokje aan.
Klik op Toepassen.
U zult een bevestiging per e-mail ontvangen. Klik op “OK” en de website zal teruggaan naar het inlogscherm zoals beschreven staat in stap 1.
Zodra u de eerste keer inlogt, dient u de Instellingen van uw beeldverwerkingscamera in te stellen.
Indien de instellingen in orde zijn, kunt u direct naar Levende
beelden bekijken gaan.
Camera-identiteit: De identiteitscode van de camera (op het label aan de achterzijde van de camera). Camerawachtwoord: Het wachtwoord van de camera (op het label aan de achterzijde van de camera) Rekening: Het e-mailadres dat u gebruikt heeft om te registeren. Wachtwoord: Het wachtwoord dat u gebruikt heeft om te registeren. Toepassing: Bevestig de instellingen en ga terug naar stap 3 en klik op Levende beelden bekijken.
38
Opmerking: Indien uw pc geen ActiveX heeft, dient u dit programma te downloaden om “levende beelden” te ontvangen. De download is gratis en kan via deze website gedowload worden.
Beeldverwerking-camera via iPhone/Smart phone:
1. Download u de speciale video-monitor-software voor de Apple OS4 en het
Android-besturingssysteem van deze webpagina: http://www.p2pipcam.com/3g
2. Voor andere 3G mobiele telefoons die toegang hebben tot internet, bezoekt u de website
http://www.allmycloud.com
, server voor levende beelden.
3. Wij verwijzen u naar het voorbeeld voor de iPhone zoals hieronder is weergegeven, en naar de
gebruiksaanwijzing van uw telefoon voor meer informatie hoe deze gebruikt dient te worden.
39
De volgende instructies zijn voor de iPhone.
STAP 1: Start “App Store” STAP 2: Zoek naar “p2p ipcam lite” STAP 3: Installeer de applicatie STAP 4: Start “p2p ipcam lite”
STAP 5: Selecteer instellingen STAP 6: Geef identiteit van het apparaat/wachtwoord aan STAP 7: Selecteer een camera
Specificaties:
Afbeeldingsensor: 1/4.5” VGA sensor Resolutie: 640x480, 320x240 Weergave FPS: 30fps max. Panoramahoek (handmatig): Pan 0°~350°, hoek 0°~135° Video compression: MJPEG Infrafrode afstand (nachtvisie): 5 m max. Afmetingen: 20,5 cm (L) x 12,3 cm (B) x 12,3 cm (H) Gewicht: 405 gram (inclusief voetstuk) Energiebron: 100~240 VAC
Thuisaansluiting:
PLC-signaal: Frequentieband 2 - 28 MHz (met maskering) Modulatie OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) PHY-snelheid: 200Mbps TCP: tot 65-70Mbps effectieve doorvoersnelheid UDP: tot 85-90Mbps effectieve doorvoersnelheid Toegangsmethoden: Regelingen voor CSMA/CA-kanaaltoegang QoS: 4 prioriteit-niveaus op basis van een toegangsstelling en 8 VLAN
prioriteitsgebieden met multi-segmentniveaus Knooppunten: 16 overbruggende apparaten per station 4 beheerste stromingen per station IGMP: IGMP-spionage met multi-cast naar multiple uni-cast ondersteuning in CSMA Maximaal 8 multi-cast groepen per vermogenslijn STA Maximaal 4 STA’s per groep Veiligheidsencryptie: 128 bit AES encryptielink met sleutelbeheer Standaarden: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, thuisaansluiting AV Poort: Eén 10/100 ethernet RJ45-poort Elektrisch: Voeding: 100-240 VAC 50/60Hz Stroomverbruik: < 6W Besturingsysteem: Windows 98 SE, ME, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista
Gebruikersidentiteit/wachtwoord
Weergegeven op het
zoekwerktuig
40
Milieu: Temperatuur: in bedrijf: 0~40° Relatieve vochtigheid: in bedrijf: 10~85% Niet-condenserend Fysiek: Gewicht: 160 gram
Systeemvereisten voor het beste resultaat:
CPU: Pentium® Dual-Core of hoger RAM: 1 G of hoger Weergave: 1024x768/96DPI Besturingsysteem: Windows® XP/Vista/7 Internet Explorer: ActiveX benodigd (gratis download) Vrije HD Space: 100GB of hoger Netwerk: Ethernet 100 basis T of hoger
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
41
ITALIANO
Telecamera IP per rete powerline
Nota:
Questa guida contiene una breve descrizione delle telecamere SEC-CAMIP40 e SEC-CAMIP40EC. Per istruzioni dettagliate su come utilizzare il software, si prega di consultare il manuale avanzato in lingua inglese.
Avviso importante:
L'utente è responsabile per le impostazioni di sicurezza, quali l'identificativo utente e la password, per accedere a questo prodotto. Tali informazioni non devono essere rese disponibili a terzi al di fuori del gruppo di utenti. L'utente è responsabile per le informazioni sugli utenti di questo prodotto, quali video, fermo-immagini, contenuti internet, ecc. Queste informazioni non devono essere rese disponibili a terzi al di fuori del gruppo di utenti.
Installazione hardware:
42
1. Porte LAN
2. Porta WAN da collegare al MODEM
3. ALIMENTAZIONE
4. Collegare al MODEM
5. Collegare all'adattatore HOMEPLUG
6. MODEM
7. ROUTER
8. ADATTATORE HOMEPLUG
1
2
4
5
3
6
78
43
CAVO DI RETE
Descrizione dell'adattatore Homeplug
POWER: ROSSO, Acceso
VERDE, la qualità della connessione è buona LINK: ARANCIONE, la qualità della connessione è discreta ROSSO, la qualità della connessione è cattiva
ETHERNET: LAMPEGGIANTE, traffico Ethernet rilevato
Informazioni importanti sull'adattatore Homeplug:
Se possibile, evitare un quadro salvavita con protezione dalle sovratensioni, in quanto tali dispositivi possono causare l'interruzione del segnale. Sistemi trifase. Si prega di assicurarsi che l'adattatore Homeplug e la telecamera IP siano connessi alla stessa fase di alimentazione; in caso contrario potrebbe verificarsi un'interruzione del segnale. Il sistema supporta 100 V~240 V CA, ma l'adattatore powerline e la telecamera IP devono essere alimentati dallo stesso valore di tensione; in caso contrario potrebbe verificarsi un'interruzione del segnale. Un adattatore Homeplug non supporta più di 16 telecamere IP. Non è consentito installare due adattatori Homeplug in una rete in caso di errore nella connessione di rete. L'intero sistema ha una distanza di connessione limitata a 300 metri.
Installazione del software:
Inserire il CD contenente il software nell'unità CD-ROM e avviare l'installazione
Selezionare Shelexec.exe per avviare l'installazione del software
In alternativa, controllare il contenuto del disco e fare clic sul file startup.html per aprire la pagina di avvio
44
Selezionare ENGLISH per avviare l'installazione del software
Nota: il software IP CAM SYSTEM è disponibile solo in inglese
Fare clic su Install PC Software
Fare clic su Next per avviare l'installazione
Fare clic su Next
45
Fare clic su Install
Fare clic su Finish per completare l'installazione
Come aggiungere un dispositivo:
Il programma crea un collegamento per IP CAM SYSTEM sul desktop. Fare clic sull'icona di questo collegamento per avviare il software. È possibile aggiungere fino a 16 telecamere. Seguire la seguente procedura per aggiungere altre telecamere.
46
1. Selezionare un canale vuoto
2. Fare clic su Add a device
3. Premere Search o digitare ID e Password del proprio
dispositivo
Nota: La funzione di ricerca Search può essere
utilizzata solo nella rete locale
4. Premere Save
5. Fare clic su Start all cameras
Ulteriori informazioni sulla finestra
Add device info:
Channel Name:
Modifica il nome della telecamera (p. es. ufficio)
User ID: Identificativo personale dell'utente
User Password: Password dell'utente
Nota: per motivi di sicurezza e di privacy, si consiglia di impostare un identificativo dell'utente e una password.
Visualizzazione della telecamera IP tramite Internet Explorer:
Per visualizzare la telecamera IP dovunque e senza impostazioni complicate, si può visitare il sito web gratuito:
http://www.allmycloud.com
Durante il primo accesso, è necessario registrarsi. Fare clic su Register (vedi punto 2).
Dopo la registrazione, si può accedere direttamente al sito utilizzando la propria e-mail e password.
47
Immettere la propria e-mail e la propria password.
Confermare la password e immettere il codice univoco di certificazione fornito dal sito.
Leggere All my cloud service terms e fare click sulla casella di spunta.
Fare clic su Apply.
Sarà inviata un’e-mail di conferma. Dopo aver fatto clic su OK, il sito ritornerà alla schermata di accesso descritta al punto 1.
Con il primo accesso, è necessario configurare le impostazioni (Settings) della propria telecamera IP.
Se le impostazioni sono corrette, si può andare direttamente alla Live View
Cam ID: Il codice di identificazione della telecamera
(sull'etichetta posta sul retro della telecamera)
Cam Password: La password della telecamera (sull'etichetta posta sul retro della telecamera) Account: L'indirizzo e-mail utilizzato per la registrazione Password: La password utilizzata per la registrazione Apply: Confermare le impostazioni per tornare alla schermata del punto 3 e fare clic su
Live View
48
Nota: Se il computer non ha ActiveX, sarà necessario scaricarlo per visualizzare Live View. Il download è gratuito e può essere eseguito tramite questo sito.
Telecamera IP via iPhone/Smart Phone:
1. Si prega di scaricare l'apposito software di monitoraggio video per i sistemi operativi Apple OS4 e
Android da questa pagina web: http://www.p2pipcam.com/3g
2. Per gli altri cellulari 3G con accesso a Internet, si prega di utilizzare il web browser integrato e
accedere al server http://www.allmycloud.com
per visualizzare i video in diretta.
3. Si prega di fare riferimento all'esempio per iPhone illustrato qui di seguito e di consultare il
manuale per l'utente del proprio telefono cellulare per ulteriori dettagli sul funzionamento.
49
Le seguenti istruzioni sono basate su iPhone.
1: Avviare "App Store" 2: Cercare "p2p ipcam lite" 3: Installare l'applicazione 4: Avviare "p2p ipcam lite"
5: Selezionare Settings (Impostazioni) 6: Digitare ID/Password del dispositivo 7: Selezionare una telecamera
Specifiche:
Sensore di immagine: Sensore VGA 1/4,5" Risoluzione: 640x480, 320x240 Display FPS: Max 30 fps (fotogrammi al secondo) Angolo di campo (manuale): Panoramica 0°~350°, Inclinazione 0°~135° Compressione video: MJPEG Portata infrarosso (visione notturna): 5 m max Dimensioni: 205mm (L) x 123mm (P) x 123mm (A) Peso 405g (con base) Alimentazione: 100~240 V CA
Adattatore powerline:
Segnale PLC: Banda di frequenza 2-28 MHz (con maschera) Modulazione OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) Velocità teorica: 200 Mbps TCP: Fino a 65-70 Mbps throughput effettivo UDP: Fino a 85-70 Mbps throughput effettivo Metodi di accesso: Schemi accesso al canale CSMA/CA QoS: Accesso a contesa basato su quattro livelli di priorità e otto livelli di priorità
VLAN multi-segment bursting Nodi: 16 dispositivi collegati in parallelo per stazione 4 flussi gestiti per stazione IGMP: IGMP Snooping con supporto da multicast a unicast multiplo in CSMA Max 8 gruppi multicast per powerline STA Max 4 STA per gruppo Crittografia di sicurezza: Crittografia AES a 128 bit con gestione delle chiavi Standard: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV Porte: Una porta Ethernet 10/100 RJ45 Requisiti elettrici: Alimentazione: 100-240 V CA 50/60 Hz Consumo: < 6 W Sistema operativo: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista
User ID/Password
(Impostato sullo
strumento di ricerca)
50
Requisiti ambientali: Temperatura Operativa: 0~40° Umidità relativa: Operativa: 10~85% Senza condensa Caratteristiche fisiche: Peso 160 g
Requisiti di sistema per i migliori risultati possibili:
CPU: Pentium® Dual-Core o superiore RAM: Almeno 1 GB Schermo: 1024x768 / 96 DPI Sistema operativo: Windows XP/Vista/7 Internet Explorer: Richiede ActiveX (download gratuito) Spazio libero su disco rigido: Almeno 100 GB Connettività: Ethernet 100 base T o superiore
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata.
51
ESPAÑOL
Cámara IP Powerline
Nota:
Esta es una breve guía descriptiva para las cámaras SEC-CAMIP40 y SEC-CAMIP40EC. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar el software, consulte el manual avanzado en inglés.
Aviso importante:
Configure los parámetros de seguridad, como la ID de usuario y la contraseña para acceder a este producto. Esta información no debería ser desvelada a terceras partes que no pertenezcan al grupo de usuarios. Mantenga bajo su cuidado la información del usuario de este producto, como vídeos, imágenes y contenidos de Internet, etc. Esta información no debería ser desvelada a terceras partes no pertenecientes al grupo de usuarios.
Instalación del hardware:
52
1. Puertos LAN
2. Puerto WAM al MÓDEM
3. ALIMENTACIÓN
4. Al MÓDEM
5. A HOMEPLUG
6. MÓDEM
7. RÚTER
8. HOMEPLUG
1
2
4
5
3
6
78
53
CABLE DE RED
Descripción de Homeplug:
ALIMENTACIÓN: ROJO, alimentación CONECTADA
VERDE, la calidad de la conexión es buena CONEXIÓN: NARANJA, la calidad de la conexión es buena ROJO, la calidad de la conexión es mala
ETHERNET: PARPADEANDO, tráfico Ethernet detectado
Qué debería de saber acerca de Homeplug:
Intente evitar una placa de distribución de protección contra las subidas de tensión. Algunas de estas placas protectoras pueden causar una desconexión de la señal. Sistema de alimentación trifásico. Por favor, asegúrese de que el Homeplug y la Cámara IP estén conectadas en la misma fase, de lo contrario se pude causar una desconexión de la señal. El sistema soporta 100V~240V CA, pero el Homeplug y la Cámara IP deben estar conectadas en el mismo entorno de voltaje, de lo contrario se podría causar una desconexión de la señal. Un Homeplug no soporta más de 16 cámaras IP. No permite que se configuren dos Homeplugs en una red en caso de error en la conexión de red. El sistema completo tiene una distancia de conexión limitada a los 300 metros.
Instalación del software:
Introduzca el CD del software en su dispositivo CD-R, comience la instalación
Seleccione Shelexec.exe para comenzar a instalar el software
O revise los contenidos del disco y haga clic en el archivo startup.html para abrir la página de configuración
54
Seleccione INGLÉS para iniciar la instalación del software
Nota: El software del SISTEMA DE LA CÁMARA IP solamente está en inglés
Haga clic en IInstalar software PC
Haga clic en Siguiente para iniciar la instalación
Haga clic en Siguiente
55
Haga clic en Instalar
Haga clic en Finalizar para finalizar la instalación
Cómo añadir un dispositivo:
El software ha añadido un acceso directo al sistema de cámara IP (IP CAM SYSTEM) en la pantalla del escritorio. Haga clic en este icono para ejecutar el software. Puede añadir un total de 16 cámaras. Siga los pasos que se le indican a continuación para añadir más cámaras.
56
1. Seleccione un canal vacío
2. Haga clic en Añadir un dispositivo
3. Presione Buscar e escriba la ID y Contraseña de su
dispositivo
Nota: La función Buscar solamente se puede utilizar
en la red local
4. Presione Guardar
5. Haga clic en Iniciar todas las cámaras
Información adicional sobre cómo Añadir información del dispositivo:
Nombre del canal:
Editar nombre de la cámara (por ejemplo, oficina)
ID de usuario: ID personal
Contraseña del usuario: Contraseña personal
Nota: por temas de seguridad y privacidad, se recomienda establecer un ID personal y una contraseña personal
Cómo ver su cámara IP por medio de Internet Explorer:
Para ver desde cualquier lugar su cámara IP, en cualquier momento y sin tener que realizar ninguna configuración difícil, puede acceder al sitio web gratuito:
http://www.allmycloud.com
Durante la primera visita, es necesario registrarse. Haga clic en Registrar (ver paso 2).
Durante la siguiente visita, puede Iniciar sesión directamente con su correo electrónico y contraseña.
57
Introduzca su dirección de correo electrónico y su contraseña.
Confirme la contraseña y el código de certificación único proporcionado por el sitio web.
Lea los términos de servicio en la nube y marque la casilla de verificación.
Haga clic en Aplicar.
Recibirá un correo electrónico de confirmación. Haga clic en OK y el sitio web volverá a la pantalla de Inicio de sesión que se describe en el paso 1.
La primera vez que inicie sesión, necesitará configurar los Parámetros de su cámara IP.
Si la configuración es correcta, puede ir directamente a
Visión en vivo
ID de la cámara: El código de ID de la cámara
(en la etiqueta en la parte trasera de la cámara)
Contraseña de la cámara: La contraseña de la cámara
(en la etiqueta en la parte trasera de la cámara)
Cuenta: La dirección de correo electrónico utilizada para registrarse. Contraseña: La contraseña que utilizó para registrarse. Aplicar: Confirma la configuración y vuelve al paso 3, a continuación hacer clic en
Visión en vivo
58
Nota: Si su PC no tiene ActiveX, tendrá que descargarlo para poder tener Visión en vivo. La descarga es gratuita y se puede hacer por medio de este sitio web.
Cámara IP por medio de iPhone/Smart Phone:
1. Por favor, descargue el software de monitorización de vídeo específico para Apple OS4 y el
sistema operativo Android desde este sitio Web: http://www.p2pipcam.com/3g
2. Para otros teléfonos móviles con acceso a Internet, por favor, utilice el navegador Web
incorporado para visitar el servidor http://www.allmycloud.com
para ver los vídeos en directo.
3. Por favor, consulte el ejemplo para iPhone que se muestra a continuación y el manual del usuario
de su teléfono para obtener más información sobre cómo manejarlo.
59
Las siguientes instrucciones son basadas en iPhone:
PASO 1: Lanzar “Tienda de aplicaciones” PASO 2: Buscar “p2p ipcam lite” PASO 3: Instalar la aplicación PASO 4: Lanzar “p2p ipcam lite”
PASO 5: Seleccionar Configuración PASO 6: Introducir ID dispositivo/Contraseña PASO 7: Seleccionar una cámara
Especificaciones:
Sensor de imagen: Sensor VGA de ¼,5 plg. Resolución: 640*480, 320*240 FPS Pantalla:
30fps máx.
Ángulo de visualización (manual): Pan 0°~350°, Incl. 0°~135° Compresión de vídeo: MJPEG Distancia IR (visión nocturna):
5 m máx.
Medidas: 205mm(Largo) x 123mm (Ancho) x 123mm (Alto)
Peso:
405g (incluyendo la base)
Alimentación: 100~240 VCA
Homeplug:
Señal PLC: Banda de frecuencia 2-28 MHz (con máscara) Modulación OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) Tasa PHY: 200Mbps TCP: Hasta 65-70Mbps de rendimiento efectivo UDP: Hasta 85-90Mbps de rendimiento efectivo Métodos de acceso: Esquemas de acceso por canal CSMA/CA QoS: 4 niveles de prioridad en case al acceso al contenido y 8 niveles de acceso
a recursos multi-segmento con campo de prioridad VLAN
Nódulos: 16 dispositivos puenteados por estación 4 retransmisiones gestionadas por estación IGMP: Seguimiento IGMP con retransmisión múltiple para soporte de una sóla
reproducción en CSMA
Máximo de 8 grupos de retransmisión por línea de potencia STA Máximo de 4 STAs por grupo Codificación de seguridad: Codificación de enlace AES de 128 bits con gestión de clave. Certificaciones: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV Puerto: Un puerto Ethernet 10/100 RJ45 Eléctrico: Fuente de alimentación: 100-240 VCA 50/60Hz Consumo de energía: < 6W Sistema operativo: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista
ID de usuario/Contraseña
(Configurar en la
Herramienta de búsqueda)
60
Entorno:
Temperatura: En funcionamiento: 0~40°
Humedad relativa: En funcionamiento: 10~85% Sin condensación Características físicas: Peso: 160 g
Requisitos del sistema para obtener mejores resultados:
CPU: Pentium® Dual-Core o superior RAM: 1G o superior Pantalla: 1024*768 / 96DPI SO: Windows XP/Vista/7 Internet Explorer: ActiveX necesario (descarga gratuita) Espacio libre en el disco duro: 100GB o más Red: Ethernet 100 base T o superior
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
61
MAGYAR
Powerline IP Kamera
Megjegyzés:
A SEC-CAMIP40 és SEC-CAMIP40EC típusú készülékek rövid leírását tartja kezében. A szoftver teljes használati leírásáért, forduljon a részletes angol nyelvű használati utasításért.
Fontos megjegyzés:
A jelen termék használatához szükséges biztonsági beállítások, mint pl. felhasználói azonosító és jelszó, az Ön felelőssége. Ezen információkat ne ossza meg a felhasználói csoporton kívüli harmadik féllel. Jelen termék felhasználói információi, mint pl. videók, képek és internettartalmak stb. az Ön felelőssége. Ezen információkat ne ossza meg a felhasználói csoporton kívüli harmadik féllel.
Hardver installáció:
62
1. LAN csatlakozók
2. WAN csatlakozó a MODEMhez
3. Áramellátó kábel
4. MODEMhez tartozó kábel
5. HOMEPLUGhoz/ fali csatlakozóhoz tartozó kábel
6. MODEM
7. ROUTER
8. Fali csatlakozó (HOMEPLUG)
1
2
4
5
3
6
78
63
HÁLÓZATI KÁBEL
A Homeplug/fali csatlakozó leírása:
POWER: PIROS, áram bekapcsolva
ZÖLD, a kapcsolódás minősége jó LINK: NARANCSSÁRGA, a kapcsolódás minősége megfelelő PIROS, a kapcsolódás minősége rossz
ETHERNET: PISLÁKOLÓ, észlelt hálózati forgalom
Amit a Homeplugról/fali csatlakozóról tudnia érdemes:
Próbálja meg elkerülni a túlfeszültségvédő elosztó használatát. Néhány túlfeszültségvédő elosztó a jel szétkacsolását okozza. Háromfázisú áramellátási rendszer. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a Homeplug/fali csatlakozó és az IP Camera ugyanabba a áramellátó fázisba lett csatlakoztatva; ellenkező esetben a jel szétkacsolását okozhatja. A támogató rendszer AC 100V~240V, azonban a Homeplug/fali csatlakozót és az IP Kamerát ugyanahhoz az elektromos feszültséghez kell csatlakoztatni; ellenkező esetben a jel szétkacsolását okozhatja. Egy Homeplug/fali csatlakozó maximum 16 IP kamera ellátását segítheti elő. Nem megengedett két fali csatlakozót kapcsolni egy hálózatra hálózati csatlakozási hiba esetén. A teljes rendszer kapcsolódási távolságát 300 méterben korlátozták.
Szoftverinstallálás:
Helyezze a szoftvert tartalmazó CD-t a CD-R meghajtóba az installáció elkezdéséhez
Válassza a Shelexec.exe-t a szoftver installálásának elindításához
Vagy ellenőrizze a lemez tartalmát és kattintson a startup.html fájlra a kezdőoldal megnyitásához
64
Válassza az ENGLISH (ANGOL) nyelvet a szoftver installálásának elkezdéséhez
Megjegyzés: az IP CAM SYSTEM kizárólag angol nyelven érhető el
Kattintson az Install PC Software gombra
Kattintson a Next (TOVÁBB) gombra az installáció elkezdéséhez
Kattintson a Next (Tovább) gombra
65
Kattintson az Install (Telepítés) gombra
Kattintson a Finish (Befejezés) gombra az installálás befejezéséhez
Eszköz hozzáadása:
A szoftver egy IP CAM SYSTEM nevű parancsikont hozott létre az Asztalon. Kattintson az ikonra a szoftver elindításához. Összesen 16 kamerát tud hozzáadni. Kövesse a lenti lépéseket a többi kamera hozzáadásához.
66
1. Válasszon egy üres csatornát
2. Kattintson az Add a device (Eszköz hozzáadása)
gombra
3. Nyomja meg a Search (Keresés) gombot vagy gépelje
be ID belépési azonosítóját és Jelszavát a Password mezőbe
Megjegyzés: A Search (Keresés) funkció kizárólag helyi
hálózatban alkalmazható
4. Kattintson a Save (Mentés) gombra
5. Kattintson a Start all cameras (Minden kamera
indítása) gombra
Kiegészítő információk az Add device info-hoz (Eszköz hozzáadása infóhoz):
Channel Name (Csatorna neve):
Kameranév szerkesztése (pl. iroda)
User ID (Felhasználó azonosító): Személyes ID azonosító
User Password (Felhasználói jelszó): Személyes jelszó
Megjegyzés: biztonsági és titkossági okokból ajánlott személyes ID-t és jelszavat megadni.
Az IP kamera megjelenítése az Internet Exploreren:
Az IP kamera bármely helyen való, bonyolult beállítások nélküli megjelenítéséhez az alábbi ingyenes weboldalra látogathat el: http://www.allmycloud.com
Az első látogatás során előzetesen regisztrálni szükséges. Kattintson a Register (Regisztrálok) gombra (ld. 2. lépés).
A következő látogatás alkalmával be tud lépni (Login)
közvetlenül az Ön e-mailcímével és jelszavával (Password).
67
Írja be E-Mail címét és jelszavát (Password).
Erősítse meg jelszavát és írja be egyedi tanusítványkódját, amelyet a weboldal adott meg Önnek.
Olvassa el a cloud service terms feltételeket és kattintson a jelölőnégyzetre.
Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
Egy megerősítést tartalmazó levelet fog kapni. Kattintson az OK gombra és a weboldal visszatér a LOGIN (Belépés) képernyőre az 1. lépésnek megfelelően.
Az első belépéskor először be kell állítania az IP kamerájának beállításait (Settings).
Amennyiben a beállítások készen vannak, közvetlenül az élőképre léphet (Live View).
Cam ID (Kamera ID):
A kamera ID azonosító kódja (a kamera hátoldalán levő címkén)
Cam Password (Kamera jelszó):
A kamera jelszava (a kamera hátoldalán levő címkén)
Fiók:
A regisztráció során használt email cím.
Jelszó:
A regisztráció során használt jelszó.
Alkalmazás:
Erősítse meg a beállításokat és a térjen vissza a 3. lépéshez, majd kattintson a Live View (élőkép) gombra.
68
Megjegyzés: Amennyiben a számítógépére nincs ActiveX telepítve, le kell töltenie a Live View élőképhez. A letöltés ingyenes és elérhető jelen weboldalról.
IP Kamera iPhone-on/Smart Phone-on, okostelefonon keresztül:
1. Kérem, töltse le a megadott videomegjelenítő Apple OS4 és Android operációs rendszert az
alábbi weboldalról: http://www.p2pipcam.com/3g
2. Egyéb internetkapcsolattal rendelkező 3G mobiltelefonok esetén, kérjük, hogy használja a
beépített internet böngészőt az élővideók http://www.allmycloud.com
oldalon való
megtekintéséhez.
3. Kérjük, tekintse meg a lenti iPhone példát, és telefonjának további működésének részleteiért
forduljon a felhasználói kézikönyvhöz.
69
A következő instrukciók iPhone-ra vonatkoznak.
1. lépés: “App Store” elindítása
2. lépés: A “p2p ipcam lite” kamera keresése
3. lépés: Az alkalmazás installációja
4. lépés: A “p2p ipcam lite” elindítása
5. lépés: Beállítások kiválasztása
6. lépés: Eszköz ID/Jelszó megadása
7. lépés: Kamera kiválasztása
Műszaki leírás:
Képérzékelő: 1/4.5” VGA szenzor Felbontás: 640*480, 320*240 Képernyőméret FPS: maximum 30fps Látószög (kézi): Pan 0°~350°, Tilt 0°~135° Videó tömörítés: MJPEG IR Távolság (éjszakai mód): maximum 5 m Méret: 205mm (hosszúság) x 123mm (szélesség) x 123mm (magasság) Súly: 405g (talpat beleszámolva) Áramforrás: 100~240 VAC
Homeplug/fali csatlakozó:
PLC jel: 2 - 28 MHz (sablonnal) frekvenciasáv Moduláció OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) PHY mérték: 200Mbps TCP: 65-70Mbps-ig hatékony átmenet UDP: 85-90Mbps-ig hatékony átmenet Hozzáférési mód: CSMA/CA csatorna-hozzáférési rendszer QoS: 4 szint elsőbbségi alapú hozzáférés és többszegmensű bursting 8 szint VLAN
elsőbbségi terület Csomópontok: állomásonként 16 áthidalt eszköz állomásonként 4 irányított áram IGMP: IGMP snooping technika többes üzenetküldéssel a CSMA-ban az üzenetek
sokszorozására Maximum 8 többes üzenetküldési csoport STA távvezetékenként Csoportonként maximum 4 STA Biztonsági titkosítás: 128 bit AES link titkosítás kulcsmenedzsmenttel Szabványok: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug fali csatlakozó AV Csatlakozó: Egy 10/100 Ethernet RJ45 port Villamosság: Tápegység: 100-240 VAC 50/60Hz Áramfelvétel: < 6W Operációs rendszer: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista
Felhasználói azonosító
ID/Jelszó
(Keresés elindítása)
70
Környezet: Hőmérséklet: működés közben: 0~40° Relatív páratartalom: Működés közben: 10~85% Nem kondenzálódó Fizikai leírásl: Súly: 160 g
Rendszerkövetelmény az optimális működésért:
CPU: Pentium® Dual-Core vagy afelett RAM: 1G vagy felette Display: 1024*768 / 96DPI Operációs rendszer: Windows XP/Vista/7 Internet Explorer: ActiveX szükséges (letöltése ingyenes) Szabad HD hely: 100GB vagy afelett Hálózat: Ethernet 100 base T vagy felette
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
71
SUOMI
Powerline IP-kamera
Huomautus:
Tämä on lyhyt esittely ja ohje SEC-CAMIP40 and SEC-CAMIP40EC-laitteelle. Yksityiskohtaiset tiedot ovat luettavissa englanninkielisestä ohjekirjasta.
Tärkeä ilmoitus:
Olet vastuussa laitteen käyttöönottoon tarvittavista turvallisuusasetuksista, kuten käyttäjätunnuksista ja salasanoista. Näitä tietoja ei saa antaa käyttäjäryhmän ulkopuolisten käsiin. Olet vastuussa tuotteen käyttäjätiedoista, kuten videoista, still-kuvista ja internet-sisällöstä jne. Näitä tietoja ei saa antaa käyttäjäryhmän ulkopuolisten käsiin.
Laitteen asennus:
72
1. LAN-portit
2. WAN-portti MODEEMIIN
3. VIRTA
4. MODEEMIIN
5. HOMEPLUGIIN
6. MODEEMI
7. REITITTIN
8. HOMEPLUG
1
2
4
5
3
6
78
73
VERKKOKAAPELI
Homeplug-sovittimen kuvaus:
VIRTA: PUNAINEN, virta PÄÄLLÄ
VIHREÄ, yhteyden laatu on hyvä LINK: ORASSI, yhteyden laatu on heikko PUNAINEN, yhteyden laatu on huono
ETHERNET: VILKKUU, Ethernet-liikenne havaittu
Mitä sinun tulisi tietää Homeplug-sovittimesta:
Vältä käyttämästä ylijännitesuojattua ryhmäkeskusta. Jotkut ylijännitesuojatut ryhmäkeskukset voivat aiheuttaa signaalin katkeamista. Kolmivaihevirta Varmista, että Homeplug ja IP-kamera ovat kytkettynä samaan virtavaiheeseen, muuten signaali saattaa katketa. Järjestelmä toimii AC 100V~240V jännitteellä, mutta Homeplug ja IP-kamera tulee olla kytkettyinä samaan jännitealueeseen, muuten signaali saattaa katketa. Yksi Homeplug ei voi tukea useampaa kuin 16 IP-kameraa. Välttääkseen virheitä verkkoyhteydessä se ei anna asentaa kahta Homeplugia yhteen verkkoon. Koko järjestelmän yhteysetäisyys on maksimissaan 300m.
Ohjelmiston asennus:
Aseta ohjelmistolevy CD-R-laitteeseen, aloita asennus
Valitse Shelexec.exe aloittaaksesi ohjelmiston asennus
Tai tarkista levyn sisältö ja napsauta tiedostoa startup.html avataksesi käynnistyssivu
74
Valitse ENGLISH aloittaaksesi ohjelmiston asentaminen
Huomautus: IP CAM SYSTEM –ohjelmisto on vain englannin kielellä
Napsauta Install PC Software
Aloita asennus napsauttamalla Next
Napsauta Next
75
Napsauta Install
Napsauta Finish suorittaaksesi asennus loppuun.
Laitteen lisääminen:
Ohjelmisto on tehnyt IP CAM SYSTEM -oikopolun tietokoneen työpöydälle. Napsauta kuvaketta käynnistääksesi ohjelmisto. Voit lisätä yhteensä 16 kameraa. Seuraa alla olevia vaiheita, kun lisäät kameroita.
76
1. Valitse tyhjä kanava
2. Napsauta Add a device
3. Paina Search tai näppäile laitteesi ID ja Password.
Huomautus: Toimintoa Search voi käyttää paikallisessa
verkossa.
4. Paina Save
5. Napsauta Start all cameras
Lisätietoa laitteiden lisäämisestä:
Add device info:
Kanavan nimi:
Muokkaa kameran nimeä (esim. toimisto)
Käyttäjätunnus: Henkilökohtainen tunnus
Käyttäjän salasana: Henkilökohtainen salasana
Huomautus: turvallisuuden ja yksityisyyden kannalta suosittelemme henkilökohtaisen käyttäjätunnuksen ja salasanan asettamista
IP-kamerasi katselu Internet Explorerin avulla:
Katsoaksesi IP-kameraasi missä tahansa ilman hankalia asennustoimenpiteitä, voit mennä ilmaiselle internetsivulle:
http://www.allmycloud.com
Ensimmäisellä käyntikerralla on ensin rekisteröidyttävä. Napsauta Register (katso vaihe 2).
Seuraavalla kerralla voit kirjautua sisään (login) suoraan sähköpostisi (E-Mail) ja salasanan (Password) avulla.
Syötä kenttään sähköpostiosoitteesi ja salasanasi,
Vahvista salasana ja syötä varmistuskoodi (certification code), jonka olet saanut internetsivulta.
Lue palvelun ehdot kohdasta cloud service terms ja napsauta ruutua.
Napsauta Apply.
Saat vahvistussähköpostin. Napsauta OK ja internetsivu palaa sisäänkirjautumissivulle, joka esiteltiin kohdassa 1.
77
Ensimmäisellä sisäänkirjautumiskerralla sinun täytyy määritellä IP-kamerasi asetukset (Settings).
Jos asetukset ovat kunnossa, voit mennä suoraan kohtaan
Live View
Cam ID: Kameran tunniste (merkitty kameran takapuolella olevaan tarraan) Cam Password: Kameran tunnussana (merkitty kameran takapuolella olevaan tarraan) Account: Rekisteröitymiseen käytetty sähköpostiosoite Password: Rekisteröitymiseen käytetty salasana Apply: Vahvista asetukset ja palaa kohtaan 3 ja napsauta Live View
Huomautus: Jos tietokoneessasi ei ole ActiveX-sovellusta, sinun tulee ladata se, jotta Live View toimii. Lataaminen on ilmaista ja sen voi tehdä tällä internet-sivulla.
78
IP-kamera iPhonen/älypuhelimen kautta:
1. Lataa videon seuraamisen tarkoitettu ohjelmisto Apple OS4 ja Android –käyttöjärjestelmille tältä
internet-sivulta: http://www.p2pipcam.com/3g
2. Muiden internetillä varustettujen 3G-puhelimien osalta käytä sisäänrakennettua internetselainta ja
katso live-videokuvaa http://www.allmycloud.com
palvelimella.
3. Katso alla oleva iPhonelle tarkoitettu käyttöohje esimerkkinä ja tarkista oman puhelimesi
käyttöohjeesta lisätietoja sen käytöstä.
Seuraavat ohjeet perustuvat iPhonen käyttöön.
VAIHE 1: Käynnistä “App Store” VAIHE 2: Etsi “p2p ipcam lite” VAIHE 3: Asenna sovellus VAIHE 4: Käynnistä “p2p ipcam lite”
VAIHE 5: Valitse asetukset VAIHE 6: Syötä laitteen tunniste/salasana VAIHE 7: Valitse kamera
Tekniset tiedot:
Kuvasensori: 1/4,5” VGA-sensori Resoluutio: 640*480, 320*240 Näytön FPS: 30fps maks. Kuvakulma (manuaalinen): Pan 0°~350°, Tilt 0°~135° Videon kompressio: MJPEG IR-etäisyys (yönäkö) 5 m maks. Mitat: 205mm(P) x 123mm (L) x 123mm (K) Paino: 405g (alustan kanssa) Virtalähde: 100~240 VAC
Käyttäjätunnus/Salasana
(Käynnistä
Search/etsintätominto)
79
Homeplug:
PLC-signaali: Taajuuskaista 2 - 28 MHz (maskin kanssa) OFDM - modulaatio (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) PHY nopeus: 200Mbps TCP: maks. 65-70Mbps suoritusteho UDP: maks. 85-70Mbps suoritusteho Saantimenetelmä: CSMA/CA kanavanvarausmenetelmä QoS: 4-tasoinen prioriteettiperustainen kilpavarausperiaate ja monisegmentin purske. 8-
tasoinen VLAN prioriteettikenttä. Solmut: 16 silloitettua laitetta asemaa kohti 4 hallittua datavirtaa asemaa kohti IGMP: IGMP Snooping-ominaisuus multicastin ja usean unicastin tuella CSMA:ssa Maks. 8 ryhmälähetysryhmää linjaa kohti (STA) Maks. 4 STA per ryhmä Salaus: 128 bittinen AES-salaus ja avaintenhallinta Standardit: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV Portti: Yksi 10/100 Ethernet RJ45 portti Sähkövirta: Virransyöttö: 100-240 VAC 50/60Hz Virrankulutus: < 6W Käyttöjärjestelmä: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista Käyttöympäristö Lämpötila: Käyttölämpötila: 0~40° Suhteellinen kosteus: Käyttökosteus: 10~85% Ei kondensoituva Mitat: Paino: 160 g
Parhaaseen tulokseen vaadittavat järjestelmän ominaisuudet:
CPU: Pentium® Dual-Core tai tehokkaampi RAM: 1 G tai enemmän Näyttö: 1024*768 / 96DPI OS: Windows
®
XP/ Vista/ 7 Internet Explorer: ActiveX tarvitaan (ilmainen lataaminen) Ilmainen HD-tila: 100GB tai enemmän Verkko: vähintään Ethernet 100 base T
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
80
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Powerline IP kamera
Obs:
Detta är en kort manual för beskrivning av SEC-CAMIP40 och SEC-CAMIP40EC. För fullständig information om hur du använder programvaran, är du hänvisad till den avancerade engelska manualen.
Viktigt meddelande:
Ta ansvar för säkerhetsinställningarna, såsom användarnamn och lösenord för att komma åt denna produkt. Denna information får inte göras tillgänglig för någon tredje part utanför användargruppen. Ta ditt ansvar för denna produkts användarinformation, som till exempel video, stillbilder och internet innehåll etc. Denna information får inte göras tillgänglig för någon tredje part utanför användargruppen.
Installation av maskinvara:
81
1. LAN portar
2. WAN port till MODEM
3. STRÖMKONTAKT
4. TILL MODEM
5. TILL HOMEPLUG
6. MODEM
7. ROUTER
8. HOMEPLUG
1
2
4
5
3
6
78
82
NÄTVERKSKABEL
Beskrivning av Homeplug:
STRÖM: RÖTT, ström ON (PÅ)
GRÖNT, kvaliteten på anslutningen är bra LÄNK: ORANGE, kvaliteten på anslutningen är hyfsad RÖTT, kvaliteten på anslutningen är dålig
ETHERNET: BLINKANDE, Ethernet trafik har upptäckts
Vad du bör veta om Homeplug:
Försök att undvika användandet av överspänningsskyddad fördelningscentral. Vissa överspänningsskyddade fördelningscentraler kan orsaka frånkoppling av signal. Trefas kraftsystem. Försäkra dig om att Homeplug och IP Kameran är anslutna till samma effekt fas; annars kan den orsaka frånkoppling av signal. Systemet stöder AC 100V~240V, men Homeplug och IP kameran måste anslutas i samma spänningsmiljö, annars kan det leda till frånkoppling av signalen. En Homeplug stöder inte fler än 16 IP kameror. Den tillåter inte två Homeplug installeras i ett nätverk i händelse av ett fel i nätverksanslutningen. Hela systemet har ett anslutningsavstånd begränsat till 300 meter
.
Installation av programvara:
Sätt in cd programvaran i CD-R-enheten, starta installationen
Välj Shelexec.exe för att påbörja installationen av mjukvaran
Eller kontrollera skivans innehåll och klicka på startup.html fil för att öppna startsidan
83
Välj ENGLISH för att starta installationen av programvaran
Notera: IP CAM SYSTEMET programvara finns endast på engelska
Klicka Install PC Software
Klicka Next för att starta installationen
Klicka Next
84
Klicka Install
Klicka Finish för att slutföra installationen
Lägga till en enhet:
Programvaran har lagt en IP CAM SYSTEM genväg på skrivbordets skärm. Klicka på ikonen för att starta programmet. Du kan lägga till 16 kameror totalt. Följ stegen nedanför för att lägga till fler kameror.
85
1. Välj en tom kanal
2. Klicka Add a Device
3. Tryck Search eller skriv in ID och Password till enheten
Notera: Search funktionen kan bara användas i det
lokala nätverket
4. Tryck Save
5. Klicka Start all cameras
Ytterligare information om Add Device info:
Namn på kanalen:
Redigera namnet till kameran (e. g. kontor)
User ID: Personlig ID
User Password: Personligt lösenord
Notera: för säkerhets- och sekretessfrågor rekommenderas att ett personligt användarnamn (ID) och lösenord.
Visa din IP-kamera via Internet Explorer:
För att kunna se din IP-kamera någonstans, var som helst utan några krångliga inställningar, kan du gå till hemsidan: http://www.allmycloud.com
Vid det första besöket är det nödvändigt att först registrera dig. Klicka Register (se steg 2).
Under ditt nästa besök kan du Login direkt med ditt E-Mail och Password.
86
Fyll i din e-postadress och lösenord.
Bekräfta lösenordet och fyll i den unika koden för certifiering som tillhandahållits av webbplatsen.
Läs villkoren för molntjänster och klicka på kryssrutan.
Klicka på Apply.
Du får en bekräftelse via e-post. Klicka på OK och webbplatsen återgår till Login skärmen som beskrevs i steg 1.
Med den första inloggningen måste du först ställa in Settings till din IP kamera.
Om inställningarna är OK kan di gå direkt till Live View
Cam ID: ID-koden på kameran (på etiketten på baksidan av kameran) Cam Password: Lösenordet till kameran (på etiketten på baksidan av kameran) Account (konto): Den e-postadress du använde för att registrera dig med Password: Det lösenordet du använde för att registrera dig med Apply: Bekräfta inställningarna och återgå till steg 3 och klicka på Live View
87
Notera: Om din dator inte har någon ActiveX, behöver du ladda ner den för att ha Live View. Nedladdningen är gratis och kan göras via denna webbplats.
IP Cam via iPhone/Smarttelefon:
1. Ladda ner dedicerad programvara videoövervakning för Apple OS4 och Android operativsystem
från denna webbsida: http://www.p2pipcam.com/3g
2. För andra 3G-mobiler med internetuppkoppling, använd den inbyggda webbläsaren för att besöka
http://www.allmycloud.com
server för live video
3. Se exemplet för iPhone som visas nedanför och hänvisar till bruksanvisningen för din telefon, för
mer information om hur den fungerar.
88
Följande anvisningar är baserade på iPhone.
STEG 1: Starta upp “App Store” STEG 2: Sök efter “p2p ipcam lite” STEG 3: Installera programmet STEG 4: Starta “p2p ipcam lite”
STEG 5: Välj Inställningar STEG 6: Inmatningsenhet ID/lösenord STEG 7: Välj en kamera
Specifikationer:
Bildsensor: 1/4.5” VGA sensor Upplösning: 640*480, 320*240 Display FPS: 30fps max. Visa vinkel (manuellt): Pan 0°~350°, lutning 0°~135° Video kompression: MJPEG IR avstånd mörkerseende: 5 m max. Mått: 205mm(L) x 123mm (W) x 123mm (H) Vikt: 405g (inklusive bas) Kraftkälla: 100~240 VAC
Homeplug:
PLC Signal: Frekvensband 2 - 28 MHz (med mask) Modulation OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) PHY Rate: 200Mbps TCP: Upp till 65-70Mbps effektiv genomströmning UDP: Up to 85-90Mbps effektiv genomströmning Åtkomstmetoder: CSMA/CA system för kanalåtkomst QoS: 4 nivåer av prioritetsbaserade anropskollisioner och multisegment av
framrusande 8 nivåer VLAN prioriterats fält Noder: 16 överbryggande enheter per station 4 hanterade flöden per station IGMP: IGMP avkänning med fleranvändarkoppling till fler enkelkoppling för stöd i
CSMA Max 8 fleranvändarkoppling av grupper per kraftledning STA Maximum 4 STA per group Säkerhetskryptering: 128 bit AES länkkryptering med viktigt underhåll Standarder: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV Port: En 10/100 Ethernet RJ45 port Elektriska: Strömförsörjning: 100-240 VAC 50/60Hz Energiförbrukning: < 6W Operativsystem: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista
Användar-ID/lösenord
(Ställ om sökverktyget)
89
Miljö: Temperatur: Drift: 0~40° Relativ fuktighet: Operativ: 10~85% Icke-kondenserande Fysisk: Vikt: 160 g
Systemkrav för bästa resultat:
CPU: Pentium® Dual Core eller högre RAM: 1G eller större Display: 1024*768 / 96DPI OS: Windows XP/Vista/7 Internet Explorer: ActiveX behövs (gratis nedladdning) Ledig HD utrymme: 100GB eller större Nätverk: Ethernet 100 bas T eller snabbare
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
90
ČESKY
IP kamera Powerline
Poznámka:
Toto je stručný popis kamery SEC-CAMIP40 a SEC-CAMIP40EC. Pro kompletní informace, jak používat software, prosím nahlédněte do podrobné příručky v angličtině.
Důležitá poznámka:
Přebíráte odpovědnost za bezpečnostní nastavení pro přístup k tomuto výrobku, jako např. ID uživatele a hesla. Tyto informace by neměly být přístupné jakékoliv třetí osobě mimo skupinu uživatelů. Přebíráte odpovědnost za informace uživatele tohoto výrobku, jako např. videa, statické obrazy, internetový obsah atd. Tyto informace by neměly být přístupné jakékoliv třetí osobě mimo skupinu uživatelů.
Instalace hardwaru:
91
1. Porty LAN
2. Port WAN k MODEMU
3. NAPÁJENÍ
4. K MODEMU
5. K DOMOVNÍMU ZÁSUVKOVÉMU ADAPTÉRU
6. MODEM
7. ROUTER
8. DOMOVNÍ ZÁSUVKOVÝ ADAPTÉR
1
2
4
5
3
6
78
92
ŤOVÝ KABEL
Popis domovního zásuvkového adaptéru:
POWER (Napájení): ČERVENÁ, napájení ZAPNUTÉ
ZELENÁ, kvalita spojení je dobrá LINK (Spojení): ORANŽOVÁ, kvalita spojení je uspokojivá ČERVENÁ, kvalita spojení je špatná
ETHERNET: BLIKAJÍCÍ, detekován provoz Ethernetu
Co byste měli vědět o domovním zásuvkovém adaptéru:
Pokuste se vyhnout použití rozvodné desky s přepěťovou ochranou. Některé rozvodné desky s přepěťovou ochranou mohou způsobit odpojení signálu. Třífázový systém napájení. Ujistěte se, že jsou domovní zásuvkový adaptér a IP kamery připojeny na stejné fázi; jinak může dojít k odpojení signálu. Systém podporuje AC 100 V~240 V, avšak domovní zásuvkový adaptér a IP kamera musí být připojeny ve stejném prostředí napětí; jinak může dojít k odpojení signálu. Jeden domovní zásuvkový adaptér nepodporuje více než 16 IP kamer. V případě chyby v připojení k síti nelze nainstalovat dva domovní zásuvkové adaptéry v jedné síti. Celý systém má omezenou vzdálenost připojení do 300 metrů.
Instalace softwaru:
Vložte CD se softwarem do mechaniky CD-R a spusťte instalaci
Vyberte Shelexec.exe pro spuštění instalace softwaru
Případně zkontrolujte obsah disku a klikněte na soubor startup.html pro otevření výchozí stránky
93
Vyberte ENGLISH pro spuštění instalace softwaru
Poznámka: software IP CAM SYSTEM je pouze v angličtině
Klikněte na Install PC Software
Klikněte na Next pro spuštění instalace
Klikněte na Next
94
Klikněte na Install
Klikněte na Finish pro dokončení instalace
Jak přidat zařízení:
Software umístil zástupce IP CAM SYSTEM na plochu obrazovky. Klikněte na tohoto zástupce pro spuštění softwaru. Můžete přidat celkem 16 kamer. Pro přidání více kamer se řiďte následujícími kroky.
95
1. Vyberte prázdný kanál
2. Klikněte na Add a device
3. Stiskněte Search nebo zadejte ID a Password vašeho
přístroje
Poznámka: Funkci Search lze použít pouze v lokální síti
4. Stiskněte Save
5. Klikněte na Start all cameras
Doplňující informace o Add device info:
Channel Name:
Zadejte název kanálu (např. kancelář)
User ID: Osobní identifikátor
User Password: Osobní heslo
Poznámka: z důvodů bezpečnosti a zachování soukromí se doporučuje nastavit osobní identifikátor a heslo.
Prohlížení záběrů IP kamery prostřednictvím internetového prohlížeče:
Pro zobrazení záběrů IP kamery kdekoliv a bez jakýchkoliv složitých nastavení můžete přejít na volně dostupnou webovou stránku: http://www.allmycloud.com
Při první návštěvě je nutné se nejprve zaregistrovat. Klikněte na Register (viz krok 2).
Při příští návštěvě se můžete přímo přihlásit pod svým e-mailem a heslem.
Vyplňte e-mail a heslo.
Potvrďte heslo a vyplňte jedinečný certifikační kód poskytnutý webovou stránkou.
Přečtěte si podmínky služby my cloud service a klikněte na zaškrtávací rámeček.
Klikněte na Apply.
Obdržíte potvrzovací e-mail. Klikněte na OK a webová stránka přejde zpět na přihlašovací obrazovku, jak je popsáno v kroku 1.
96
Při prvním přihlášení musíte nejprve upravit Settings své IP kamery.
Jsou-li nastavení v pořádku, můžete jít přímo na Live View
Cam ID: ID kód kamery (na štítku na zadní straně kamery) Cam Password: Heslo kamery (na štítku na zadní straně kamery) Account: E-mailová adresa, kterou jste použili pro registraci Password: Heslo, které jste použili pro registraci Apply: Potvrďte nastavení a vraťte se na krok 3 a klikněte na Live View
Poznámka: Nemá-li PC žádné prvky ActiveX, pro živé zobrazení je musíte stáhnout. Stažení je zdarma a lze jej provést z této webové stránky.
97
IP kamera přes iPhone/Smart phone:
1. Stáhněte si prosím určený software pro monitorování obrazu pro operační systém Apple OS4 a
Android z této webové stránky: http://www.p2pipcam.com/3g
2. Pro ostatní mobilní telefony 3G s přístupem na internet prosím použijte integrovaný internetový
prohlížeč a navštivte server http://www.allmycloud.com
pro sledování živého videa
3. Prohlédněte si prosím níže zobrazený příklad pro iPhone a nahlédněte do uživatelské příručky
svého telefonu pro více informací o jeho obsluze.
Následující pokyny se týkají iPhonu.
KROK 1: Spusťte “App Store” KROK 2: Vyhledejte “p2p ipcam lite” KROK 3: Nainstalujte aplikaci KROK 4: Spusťte “p2p ipcam lite”
KROK 5: Vyberte Nastavení KROK 6: Zadejte ID uživatele/heslo KROK 7: Vyberte kameru
Specifikace:
Obrazový snímač: Snímač 1/4,5” VGA Rozlišení: 640*480, 320*240 FPS displeje: 30 fps max. Zorný úhel (ručně): Pan. 0°~350°, Skl. 0°~135° Komprese videa MJPEG Dosah IR (noční vidění): 5 m max. Rozměry: 205 mm (D) x 123 mm (Š) x 123 mm (V) Hmotnost: 405 g (včetně základny) Zdroj napájení: 100~240 V AC
ID uživatele/heslo
(Zapnutí nástroje
pro vyhledávání)
98
Domovní zásuvkový adaptér:
Signál PLC: Frekvenční pásmo 2 - 28 MHz (s maskou) Modulace OFDM (QAM 8/16/64/256/1024, DBPSK, DQPSK, ROBO) Rychlost PHY: 200 Mbps TCP: Až 65-70 Mbps efektivní výkon UDP: Až 85-90 Mbps efektivní výkon Metody přístupu: Schémata přístupu kanálu CSMA/CA QoS: 4 úrovně přístupu spojení založené na prioritě a multi-segment bursting
8 úrovní pole priority VLAN Uzly: 16 přemostěných zařízení na jednu stanici 4 řízené streamy na jednu stanici IGMP: IGMP snooping s podoprou multicast to multiple unicast v CSMA Maximálně 8 skupin multicast na power line STA Maximálně 4 STA na skupinu Bezpečnostní šifrování: 128bitové šifrování AES se správou klíčů Standardy: IEEE 802.3, IEEE 802.3U, HomePlug AV Port: Jeden port 10/100 Ethernet RJ45 Elektrické údaje: Napájení: 100-240 V AC 50/60 Hz Příkon: < 6 W Operační systém: Windows 98 SE, Me, NT, 2000, XP, MAC, Linux, Vista Prostředí: Teplota: Provozní: 0~40° Relativní vlhkost: Provozní: 10~85% Bez kondenzace Fyzikální vl.: Hmotnost: 160 g
Systémové požadavky pro nejlepší výsledky:
CPU: Pentium® Dual-Core nebo vyšší RAM: 1 G nebo více Displej: 1024*768 / 96 DPI OS: Windows XP/Vista/7 Internet Explorer: ActiveX nutné (volně ke stažení) Volné místo na HD: 100 GB nebo více Síť: Ethernet 100 base T nebo vyšší
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
99
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
Cameră IP conectată la sursa de electricitate
Notă:
Prezentul document este un ghid descriptiv scurt pentru SEC-CAMIP40 şi SEC-CAMIP40EC. Pentru informaţii complete referitoare la modul de utilizare a software-ului, consultaţi manualul detaliat în limba engleză.
Avertizare importantă:
Asumaţi-vă responsabilitatea pentru setările de securitate cum ar fi ID-ul utilizatorului şi parola necesare în vederea accesării acestui produs. Aceste informaţii nu trebuie puse la dispoziţia niciunei terţe părţi în afara grupului de utilizatori. Asumaţi-vă responsabilitatea pentru informaţiile de utilizare ale acestui produs cum ar fi filme, capturi şi conţinuturile de pe Internet, etc. Aceste informaţii nu trebuie puse la dispoziţia niciunei terţe părţi în afara grupului de utilizatori.
Instalarea hardware-ului:
100
1. Porturi LAN
2. Port WAN la MODEM
3. Alimentare cu ELECTRICITATE
4. La MODEM
5. La HOMEPLUG
6. MODEM
7. ROUTER
8. Dispozitivul HOMEPLUG
1
2
4
5
3
6
78
Loading...