König SAS-CARCAM10 User Manual [nl]

SAS-CARCAM10
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)

Car DVR




 (ET)

VARTOTOJO VADOVAS (LT)


MANUAL DE UTILIZARE (RO)


KULLANIM KILAVUZU (TR)
10
15
13
12
9
1
16
17
14
11
6
5
7
2
3
M
4
OK
18
8
2
English
SAS-CARCAM10 Car DVR Description
The car DVR is a device that is mounted to the windscreen of your vehicle in order to take photos, record videos and and play back photos and videos.
1. Display
2. On/o button
3. Mode button
4. OK button
5. Menu button
6. Up button
7. Down button
8. Lens
9. Infrared lamp
10. USB connection
11. Memory card slot (microSD / TransFlash)
12. Speaker
13. Microphone
14. Reset button
15. Car charger
16. Charging indicator
17. USB connector
18. Windscreen mount
Buttons
• Press the button to switch on the device. Press and hold the
On/o
Mode
OK
Menu
Up
Down
button for 2 seconds to switch o the device.
• Photo mode / Video mode: Press the button to switch on or o the infrared lamp.
• Press the button to select photo mode, video mode or playback mode.
• Menu mode: Press the button to conrm.
• Photo mode: Press the button to take photos.
• Video mode: Press the button to record videos.
• Playback mode: Press the button to play back photos and videos.
• Photo mode / Video mode: Press the button to access or exit the menu.
• Playback mode: Press the button to delete or protect les.
• Menu mode: Press the button to move up in the menu.
• Photo mode / Video mode: Press the button to zoom in.
• Playback mode: Press the button to increase the volume.
• Menu mode: Press the button to move down in the menu.
• Photo mode / Video mode: Press the button to zoom out.
• Playback mode: Press the button to decrease the volume.
Photo mode
Symbols
Photo mode Battery indicator
Connection to the car charger
Menu
Capture Mode Single / 2S Timer / 5S Timer / 10S Timer
Resolution
Sequence O / On
Quality Fine / Normal / Economy
Sharpness Strong / Normal / Soft
White Balance Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten / Fluorescent
Color Color / Black&White / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Exposure
Face Detection O / Face Detection / Smile Detection
Anti-Shaking O / On
Quick Review O / 2 Seconds / 5 Seconds
Date Stamp O / Date / Date/Time
To take photos:
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Insert the USB connector of the car charger into the USB connection of the device. Connect the car charger to the car charger connection of your vehicle.
3. Mount the device to the windscreen using the windscreen mount.
4. Switch on the device.
5. Set the photo mode.
6. Set the correct settings using the menu.
7. Take the photo.
+2.0 / +5/3 / +4/3 / +1.0 / +2/3 / +0.0 /
-1/3 / -2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / -2.0
Memory card: microSD / TransFlash
3
English
Video mode
Symbols
Video mode File protection
Battery indicator Loop recording
Connection to the car charger
Motion detection Microphone indicator
Exposure Operation indicator
Memory card: microSD / TransFlash
Menu
VIDEO
Resolution
Loop Recording O / 3 Minutes / 5 Minutes/ 10 Minutes
Exposure
Motion Detection O / On
Record Audio O / On
Date Stamp O / On
G-Sensor O / Low / Medium / High
SETUP
Card Info Name / Size / Free (Memory)
Date / Time Date / Time
Auto Power O O / On
Beep Sound O / On
Language
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) / 720P (1280x720) / WVGA (848x480) / VGA (640x480) / QVGA (320x240)
+2.0 / +5/3 / +4/3 / +1.0 / +2/3 / +0.0 /
-1/3 / -2/3 / -1.0 / -4/3 / -5/3 / -2.0
English / French / Spanish / German / Italian / Simplied Chinese / Traditional Chinese / Russian / Japanese
Infrared lamp indicator
TV Mode PAL / NTSC
Frequency 50 Hz / 60 Hz
Lamp Setting O / On
Image Rotation O / On
Backlight O / 1 Minute / 2 Minutes / 3 Minutes / 5 Minutes
Format Cancel / OK
Default Setting Cancel / OK
Version Software version
To record videos:
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Insert the USB connector of the car charger into the USB connection of the device. Connect the car charger to the car charger connection of your vehicle.
3. Mount the device to the windscreen using the windscreen mount.
4. Switch on the device.
5. Set the video mode.
6. Set the correct settings using the menu.
7. Record the video.
Playback mode
Menu
Delete Delete Current / Delete All
Protect Lock current / Unlock current / Lock all / Unlock all
Slide Show 2 / 5 / 8
To play back photos or videos:
1. Switch on the device.
2. Set the playback mode.
3. Play back the photos or the videos.
Reset button
To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and hold the reset button for 3 seconds.
Computer camera
To use the device as a computer camera, connect the device to the computer using a USB cable.
4
English
Technical data
Display TFT LCD (1.5”)
Image sensor HR CMOS
External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Photo le format JPEG
Video le format AVI / MOV
Audio Built-in microphone / speaker
USB version USB 2.0
Battery Built-in rechargeable Li-ion battery
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
• The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Only use the supplied car charger.
Cleaning and maintenance Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
5
Nederlands
SAS-CARCAM10 Auto-DVR Beschrijving
De auto-DVR is een apparaat dat op de voorruit van uw auto kan worden gemonteerd om foto's te maken, video's op te nemen en foto's en video's af te spelen.
1. Display
2. Aan/uit-knop
3. Modusknop
4. OK-knop
5. Menuknop
6. Omhoog-knop
7. Omlaag-knop
8. Lens
9. Infraroodlamp
10. USB-aansluiting
11. Geheugenkaartsleuf (microSD / TransFlash)
12. Luidspreker
13. Microfoon
14. Resetknop
15. Auto-oplader
16. Oplaadindicator
17. USB-connector
18. Voorruitbevestiging
Knoppen
• Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. Houd de
Aan/uit
Modus
OK
Menu
Omhoog
Omlaag
knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om de infraroodlamp in te schakelen.
• Druk op de knop om fotomodus, videomodus of afspeelmodus te selecteren.
• Menumodus: Druk op de knop om te bevestigen.
• Fotomodus: Druk op de knop om foto's te maken.
• Videomodus: Druk op de knop om video's op te nemen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om foto's en video's af te spelen.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om het menu te openen of te sluiten.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om bestanden te wissen of te beschermen.
• Menumodus: Druk op de knop om in het menu omhoog te gaan.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om in te zoomen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het volume te verhogen.
• Menumodus: Druk op de knop om in het menu omlaag te gaan.
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om uit te zoomen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om het volume te verlagen.
Fotomodus
Symbolen
Fotomodus Batterijindicator
Aansluiting op de auto-oplader
Menu
Vastlegmodus Enkel / 2s timer / 5s timer / 10s timer
Resolutie
Sequentie Uit / Aan
Kwaliteit Fijn / Normaal / Spaar
Scherpte Sterk / Normaal / Zacht
Witbalans Auto / Daglicht / Bewolkt / Gloeilamp / TL
Kleur Kleur / Zwart-Wit / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Belichting
Gezichtsdetectie Uit / Gezichtsdetectie / Lachdetectie
Anti-schudden Uit / Aan
Snel bekijken Uit / 2 seconden / 5 seconden
Datumstempel Uit / Datum / Datum/Tijd
Foto's nemen:
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Steek de USB-connector van de auto-oplader in de USB-aansluiting van het apparaat. Sluit de auto-oplader aan op de auto-opladeraansluiting van uw voertuig.
3. Monteer het apparaat op de voorruit met de voorruitbevestiging.
4. Schakel het apparaat in.
5. Stel de fotomodus in.
6. Verricht de juiste instellingen met behulp van het menu.
7. Neem de foto.
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) / 5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) / VGA (640*480
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Geheugenkaart: microSD / TransFlash
6
Nederlands
Videomodus
Symbolen
Videomodus Bestandsbescherming
Batterijindicator Loop-opname
Aansluiting op de auto-oplader
Bewegingsdetectie Microfoonindicator
Belichting Indicator Aan/Uit
Geheugenkaart: microSD / TransFlash
Menu
VIDEO
Resolutie
Loop-opname Uit / 3 minuten / 5 minuten / 10 minuten
Belichting
Bewegingsdetectie Uit / Aan
Audio opnemen Uit / A an
Datumstempel Uit / Aan
G-sensor Uit / Laag / Midden / Hoog
INSTELLINGEN
Kaartinfo Naam / Omvang / Vrij (Geheugen)
Datum / Tijd Datum / Tijd
Automatisch uitschakelen Uit / Aan
Pieptoon Uit / Aan
Taal
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) / 720P (1280x720) / WVGA (848x480) / VGA (640x480) / QVGA (320x240)
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Engels / Frans / Spaans / Duits / Italiaans / Vereenvoudigd Chinees / Traditioneel Chinees / Russisch / Japans
Infraroodlampindicator
TV-modus PAL / NTSC
Frequentie: 50 Hz / 60 Hz
Lampinstelling Uit / Aan
Beeldrotatie Uit / Aan
Backlight Uit / 1 minuut / 2 minuten / 3 minuten / 5 minuten
Formatteren Annuleren / OK
Standaardinstelling Annuleren / OK
Versie Softwareversie
Video's opnemen:
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Steek de USB-connector van de auto-oplader in de USB-aansluiting van het apparaat. Sluit de auto-oplader aan op de auto-opladeraansluiting van uw voertuig.
3. Monteer het apparaat op de voorruit met de voorruitbevestiging.
4. Schakel het apparaat in.
5. Stel de videomodus in.
6. Verricht de juiste instellingen met behulp van het menu.
7. Neem de video op.
Afspeelmodus
Menu
Wissen Huidige wissen / Alles wissen
Beschermen
Diashow 2 / 5 / 8
Foto's of video's afspelen:
1. Schakel het apparaat in.
2. Stel de afspeelmodus in.
3. Speel de foto's of de video's af.
Huidige vergrendelen / Huidige ontgrendelen / Alles vergrendelen / Alles ontgrendelen
Resetknop
Gebruik voor het resetten van het apparaat een kleine naald of een paperclip om de resetknop 3 seconden ingedrukt te houden.
Computercamera
Sluit het apparaat voor gebruik als computercamera met een USB-kabel aan op de computer.
7
Nederlands
Technische gegevens
Display TFT LCD (1,5”)
Beeldsensor HR CMOS
Extern geheugen microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Fotobestandsformaat JPEG
Videobestandsformaat AVI / MOV
Audio Ingebouwde microfoon / luidspreker
USB-versie USB 2.0
Batterij Ingebouwde oplaadbare Li-ion batterij
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde auto-oplader
Reiniging en onderhoud Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop. Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
8
Deutsch
SAS-CARCAM10 Auto-DVR Beschreibung
Der Auto-DVR ist ein Gerät, das an der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs befestigt wird, um Fotos und Videos aufzunehmen und wiederzugeben.
1. Display
2. Ein-/Aus-Taste
3. Modustaste
4. OK-Taste
5. Menütaste
6. Aufwärtstaste
7. Abwärtstaste
8. Objektiv
9. Infrarotlampe
10. USB-Anschluss
11. Speicherkartenschlitz (microSD / TransFlash)
12. Lautsprecher
13. Mikrofon
14. Reset-Taste
15. KFZ-Ladegerät
16. Ladeanzeige
17. USB-Stecker
18. Windschutzscheibenbefestigung
Tasten
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste.
Ein-/Aus
Modus
OK
Menü
Aufwärts
Abwärts
Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der Infrarotlampe auf die Taste.
• Drücken Sie auf die Taste, um den Fotomodus, den Videomodus oder den Wiedergabemodus zu wählen.
• Menümodus: Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.
• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos aufzunehmen.
• Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um Videos aufzunehmen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos und Videos wiederzugeben.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um das Menü aufzurufen oder zu verlassen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Dateien zu löschen oder zu schützen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach oben zu bewegen.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um hineinzuzoomen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach unten zu bewegen.
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um herauszuzoomen.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
Fotomodus
Symbole
Fotomodus Batterieanzeige
Verbindung zum KFZ-Ladegerät
Menü
Aufnahmemodus Einzel / 2S Timer / 5S Timer / 10S Timer
Auösung
Reihenfolge Aus / Ein
Qualität Fein / Normal / Sparmodus
Schärfe Hart / Normal / Weich
Weißabgleich
Farbe Farbe / Schwarzweiß / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Belichtung
Gesichtserkennung Aus / Gesichtserkennung / Lächel-Erkennung
Bildstabilisierung Aus / Ein
Schnelldurchsicht Aus / 2 Sekunden / 5 Sekunden
Datumsstempel Aus / Datum / Datum/Uhrzeit
Um Fotos aufzunehmen:
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Stecken Sie den USB-Stecker des KFZ-Ladegeräts in den USB-Anschluss des Geräts. Verbinden Sie das KFZ-Ladegerät mit dem KFZ-Ladegerätanschluss Ihres Fahrzeugs.
3. Befestigen Sie das Gerät mit der Windschutzscheibenbefestigung an der Windschutzscheibe.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
5. Stellen Sie den Fotomodus ein.
6. Nehmen Sie mit dem Menü die richtigen Einstellungen vor.
7. Machen Sie ein Foto.
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) / 5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) / VGA (640*480
Auto / Tageslicht / Bewölkt / Glühlampe / Leuchtstoampe
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
9
Speicherkarte: microSD / TransFlash
Deutsch
Videomodus
Symbole
Videomodus Dateischutz
Batterieanzeige Loop-Aufnahme
Verbindung zum KFZ-Ladegerät
Bewegungserkennung Mikrofonanzeige
Belichtung Betriebsanzeige
Speicherkarte: microSD / TransFlash
Menü
VIDEO
Auösung
Loop-Aufnahme Aus / 3 Minuten / 5 Minuten / 10 Minuten
Belichtung
Bewegungserkennung Aus / Ein
Audioaufnahme Aus / Ein
Datumsstempel Aus / Ein
G-Sensor Aus / Niedrig / Mittel / Hoch
SETUP
Karten-Info Name / Größe / frei (Speicher)
Datum / Uhrzeit Datum / Uhrzeit
Automatische Abschaltung
Signalton Aus / Ein
Sprache
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) / 720P (1280x720) / WVGA (848x480) / VGA (640x480) / QVGA (320x240)
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Aus / Ein
Englisch / Französisch / Spanisch / Deutsch / Italienisch / Vereinfachtes Chinesisch / Traditionelles Chinesisch / Russisch / Japanisch
Infrarotlampenanzeige
TV-Modus PAL / NTSC
Frequenz 50 Hz / 60 Hz
Lampeneinstellung Aus / Ein
Bilddrehung Aus / Ein
Hintergrundbeleuchtung Aus / 1 Minute / 2 Minuten / 3 Minuten / 5 Minuten
Format Abbrechen / OK
Voreinstellung Abbrechen / OK
Version Softwareversion
Um Videos aufzunehmen:
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Stecken Sie den USB-Stecker des KFZ-Ladegeräts in den USB-Anschluss des Geräts. Verbinden Sie das KFZ-Ladegerät mit dem KFZ-Ladegerätanschluss Ihres Fahrzeugs.
3. Befestigen Sie das Gerät mit der Windschutzscheibenbefestigung an der Windschutzscheibe.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
5. Stellen Sie den Videomodus ein.
6. Nehmen Sie mit dem Menü die richtigen Einstellungen vor.
7. Nehmen Sie das Video auf.
Wiedergabemodus
Menü
Löschen Aktuelles / Alle löschen
Schützen
Diaschau 2 / 5 / 8
Um Fotos oder Videos wiederzugeben:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie den Wiedergabemodus ein.
3. Spielen Sie die Fotos oder Videos ab.
Aktuelles sperren / Aktuelles entsperren / Alle sperren / Alle entsperren
Reset-Taste
Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel oder eine Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3 Sekunden lang zu halten.
Computerkamera
Um das Gerät als Computerkamera zu verwenden, verbinden Sie das Gerät unter Verwendung eines USB-Kabels mit dem Computer.
10
Deutsch
Technische Daten
Display TFT LCD (1,5”)
Bildsensor HR CMOS
Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto-Dateiformat JPEG
Video-Dateiformat AVI / MOV
Audio
USB-Version USB 2.0
Batterie Eingebauter auadbarer Li-Ion-Akku
Eingebautes Mikrofon / eingebauter Lautsprecher
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte KFZ-Ladegerät.
Reinigung und Pege Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
11
Español
SAS-CARCAM10 DVR para coche Descripción
El DVR para coche es un dispositivo que se monta en el parabrisas de su vehículo para tomar fotografías, grabar vídeos y reproducir fotografías y vídeos.
1. Pantalla
2. Botón de encendido/apagado
3. Botón de modo
4. Botón OK
5. Botón de menú
6. Botón arriba
7. Botón abajo
8. Lente
9. Lámpara infrarroja
10. Conexión USB
11. Ranura de tarjeta de memoria (microSD / TransFlash)
12. Altavoz
13. Micrófono
14. Botón de reinicio
15. Cargador para coche
16. Indicador de carga
17. Conector USB
18. Soporte para el parabrisas
Botones
• Pulse el botón para encender el dispositivo. Pulse y
Encendido/ apagado
Modo
OK
MENÚ
ARRIBA
ABAJO
mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para apagar el dispositivo.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para encender o apagar la lámpara infrarroja.
• Pulse el botón para seleccionar el modo de fotografía, el modo de vídeo o el modo de reproducción.
• Modo de menú: Pulse el botón para conrmar.
• Modo de fotografía: Pulse el botón para tomar fotos.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para grabar vídeos.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir fotografías y vídeos.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para entrar o salir del menú.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para eliminar o proteger archivos.
• Modo de menú: Pulse el botón para subir en el menú.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para aumentar.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para aumentar el volumen.
• Modo de menú: Pulse el botón para bajar en el menú.
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para reducir.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para disminuir el volumen.
Modo de fotografía
Símbolos
Modo de fotografía Indicador de batería
Conexión al cargador de coche
MENÚ
Modo de captura
Resolución
Secuencia Apagar / Encender
Calidad Fina / Normal / Economía
Nitidez Fuerte / Normal / Suave
Balance de blancos Auto / Luz diurna / Nublado / Tungsteno / Fluorescente
Color Color / Blanco y negro / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Exposición
Detección facial Apagar / Detección facial / Detección de sonrisa
Antisacudidas Apagar / Encender
Vista rápida Apagar / 2 segundos / 5 segundos
Marca de fecha Apagar / Fecha / Fecha/Hora
Para tomar fotografías:
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
2. Inserte el conector USB del cargador del coche en la conexión USB del dispositivo. Conecte el cargador del coche a la conexión del cargador de coche de su vehículo.
3. Monte el dispositivo en el parabrisas con el soporte para el parabrisas.
4. Encienda el dispositivo.
5. Ajuste el modo de fotografía.
6. Ajuste la conguración correcta con el menú.
7. Tome la fotografía.
Individual / Temporizador 2S / Temporizador 5S / Temporizador 10S
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) / 5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) / VGA (640*480
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Tarjeta de memoria: microSD / TransFlash
12
Español
Modo de vídeo
Símbolos
Modo de vídeo Protección de archivo
Indicador de batería Grabación en bucle
Conexión al cargador de coche
Detección de movimiento Indicador de micrófono
Exposición
Tarjeta de memoria: microSD / TransFlash
MENÚ
VÍDEO
Resolución
Grabación en bucle Apagar / 3 minutos / 5 minutos / 10 minutos
Exposición
Detección de movimiento Apagar / Encender
Grabar audio Apagar / Encender
Marca de fecha Apagar / Encender
Sensor G Apagar / Bajo / Medio / Alto
CONFIGURACIÓN
Info de tarjeta Nombre / Tamaño / Libre (Memoria)
Fecha / Hora Fecha / Hora
Autoapagado Apagar / Encender
Pitido Apagar / Encender
Idioma
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) / 720P (1280x720) / WVGA (848x480) / VGA (640x480) / QVGA (320x240)
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Chino simplicado / Chino tradicional / Ruso / Japonés
Indicador de lámpara infrarroja
Indicador de funcionamiento
Modo TV PAL / NTSC
Frecuencia 50 Hz / 60 Hz
Conguración de lámpara Apagar / Encender
Rotación de imagen Apagar / Encender
Retroiluminación Apagar / 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos / 5 minutos
Formato Cancelar / OK
Conguración por defecto Cancelar / OK
Versión Versión de software
Para grabar vídeos:
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
2. Inserte el conector USB del cargador del coche en la conexión USB del dispositivo. Conecte el cargador del coche a la conexión del cargador de coche de su vehículo.
3. Monte el dispositivo en el parabrisas con el soporte para el parabrisas.
4. Encienda el dispositivo.
5. Ajuste el modo de vídeo.
6. Ajuste la conguración correcta con el menú.
7. Grabe el vídeo.
Modo de reproducción
MENÚ
Borrar Eliminar actual / Eliminar todos
Proteger
Presentación 2 / 5 / 8
Para reproducir fotografías o vídeos:
1. Encienda el dispositivo.
2. Ajuste el modo de reproducción.
3. Reproduzca las fotografías o los vídeos.
Bloquear actual / Desbloquear actual / Bloquear todos / Desbloquear todos
Botón de reinicio
Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar y mantener presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Cámara de ordenador
Para utilizar el dispositivo como una cámara de ordenador, conecte éste al ordenador utilizando un cable USB.
13
Español
Datos técnicos
Pantalla Pantalla TFT LCD (1,5”)
Sensor de imagen HR CMOS
Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato de archivo fotográco JPEG
Formato de archivo de vídeo AVI / MOV
Audio Micrófono / altavoz incorporado
Versión de USB USB 2.0
Batería
Batería recargable de iones de litio incorporada
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
• No exponga el producto al agua ni a la humedad.
• Use únicamente el cargador de coche suministrado.
Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
14
Français
SAS-CARCAM10 DVR de voiture Description
Le DVR de voiture est un appareil monté sur le pare-brise de votre véhicule an de prendre des photos, enregistrer des vidéos et lire ces photos et vidéos.
1. Écran
2. Bouton marche/arrêt
3. Bouton mode
4. Bouton OK
5. Bouton de menu
6. Bouton haut
7. Bouton bas
8. Objectif
9. Lampe infrarouge
10. Connexion USB
11. Logement de carte mémoire (microSD / TransFlash)
12. Haut-parleur
13. Microphone
14. Bouton de réinitialisation
15. Chargeur de voiture
16. Indicateur de charge
17. Connecteur USB
18. Support de pare-brise
Boutons
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. Appuyez sur
Marche/arrêt
Mode
OK
Menu
Haut
Bas
le bouton sans le relâcher pour éteindre l'appareil.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour allumer /éteindre la lampe infrarouge.
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode photo, vidéo ou lecture.
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour conrmer.
• Mode photo : Appuyez sur le bouton pour prendre des photos.
• Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour enregistrer des vidéos.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour lire de vidéos et acher des photos.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour entrer /sortir du menu.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour supprimer ou protéger les chiers.
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour monter dans le menu.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour zoomer en avant.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour descendre dans le menu.
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour zoomer en arrière.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour réduire le volume.
Mode photo
Symboles
Mode photo
Connexion au chargeur de voiture
Menu
Mode de capture Simple / Tempo 2s / Tempo 5s / Tempo 10s
Résolution
Séquence Arrêt / Marche
Qualité Fine / Normale / Économie
Netteté Forte / Normale / Douce
Équilibre des blancs
Couleur Couleur / Noir&Blanc / Sépia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Exposition
Détection de visage Arrêt / Détection de visage / Détection de sourire
Anti-tremblement Arrêt / Marche
Révision rapide Arrêt / 2 Secondes / 5 Secondes
Datation Arrêt / Date / Date/Heure
Prise de photos :
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Insérez le connecteur USB du chargeur de voiture dans la connexion USB de l'appareil. Connectez le chargeur de voiture à la connexion de chargeur de votre véhicule.
3. Montez l'appareil sur le pare-brise avec le support de pare-brise.
4. Allumez l'appareil.
5. Réglez le mode photo.
6. Dénissez les réglages corrects avec le menu.
7. Prenez la photo.
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) / 5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) / VGA (640*480
Auto / Lumière du jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
15
Indicateur de niveau de batterie
Carte mémoire : microSD / TransFlash
Français
Mode vidéo
Symboles
Mode vidéo Protection de chier
Indicateur de niveau de batterie
Connexion au chargeur de voiture
Détection de mouvement Indicateur de microphone
Exposition
Carte mémoire : microSD / TransFlash
Menu
VIDÉO
Résolution
Enregistrement en boucle Arrêt / 3 Minutes / 5 Minutes / 10 Minutes
Exposition
Détection de mouvement Arrêt / Marche
Enregistrement audio Arrêt / Marche
Datation Arrêt / Marche
Capteur G Arrêt / Bas / Moyen / Haut
CONFIGURATION
Infos de carte Nom / Taille / Libre (Mémoire)
Date / Heure Date / Heure
Arrêt auto Arrêt / Marche
Son de bip Arrêt / Marche
Langue
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) / 720P (1280x720) / WVGA (848x480) / VGA (640x480) / QVGA (320x240)
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Chinois simplié / Chinois traditionnel / Russe / Japonais
Enregistrement en boucle
Indicateur de lampe infrarouge
Indicateur de fonctionnement
Mode TV PAL / NTSC
Fréquence 50 Hz / 60 Hz
Réglage de lampe Arrêt / Marche
Rotation d'image Arrêt / Marche
Rétroéclairage Arrêt / 1 Minute / 2 Minutes / 3 Minutes / 5 Minutes
Format Annuler / OK
Réglage par défaut Annuler / OK
Version Version logicielle
Enregistrement de vidéos :
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Insérez le connecteur USB du chargeur de voiture dans la connexion USB de l'appareil. Connectez le chargeur de voiture à la connexion de chargeur de votre véhicule.
3. Montez l'appareil sur le pare-brise avec le support de pare-brise.
4. Allumez l'appareil.
5. Réglez le mode vidéo.
6. Dénissez les réglages corrects avec le menu.
7. Enregistrez la vidéo.
Mode de reproduction
Menu
Supprimer Supprimer actuel /Supprimer tout
Protéger
Diaporama 2 / 5 / 8
Lecture de photos ou de vidéos :
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez le mode de lecture.
3. Lisez les photos ou les vidéos.
Verrouiller actuel / Déverrouiller actuel / Verrouiller tout / Déverrouiller tout
Bouton de réinitialisation
Pour réinitialiser l'appareil, utilisez une petite aiguille ou un trombone an d'appuyer sur le bouton de réinitialisation sans relâcher pendant 3 secondes.
Caméra d'ordinateur
Pour utiliser l'appareil comme une caméra d'ordinateur, connectez l'appareil à l'ordinateur avec un câble USB.
16
Français
Caractéristiques techniques
Écran TFT LCD (1,5”)
Capteur d’image HR CMOS
Mémoire externe microSD / TransFlash (≤ 32 Go)
Format de chier photo JPEG
Format de chier vidéo AVI / MOV
Audio Microphone / haut-parleur intégré
Version USB USB 2.0
Batterie Batterie Li-ion rechargeable intégrée
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• Utilisez uniquement le chargeur de voiture fourni.
Nettoyage et maintenance Avertissement !
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Documents
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
17
Italiano
SAS-CARCAM10 DVR per auto Descrizione
Il DVR per auto è un dispositivo montato sul parabrezza del veicolo per scattare foto, registrare video e riprodurre foto e video.
1. Display
2. Pulsante accensione/spegnimento
3. Pulsante modalità
4. Pulsante OK
5. Pulsante menu
6. Pulsante su
7. Pulsante giù
8. Obiettivo
9. Lampada a infrarossi
10. Connessione USB
11. Slot memory card (microSD / TransFlash)
12. Altoparlante
13. Microfono
14. Pulsante di Reset
15. Caricabatterie per auto
16. Indicatore di ricarica
17. Connettore USB
18. Supporto per parabrezza
Pulsanti
• Premere questo pulsante per accendere il dispositivo.
Accensione/ spegnimento
Modalità
OK
Menu
Su
Giù
Tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per spegnere il dispositivo.
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante per accendere o spegnere la lampada a infrarossi.
• Premere questo pulsante per selezionare la modalità foto, video o riproduzione.
• Modalità menu: Premere questo pulsante per confermare.
• Modalità foto: Premere questo pulsante per scattare foto.
• Modalità video: Premere il pulsante per registrare video.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per riprodurre foto e video.
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante per accedere al menu o uscirvi.
• Modalità di riproduzione: Premere questo pulsante per eliminare o proteggere i le.
• Modalità menu: Premere questo pulsante per spostarsi verso l'alto nel menu
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante per ingrandire.
• Modalità di riproduzione: Premere questo pulsante per aumentare il volume.
• Modalità menu: Premere questo pulsante per spostarsi verso il basso nel menu.
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante per ridurre l'ingrandimento.
• Modalità di riproduzione: Premere questo pulsante per diminuire il volume.
Modalità foto
Simboli
Modalità foto Indicatore di batteria
Collegamento al caricabatterie per auto
Menu
Modalità di acquisizione Singola / Timer 2S / Timer 5S / Timer 10S
Risoluzione
Sequenza O / On
Qualità Elevata / Normale / Economica
Nitidezza Elevata / Normale / Bassa
Bilanciamento del bianco Auto / Giorno / Nuvoloso / Tungsteno / Fluorescente
Colori Colori / Bianco e nero / Seppia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Esposizione
Rilevamento volto O / Rilevamento volto / Rilevamento sorriso
Antivibrazioni O / On
Revisione rapida O / 2 Secondi / 5 Secondi
Timbro data O / Data / Data/Ora
Per scattare foto:
1. Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
2. Inserire il connettore USB del caricabatterie da auto nel connettore USB del dispositivo Collegare il caricabatterie alla relativa presa del veicolo.
3. Installare il dispositivo sul parabrezza con l'apposito supporto.
4. Accendere il dispositivo.
5. Impostare la modalità foto.
6. Congurare le impostazioni corrette tramite il menu.
7. Scattare una foto.
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) / 5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) / VGA (640*480
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Scheda di memoria: microSD / TransFlash
18
Italiano
Modalità video
Simboli
Modalità video Protezione le
Indicatore di batteria Registrazione a ciclo
Collegamento al caricabatterie per auto
Rilevamento movimento Indicatore microfono
Esposizione Spia di funzionamento
Scheda di memoria: microSD / TransFlash
Menu
VIDEO
Risoluzione
Registrazione a ciclo O / 3 Minuti / 5 Minuti / 10 Minuti
Esposizione
Rilevamento movimento O / On
Audio registrazione O / On
Timbro data O / On
Sensore G O / Basso / Medio / Alto
IMPOSTAZIONI
Info scheda Nome / Dimensione / Spazio libero (Memoria)
Data / Ora Data / Ora
Spegnimento automatico O / On
Avviso acustico O / On
Lingua
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) / 720P (1280x720) / WVGA (848x480) / VGA (640x480) / QVGA (320x240)
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Inglese / Francese / Spagnolo / Tedesco / Italiano / Cinese semplicato / Cinese tradizionale / Russo / Giapponese
Indicatore della lampada a infrarossi
Modalità TV PAL / NTSC
Frequenza 50 Hz / 60 Hz
Impostazioni lampada O / On
Rotazione immagine O / On
Retroilluminazione O / 1 Minuto / 2 Minuti / 3 Minuti / 5 M inuti
Formato Annulla / OK
Impostazione predenita Annulla / OK
Versione Versione software
Per registrare video:
1. Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot.
2. Inserire il connettore USB del caricabatterie da auto nel connettore USB del dispositivo Collegare il caricabatterie alla relativa presa del veicolo.
3. Installare il dispositivo sul parabrezza con l'apposito supporto.
4. Accendere il dispositivo.
5. Impostare la modalità video.
6. Congurare le impostazioni corrette tramite il menu.
7. Registrare il video.
Modalità di riproduzione
Menu
Elimina
Proteggi
Presentazione 2 / 5 / 8
Per riprodurre foto o video:
1. Accendere il dispositivo.
2. Impostare la modalità di riproduzione.
3. Riprodurre le foto o i video.
Eliminare l'elemento attuale / Eliminare tutti gli elementi
Bloccare l'elemento attuale / Sbloccare l'elemento attuale / Bloccare tutti gli elementi / Sbloccare tutti gli elementi
Pulsante di Reset
Per reimpostare il dispositivo, usare un ago sottile o una graetta e tenere premuto il pulsante di reset per 3 secondi.
Videocamera del computer
Per utilizzare il dispositivo come una videocamera per computer, collegare il dispositivo al computer tramite il cavo USB.
19
Italiano
Dati tecnici
Display TFT LCD (1,5”)
Sensore immagine HR CMOS
Memoria esterna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato le foto JPEG
Formato le video AVI / MOV
Audio Microfono / altoparlante integrati
Versione USB USB 2.0
Batteria
Batteria a ioni di litio ricaricabile integrata
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
• Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
• Utilizzare esclusivamente il caricabatterie per auto in dotazione.
Pulizia e manutenzione Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documenti
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
20
Português
SAS-CARCAM10 DVR para automóvel Descrição
O DVR para automóvel é um dispositivo que é montado no pára-brisas do seu veículo para tirar fotograas, gravar vídeos e reproduzir fotograas e vídeos.
1. Visor
2. Botão ligar/desligar
3. Botão de modo
4. Botão OK
5. Botão de menu
6. Botão para cima
7. Botão para baixo
8. Objectiva
9. Lâmpada de infravermelhos
10. Ligação USB
11. Ranhura para cartão de memória (microSD / TransFlash)
12. Altifalante
13. Microfone
14. Botão repor
15. Carregador para automóvel
16. Indicador de carregamento
17. Conector USB
18. Suporte para pára-brisas
Botões
• Prima o botão para ligar o dispositivo. Prima e mantenha
Ligar/ desligar
Modo
OK
Menu
Para cima
Para baixo
premido o botão durante 2 segundos para desligar o dispositivo.
• Modo de fotograa/modo de vídeo: Prima o botão para ligar ou desligar a lâmpada de infravermelhos.
• Prima o botão para seleccionar o modo de fotograa, omodo de vídeo ou o modo de reprodução.
• Modo de menu: Prima o botão para conrmar.
• Modo de fotograa: Prima o botão para tirar fotograas.
• Modo de vídeo: Prima o botão para gravar vídeos.
• Modo de reprodução: Prima o botão para reproduzir fotograas e vídeos.
• Modo de fotograa/modo de vídeo: Prima o botão para aceder ao menu ou sair do mesmo.
• Modo de reprodução: Prima o botão para eliminar ou proteger os cheiros.
• Modo de menu: Prima o botão para subir no menu.
• Modo de fotograa/modo de vídeo: Prima o botão para ampliar a imagem.
• Modo de reprodução: Prima o botão para aumentar o volume.
• Modo de menu: Prima o botão para descer no menu.
• Modo de fotograa/modo de vídeo: Prima o botão para reduzir a imagem.
• Modo de reprodução: Prima o botão para reduzir o volume.
Modo de fotograa
Símbolos
Modo de fotograa Indicador de bateria
Ligação ao carregador para automóvel
Menu
Modo de captura
Resolução
Sequência Desligado / Ligado
Qualidade Fina / Normal / Economia
Nitidez Forte / Norma / Suave
Equilíbrio de brancos Auto / Diurno / Nebuloso / Tungsténio / Fluorescente
Cor Cor / Preto&Branco / Sépia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Exposição
Detecção de rosto Desligado / Detecção de rosto / Detecção de sorriso
Anti-vibração Desligado / Ligado
Análise rápida Desligado / 2 segundos / 5 segundos
Impressão da data Desligado / Data / Data/Hora
Para tirar fotograas:
1. Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
2. Insira o conector USB do carregador para automóvel na ligação USB do dispositivo. Ligue o carregador para automóvel à respectiva ligação no seu veículo.
3. Monte o dispositivo no pára-brisas utilizando o respectivo suporte.
4. Ligue o dispositivo.
5. Congure o modo de fotograa.
6. Congure as denições correctas utilizando o menu.
7. Tire a fotograa.
Disparo único / Temporizador 2s / Temporizador 5s / Temporizador 10s
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) / 5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) / VGA (640*480
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Cartão de memória: microSD / TransFlash
21
Português
Modo de vídeo
Símbolos
Modo de vídeo Protecção de cheiros
Indicador de bateria Gravação em ciclo
Ligação ao carregador para automóvel
Detecção de movimento Indicador de microfone
Exposição
Cartão de memória: microSD / TransFlash
Menu
VIDEO
Resolução
Gravação em ciclo Desligado / 3 minutos / 5 minutos / 10 minutos
Exposição
Detecção de movimento Desligado / Ligado
Gravar áudio Desligado / Ligado
Impressão da data Desligado / Ligado
G-Sensor Desligado / Baixo / Médio / Alto
CONFIGURAÇÃO
Informação do cartão Nome / Tamanho / Livre (Memória)
Data / Hora Data / Hora
Alimentação auto desligada
Sinal sonoro Desligado / Ligado
Idioma
1080FDH (1920x1080) / 1080P (1440x1080) / 720P (1280x720) / WVGA (848x480) / VGA (640x480) / QVGA (320x240)
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Desligado / Ligado
Inglês / Francês / Espanhol / Alemão / Italiano / Chinês simplicados / Chinês tradicional / Russo / Japonês
Indicador da lâmpada de infravermelhos
Indicador de funcionamento
Modo de televisão PAL / NTSC
Frequência 50 Hz / 60 Hz
Conguração da lâmpada Desligado / Ligado
Rotação da imagem Desligado / Ligado
Retroiluminação
Formato Cancelar / OK
Predenição Cancelar / OK
Versão Versão do software
Para gravar vídeos:
1. Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
2. Insira o conector USB do carregador para automóvel na ligação USB do dispositivo. Ligue o carregador para automóvel à respectiva ligação no seu veículo.
3. Monte o dispositivo no pára-brisas utilizando o respectivo suporte.
4. Ligue o dispositivo.
5. Congure o modo de vídeo.
6. Congure as denições correctas utilizando o menu.
7. Grave o vídeo.
Desligado / 1 minuto / 2 minutos / 3 minutos / 5minutos
Modo de reprodução
Menu
Eliminar Eliminar ac tual / Eliminar todas
Proteger
Apresentação de diapositivos
Para reproduzir fotograas ou vídeos:
1. Ligue o dispositivo.
2. Congure o modo de reprodução.
3. Reproduza as fotograas ou vídeos.
Bloquear actual / Desbloquear actual / Bloquear todas / Desbloquear todas
2 / 5 / 8
Botão repôr
Para repor o dispositivo, utilize uma pequena agulha ou clipe de papel para premir e manter premido o botão repor durante 3 segundos.
Câmara do computador
Para utilizar o dispositivo como uma câmara de computador, ligue o dispositivo ao computador utilizando um cabo USB.
22
Português
Dados técnicos
Visor TFT LCD (1,5”)
Sensor de imagem: HR CMOS
Memória externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato do cheiro de fotograa JPEG
Formato do cheiro de vídeo AVI / MOV
Áudio Microfone/altifalante incorporados
Versão USB USB 2.0
Bateria Bateria de iões de lítio recarregável
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não utilize o dispositivo no exterior.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Utilize apenas o carregador para automóvel fornecido.
Limpeza e manutenção Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Documentos
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. Adocumentação formal inclui, entre outros, a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
23
Dansk
SAS-CARCAM10 Car DVR Beskrivelse
Car DVR er et apparat, som monteres på forruden i dit køretøj, så du kan tage foto, optage videoer og vise foto og videoer.
1. Visning
2. Tænd/sluk-knap
3. Tilstandsknap
4. OK-knap
5. Menuknap
6. Op-knap
7. Ned-knap
8. Linse
9. Infrarød lampe
10. USB-tilslutning
11. Slot til hukommelseskort (microSD / TransFlash)
12. Højttaler
13. Mikrofon
14. Knappen nulstil
15. Biloplader
16. Opladerindikator
17. USB-stikforbindelse
18. Forrudemontering
Knapper
• Tryk på knappen for at tænde for enheden. Tryk og hold
Tænd/sluk
Tilstand
OK
Menu
Op
Ned
knappen nede i 2 sekunder for at slukke enheden.
• Foto-tilstand / Video-tilstand: Tryk på knappen for at tænde eller slukke for den infrarøde lampe.
• Tryk på knappen for at vælge foto-tilstanden, video-tilstanden eller afspilningstilstanden.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bekræfte.
• Foto-tilstand: Tryk på knappen for at tage foto.
• Video-tilstand: Tryk på knappen for at optage videoer.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at afspille foto og videoer.
• Foto-tilstand / Video-tilstand: Tryk på knappen for at åbne eller forlade menuen.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at slette eller gemme ler.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bevæge dig op i menuen.
• Foto-tilstand / Video-tilstand: Tryk på knappen for at zoome ind.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at øge lydstyrken.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bevæge dig ned i menuen.
• Foto-tilstand / Video-tilstand: Tryk på knappen for at zoome ud.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at sænke lydstyrken.
Foto-tilstand
Symboler
Foto-tilstand Batteriindikator
Tilslutning til biloplader
MENU
Fasthold-tilstand Enkelt / 2S Timer / 5S Timer / 10S Timer
Opløsning
Sekvens Tænd / Sluk
Kvalitet Fin / Normal / Økonomi
Skarphed Stærk / Normal / Svag
Hvidbalance Auto / Dagslys / Skyet / Wolfram / Fluorescens
Farve Farve / Sort-hvid / Sepia
ISO Auto / 100 / 200 / 400
Eksponering
Ansigtsdetektion Fra / Ansigtsdetektion / Smildetektion
Anti-rystning Tænd / Sluk
Hurtig genvisning Fra / 2 sekunder / 5 sekunder
Datostempel Fra / Dato / Dato/Tid
Sådan tager du billeder:
1. Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Sæt bilopladerens USB-stikforbindelse i apparatets USB-forbindelse. Tilslut bilopladeren til bilopladerforbindelsen i dit køretøj.
3. Montér apparatet på forruden ved hjælp af monteringsanordningen.
4. Tænd for apparatet.
5. Vælg foto-tilstanden.
6. Vælg de passende indstillinger ved hjælp af menuen.
7. Tag billedet.
12M (4000*3000) / 10M (3648*2736) / 8M (3264*2448) / 5M (2592*1944) / 3M (2048*1536) / 2MHD (1920*1080) /
1.3M (1280*960) / VGA (640*480
+2,0 / +5/3 / +4/3 / +1,0 / +2/3 / +0,0 /
-1/3 / -2/3 / -1,0 / -4/3 / -5/3 / -2,0
Hukommelseskort microSD / TransFlash
24
Loading...
+ 56 hidden pages