Konig SAS-IPCAM200, SAS-IPCAM210, SAS-IPCAM220 User Manual

SAS-IPCAM2xx
IP Camera
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
KASUTUSJUHEND (ET)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
2
4 9
1
8
6
7
2
5
9
1
8
4
5
3
7
12
2
6
10
SAS-IPCAM200
SAS-IPCAM210
1
9
11
8
12
6
2
10
7
SAS-IPCAM220
4
SAS-IPCAM2xx IP camera Description
1. Lens
2. Reset button
3. LED indicators
4. Microphone
5. Speaker
6. Memory card slot (microSD / TransFlash)
7. DC input / USB port (Micro USB)
8. IR light
9. Light sensor
10. LAN socket
11. Camera stand
12. Wi-Fi antenna
Use
1.
Download and install the app from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device by searching “
EyeCloud“.
2. Insert the memory card in the memory card slot.
3. Power the camera using the USB port and charger.
4.
Launch the “EyeCloud” app.
5. Create a new account.
Indoor
1. Connect your smartphone to the preferred Wi-Fi network.
2. Power the camera using the USB port and charger.
3. Select “Quick Setup” and follow the instructions.
4. Enter the Wi-Fi password.
5. Hold your smartphone close to the device to send Wi-Fi instructions to the device.
6. When the device completes receiving the instructions, the camera icon appears. Add this camera to the account.
7. If the camera is not added sucessfully, select “Manually add a camera“. Scan the 2D barcode on the device. Enter the default password: 888888.
Outdoor
1. Connect your smartphone to the preferred Wi-Fi network.
2. Power the camera using the charger.
3. Connect the camera to the same network using the Ethernet cable.
4. Select “Search in LAN network” and conrm the connection.
5. When the camera icon appears, add it to your account.
6. To use this camera without an Ethernet cable, go to “Device Management”. Enter the network name and password. Disconnect the Ethernet cable and the camera will automatically reboot and connect to the selected Wi-Fi network. Note: When accessing the camera for the rst time, you will be asked to change the password. The default password is “888888”.
User interface
1. Live feed
2. Photos (stored locally)
3. Record (stored locally)
4. Microphone on/o
5. Audio on/o
6. Preset position*
7. Vertical cruise*
8. Horizontal cruise*
9. Preset cruise* Note: * = available only for the SAS-IPCAM210.
Other settings
1. Camera overview
• Device status
• UID code
• MAC address
• Activation date
• Change camera name
2. Wi-Fi settings
3. SD recording settings
• Storage status
• Format SD card
• Recording mode: 24/7 recording / Motion recording / Scheduled recording
• Audio: On / O
4. Password settings
5. Sensors settings
• Camera notications: On / O
• Motion detection schedule: On / O
• Motion detection sensitivity: Low / Middle / High
6. Firmware
• Current rmware information
• Update rmware
7. Brightness and contrast settings
8. IR light settings • On / O
9. Image mirroring • Horizontal / Vertical
10. Frequency settings • 50 Hz / 60 Hz
5
English
Technical data
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Image sensor
1/4” 720p progressive scan CMOS
1/4” 720p progressive scan CMOS
1/4” 720p progressive scan CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Lens angle 3.6 mm, F1.4/56.14
3.6 mm, F1.4/56.14
3.6 mm, F1.4/56.14
IR LEDs 1 12 2 (array LEDs)
Frequency (IR LED)
850 nm 850 nm 850 nm
Night vision 5 m 10 m 15 m
Resolution 720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Frame rate 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Memory card Maximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Power 5 V ± 0.3 V 5 V ± 0.3 V 12 V ± 0.3 V / 2 A
Consumption 3.2 W 3 W 3.5 W
Temperature -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Humidity < 90% 90% 100%
Weight 135 g 625 g 340 g
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
Do not expose the product to water or moisture.
Cleaning and maintenance Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
6
SAS-IPCAM2xx IP-camera Beschrijving
1. Lens
2. Resetknop
3. LED-indicatoren
4. Microfoon
5. Speaker
6. Geheugenkaartsleuf (microSD / TransFlash)
7. DC-ingang / USB-poort (Micro-USB)
8. IR-lamp
9. Lichtsensor
10. LAN-aansluiting
11. Camerastatief
12. Wi-antenne
Gebruik
1.
Download en
installeer de app uit de Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele apparaat door naar "EyeCloud" te zoeken.
2. Plaats de geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
3. Voorzie de camera via de USB-poort en de oplader van stroom.
4.
Activeer de “EyeCloud” app.
5. Maak een nieuw account aan.
Binnenshuis
1. Sluit uw smartphone op het wi-netwerk van uw keuze aan.
2. Voorzie de camera via de USB-poort en de oplader van stroom.
3. Selecteer “Quick Setup” en volg de instructies.
4. Voer het wi-wachtwoord in.
5. Houd uw smartphone dicht bij het apparaat om wi-instructies naar het apparaat te sturen.
6. Als het apparaat de instructies heeft ontvangen, verschijnt het pictogram van de camera. Voeg deze camera aan het account toe.
7. Selecteer als het toevoegen van de camera niet is gelukt “Manually add a camera“. Scan de 2D barcode op het apparaat. Voer het standaard wachtwoord in: 888888.
Buitenshuis
1. Sluit uw smartphone op het wi-netwerk van uw keuze aan.
2. Voorzie de camera via de oplader van stroom.
3. Sluit de camera met behulp van de Ethernet-kabel op hetzelfde netwerk aan.
4. Selecteer “Search in LAN network” en bevestig de verbinding.
5. Voeg als het pictogram van de camera verschijnt dit aan uw account toe.
6. Ga voor gebruik van deze camera zonder Ethernet-kabel naar “Device Management”. Voer de naam van het netwerk en het wachtwoord in. Koppel de Ethernet-kabel af. De camera start automatisch opnieuw op en maakt verbinding met het geselecteerde wi-netwerk. Opmerking: Bij het eerste gebruik van de camera wordt u gevraagd het wachtwoord te wijzigen. Het standaard wachtwoord is “888888”.
Gebruikersinterface
1. Directe beelden
2. Foto's (lokaal opgeslagen)
3. Opnemen (lokaal opgeslagen)
4. Microfoon aan/uit
5. Audio aan/uit
6. Vooraf ingestelde positie*
7. Verticaal zoeken*
8. Horizontaal zoeken*
9. Vooraf ingesteld zoeken* Opmerking: * = uitsluitend beschikbaar bij de SAS-IPCAM210.
Overige instellingen
1. Overzicht van de camera
• Status van het apparaat
• UID-code
• MAC-adres
• Activeringsdatum
• Naam camera wijzigen
2. Wi-instellingen
3. Instellingen voor SD-opname
• Opslagstatus
• SD-kaart formatteren
• Opnamemodus: 24/7 opname / Bewegingsopname / Geplande opname
• Audio: Aan / Uit
4. Wachtwoordinstellingen
5. Sensorinstellingen
• Camerameldingen: Aan / Uit
• Bewegingsdetectieschema: Aan / Uit
• Gevoeligheid bewegingsdetectie: Laag / Gemiddeld / Hoog
6. Firmware
• Informatie over de huidige rmware
• Firmware updaten
7. Instellingen voor helderheid en contrast
8. Instellingen IR-lamp • Aan / Uit
9. Beeld spiegelen • Horizontaal / Verticaal
10. Frequentie-instellingen • 50 Hz / 60 Hz
7
Nederlands
Technische gegevens
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Beeldsensor
1/4” 720p progressieve scan CMOS
1/4” 720p progressieve scan CMOS
1/4” 720p progressieve scan CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Lenshoek
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
IR-LED's 1 12 2 (reeks van LED's)
Frequentie (IR-LED)
850 nm 850 nm 850 nm
Nachtzicht 5 m 10 m 15 m
Resolutie
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Framesnelheid 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Geheugenkaart Maximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Voeding 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Verbruik 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatuur -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Vochtigheid < 90% + 90% + 100%
Gewicht 135 g 625 g 340 g
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Reiniging en onderhoud Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoeren
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop. Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
8
SAS-IPCAM2xx IP-Kamera Beschreibung
1. Objektiv
2. Reset-Taste
3. LED-Anzeigen
4. Mikrofon
5. Lautsprecher
6. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
7. DC-Eingang / USB-Anschluss (Micro USB)
8. IR-Lampe
9. Lichtsensor
10. LAN-Buchse
11. Kamerahalter
12. Wi-Fi-Antenne
Gebrauch
1. Laden Sie die App aus dem App-Store von Apple oder aus dem Google Play Store (Schlüsselwörter "EyeCloud") und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
2. Setzen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
3. Betreiben Sie die Kamera über den USB-Port und ein Ladegerät.
4.
Öffnen Sie die App “
EyeCloud”.
5. Erstellen Sie ein neues Konto.
In Räumen
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem bevorzugten Wi-Fi-Netzwerk.
2. Betreiben Sie die Kamera über den USB-Port und ein Ladegerät.
3. Wählen Sie “Quick Setup” und folgen Sie den Anweisungen.
4. Geben Sie das Wi-Fi-Passwort ein.
5. Halten Sie ihr Smartphone nahe an das Gerät, um die Wi-Fi-Anweisungen zu übermitteln.
6. Sobald die Anweisungen vollständig an das Gerät übertragen wurden, erscheint das Kamera-Icon. Fügen Sie die Kamera zu Ihrem Konto hinzu.
7. Kann der Vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen werden, wählen Sie “Manually add a camera“. Scannen Sie den 2D-Barcode des Geräts ein. Geben Sie folgendes voreingestelltes Passwort ein:
888888.
Im Freien
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem bevorzugten Wi-Fi-Netzwerk.
2. Nutzen Sie das Ladegerät für die Stromversorgung des Geräts.
3. Binden Sie die Kamera per Ethernet-Kabel in dasselbe Netzwerk ein.
4. Wählen Sie “Search in LAN network” und bestätigen Sie die Verbindung.
5. Fügen Sie die Kamera ihrem Konto hinzu, sobald das Kamera-Icon erscheint.
6. Um die Kamera ohne Ethernet-Kabel zu betreiben, önen Sie das Menü “Device Management”. Geben Sie den Netzwerknamen und ein gültiges Passwort ein. Entfernen Sie das Ethernet-Kabel. Die Kamera startet automatisch neu und stellt eine Verbindung zum festgelegten Wi-Fi-Netz her. Hinweis: Beim ersten Zugri auf die Kamera werden Sie aufgefordert, das Passwort zu ändern. Das voreingestellte Passwort lautet "888888".
Benutzerschnittstelle
1. Live Feed
2. Fotos (lokal gespeichert)
3. Aufnahme (lokal gespeichert)
4. Mikrofon ein/aus
5. Audio ein/aus
6. Voreingestellte Position*
7. Vertikalbewegung*
8. Horizontalbewegung*
9. Voreingestellte Bewegung*
Hinweis: * = nur SAS-IPCAM210.
Weitere Einstellungen
1. Übersicht Kamera
• Gerätestatus
• UID-Code
• MAC-Adresse
• Datum der Aktivierung
• Kamera-Name ändern
2. Wi-Fi-Einstellungen
3. SD­Aufnahmeeinstellungen
• Speicherstatus
• SD-Karte formatieren
• Aufnahmemodus: 24/7-Aufnahme / Aufnahme bei Bewegung / Zeitgesteuerte Aufnahme
• Audio: Ein / Aus
4. Passwort-Einstellungen
5. Sensor-Einstellungen
• Kamera-Nachrichten: Ein / Aus
• Zeitgesteuerte Bewegungserkennung: Ein / Aus
• Empndlichkeit Bewegungserkennung: Gering / Mittel / Hoch
6. Firmware
• Anzeige der aktuellen Firmware-Version
• Firmware aktualisieren
7. Helligkeit und Kontrast
8. Einstellungen IR-Lampe • Ein / Aus
9. Bildspiegelung • Horizontal / Vertikal
10. Frequenz-Einstellungen • 50 Hz / 60 Hz
9
Deutsch
Technische Daten
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Bildsensor
1/4” 720p progressive scan CMOS
1/4” 720p progressive scan CMOS
1/4” 720p progressive scan CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Optik, Blende
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
IR-LEDs 1 12 2 (LED-Kette)
Frequenz (IR-LED)
850 nm 850 nm 850 nm
Nachtsicht 5 m 10 m 15 m
Auösung
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Bildfrequenz 30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Speicherkarte Maximum 128 GB Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Betrieb 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Verbrauch 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatur -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Luftfeuchtigkeit < 90% 90% 100%
Gewicht 135 g 625 g 340 g
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Reinigung und Pege Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
10
SAS-IPCAM2xx Cámara IP Descripción
1. Lente
2. Botón de reinicio
3. Indicadores LED
4. Micrófono
5. Altavoz
6. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
7. Entrada CC / Puerto USB (Micro USB)
8. Luz IR
9. Sensor de luz
10. Toma LAN
11. Soporte de cámara
12. Antena Wi-Fi
Uso
1.
Descargue e instale la aplicación de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil buscando "EyeCloud
".
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
3. Alimente la cámara con el puerto USB y el cargador.
4.
Inicie la aplicación "EyeCloud".
5. Cree una nueva cuenta.
Interior
1. Conecte su smartphone a la red Wi-Fi de su preferencia.
2. Alimente la cámara con el puerto USB y el cargador.
3. Seleccione "Quick Setup" y siga las instrucciones.
4. Introduzca la contraseña Wi-Fi.
5. Mantenga su smartphone cerca del dispositivo para enviar instrucciones Wi-Fi al dispositivo.
6. Cuando el dispositivo deja de recibir instrucciones, aparece el icono de la cámara. Agregue esta cámara a la cuenta.
7. Si la cámara no se agrega correctamente, seleccione “Manually add a camera“. Escanee el código de barras 2D del dispositivo. Introduzca la contraseña predeterminada: 888888.
Exterior
1. Conecte su smartphone a la red Wi-Fi de su preferencia.
2. Alimente la cámara con el cargador.
3. Conecte la cámara a la misma red con el cable Ethernet.
4. Seleccione “Search in LAN network” y conrme la conexión.
5. Cuando aparezca el icono de la cámara, agréguelo a su cuenta.
6. Para utilizar esta cámara sin un cable Ethernet, vaya a “Device Management”. Introduzca el nombre y la contraseña de red. Desconecte el cable Ethernet y la cámara se reiniciará automáticamente y se conectará a la red Wi-Fi seleccionada. Nota: Al acceder a la cámara por primera vez, se le pedirá que cambie la contraseña. La contraseña por defecto es “888888”.
Interfaz del usuario
1. Imágenes en directo
2. Fotos (almacenadas localmente)
3. Grabación (almacenada localmente)
4. Activar/desactivar micrófono
5. Activar/desactivar audio
6. Posición predenida*
7. Travesía vertical*
8. Travesía horizontal*
9. Travesía predenida* Nota: * = disponible solo para SAS-IPCAM210.
Otros ajustes
1. Vista general de cámara
• Estado del dispositivo
• Código UID
• Dirección MAC
• Fecha de activación
• Cambiar nombre de cámara
2. Ajustes Wi-Fi
3. Ajustes de grabación SD
• Estado de almacenamiento
• Formatear tarjeta SD
• Modo de grabación: Grabación 24/7 / Grabación de movimiento / Grabación programada
• Audio: Encender / Apagar
4. Ajustes de contraseña
5. Ajustes de sensores
• Noticaciones de la cámara: Encender / Apagar
• Programación de detección de movimiento: Encender / Apagar
• Sensibilidad de detección de movimiento: Baja / Media / Alta
6. Firmware
• Información de rmware actual
• Actualizar rmware
7. Ajustes de brillo y contraste
8. Ajustes de luz IR • Encender / Apagar
9. Imagen espejo • Horizontal / Vertical
10. Ajustes de frecuencia • 50 Hz / 60 Hz
11
Español
Datos técnicos
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Sensor de imagen
1/4” 720p de barrido progresivo CMOS
1/4” 720p de barrido progresivo CMOS
1/4” 720p de barrido progresivo CMOS
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Ángulo de lente
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
LEDs IR 1 12 2 (LEDs en serie)
Frecuencia (IR LED)
850 nm 850 nm 850 nm
Visión nocturna
5 m 10 m 15 m
Resolución 720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Velocidad de fotogramas
30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Tarjeta de memoria
Máximo 128 GB Máximo 128 GB Máximo 128 GB
Alimentación 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Consumo 3,2 W 3 W 3,5 W
Temperatura -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Humedad < 90% 90% 100%
Peso 135 g 625 g 340 g
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
12
SAS-IPCAM2xx Caméra IP Description
1. Objectif
2. Bouton de réinitialisation
3. Indicateurs LED
4. Microphone
5. Haut-parleur
6. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
7. Entrée CC / Port USB (Micro-USB)
8. Lampe infrarouge
9. Capteur lumineux
10. Prise LAN
11. Support de caméra
12. Antenne Wi-Fi
Usage
1.
Téléchargez et installez l'app depuis l'Apple App Store ou Google Play Store sur votre dispositif mobile en cherchant "EyeCloud".
2. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu.
3. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.
4.
Lancez l'app "EyeCloud
".
5. Créez un nouveau compte.
Intérieur
1. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.
2. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.
3. Sélectionnez "Quick Setup" et suivez les instructions.
4. Saisissez le mot de passeWi-Fi.
5. Tenez votre smartphone à proximité de l'appareil pour l'envoi des instructions Wi-Fi à l'appareil.
6. Dès que l'appareil a terminé de recevoir les instructions, l'icône de caméra s'ache. Ajoutez cette caméra au compte.
7. Si l'ajout de la caméra a échoué, sélectionnez "Manually add a camera". Scannez le code-barres 2D de l'appareil. Saisissez le mot de passepar défaut : 888888.
Extérieur
1. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.
2. Alimentez la caméra avec le chargeur.
3. Connectez la caméra au même réseau avec le câble Ethernet.
4. Sélectionnez "Search in LAN network" et conrmez la connexion.
5. Si l'icône de caméra est déjà achée, ajoutez-la à votre compte.
6. Pour utiliser la caméra sans câble Ethernet, allez à "Device Management". Saisissez le nom du réseau et le mot de passe. Déconnectez le câble Ethernet. La caméra redémarre alors automatiquement puis se connecte au réseau Wi-Fi sélectionné. Remarque: Pour un premier accès à la caméra, il vous est demandé de changer de mot de passe. Le mot de passe par défaut est “888888”.
Interface utilisateur
1. Flux en direct
2. Photos (stockage local)
3. Enregistrement (stockage local)
4. Microphone marche/arrêt
5. Audio marche/arrêt
6. Position préréglée*
7. Passage vertical*
8. Passage horizontal*
9. Passage préréglé* Remarque: * = uniquement disponible pour la SAS-IPCAM210.
Autres réglages
1. Aperçu de caméra
• État d'appareil
• Code UID
• Adresse MAC
• Date d'activation
• Changer nom de caméra
2. Réglages Wi-Fi
3. Réglages d'enregistrement SD
• État de stockage
• Formater carte SD
• Mode d'enregistrement : Enregistrement 24/7 / Enregistrement de mouvement /Enregistrement programmé
• Audio : Marche / Arrêt
4. Réglages de mot de passe
5. Réglages de capteur
• Notications de caméra : Marche / Arrêt
• Programme de détection de mouvement : Marche / Arrêt
• Sensibilité de détection de mouvement : Bas / Moyen / Haut
6. Micrologiciel
• Information de micrologiciel actuel
• Mise à jour de micrologiciel
7. Réglages de luminosité et de contraste
8. Réglages de lampe IR • Marche / Arrêt
9. Miroir d'image • Horizontal / Vertical
10. Réglages de fréquence • 50 Hz / 60 Hz
13
Français
Caractéristiques techniques
SAS-IPCAM200 SAS-IPCAM210 SAS-IPCAM220
Capteur d’image
CMOS 1/4” 720p àbalayage progressif
CMOS 1/4” 720p àbalayage progressif
CMOS 1/4” 720p àbalayage progressif
SNR ≥ 39 dB ≥ 41 dB ≥ 39 dB
Angle d'objectif
3,6 mm, F1.4/56.14 3,6 mm, F1.4/56.14
3,6 mm, F1.4/56.14
LED IR 1 12 2 (matrice LED)
Fréquence (LED IR)
850 nm 850 nm 850 nm
Vision nocturne 5 m 10 m 15 m
Résolution
720p / VGA / QVGA 720p / VGA / QVGA
720p / VGA / QVGA
Fréquence d'images
30 fps / 24 fps 25 fps 25 fps
Carte mémoire Maximum 128 Go Maximum 128 Go Maximum 128 Go
Alimentation 5 V ± 0,3 V 5 V ± 0,3 V 12 V ± 0,3 V / 2 A
Consommation 3,2 W 3 W 3,5 W
Température -10 °C ~ 50 °C - 20 °C ~ 70 °C -20 °C ~ 70 °C
Humidité < 90% 90% 100%
Poids 135 g 625 g 340 g
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s'impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Nettoyage et entretien Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Documents
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Dégagement de responsabilité
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
14
SAS-IPCAM2xx Videocamera IP Descrizione
1. Obiettivo
2. Pulsante di reset
3. Indicatori LED
4. Microfono
5. Altoparlante
6. Slot della scheda di memoria (microSD / TransFlash)
7. Ingresso CC / Porta USB (Micro USB)
8. Luce a infrarossi
9. Sensore luminoso
10. Socket LAN
11. Supporto per videocamera
12. Antenna Wi-Fi
Uso
1. Scaricare e installare l'app da Apple App Store o Google Play Store sul dispositivo mobile cercando “EyeCloud“.
2. Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
3. Alimentare la videocamera utilizzando la porta USB e un caricabatterie.
4.
Avviare l’app “
EyeCloud”.
5. Creare un nuovo account.
Interno
1. Collegare lo smartphone alla rete Wi-Fi preferita.
2. Alimentare la videocamera utilizzando la porta USB e un caricabatterie.
3. Selezionare “Quick Setup” e seguire le istruzioni.
4. Immettere la password Wi-Fi:
5. Mantenere lo smartphone vicino al dispositivo per inviare le istruzioni al dispositivo tramite Wi-Fi.
6. Quando il dispositivo ha completato la ricezione delle istruzioni, compare l’icona della videocamera. Aggiungere questa videocamera all’account.
7. Se la videocamera non viene aggiunta correttamente, selezionare “Manually add a camera”. Eseguire la scansione del codice a barre 2D del dispositivo. Immettere la password predenita: 888888.
Esterno
1. Collegare lo smartphone alla rete Wi-Fi preferita.
2. Alimentare la videocamera utilizzando il caricabatterie.
3. Collegare la videocamera alla stessa rete usando il cavo Ethernet.
4. Selezionare “Search in LAN network” e confermare la connessione.
5. Quando compare l’icona della videocamera, aggiungerla all’account.
6. Per usare questa videocamera senza un cavo Ethernet, entrare in “Device Management”. Immettere il nome della rete e la password. Scollegando il cavo Ethernet, la videocamera si riavvia automaticamente e si collega alla rete Wi-Fi selezionata. Nota: Quando si accede alla videocamera per la prima volta, all’utente viene richiesto di cambiare la password. La password pre-impostata è "888888".
Interfaccia utente
1. Feed in tempo reale
2. Foto (archiviate in locale)
3. Record (archiviati in locale)
4. Attivazione/Disattivazione del microfono
5. Attivazione/Disattivazione dell’audio
6. Posizione predenita*
7. Movimento verticale*
8. Movimento orizzontale*
9. Movimento preimpostato* Nota: * = disponibile solo per SAS-IPCAM210.
Altre impostazioni
1. Panoramica della videocamera
• Stato del dispositivo
• Codice UID
• MAC Address
• Data di attivazione
• Cambio del nome della videocamera
2. Impostazioni Wi-Fi
3. Impostazioni di registrazione su SD
• Stato dello storage
• Formattazione scheda SD
• Modalità di registrazione: Registrazione 24/7 / Registrazione del movimento / Registrazione pianicata
• Audio: On / O
4. Impostazione della password
5. Impostazione dei sensori
• Notiche della videocamera: On / O
• Pianicazione del rilevamento di movimento: On / O
• Sensibilità del rilevamento di movimento: Bassa / Media / Alta
6. Firmware
• Informazioni sul rmware corrente
• Aggiornamento del rmware
7. Impostazioni di luminosità e contrasto
8. Impostazione della luce a infrarossi
• On / O
9. Immagine speculare • Orizzontale / Verticale
10. Impostazioni di frequenza
• 50 Hz / 60 Hz
Loading...
+ 30 hidden pages