1. Download and install the app from Apple App Store or Google
Play Store on your mobile device by searching “EyeCloud“.
2. Insert the memory card in the memory card slot.
3. Power the camera using the USB port and charger.
4. Launch the “EyeCloud” app.
5. Create a new account.
Indoor
1. Connect your smartphone to the preferred Wi-Fi network.
2. Power the camera using the USB port and charger.
3. Select “Quick Setup” and follow the instructions.
4. Enter the Wi-Fi password.
5. Hold your smartphone close to the device to send Wi-Fi
instructions to the device.
6. When the device completes receiving the instructions, the
camera icon appears. Add this camera to the account.
7. If the camera is not added sucessfully, select “Manually add a
camera“. Scan the 2D barcode on the device. Enter the default
password: 888888.
Outdoor
1. Connect your smartphone to the preferred Wi-Fi network.
2. Power the camera using the charger.
3. Connect the camera to the same network using the Ethernet
cable.
4. Select “Search in LAN network” and conrm the connection.
5. When the camera icon appears, add it to your account.
6. To use this camera without an Ethernet cable, go to “Device
Management”. Enter the network name and password.
Disconnect the Ethernet cable and the camera will
automatically reboot and connect to the selected Wi-Fi network.
Note: When accessing the camera for the rst time, you will be
asked to change the password. The default password is
“888888”.
User interface
1. Live feed
2. Photos (stored locally)
3. Record (stored locally)
4. Microphone on/o
5. Audio on/o
6. Preset position*
7. Vertical cruise*
8. Horizontal cruise*
9. Preset cruise*
Note: * = available only for the SAS-IPCAM210.
• Motion detection sensitivity: Low / Middle / High
• Current rmware information
• Update rmware
4
Technical data
SAS-IPCAM200SAS-IPCAM210SAS-IPCAM220
Image sensor
SNR≥ 39 dB≥ 41 dB≥ 39 dB
Lens angle3.6 mm, F1.4/56.14
IR LEDs1122 (array LEDs)
Frequency
(IR LED)
Night vision5 m10 m15 m
Resolution720p / VGA / QVGA
Frame rate30 fps / 24 fps25 fps25 fps
Memory card Maximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Power5 V ± 0.3 V5 V ± 0.3 V12 V ± 0.3 V / 2 A
Consumption 3.2 W3 W3.5 W
Temperature -10 °C ~ 50 °C- 20 °C ~ 70 °C-20 °C ~ 70 °C
Humidity< 90%90%100%
Weight135 g625 g340 g
1/4” 720p
progressive scan
CMOS
850 nm850 nm850 nm
1/4” 720p
progressive scan
CMOS
3.6 mm,
F1.4/56.14
720p / VGA /
QVGA
1/4” 720p
progressive scan
CMOS
3.6 mm,
F1.4/56.14
720p / VGA /
QVGA
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be
opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if
a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for
future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the
device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the
device is damaged or defective, replace the device immediately.
• The device is suitable for indoor use only. Do not use the device
outdoors.
• Do not expose the product to water or moisture.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not
operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
English
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the
warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of the product with
household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority
responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance
with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The formal
documentation includes, but is not limited to the Declaration of
Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All
logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.
5
SAS-IPCAM2xx
IP-camera
Beschrijving
1. Lens
2. Resetknop
3. LED-indicatoren
4. Microfoon
5. Speaker
6. Geheugenkaartsleuf (microSD / TransFlash)
7. DC-ingang / USB-poort (Micro-USB)
8. IR-lamp
9. Lichtsensor
10. LAN-aansluiting
11. Camerastatief
12. Wi-antenne
Gebruik
1. Download en installeer de app uit de Apple App Store of Google
Play Store op uw mobiele apparaat door naar "EyeCloud" te
zoeken.
2. Plaats de geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
3. Voorzie de camera via de USB-poort en de oplader van stroom.
4. Activeer de “EyeCloud” app.
5. Maak een nieuw account aan.
Binnenshuis
1. Sluit uw smartphone op het wi-netwerk van uw keuze aan.
2. Voorzie de camera via de USB-poort en de oplader van stroom.
3. Selecteer “Quick Setup” en volg de instructies.
4. Voer het wi-wachtwoord in.
5. Houd uw smartphone dicht bij het apparaat om wi-instructies
naar het apparaat te sturen.
6. Als het apparaat de instructies heeft ontvangen, verschijnt het
pictogram van de camera. Voeg deze camera aan het account
toe.
7. Selecteer als het toevoegen van de camera niet is gelukt
“Manually add a camera“. Scan de 2D barcode op het apparaat.
Voer het standaard wachtwoord in: 888888.
Buitenshuis
1. Sluit uw smartphone op het wi-netwerk van uw keuze aan.
2. Voorzie de camera via de oplader van stroom.
3. Sluit de camera met behulp van de Ethernet-kabel op hetzelfde
netwerk aan.
4. Selecteer “Search in LAN network” en bevestig de verbinding.
5. Voeg als het pictogram van de camera verschijnt dit aan uw
account toe.
6. Ga voor gebruik van deze camera zonder Ethernet-kabel naar
“Device Management”. Voer de naam van het netwerk en het
wachtwoord in. Koppel de Ethernet-kabel af. De camera start
automatisch opnieuw op en maakt verbinding met het
geselecteerde wi-netwerk.
Opmerking: Bij het eerste gebruik van de camera wordt u
gevraagd het wachtwoord te wijzigen. Het standaard
wachtwoord is “888888”.
Gebruikersinterface
1. Directe beelden
2. Foto's (lokaal opgeslagen)
3. Opnemen (lokaal opgeslagen)
4. Microfoon aan/uit
5. Audio aan/uit
6. Vooraf ingestelde positie*
7. Verticaal zoeken*
8. Horizontaal zoeken*
9. Vooraf ingesteld zoeken*
Opmerking: * = uitsluitend beschikbaar bij de SAS-IPCAM210.
Geheugenkaart Maximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Voeding5 V ± 0,3 V5 V ± 0,3 V12 V ± 0,3 V / 2 A
Verbruik3,2 W3 W3,5 W
Temperatuur-10 °C ~ 50 °C- 20 °C ~ 70 °C-20 °C ~ 70 °C
Vochtigheid< 90%+ 90%+ 100%
Gewicht135 g625 g340 g
1/4” 720p
progressieve scan
CMOS
3,6 mm,
F1.4/56.14
850 nm850 nm850 nm
720p / VGA /
QVGA
1/4” 720p
progressieve scan
CMOS
3,6 mm,
F1.4/56.14
720p / VGA /
QVGA
1/4” 720p
progressieve scan
CMOS
3,6 mm,
F1.4/56.14
720p / VGA /
QVGA
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet
juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige
doek.
Nederlands
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen
de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoeren
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een
hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg
bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar
of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de
relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de
Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing
zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële
documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van
Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het
producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.
7
SAS-IPCAM2xx
IP-Kamera
Beschreibung
1. Objektiv
2. Reset-Taste
3. LED-Anzeigen
4. Mikrofon
5. Lautsprecher
6. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
7. DC-Eingang / USB-Anschluss (Micro USB)
8. IR-Lampe
9. Lichtsensor
10. LAN-Buchse
11. Kamerahalter
12. Wi-Fi-Antenne
Gebrauch
1. Laden Sie die App aus dem App-Store von Apple oder aus dem
Google Play Store (Schlüsselwörter "EyeCloud") und installieren
Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
2. Setzen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
3. Betreiben Sie die Kamera über den USB-Port und ein Ladegerät.
4. Önen Sie die App “EyeCloud”.
5. Erstellen Sie ein neues Konto.
In Räumen
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem bevorzugten
Wi-Fi-Netzwerk.
2. Betreiben Sie die Kamera über den USB-Port und ein Ladegerät.
3. Wählen Sie “Quick Setup” und folgen Sie den Anweisungen.
4. Geben Sie das Wi-Fi-Passwort ein.
5. Halten Sie ihr Smartphone nahe an das Gerät, um die
Wi-Fi-Anweisungen zu übermitteln.
6. Sobald die Anweisungen vollständig an das Gerät übertragen
wurden, erscheint das Kamera-Icon. Fügen Sie die Kamera zu
Ihrem Konto hinzu.
7. Kann der Vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen werden,
wählen Sie “Manually add a camera“. Scannen Sie den
2D-Barcode des Geräts ein. Geben Sie folgendes
voreingestelltes Passwort ein: 888888.
Im Freien
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem bevorzugten
Wi-Fi-Netzwerk.
2. Nutzen Sie das Ladegerät für die Stromversorgung des Geräts.
3. Binden Sie die Kamera per Ethernet-Kabel in dasselbe Netzwerk
ein.
4. Wählen Sie “Search in LAN network” und bestätigen Sie die
Verbindung.
5. Fügen Sie die Kamera ihrem Konto hinzu, sobald das
Kamera-Icon erscheint.
6. Um die Kamera ohne Ethernet-Kabel zu betreiben, önen Sie
das Menü “Device Management”. Geben Sie den
Netzwerknamen und ein gültiges Passwort ein. Entfernen Sie
das Ethernet-Kabel. Die Kamera startet automatisch neu und
stellt eine Verbindung zum festgelegten Wi-Fi-Netz her.
Hinweis: Beim ersten Zugri auf die Kamera werden Sie
aufgefordert, das Passwort zu ändern. Das voreingestellte
Passwort lautet "888888".
Benutzerschnittstelle
1. Live Feed
2. Fotos (lokal gespeichert)
3. Aufnahme (lokal gespeichert)
4. Mikrofon ein/aus
5. Audio ein/aus
6. Voreingestellte Position*
7. Vertikalbewegung*
8. Horizontalbewegung*
9. Voreingestellte Bewegung*
Hinweis: * = nur SAS-IPCAM210.
Weitere Einstellungen
• Gerätestatus
1. Übersicht Kamera
2. Wi-Fi-Einstellungen
3. SDAufnahmeeinstellungen
4. Passwort-Einstellungen
5. Sensor-Einstellungen
6. Firmware
7. Helligkeit und Kontrast
8. Einstellungen IR-Lampe • Ein / Aus
9. Bildspiegelung• Horizontal / Vertikal
10. Frequenz-Einstellungen • 50 Hz / 60 Hz
• UID-Code
• MAC-Adresse
• Datum der Aktivierung
• Kamera-Name ändern
• Speicherstatus
• SD-Karte formatieren
• Aufnahmemodus: 24/7-Aufnahme / Aufnahme
bei Bewegung / Zeitgesteuerte Aufnahme
SpeicherkarteMaximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Betrieb5 V ± 0,3 V5 V ± 0,3 V12 V ± 0,3 V / 2 A
Verbrauch3,2 W3 W3,5 W
Temperatur-10 °C ~ 50 °C- 20 °C ~ 70 °C-20 °C ~ 70 °C
Luftfeuchtigkeit < 90%90%100%
Gewicht135 g625 g340 g
1/4” 720p
progressive scan
CMOS
3,6 mm,
F1.4/56.14
850 nm850 nm850 nm
720p / VGA /
QVGA
1/4” 720p
progressive scan
CMOS
3,6 mm,
F1.4/56.14
720p / VGA /
QVGA
1/4” 720p
progressive scan
CMOS
3,6 mm,
F1.4/56.14
720p / VGA /
QVGA
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich
von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau
durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren
Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden
Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder
defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es
unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Deutsch
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät
nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten
Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben
ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des
Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt
nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für
die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden
Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im
Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale
Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das
Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne
jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.
9
SAS-IPCAM2xx
Cámara IP
Descripción
1. Lente
2. Botón de reinicio
3. Indicadores LED
4. Micrófono
5. Altavoz
6. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
7. Entrada CC / Puerto USB (Micro USB)
8. Luz IR
9. Sensor de luz
10. Toma LAN
11. Soporte de cámara
12. Antena Wi-Fi
Uso
1. Descargue e instale la aplicación de Apple App Store o Google
Play Store en su dispositivo móvil buscando "EyeCloud".
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de
memoria.
3. Alimente la cámara con el puerto USB y el cargador.
4. Inicie la aplicación "EyeCloud".
5. Cree una nueva cuenta.
Interior
1. Conecte su smartphone a la red Wi-Fi de su preferencia.
2. Alimente la cámara con el puerto USB y el cargador.
3. Seleccione "Quick Setup" y siga las instrucciones.
4. Introduzca la contraseña Wi-Fi.
5. Mantenga su smartphone cerca del dispositivo para enviar
instrucciones Wi-Fi al dispositivo.
6. Cuando el dispositivo deja de recibir instrucciones, aparece el
icono de la cámara. Agregue esta cámara a la cuenta.
7. Si la cámara no se agrega correctamente, seleccione “Manually
add a camera“. Escanee el código de barras 2D del dispositivo.
Introduzca la contraseña predeterminada: 888888.
Exterior
1. Conecte su smartphone a la red Wi-Fi de su preferencia.
2. Alimente la cámara con el cargador.
3. Conecte la cámara a la misma red con el cable Ethernet.
4. Seleccione “Search in LAN network” y conrme la conexión.
5. Cuando aparezca el icono de la cámara, agréguelo a su cuenta.
6. Para utilizar esta cámara sin un cable Ethernet, vaya a “Device
Management”. Introduzca el nombre y la contraseña de red.
Desconecte el cable Ethernet y la cámara se reiniciará
automáticamente y se conectará a la red Wi-Fi seleccionada.
Nota: Al acceder a la cámara por primera vez, se le pedirá que
cambie la contraseña. La contraseña por defecto es “888888”.
Interfaz del usuario
1. Imágenes en directo
2. Fotos (almacenadas localmente)
3. Grabación (almacenada localmente)
4. Activar/desactivar micrófono
5. Activar/desactivar audio
6. Posición predenida*
7. Travesía vertical*
8. Travesía horizontal*
9. Travesía predenida*
Nota: * = disponible solo para SAS-IPCAM210.
Otros ajustes
• Estado del dispositivo
1. Vista general de
cámara
2. Ajustes Wi-Fi
3. Ajustes de grabación
SD
4. Ajustes de contraseña
5. Ajustes de sensores
6. Firmware
7. Ajustes de brillo y
contraste
8. Ajustes de luz IR• Encender / Apagar
9. Imagen espejo• Horizontal / Vertical
10. Ajustes de frecuencia • 50 Hz / 60 Hz
• Código UID
• Dirección MAC
• Fecha de activación
• Cambiar nombre de cámara
• Estado de almacenamiento
• Formatear tarjeta SD
• Modo de grabación: Grabación 24/7 / Grabación
de movimiento / Grabación programada
• Audio: Encender / Apagar
• Noticaciones de la cámara: Encender / Apagar
• Programación de detección de movimiento:
Encender / Apagar
• Sensibilidad de detección de movimiento: Baja /
Media / Alta
• Información de rmware actual
• Actualizar rmware
10
Datos técnicos
SAS-IPCAM200SAS-IPCAM210SAS-IPCAM220
Sensor de
imagen
SNR≥ 39 dB≥ 41 dB≥ 39 dB
Ángulo de
lente
LEDs IR1122 (LEDs en serie)
Frecuencia
(IR LED)
Visión
nocturna
Resolución720p / VGA / QVGA
Velocidad de
fotogramas
Tarjeta de
memoria
Alimentación 5 V ± 0,3 V5 V ± 0,3 V12 V ± 0,3 V / 2 A
Consumo3,2 W3 W3,5 W
Temperatura -10 °C ~ 50 °C- 20 °C ~ 70 °C-20 °C ~ 70 °C
Humedad< 90%90%100%
Peso135 g625 g340 g
1/4” 720p de
barrido progresivo
CMOS
3,6 mm, F1.4/56.14
850 nm850 nm850 nm
5 m10 m15 m
30 fps / 24 fps25 fps25 fps
Máximo 128 GBMáximo 128 GBMáximo 128 GB
1/4” 720p de
barrido progresivo
CMOS
3,6 mm,
F1.4/56.14
720p / VGA /
QVGA
1/4” 720p de
barrido
progresivo CMOS
3,6 mm,
F1.4/56.14
720p / VGA /
QVGA
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo
debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual
en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice
el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el
manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene
un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto,
sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el
dispositivo en exteriores.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Español
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona
correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave
humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía.
No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño
debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el
vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de
residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas
las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados
de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las
especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal.
La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de
conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe
sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin
previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
11
SAS-IPCAM2xx
Caméra IP
Description
1. Objectif
2. Bouton de réinitialisation
3. Indicateurs LED
4. Microphone
5. Haut-parleur
6. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
7. Entrée CC / Port USB (Micro-USB)
8. Lampe infrarouge
9. Capteur lumineux
10. Prise LAN
11. Support de caméra
12. Antenne Wi-Fi
Usage
1. Téléchargez et installez l'app depuis l'Apple App Store ou
Google Play Store sur votre dispositif mobile en cherchant
"EyeCloud".
2. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu.
3. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.
4. Lancez l'app "EyeCloud".
5. Créez un nouveau compte.
Intérieur
1. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.
2. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.
3. Sélectionnez "Quick Setup" et suivez les instructions.
4. Saisissez le mot de passeWi-Fi.
5. Tenez votre smartphone à proximité de l'appareil pour l'envoi
des instructions Wi-Fi à l'appareil.
6. Dès que l'appareil a terminé de recevoir les instructions, l'icône
de caméra s'ache. Ajoutez cette caméra au compte.
7. Si l'ajout de la caméra a échoué, sélectionnez "Manually add a
camera". Scannez le code-barres 2D de l'appareil. Saisissez le
mot de passepar défaut : 888888.
Extérieur
1. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.
2. Alimentez la caméra avec le chargeur.
3. Connectez la caméra au même réseau avec le câble Ethernet.
4. Sélectionnez "Search in LAN network" et conrmez la
connexion.
5. Si l'icône de caméra est déjà achée, ajoutez-la à votre compte.
6. Pour utiliser la caméra sans câble Ethernet, allez à "Device
Management". Saisissez le nom du réseau et le mot de passe.
Déconnectez le câble Ethernet. La caméra redémarre alors
automatiquement puis se connecte au réseau Wi-Fi sélectionné.
Remarque: Pour un premier accès à la caméra, il vous est
demandé de changer de mot de passe. Le mot de passe par
défaut est “888888”.
Interface utilisateur
1. Flux en direct
2. Photos (stockage local)
3. Enregistrement (stockage local)
4. Microphone marche/arrêt
5. Audio marche/arrêt
6. Position préréglée*
7. Passage vertical*
8. Passage horizontal*
9. Passage préréglé*
Remarque: * = uniquement disponible pour la SAS-IPCAM210.
Autres réglages
• État d'appareil
1. Aperçu de caméra
2. Réglages Wi-Fi
3. Réglages
d'enregistrement SD
4. Réglages de mot de
passe
5. Réglages de capteur
6. Micrologiciel
7. Réglages de
luminosité et de
contraste
8. Réglages de lampe IR • Marche / Arrêt
9. Miroir d'image• Horizontal / Vertical
10. Réglages de fréquence • 50 Hz / 60 Hz
• Code UID
• Adresse MAC
• Date d'activation
• Changer nom de caméra
• État de stockage
• Formater carte SD
• Mode d'enregistrement : Enregistrement 24/7 /
Enregistrement de mouvement /Enregistrement
programmé
• Audio : Marche / Arrêt
• Notications de caméra : Marche / Arrêt
• Programme de détection de mouvement : Marche
/ Arrêt
• Sensibilité de détection de mouvement : Bas /
Moyen / Haut
• Information de micrologiciel actuel
• Mise à jour de micrologiciel
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.