Konig SAS-CARCAM30 User Manual

SAS-CARCAM30
Car DVR
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
2
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
00:25
04:21:182016/11/03
123 456 7 8
13
91011 12
A
B
3
4
SAS-CARCAM30 Car DVR Description (g. A)
The car DVR is a device that is mounted to the windscreen of your vehicle in order to take photos, record videos and play back photos and videos.
1. Lens
2. Mini USB port for external GPS sensor (not included)
3. Mounting hole
4. Micro USB port
5. Reset button
6. On/O button
7. LED indicator
8. Speaker
9. Memory card slot (microSD / TransFlash)
10. Microphone
11. Mini HDMI port
12. Display
13. Menu button / Return button
14. Record button / Next button
15. OK button / Lock button
Buttons
On/o
Press the button to switch on the device.
Press and hold the button for 2 seconds to switch o the device.
Press and hold the button for 8 seconds to restart the device.
Menu
Back
Press the button to switch between dierent menus: Video mode / Video setup / Playback setup / System settings.
Menu mode: Press the button to go back one step in the current menu.
Record
Next
Video mode: Press the button to start recording the video
Standby mode: Press the button to take photos.
Menu mode: Press the button to go forward in the menu.
OK Lock
Menu mode: Press the button to conrm the selection.
Video mode: Press the button to lock the video.
Use
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Set the date and time. Note: If the date and time setup screen does not appear automatically, press the menu button 3 times to enter the system settings.
3. Format the SD card before rst use.
4. Mount the device.
5. Power the device using a USB connector and car charger.
6. The device starts recording videos automatically and the red circle in the top left corner starts ashing.
7. If the device does not start recording videos automatically, make sure that the device is set to video mode. Press the record button.
Video mode interface (g. B)
1. System mode
2. SD card detection
3. Motion detection
4. WDR
5. Backup lock
6. Time-lapse photograpy
7. Hit and record
8. System status
9. Battery capacity
10. Image resolution
11. Microphone (recording)
12. System time
13. G-sensor lock le
Video setup options
Resolution 1080p / 720p
Loop Recording 2 min / 3 min / 5 min
Time lapse photo O / 1 sec /2 sec / 5 sec / 10 sec / 30 sec / 60 sec
WDR On / O
Motion detector On / O
G-Sensor sensitivity O / Maximum / High / Medium / Low / Very low
Microphone On / O
Hit and record O / Maximum / High / Normal / Low / Very low / Lowest
EV value -0.7 / -0.3 / 0 / 0.3 / 0.7
Playback setup options
Folder selection Normal / Event / Camera mode
Delete le Normal / Event / Camera mode
Delete folder Normal / Event / Camera mode
System settings
Date and time Set the current date and time.
Button sound O / On
Power-saving mode O / 1 min / 3 min / 5 min
Screen rotation O / On
Language Select your preferred language.
Delayed shutdown O / 30 sec / 60 sec
Frequency 50 Hz / 60 Hz
Format Yes / No
Default settings Yes / No
System information Firmware version; Total space; Free space on SD card
Reset button
To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and hold the reset button for 3 seconds.
5
English
Technical data
Display LCD (2.4”)
Input voltage (car charger)
12 V ~ 24 V DC
Output voltage (car charger)
5 V DC
External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Viewing angle 140°
Photo le format JPG
Video le format AVI
Audio Built-in microphone
USB version USB 2.0
Battery Built-in rechargeable Li-ion battery (700 mAh)
Operating temperature
0 °C ~ 5
0 °C
Dimensions 80 x 49 x 37 mm
Weight 78 g
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
Do not expose the product to water or moisture.
Only use the supplied car charger.
Cleaning and maintenance Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
lean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
6
SAS-CARCAM30 Auto-DVR Beschrijving (g. A)
De auto-DVR is een apparaat dat op de voorruit van uw auto kan worden gemonteerd om foto’s en video-opnames te maken en af te spelen.
1. Lens
2. Mini USB-poort voor externe GPS-sensor (niet inbegrepen)
3. Montagegat
4. Micro USB-poort
5. Resetknop
6. Aan/uit-knop
7. LED-indicator
8. Speaker
9. Geheugenkaartsleuf (Micro SD / TransFlash)
10. Microfoon
11. Mini HDMI-poort
12. Display
13. Knop Menu / Terug
14. Knop Opnemen / Volgende
15. Knop OK / Vergrendelen
Knoppen
Aan/uit
• Druk op de knop om het apparaat in te schakelen.
• Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
• Houd de knop 8 seconden ingedrukt om het apparaat opnieuw op te starten.
Menu
Terug
• Druk op de knop om tussen verschillende menu's te schakelen: Videomodus / Video instellen / Afspelen instellen / Systeeminstellingen.
• Menumodus: Druk op de knop om één stap in het menu terug te gaan.
Opnemen
Volgende
• Videomodus: Druk op de knop om de video-opname te starten.
• Stand-bymodus: Druk op de knop om foto's te maken.
• Menumodus: Druk op de knop om verder te gaan in het menu.
OK Vergrendelen
• Menumodus: Druk op de knop om de selectie te bevestigen.
• Videomodus: Druk op de knop om de video te vergrendelen.
Gebruik
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Stel de huidige datum en tijd in. Opmerking: Druk als het instelscherm voor datum en tijd niet automatisch verschijnt driemaal op de menuknop om de systeeminstellingen te openen.
3. Formatteer de SD-kaart voorafgaande aan het eerste gebruik.
4. Plaats het apparaat.
5. Voorzie het apparaat via een USB-connector en de auto-oplader van stroom.
6. Het apparaat begint automatisch video-opnames te maken en de rode cirkel in de linker bovenhoek begint te knipperen.
7. Controleer als het apparaat niet automatisch begint met opnames maken of het in de videomodus staat. Druk op de opnameknop.
Interface van de videomodus (g. B)
1. Systeemmodus
2. SD-kaartdetectie
3. Bewegingsdetectie
4. WDR
5. Back-upvergrendeling
6. Time-lapsefotograe
7. Opname bij botsing
8. Systeemstatus
9. Batterijcapaciteit
10. Beeldresolutie
11. Microfoon (opname)
12. Systeemtijd
13. Vergrendelingsbestand G-sensor
Instelopties voor video's
Resolutie 1080p / 720p
Lusopname 2 min / 3 min / 5 min
Time-lapsefoto Uit / 1 sec /2 sec / 5 sec / 10 sec / 30 sec / 60 sec
WDR Aan / Uit
Bewegingsdetector Aan / Uit
Gevoeligheid G-Sensor
Uit / Max / Hoog / Midden / Laag / Zeer laag
Microfoon Aan / Uit
Opname bij botsing Uit / Max / Hoog / Midden / Laag / Zeer laag / Laagst
EV-waarde -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Instelopties voor afspelen
Map selecteren Normaal / Gebeurtenis / Cameramodus
Bestanden verwijderen
Normaal / Gebeurtenis / Cameramodus
Map verwijderen Normaal / Gebeurtenis / Cameramodus
i
Systeeminstellingen
Datum en tijd Stel de huidige datum en tijd in.
Geluidsknop Uit / Aan
Energiebesparingsmodus Uit / 1 min / 3 min / 5 min
Schermrotatie Uit / Aan
Taal Kies de taal van uw voorkeur.
Vertraagd uitschakelen Uit / 30 sec / 60 sec
Frequentie: 50 Hz / 60 Hz
Formatteren Ja / Nee
Standaardinstellingen Ja / Nee
Systeeminformatie
Firmware-versie; Totale ruimte; Vrije ruimte op SD-kaart
7
Nederlands
Resetknop
Gebruik voor het resetten van het apparaat een kleine naald of een paperclip om de resetknop 3 seconden ingedrukt te houden.
Technische gegevens
Display LCD (2.4”)
Ingangsspanning (oplader voor auto)
12 V ~ 24 VDC
Uitgangsspanning (oplader voor auto)
5 VDC
Extern geheugen Micro SD / TransFlash (≤ 32 GB)
Zichthoek 140°
Fotobestandsformat JPG
Videobestandsformat AVI
Audio Ingebouwde microfoon
USB-versie USB 2.0
Batterij
Ingebouwde oplaadbare Li-ion-batterij (700 mAh)
Bedrijfstemperatuur
0 °C ~ 50 °C
Afmetingen 80 x 49 x 37 mm
Gewicht 78 g
Veiligheid
Om het risico op een elektrische schok te verkleinen, mag uitsluitend een erkende technicus dit product voor onderhoud openen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde auto-oplader.
Reiniging en onderhoud Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoeren
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop. Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
8
SAS-CARCAM30 Auto-DVR Beschreibung (Abb. A)
Der Auto-DVR ist ein Gerät, das an der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs befestigt wird, um Fotos und Videos aufzunehmen und wiederzugeben.
1. Objektiv
2. Mini-USB-Anschluss für einen externen GPS-Empfänger (nicht im Lieferumfang enthalten)
3. Montageloch
4. Micro-USB-Anschluss
5. Reset-Taste
6. Ein-/Aus-Taste
7. LED-Anzeige
8. Lautsprecher
9. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
10. Mikrofon
11. Mini-HDMI-Anschluss
12. Display
13. Menü-Taste / Taste Zurück
14. Aufnahmetaste / Taste Weiter
15. OK-Taste / Sperrtaste
Tasten
Ein-/Aus
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste.
• Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
• Drücken und halten Sie die Taste 8 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät neu zu starten.
Menü
Zurück
• Drücken Sie auf die Taste, um zwischen den Menüs zu wechseln: Video-Modus / Videoeinstellungen / Wiedergabeeinstellungen / Systemeinstellungen.
• Menü-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü eine Ebene zurück zu bewegen.
Aufnahme
Weiter
• Video-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um die Videoaufzeichnung zu starten.
• Standby-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos aufzunehmen.
• Menü-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um im Menü weiter zu navigieren.
OK Sperren
• Menü-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
• Video-Modus: Drücken Sie auf die Taste, um das Video zu sperren.
Gebrauch
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Hinweis: Wenn sich die Datums- und Uhrzeit-Einstellung nicht automatisch önet, drücken Sie dreimal die Menütaste, um das Menü Systemeinstellungen zu önen.
3. Formatieren Sie die SD-Karte vor der ersten Verwendung.
4. Montieren Sie das Gerät.
5. Betreiben Sie das Gerät über einen USB-Anschluss und ein Autoladegerät.
6. Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme von Videos und der rote Kreis oben links beginnt zu blinken.
7. Wenn das Gerät nicht automatisch anfängt, Videos aufzuzeichnen, stellen Sie sicher, dass das Gerät auf Videomodus gestellt ist. Drücken Sie die Aufnahmetaste.
Bedienoberäche Video-Modus (Abb. B)
1. System-Modus
2. SD-Kartenerkennung
3. Bewegungserkennung
4. WDR
5. Backup-Sperre
6. Zeitraer
7. Automatische Aufnahme bei Aufprall
8. Systemstatus
9. Batteriekapazität
10. Bildauösung
11. Mikrofon (Aufnahme)
12. Systemzeit
13. Sperre G-Sensor
Video-Einstellungen
Auösung 1080p / 720p Loop-Aufnahme 2 min / 3 min / 5 min Zeitraer Aus / 1 s /2 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s WDR Ein/Aus Bewegungserkennung Ein/Aus Empndlichkeit
G-Sensor
Aus / Maximum / Hoch / Mittel / Niedrig / Sehr niedrig
Mikrofon Ein/Aus Automatische
Aufnahme bei Aufprall
Aus / Maximum / Hoch / Normal / Niedrig / Sehr niedrig / Minimal
Helligkeit -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Wiedergabe-Einstellungen
Ordnerauswahl Normal / Ereignis / Kamera-Modus Datei löschen Normal / Ereignis / Kamera-Modus Ordner löschen Normal / Ereignis / Kamera-Modus
Systemeinstellungen
Datum und Uhrzeit Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen. Tastentöne Aus / Ein Energiespar-Modus Aus / 1 min / 3 min / 5 min Bildschirmdrehung Aus / Ein Sprache Auswahl der Bedienersprache. Verzögerte
Abschaltung
Aus / 30 s / 60 s
Frequenz 50 Hz / 60 Hz Format Ja / Nein Voreinstellungen Ja / Nein
Systeminformation
Firmware-Version, Speicherplatz gesamt, verbleibender Speicherplatz auf der SD-Karte
9
Deutsch
Reset-Taste
Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel oder eine Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3 Sekunden lang zu halten.
Technische Daten
Display LCD (2,4”)
Eingangsspannung (KFZ-Ladegerät)
12 V ~ 24 V DC
Ausgangsspannung (KFZ-Ladegerät)
5 V DC
Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Erfassungswinkel 140°
Foto-Dateiformat JPG
Video-Dateiformat AVI
Audio Eingebautes Mikrofon
USB-Version USB 2.0
Batterie
Eingebaute wiederauadbare Li-Ion-Batterie (700 mAh)
Betriebstemperatur
0 °C ~ 50 °C
Abmessungen 80 x 49 x 37 mm
Gewicht 78 g
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte KFZ-Ladegerät.
Reinigung und Pege Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
10
SAS-CARCAM30 DVR para coche Descripción (g. A)
El DVR para coche es un dispositivo que se monta en el parabrisas de su vehículo para tomar fotografías, grabar vídeos y reproducir fotografías y vídeos.
1. Lente
2. Puerto Mini USB para sensor GPS externo (no incluido)
3. Oricio de montaje
4. Puerto Micro USB
5. Botón de reinicio
6. Botón de encendido/apagado
7. Indicador LED
8. Altavoz
9. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
10. Micrófono
11. Puerto Mini HDMI
12. Pantalla
13. Botón de menú / Botón anterior
14. Botón de grabación / Botón siguiente
15. Botón OK / Botón de bloqueo
Botones
Encendido/ apagado
• Pulse el botón para encender el dispositivo.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para apagar el dispositivo.
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 8 segundos para reiniciar el dispositivo.
Menú
Anterior
• Pulse el botón para cambiar entre distintos menús: Modo de vídeo / Conguración de vídeo / Conguración de reproducción / Ajustes del sistema.
• Modo de menú: Pulse el botón para retroceder un paso en el menú actual.
Grabación
Siguiente
• Modo de vídeo: Pulse el botón para iniciar la grabación de vídeo
• Modo en espera: Pulse el botón para tomar fotos.
• Modo de menú: Pulse el botón para avanzar en el menú.
OK Bloqueo
• Modo de menú: Pulse el botón para conrmar la selección.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para bloquear el vídeo.
Uso
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
2. Dena la fecha y la hora. Nota: Si la pantalla de conguración de fecha y hora no aparece automáticamente, pulse el botón de menú 3 veces para acceder a los ajustes del sistema.
3. Formatee la tarjeta SD antes del primer uso.
4. Monte el dispositivo.
5. Alimente el dispositivo con un conector USB y un cargador de coche.
6. El dispositivo empieza a grabar vídeos automáticamente y el círculo rojo de la esquina superior izquierda empieza a parpadear.
7. Si el dispositivo no empieza a grabar vídeos automáticamente, asegúrese de que el dispositivo esté en el modo de vídeo. Pulse el botón de grabación.
Interfaz del modo de vídeo (g. B)
1. Modo del sistema
2. Detección de tarjeta SD
3. Detección de movimiento
4. WDR
5. Bloqueo de copia de seguridad
6. Fotografía de lapso de tiempo
7. Tocar y grabar
8. Estado del sistema
9. Capacidad de la pila
10. Resolución de imagen
11. Micrófono (grabación)
12. Hora del sistema
13. Archivo de bloqueo de sensor G
Opciones de conguración de vídeo
Resolución 1080p / 720p
Grabación en bucle 2 min / 3 min / 5 min
Foto de lapso de tiempo
Apagar / 1 s. /2 s. / 5 s. / 10 s. / 30 s. / 60 s.
WDR Encender / Apagar
Detector de movimiento
Encender / Apagar
Sensibilidad de sensor G
Apagar / Máximo / Alto / Medio / Bajo / Muy bajo
Micrófono Encender / Apagar
Tocar y grabar
Apagar / Máximo / Alto / Normal / Bajo / Muy bajo / El más bajo
Valor EV -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Opciones de conguración de reproducción
Selección de carpeta Normal / Evento / Modo de cámara
Eliminar archivo Normal / Evento / Modo de cámara
Eliminar carpeta Normal / Evento / Modo de cámara
Ajustes del sistema
Fecha y hora Dene la fecha y hora actuales.
Botón de sonido Apagar / Encender
Modo de ahorro de energía
Apagar / 1 min / 3 min / 5 min
Rotación de pantalla Apagar / Encender
Idioma Selecciona su idioma de preferencia.
Retardo de apagado Apagar / 30 s. / 60 s.
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Formato Sí / No
Ajustes predeterminados
Sí / No
Información del sistema
Versión de rmware; Espacio total; Espacio libre en tarjeta SD
11
Español
Botón de reinicio
Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar y mantener presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Datos técnicos
Pantalla LCD (2,4”)
Tensión de entrada (cargador de coche)
12 V ~ 24 V CC
Tensión de salida (cargador de coche)
5 V CC
Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Ángulo de visión 140°
Formato de archivo fotográco
JPG
Formato de archivo de vídeo AV I
Audio Micrófono integrado
Versión de USB USB 2.0
Pila
Pila recargable de litio-ión incorporada (700 mAh)
Temperatura de funcionamiento
0 °C ~ 50 °C
Dimensiones 80 x 49 x 37 mm
Peso 78 g
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Use únicamente el cargador de coche suministrado.
Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
12
SAS-CARCAM30 DVR de voiture Description (g. A)
Le DVR de voiture est un appareil monté sur le pare-brise de votre véhicule an de prendre des photos, enregistrer des vidéos et lire ces photos et vidéos.
1. Objectif
2. Port mini USB pour capteur GPS externe (non inclus)
3. Orice de xation
4. Port mini USB
5. Bouton de réinitialisation
6. Bouton marche/arrêt
7. Indicateur LED
8. Haut-parleur
9. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
10. Microphone
11. Port mini HDMI
12. Achage
13. Bouton menu / Bouton retour
14. Bouton enregistrer / Bouton suivant
15. Bouton OK / Bouton verrou
Boutons
Marche/ arrêt
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour éteindre l'appareil.
• Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 8 secondes pour redémarrer l'appareil.
Menu
Retour
• Appuyez sur le bouton pour alterner entre les diérents menus : Mode vidéo / Conguration vidéo / Conguration de lecture / Paramètres système.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour monter d'un niveau dans le menu actif.
Enregistrer
Suivant
• Mode vidéo: Appuyez à nouveau sur le bouton pour démarrer l'enregistrement vidéo.
• Mode veille : Appuyez sur le bouton pour prendre des photos.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour avancer dans le menu.
OK Verrou
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
• Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour verrouiller la vidéo.
Usage
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Réglez la date et l’heure. Remarque: Si l’écran de conguration de date et d’heure ne s’ache pas automatiquement, appuyez 3 fois sur le bouton menu pour accéder aux paramètres du système.
3. Formatez la carte SD avant le premier usage.
4. Montez l’appareil.
5. Alimentez l’appareil avec un connecteur USB et un chargeur de voiture.
6. L’appareil commence à enregistrer la vidéo automatiquement et le cercle rouge en haut à gauche commence à clignoter.
7. Si l’appareil ne commence pas à enregistrer la vidéo automatiquement, assurez-vous qu’il est bien réglé sur le mode vidéo. Appuyez sur le bouton enregistrer.
Interface de mode vidéo (g. B)
1. Mode système
2. Détection de carte SD
3. Détection de mouvement
4. WDR
5. Verrou de sauvegarde
6. Photographie vue par vue
7. Toucher-enregistrer
8. État du système
9. Capacité de la batterie
10. Résolution d’image
11. Microphone (enregistrement)
12. Heure système
13. Fichier de verrou de capteur G
Options de conguration vidéo
Résolution 1080p / 720p
Enregistrement en boucle
2 min / 3 min / 5 min
Photo vue par vue Arrêt / 1 s /2 s / 5 s / 10 s / 30 s / 60 s
WDR Marche / Arrêt
Détecteur de mouvement
Marche / Arrêt
Sensibilité de capteur G
Arrêt / Maximum / Haute / Moyenne / Basse / Très basse
Microphone Marche / Arrêt
Toucher-enregistrer
Arrêt / Maximum / Haute / Moyenne / Basse / Très basse / Minimum
Valeur EV -0,7 / -0,3 / 0 / 0,3 / 0,7
Options de conguration de lecture
Sélection de dossier Mode Normal / Événement / Caméra
Supprimer chier Mode Normal / Événement / Caméra
Supprimer dossier Mode Normal / Événement / Caméra
Paramètres système
Date et heure : Réglez la date et l'heure actuelles.
Son de bouton Arrêt / Marche
Mode économie d'énergie
Arrêt / 1 min / 3 min / 5 min
Rotation d'écran Arrêt / Marche
Langue Sélectionnez votre langue préférée.
Arrêt retardé Arrêt / 30 s / 60 s
Fréquence 50 Hz / 60 Hz
Format Oui / Non
Paramètres par défaut
Oui / Non
Informations système
Version micrologiciel ; Espace total ; Espace libre sur carte SD
Loading...
+ 28 hidden pages