Konig SAS-CARCAM11 User Manual

SAS-CARCAM11
Car DVR
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
2
MENU MODEOK
1
15735642
10
16
17
13 9 8
12
14
11
4
SAS-CARCAM11 Car DVR Description
The car DVR is a device that is mounted to the windscreen of your vehicle in order to take photos, record videos and play back photos and videos.
1. Display
2. On/o button
3. Mode button
4. OK button
5. Menu button
6. Left button
7. Right button
8. Lens
9. Infrared light
10. USB connection
11. Mini-HDMI connection
12. Memory card slot (microSD / TransFlash)
13. Speaker
14. Microphone
15. Reset button
16. Windscreen mount
17. Lock button
Buttons
On/o
• Press the button to switch on the device. Press and hold the button for 3 seconds to switch o the device.
• Photo mode / Video mode: Press the button to switch on or o the infrared light.
Mode
• Press the button to select photo mode, video mode or playback mode.
• Menu mode: Press the button to exit the current menu.
OK
• Menu mode: Press the button to conrm selection.
• Photo mode: Press the button to take photos.
• Video mode: Press the button to record videos. Press the button again to stop recording videos.
• Playback mode: Press the button to play back photos and videos.
Menu
• Photo mode / Video mode: Press the button to access or exit the menu mode. Press the button again to access the setup menu.
• Playback mode: Press the button to delete or protect les.
• Menu mode: Press the button to go back one step in the current menu.
Left
• Menu mode: Press the button to move up in the menu.
• Video mode: Press the button to switch on or o the microphone.
• Playback mode: Press the button to decrease the volume.
Right
• Menu mode: Press the button to move down in the menu.
• Playback mode: Press the button to increase the volume.
Lock • Video mode: Press the button to lock the video.
Use
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Power the device using a USB connector and car charger.
3. The device starts recording videos automatically and the red circle in the top left corner starts ashing.
4. If the device does not start recording videos automatically, make sure that the device is set to video mode. Press the OK button.
Video mode
Resolution
1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 / 640 x 480
Loop Recording O / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Exposure +2.0 to -2.0
Motion Detection O / On
Record Audio O / On
Date Stamp O / On
G-Sensor O / 2G / 4G / 8G
Lane Departure Warning
O / On Settings: Car type / Sensitivity / Area Choice / Start Speed / On/O Sound
Card Info Name / Size / Free (Memory)
Photo mode
Resolution
12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2 MP (1920 x 1080) / 1.3 MP / VGA (640 x 480)
Sequence O / On (5 consecutive photos)
Quality Fine / Normal / Economy
Sharpness Strong / Normal / Soft
White Balance Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten / Fluorescent
ISO Auto / 100 / 200
Exposure +2.0 to -2.0
Anti-shaking O / On
Quick Review O / 2 s / 5 s
Date Stamp O / Date / Date/Time
Playback mode
Delete Delete Current / Delete All
Protect Lock current / Unlock current / Lock all / Unlock all
5
English
Setup menu
Park Mode O / 2G / 4G / 8G
Date/Time Set the current date and time
Auto Power O O / 1 min / 3 min
Screen Saver O / 3 min / 5 min / 10 min
Beep Sound O / On
Language Set the preferred language
TV Mode NTSC / PAL
Frequency 50 Hz / 60 Hz
Flash (infrared light) O / On
Format Cancel / OK
Default Setting Cancel / OK
Version Software version
Reset button
To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and hold the reset button for 3 seconds.
Technical data
Display LCD (2.4”)
External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Viewing angle 120°
Photo le format JPG
Video le format AVI
Audio Built-in microphone / speaker
USB version USB 2.0
Battery Built-in rechargeable Li-ion battery (110 mAh)
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
Do not expose the product to water or moisture.
Only use the supplied car charger.
Cleaning and maintenance Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
6
SAS-CARCAM11 Auto-DVR Beschrijving
De auto-DVR is een apparaat dat op de voorruit van uw auto kan worden gemonteerd om foto’s en video-opnames te maken en af te spelen.
1. Display
2. Aan/uit-knop
3. Modusknop
4. OK-knop
5. Menuknop
6. Links-knop
7. Rechts-knop
8. Lens
9. Infraroodlamp
10. USB-aansluiting
11. Mini HDMI-aansluiting
12. Geheugenkaartsleuf (microSD / TransFlash)
13. Speaker
14. Microfoon
15. Resetknop
16. Voorruitbevestiging
17. Vergrendelingsknop
Knoppen
Aan/uit
• Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om de infraroodlamp in of uit te schakelen.
Modus
• Druk op de knop om fotomodus, videomodus of afspeelmodus te selecteren.
• Menumodus: Druk op de knop om het huidige menu te verlaten.
OK
• Menumodus: Druk op de knop om de keuze te bevestigen.
• Fotomodus: Druk op de knop om foto's te maken.
• Videomodus: Druk op de knop om video's op te nemen. Druk nogmaals op de knop om de video-opname te stoppen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om foto's en video's af te spelen.
Menu
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om de menumodus te openen of te sluiten. Druk nogmaals op de knop om het instellingenmenu te openen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om bestanden te wissen of te beschermen.
• Menumodus: Druk op de knop om één stap in het menu terug te gaan.
Links
• Menumodus: Druk op de knop om in het menu omhoog te gaan.
• Videomodus: Druk op de knop om de microfoon in of uit te schakelen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het volume te verlagen.
Rechts
• M enumodus: Druk op de knop om in het menu omlaag te gaan.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het volume te verhogen.
Vergrendelen • Videomodus: Druk op de knop om de video te vergrendelen.
Gebruik
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Voorzie het apparaat via een USB-connector en de auto-oplader van stroom.
3. Het apparaat begint automatisch video-opnames te maken en de rode cirkel in de linker bovenhoek begint te knipperen.
4. Controleer als het apparaat niet automatisch begint met opnames maken of het in de videomodus staat. Druk op de knop OK.
Videomodus
Resolutie
1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 / 640 x 480
Loop-opname Uit / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Belichting +2,0 tot -2,0
Bewegingsdetectie Uit / Aan
Audio opnemen Uit / Aan
Datumstempel Uit / Aan
G-Sensor Uit / 2G / 4G / 8G
Waarschuwing voor verlaten van de rijstrook
Uit / Aan Instellingen: Type auto / Gevoeligheid / Gebiedkeuze / Startsnelheid / Geluid Aan/Uit
Kaartinfo Naam / Omvang / Vrij (Geheugen)
Fotomodus
Resolutie
12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2 MP (1920 x 1080) / 1.3 MP / VGA (640 x 480)
Sequentie Uit / Aan (5 opeenvolgende foto's)
Kwaliteit Fijn / Normaal / Spaar
Scherpte Sterk / Normaal / Zacht
Witbalans Auto / Daglicht / Bewolkt / Gloeilamp / TL
ISO Auto / 100 / 200
Belichting +2,0 tot -2,0
Anti-beweging Uit / Aan
Snel bekijken Uit / 2 s / 5 s
Datumstempel Uit / Datum / Datum/Tijd
Afspeelmodus
Wissen Huidige wissen / Alles wissen
Beschermen
Huidige vergrendelen / Huidige ontgrendelen / Alles vergrendelen / Alles ontgrendelen
7
Nederlands
Instellingenmenu
Parkeermodus Uit / 2G / 4G / 8G
Datum/Tijd De huidige datum en tijd instellen
Automatisch uitschakelen Uit / 1 min / 3 min
Screensaver Uit / 3 min / 5 min / 10 min
Pieptoon Uit / Aan
Taal De voorkeurstaal instellen
TV-modus NTSC / PAL
Frequentie: 50 Hz / 60 Hz
Flits (infraroodlamp) Uit / Aan
Formatteren Annuleren / OK
Standaardinstelling Annuleren / OK
Versie Softwareversie
Resetknop
Druk voor het resetten van het apparaat de resetknop 3 seconden met een kleine naald of een paperclip in.
Technische gegevens
Display LCD (2.4”)
Extern geheugen microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Zichthoek 120°
Fotobestandsformat JPG
Videobestandsformat AVI
Audio Ingebouwde microfoon / luidspreker
USB-versie USB 2.0
Batterij
Ingebouwde oplaadbare Li-ion-batterij (110 mAh)
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde auto-oplader.
Reiniging en onderhoud Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoeren
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop. Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
8
SAS-CARCAM11 Auto-DVR Beschreibung
Der Auto-DVR ist ein Gerät, das an der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs befestigt wird, um Fotos und Videos aufzunehmen und wiederzugeben.
1. Display
2. Ein-/Aus-Taste
3. Modustaste
4. OK-Taste
5. Menütaste
6. Linke Taste
7. Rechte Taste
8. Objektiv
9. Infrarotlampe
10. USB-Anschluss
11. Mini-HDMI-Anschluss
12. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
13. Lautsprecher
14. Mikrofon
15. Reset-Taste
16. Windschutzscheibenbefestigung
17. Sperrtaste
Tasten
Ein-/Aus
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste. Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der Infrarotlampe auf die Taste.
Modus
• Drücken Sie auf die Taste, um den Fotomodus, den Videomodus oder den Wiedergabemodus zu wählen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um das aktuelle Menü zu verlassen.
OK
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos aufzunehmen.
• Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Videos aufzunehmen. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Audioaufzeichnung zu stoppen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos und Videos wiederzugeben.
Menü
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um den Menümodus aufzurufen oder zu verlassen. Drücken Sie erneut auf die Taste, um das Einstellungsmenü zu önen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Dateien zu löschen oder zu schützen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü eine Ebene zurück zu bewegen.
LINKS
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach oben zu bewegen.
• Videomodus: Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Mikrofons auf die Taste.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
RECHTS
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach unten zu bewegen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Sperren • Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um das Video zu sperren.
Gebrauch
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Betreiben Sie das Gerät über einen USB-Anschluss und ein Autoladegerät.
3. Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme von Videos und der rote Kreis oben links beginnt zu blinken.
4. Wenn das Gerät nicht automatisch anfängt, Videos aufzuzeichnen, stellen Sie sicher, dass das Gerät auf Videomodus gestellt ist. Drücken Sie die OK-Taste.
Videomodus
Auösung
1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 / 640 x 480
Loop-Aufnahme Aus / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Belichtung +2,0 bis -2,0
Bewegungserkennung Aus / Ein
Audioaufnahme Aus / Ein
Datumsstempel Aus / Ein
G-Sensor Aus / 2G / 4G / 8G
Warnung bei Verlassen der Spur
Aus / Ein Einstellungen: Autotyp / Empndlichkeit / Bereichswahl / Startgeschwindigkeit / An/ Aus-Geräusch
Karten-Info Name / Größe / frei (Speicher)
Fotomodus
Auösung
12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2 MP (1920 x 1080) / 1.3 MP / VGA (640 x 480)
Reihenfolge Aus / An (5 konsekutive Fotos)
Qualität Fein / Normal / Sparmodus
Schärfe Hart / Normal / Weich
Weißabgleich Auto / Tageslicht / Bewölkt / Glühlampe / Leuchtstoampe
ISO Auto / 100 / 200
Belichtung +2,0 bis -2,0
Zitterunterdrückung Aus / Ein
Schnelldurchsicht Aus / 2 s / 5 s
Datumsstempel Aus / Datum / Datum/Uhrzeit
Wiedergabemodus
Löschen Aktuelles / Alle löschen
Schützen
Aktuelles sperren / Aktuelles entsperren / Alle sperren / Alle entsperren
9
Deutsch
Setup-Menü
Parkmodus Aus / 2G / 4G / 8G
Datum/Uhrzeit Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen
Automatische Abschaltung Aus / 1 min / 3 min
Bildschirmschoner Aus / 3 min / 5 min / 10 min
Signalton Aus / Ein
Sprache Stellen Sie die bevorzugte Sprache ein
TV-Modus NTSC / PAL
Frequenz 50 Hz / 60 Hz
Blitz (Infrarotlampe) Aus / Ein
Format Abbrechen / OK
Voreinstellung Abbrechen / OK
Version Softwareversion
Reset-Taste
Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel oder eine Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3 Sekunden lang zu halten.
Technische Daten
Display LCD (2,4”)
Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Erfassungswinkel 120°
Foto-Dateiformat JPG
Video-Dateiformat AVI
Audio Eingebautes Mikrofon / eingebauter Lautsprecher
USB-Version USB 2.0
Batterie Eingebaute wiederauadbare Li-Ion-Batterie (110 mAh)
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte KFZ-Ladegerät.
Reinigung und Pege Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
10
SAS-CARCAM11 DVR para coche Descripción
El DVR para coche es un dispositivo que se monta en el parabrisas de su vehículo para tomar fotografías, grabar vídeos y reproducir fotografías y vídeos.
1. Pantalla
2. Botón de encendido/apagado
3. Botón de modo
4. Botón OK
5. Botón de menú
6. Botón Izquierda
7. Botón Derecha
8. Lente
9. Luz infrarroja
10. Conexión USB
11. Conexión mini HDMI
12. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
13. Altavoz
14. Micrófono
15. Botón de reinicio
16. Soporte para el parabrisas
17. Botón de bloqueo
Botones
Encendido/ apagado
• Pulse el botón para encender el dispositivo. Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar el dispositivo.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para encender o apagar la luz infrarroja.
Modo
• Pulse el botón para seleccionar el modo de fotografía, el modo de vídeo o el modo de reproducción.
• Modo de menú: Pulse el botón para salir del menú actual.
OK
• Modo de menú: Pulse el botón para conrmar la selección.
• Modo de fotografía: Pulse el botón para tomar fotos.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para grabar vídeos. Pulse el botón de nuevo para detener la grabación de vídeos.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir fotografías y vídeos.
MENÚ
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para entrar o salir del modo de menú. Pulse el botón de nuevo para acceder al menú de conguración.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para eliminar o proteger archivos.
• Modo de menú: Pulse el botón para retroceder un paso en el menú actual.
IZQUIERDA
• Modo de menú: Pulse el botón para subir en el menú.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para encender o apagar el micrófono.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para disminuir el volumen.
DERECHA
• Modo de menú: Pulse el botón para bajar en el menú.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para aumentar el volumen.
Bloqueo • Modo de vídeo: Pulse el botón para bloquear el vídeo.
Uso
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
2. Alimente el dispositivo con un conector USB y un cargador de coche.
3. El dispositivo empieza a grabar vídeos automáticamente y el círculo rojo de la esquina superior izquierda empieza a parpadear.
4. Si el dispositivo no empieza a grabar vídeos automáticamente, asegúrese de que el dispositivo esté en el modo de vídeo. Pulse el botón OK.
Modo de vídeo
Resolución
1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 / 640 x 480
Grabación en bucle Apagar / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Exposición +2,0 a -2,0
Detección de movimiento Apagar / Encender
Grabar audio Apagar / Encender
Marca de fecha Apagar / Encender
Sensor G Apagar/ 2G / 4G / 8G
Aviso de salida de carril
Apagar / Encender Ajustes: Tipo de coche / Sensibilidad / Elección de zona / Velocidad de inicio / Apagar/Encender sonido
Info de tarjeta Nombre / Tamaño / Libre (Memoria)
Modo de fotografía
Resolución
12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2 MP (1920 x 1080) / 1,3 MP / VGA (640 x 480)
Secuencia Apagar / Encender (5 fotos consecutivas)
Calidad Fina / Normal / Economía
Nitidez Fuerte / Normal / Suave
Balance de blancos
Auto / Luz diurna / Nublado / Tungsteno / Fluorescente
ISO Auto / 100 / 200
Exposición +2,0 a -2,0
Antisacudidas Apagar / Encender
Vista rápida Apagar / 2 s / 5 s
Marca de fecha Apagar / Fecha / Fecha/Hora
Modo de reproducción
Borrar Eliminar actual / Eliminar todos
Proteger
Bloquear actual / Desbloquear actual / Bloquear todos / Desbloquear todos
11
Español
Menú de conguración
Modo de estacionamiento Apagar/ 2G / 4G / 8G
Fecha/Hora Denir la fecha y hora actuales
Autoapagado Apagar / 1 min / 3 min
Salvapantallas Apagar / 3 min / 5 min / 10 min
Pitido Apagar / Encender
Idioma Denir el idioma de preferencia.
Modo de T V NTSC / PAL
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Flash (luz infrarroja) Apagar / Encender
Formato Cancelar / OK
Conguración por defecto Cancelar / OK
Versión Versión de software
Botón de reinicio
Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar y mantener presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Datos técnicos
Pantalla LCD (2,4”)
Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Ángulo de visión 120°
Formato de archivo fotográco JPG
Formato de archivo de vídeo AVI
Audio Micrófono / altavoz incorporado
Versión de USB USB 2.0
Pila Pila recargable de litio-ión incorporada (110 mAh)
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Use únicamente el cargador de coche suministrado.
Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
12
SAS-CARCAM11 DVR de voiture Description
Le DVR de voiture est un appareil monté sur le pare-brise de votre véhicule an de prendre des photos, enregistrer des vidéos et lire ces photos et vidéos.
1. Achage
2. Bouton marche/arrêt
3. Bouton mode
4. Bouton OK
5. Bouton menu
6. Bouton gauche
7. Bouton droite
8. Objectif
9. Lampe infrarouge
10. Connexion USB
11. Connexion mini-HDMI
12. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
13. Haut-parleur
14. Microphone
15. Bouton de réinitialisation
16. Support de pare-brise
17. Bouton de verrouillage
Boutons
Marche/ arrêt
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour allumer / éteindre la lampe infrarouge.
Mode
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode photo, vidéo ou lecture.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour sortir du menu actif.
OK
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
• Mode Photo: Appuyez sur le bouton pour prendre des photos.
• Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour enregistrer des vidéos. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement vidéo.
• Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour lire de vidéos et acher des photos.
Menu
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour entrer / sortir du mode menu. Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au menu des réglages.
• Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour supprimer ou protéger les chiers.
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour monter d'un niveau dans le menu actif.
GAUCHE
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour monter dans le menu.
• Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre le microphone.
• Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour réduire le volume.
DROITE
• Mode menu: Appuyez sur le bouton pour descendre dans le menu.
• Mode reproduction: Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.
Verrou • Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour verrouiller la vidéo.
Usage
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Alimentez l’appareil avec un connecteur USB et un chargeur de voiture.
3. L’appareil commence à enregistrer la vidéo automatiquement et le cercle rouge en haut à gauche commence à clignoter.
4. Si l’appareil ne commence pas à enregistrer la vidéo automatiquement, assurez-vous qu’il est bien réglé sur le mode vidéo. Appuyez sur le bouton OK.
Mode Vidéo
Résolution
1920 x 1080 / 1440 x 1080 / 1280 x 720 / 848 x 480 / 640 x 480
Enregistrement en boucle Arrêt / 1 min / 2 min / 3 min / 5 min / 10 min
Exposition +2,0 à -2,0
Détection de mouvement Arrêt / Marche
Enregistrement audio Arrêt / Marche
Datation Arrêt / Marche
Capteur G Arrêt / 2G / 4G / 8G
Avertissement de sortie de voie
Réglages marche /arrêt : Type voiture / Sensibilité / Choix de zone / Vitesse de démarrage / Son marche/ arrêt
Infos de carte Nom / Taille / Libre (Mémoire)
Mode photo
Résolution
12 MP (4032 x 3024) / 10 MP / 8 MP / 5 MP / 3 MP / 2 MP (1920 x 1080) / 1,3 MP / VGA (640 x 480)
Séquence Marche /arrêt (5 photos consécutives)
Qualité Fine / Normale / Économie
Netteté Forte / Normale / Douce
Équilibre des blancs
Auto / Lumière du jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent
ISO Auto / 100 / 200
Exposition +2,0 à -2,0
Antisecousse Arrêt / Marche
Révision rapide Arrêt / 2 s / 5 s
Datation Arrêt / Date / Date/Heure
Mode de reproduction
Supprimer Supprimer actuel /Supprimer tout
Protéger
Verrouiller actuel / Déverrouiller actuel / Verrouiller tout / Déverrouiller tout
Loading...
+ 28 hidden pages