HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 47.)
Formatervezett retro rádió
BRUKSANVISNING (s. 60)
Design Retro Radio
MANUAL DE UTILIZARE (p. 72)
Radio cu Design Retro
BRUGERVEJLEDNING (s. 85)
Design Retro Radio
ИНСТРУКЦИЯ (97 стр.)
Радиоприемник в ретро-дизайне
NÁVOD (s. 110)
Dizajnové retro rádio
Design Retro Radio
INSTRUCTION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
A triangle with a lightning symbol
draws the user’s attention to
“dangerous voltage” without
insulation in the cabinet which may
be high enough to entail a risk of
electric shock.
FURTHER INFORMATION
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your
health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out
of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance.
Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not
set to high volume
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings
on this devise. The device must only be opened by a qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose.
This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle;
hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The
symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods
for disposal.
ENGLISH
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PART INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
A triangle with an exclamation
mark draws the user’s attention to
important instructions for use and
maintenance in the
accompanying manual, which
should be studied.
2
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or
other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to
protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers,
furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus.
The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into
serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject
to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of
the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to
come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage.
Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these
could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed
over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is
ecologically friendly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For best achievement please read carefully the operating instructions before the first start-up, in order
that a problem-free operation are guaranteed for many years.
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future
reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered
to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for example, near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION - Openings in the device serve its proper ventilation, are necessary for the
operation and prevent overheating. The unit should be situated so that its location or position does
not interfere with its proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may
block the ventilation openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may
impede the flow of air through the ventilation openings.
7. HEAT - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other
appliances (including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The unit should be connected to power supply only of the type described in
the operating instructions or as marked on the unit.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely
to be walked on or pinched by items placed upon or against them.
10. NON-USE - During longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and
antenna.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not
spilled into the enclosure through openings.
3
12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel
when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit enclosure.
c. The unit has been exposed to rain or moisture.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. Only use controls and
adjustments as specified in the manual.
e. The unit does not appear to operate normally.
f. The device displays serious changes in its performance
13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user
operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
14. CLEANING - Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray
cleaners, only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.
15. LIGHTNING - During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power
supply and antenna.
16. SAFETY CHECK - After servicing the unit ask the customer service for a safety check.
17. OVERLOAD - To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience
receptacles.
18. ELECTROSTATIC DISCHARGE - Disconnect from mains power supply and remove batteries if
unit malfunctions. Reconnect after a short time.
NOTES ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL
1. This instruction manual is published by the manufacturer without any warranty. Corrections and
changes of this instruction manual for the removal of typographic mistakes and editorial
inaccuracies as well as due to (technical) improvements (changes) of the devices can be done by
the manufacturer at any time without announcement. Changes of this kind are considered in future
versions of this user manual. All rights reserved.
2. All figures are only for illustration and do not always show the exact representation of the product.
3. This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or
mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
FURTHER NOTES ON THE DEVICE
Setting a safe volume level
• If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you the
impression that the volume is lower.
• What seems normal to you can be already for long time too loud and unhealthy.
• To protect yourself from this, set the volume to a low level.
• Increase the volume slowly.
• Damage to your hearing can be extensive and cannot be reversed.
• If you notice a hearing problem, please consult a doctor.
Condensation
• Condensation may occur when moving the device from a cold to a warm environment. If there is
moisture inside the player, it may not operate properly.
Don’t turn on the device and wait about one hour for the moisture to evaporate.
Saving energy
• During nonuse of the unit it is advisable to turn off the player with the power switch.
• If the unit is not used for a long period of time, it should be unplugged from the AC socket.
Unpacking
• Take out carefully the unit from the packing. Please keep the packing for further use.
• Carefully remove possible protection cardboards and slipcovers.
4
LOCATION OF CONTROLS AND FUNCTION
Top view
1. On / Volume / Off:
On / Off switch and volume control
2. Telescopic antenna
3. Tone: Tone control
4. FM / MW / LW:
Frequency band, select FM, MW or LW
123
4
Front view
5. Handle
58
6
6. Speaker
7. OPEN: Battery compartment
8. Frequency dial and tuning knob
9. AC 230V ~ 50Hz: Socket for power cord
7
9
POWER SUPPLIES
Battery operation
1. Open the battery compartment lid by pressing the two brackets (OPEN) at the same time.
Remove the lid and insert 6 batteries (C/UM-2). Please observe correct polarities when inserting
the batteries.
2. Close the battery compartment by pushing in the two tabs of the lid into the corresponding
recesses and flap it towards the device, until the brackets audibly snap in.
Important:
• Important: If the device is operated exclusively with AC power or during non-use of more than one
month, please remove the batteries in order to avoid any damage by leaking batteries.
• Replace the batteries if the volume of the device becomes lower or the sound becomes distorted.
Battery Safety Precautions
• Follow the battery manufacturer’s safety, usage and disposal instructions.
• Only use batteries of the same type and size.
• Insert the batteries observing the polarity (+/-). Failure to properly align the battery polarity can
cause personal injury and/or property damage.
• Do not mix battery types (e.g. alkaline, zinc/carbon, rechargeable batteries) or exhausted and new
batteries.
• To avoid fire and explosion do not recharge normal batteries. Keep batteries away from children
and pets
• We recommend the use of alkaline batteries for a longer lifetime of the batteries.
Mains operation
The device is designed for mains power supply AC 230V~50Hz.Do not connect the device to any other
power supply to avoid damage that is not covered by your warranty.
5
1. Connect the smaller plug to the AC socket at the rear of the device. Make sure that the plug is
completely inserted.
2. Insert the mains plug to a wall outlet.
GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS
On/Off
Switch on the device by turning the volume control Volume clockwise, until you overcome the point of
resistance.
Switch of the device by turning the volume control Volume counter clockwise, until you overcome the
point of resistance.
Volume control
Increase or decrease the volume by rotating the volume control Volume to the left or right.
RADIO OPERATION
Select with the FM, MW or LW buttons the desired frequency band.
Advice for better reception
• FM: Fully extend the telescopic antenna and turn it for better reception.
• MW and LW: The device has a built-in antenna. Change the position of the device if reception is
poor.
Frequency adjustment
• Tune in the desired station by rotating the frequency scale. Rotating clockwise increases and
rotating counter clockwise decreases the frequency.
• The current adjusted frequency for selected band can be read on the frequency scale.
Tone control
Adjust the tone by rotating the knob Tone. By rotating to the left the bass is intensified, rotating to the
right intensifies the treble.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Please observe also the safety advices.
• Before cleaning always pull the power plug.
• Clean the housing with a soft and moist cloth and a mild detergent.
• Never use abrasive detergents or sharp utensils.
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the unit for repair. If you are unable to
solve a problem by following these tips, consult your dealer or authorized service center.
WARNING: Never open the device. Always refer service or maintenance to authorized customer
service personnel.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
GENERAL
No sound
RADIO
Poor reception
Power cord not connected or no
batteries inserted.
Volume is set too low. Adjust the volume.
Batteries are exhausted. Replace the batteries.
Batteries inserted incorrectly. Change to the correct polarity.
Weak signal. Adjust antenna:
Interferences by other appliances
(TV sets, VCRs, computers, etc.)
6
Connect the power cord correctly or
insert batteries.
FM: telescopic antenna.
AM/LW: adjust unit.
Keep distance to other electric
appliances.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
General
Power supply AC 230V ~ 50Hz
Battery operation DC 9V
(Batteries not included)
Power consumption 2 Watt
Dimensions 30 (L) x 8 (W) x 21 (H) cm
Weight approx. 1.8 kg (without batteries)
Radio
Frequency band FM: 87.5-108 MHz
MW: 525-1615 kHz
LW: 148.5-283.5 kHz
Antenna FM: telescopic antenna
MW/LW: built-in ferrite antenna
Subject to changes without prior notice.
Safety precautions:
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for
these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and
directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable
specifications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of
Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
(6 batteries C/UM-2 1.5V)
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
7
Design Retro-Radio
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Der Blitz im gleichseitigen
Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin,
die zu Stromschlag führen
kann.
WEITERE INFORMATIONEN
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht verschlucken, dies kann zu ernsthaften
Schädigungen oder Ersticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass
Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.
Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
zu laut eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher,
Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen
elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal
geöffnet warden
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend.
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in KFZ bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig
auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
DEUTSCH
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG
VON STROMSCHLAG
GERÄTEGEHÄUSE NICHT
ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH
KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBAREN TEILE IM INNERN
DES GERÄTS. REPARATUR
UND WARTUNG NUR DURCH
FACHPERSONAL.
Das Ausrufungszeichen im
gleichseitigen Dreieck weist
auf wichtige Bedienungs-und
Wartungsanleitungen hin.
8
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen,
Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein.
Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das
Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen
ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In das Gerät eindringendes Wasser kann
ernsthafte Schäden verursachen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel
enthalten, da diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein
weiches, feuchtes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für
Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Für beste Leistung lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durch, damit
ist ein problemloser Betrieb für viele Jahre garantiert.
1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für
zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung
sollten beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt
werden.
5. WASSER UND FEUCHTIG KEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in
der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in
einem nassen Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
6. BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für
zuverlässigen Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht
blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass
das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das
Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Regal
verwendet werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des
Herstellers befolgt worden sind.
7. WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und
anderen Wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8. STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen
Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine
Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr
9
Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die
Bedienungsanleitung.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf
getretenwird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an
Steckern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
10. NICHTBENUTZUNG - Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel
ab
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte irgendwelcher
Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile
berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann.
Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.
12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und
wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:
a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;
c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Stellen Sie nur jene Steuerungen ein, die in der
e. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;
f. das Gerät Leistungskraft verloren hat.
13. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw.
14. REINIGUNG - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder
15. GEWITTER - Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker
16. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG - Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine
17. ÜBERLASTUNG - Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer
18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion
Bedienungsanleitung beschrieben sind;
Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können.
Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der
Bedienungsanleitung.
und Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.
Sicherheitsüberprüfung durch den Kundendienst.
und Stromschlag führen.
besteht, das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder
anschließen.
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG:
1. Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht.
Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer Fehler
und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von (technischen) Verbesserungen
(Änderungen) der Geräte können vom Hersteller jederzeit ohne Ankündigung vorgenommen
werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung
berücksichtigt. Alle Rechte vorbehalten.
2. Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer die exakte
Darstellung des Artikels.
3. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels
Erfahrung und / oder mangels wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
10
WEITERE HINWEISE ZUM GERÄT
Einstellen einer sicheren Lautstärke
• Beim ständigen Hören lauter Musik gewöhnt sich Ihr Gehör daran und lässt die Lautstärke
geringer erscheinen.
• Was normal erscheint, kann schon lange zu laut und gesundheitsschädlich sein.
• Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Lautstärke niedrig ein.
• Erhöhen Sie die Lautstärke langsam.
• Die Hörschäden können weitreichend und nicht heilbar sein.
• Wenden Sie sich bei Hörproblemen bitte unverzüglich an Ihren Hausarzt.
Kondensation
• Beim Umsetzen des Geräts von einer kalten in eine warme Umgebung kann es zu
Kondensationsbildung kommen. In diesem Fall sind Fehlfunktionen nicht auszuschließen.
Schalten Sie das Gerät nicht ein und benutzen es für etwa 1 Stunde nicht, bis es ausgetrocknet
ist.
Energie sparen
• Bei Nichtbenutzung das Gerät mit dem Netzschalter ausschalten.
• Bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Auspacken
• Nehmen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sie sollten die Verpackung zur weiteren
Verwendung aufheben.
• Entfernen Sie vorsichtig etwaige Schutzkartons und Schutzfolien.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTION
Draufsicht
1. On / Volume / Off:
Ein- / Ausschalter und Lautstärkeregler
2. Teleskopantenne
3. Tone: Klangregler
4. FM / MW / LW:
Frequenzband UKW, MW oder
LW auswählen
123
Vorderansic
5. Handgriff
6. Lautsprecher
7. OPEN: Batteriefach
8. Frequenzskala und Abstimmknopf
9. AC 230V ~ 50Hz:
Anschlussbuchse für Netzkabel
11
4
58
6
7
9
SPANNUNGSVERSORGUNGEN
Batteriebetrieb
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch gleichzeitiges Drücken der beiden Halteklammern
(OPEN). Entfernen Sie den Deckel und setzen 6 Batterien (C/UM-2) ein. Bitte achten Sie beim
Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität.
2. Schließen Sie das Batteriefach durch Einstecken der beiden Vorsprünge des Deckels in die
entsprechenden Aussparungen und klappen ihn in Richtung Gerät, bis die Halteklammern hörbar
einrasten.
Wichtig:
• Bei ausschließlichem Netzbetrieb oder Nichtbenutzung von mehr als zwei Wochen, entfernen Sie
bitte die Batterien, damit das Gerät nicht durch auslaufende Batterien beschädigt wird.
• Wenn die Lautstärke des Geräts nachlässt oder der Klang verzerrt wird, müssen die Batterien
ersetzt werden.
Vorsicht mit Batterien
• Folgen Sie bitte diesen Sicherheitshinweisen im Umgang mit Batterien für dieses Gerät:
• Benutzen Sie nur Batterien des gleichen Typs und der Größe wie beschrieben.
• Achten Sie auf die Polarität wie im Batteriefach beschrieben. Falsch eingesetzte Batterien können
zu Beschädigungen führen.
• Mischen Sie nicht unterschiedliche Batterietypen (z.B. Alkali und Zink/Kohle) oder alte und neue
Batterien.
• Laden Sie Batterien nicht auf, das führt zu Überhitzung und kann zu einer Explosion führen.
• Verwenden Sie Alkali-Batterien für eine möglichst lange Batterielebensdauer.
Netzbetrieb
Das Gerät arbeitet mit AC 230V~50Hz Netzspannung. Schließen Sie das Gerät an keine andere
Spannungsversorgung an, dies kann zu Beschädigungen am Gerät führen, die nicht durch die Garantie
abgedeckt sind.
1. Stecken Sie den kleineren Stecker des Netzkabels in die AC-Buchse auf der Rückseite des
Geräts. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollständig eingesteckt wurde.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Geräts drehen Sie den Lautstärkeregler Volume im Uhrzeigersinn, bis Sie den
Widerstandspunkt überwinden.
Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Lautstärkeregler Volume gegen den Uhrzeigersinn, bis
Sie den Widerstandspunkt überwinden.
Lautstärkeeinstellung
Verringern oder Erhöhen Sie die Lautstärke durch Drehen des Lautstärkereglers Volume nach links
oder rechts.
RADIO-BETRIEB
Wählen Sie mit den Tasten FM (UKW), MW (Mittelwelle) oder LW (Langwelle) das gewünschte
Frequenzband.
Hinweis für besseren Empfang
• UKW (FM): Ziehen Sie die Teleskopantenne voll aus und drehen sie diese für besseren Empfang.
• Mittelwelle (MW) und Langwelle (LW): Die Antenne ist integriert, bei schwachem Empfang richten
Sie das Gerät bitte neu aus.
Frequenzeinstellung
• Suchen Sie durch Drehen der Frequenzskala den gewünschten Sender. Drehen im Uhrzeigersinn
erhöht die Frequenz und gegen den Uhrzeigersinn verringert diese.
12
• Die aktuell eingestellte Frequenz für das gewählte Band kann auf der Frequenzskala abgelesen
werden.
Klangeinstellung
Stellen Sie den Klang durch Drehen des Knopfs Tone ein. Verstärken Sie die Bässe durch Drehen nach
links. Drehen nach rechts verstärkt die Höhen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten.
• Vor einer Reinigung den Netzstecker ziehen.
• Das Gehäuse mit einem weichen, angefeuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
• Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände benutzen.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Liste, bevor
Sie sich an den Kundendienst wenden.
WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder
Wartungen stets an einen autorisierten Kundendienst.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGSVORSCHLAG
ALLGEMEIN
Kein Ton
RADIO
Schlechter
Empfang
Netzkabel ist nicht angeschlossen oder
keine Batterien angelegt.
Lautstärke ist zu gering eingestellt. Regeln Sie die Lautstärke.
Batterien sind erschöpft. Setzen Sie neue Batterien ein.
Batterien sind nicht richtig eingesetzt. Korrigieren Sie auf die richtige Polarität.
Schwaches Signal Antenne ausrichten:
Störungen durch andere Elektrogeräte
(Fernseher, Videorekorder, Computer
usw.).
Schließen Sie das Netzkabel korrekt an
oder legen Batterien ein.
UKW: Teleskopantenne.
MW/LW: Gerät ausrichten.
Halten Sie Abstand zu anderen
Elektrogeräten.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Allgemein
Netzspannung AC 230V~50Hz
Batteriebetrieb DC 9V
Leistungsaufnahme 2 Watt
Abmessungen 30 (L) x 8 (B) x 21 (H) cm
Gewicht ca. 1,8 kg (ohne Batterien)
Änderungen, auch ohne Vorankündigung, vorbehalten.
13
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das
Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften
und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen
geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht
ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des
Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
14
Radio Design Retro
MANUELD’UTILISATION
MESURES DE SECURITE
Un triangle avec symbole d’éclair
attire l’attention de l’utilisateur sur
la présence de « voltage
dangereux » non isolé dans le
coffrage, pouvant être assez
puissant pour provoquer une
électrocution.
PLUS D’INFORMATIONS
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux
pour votre santé et mener à l’étouffement. Prêtez l’attention la plus élevée pour garder les
petits appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandation: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la
position élevée.
Attention !
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous,
fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge
électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans des locaux privés ou à usage
commercial.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères mais doit être déposé dans un point de collecte destiné au recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice
d’utilisation ou l’emballage vous indiquent cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ELECTROCUTION NE
PAS OUVRIR
ATENTION : AFIN DE REDUIRE
LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COFFRAGE (AVANT
OU ARRIERE). NE CONTIENT
AUCUNE PIECE REMPLACABLE.
CONFIER TOUTE REPARATION A
DU PERSONNEL QUALIFIE.
Un triangle avec point
d’exclamation attire l’attention
de l’utilisateur sur la présence
dans le manuel d’instructions
importantes concernant
l’utilisation et la maintenance,
et devant être consultées.
15
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures
ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation
doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages
sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
Chauffage et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que
l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou
un feu. Assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec
l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager. N’employez pas de
détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces
produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
doux et humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les
piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de
l’emballage sont écologiques.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles, veuillez lire soigneusement les instructions d’opération
avant la mise en service et ce afin de garantir un fonctionnement sans problème pendant des années.
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent êtres lues
avant de faire fonctionner l’appareil.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées pour références ultérieures.
3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l’appareil et dans le
mode d’emploi doivent être respectés.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE - L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau, par exemple : une
baignoire, un lavabo, un évier, une lessiveuse, une piscine ou un sous-sol humide.
6. VENTILATION - Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont
nécessaires pour un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes.
L’appareil doit être placé afin que son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne
ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait
bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une bibliothèque ou
une étagère encastrée, empêchera également une bonne circulation de l’air.
7. CHALEUR - L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours
ou autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION - L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type
que celle décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’alimentation doivent être
acheminés afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments
placés dessus ou contre eux. Toujours tenir la prise lorsque vous débranchez l’appareil de la prise
murale et ne débranhchez pas avec le câble d’alimentation, ne jamais tirer sur le câble.
10. PERIODEDE NON UTILISATION - Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez
débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.
16
11. INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE - Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet
ou liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel de
réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,
d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les
réglages comme spécifié dans ce manuel.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement.
f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce
mode d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation
qualifié.
14. NETTOYAGE - Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les
instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÔLE SECURITE - Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer
un contrôle sécurité.
17. SURCHARGE - Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises
murales et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranchez de l’alimentation principale et retirez les piles
de l’unité si l’unité ne fonctionne pas correctement. Rebranchez ensuite.
NOTES À PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION
1. Ce manuel d’utilisation est publié par le fabricant sans aucune garantie. Les corrections et
changements relatifs à ce manuel concernant le retrait d’erreurs typographiques et imprécisions
éditorielles ainsi que les améliorations (changements techniques) des appareils peuvent être
effectués par le fabricant à tout moment et sans préavis. Les changements de cette façon sont
mis à l’étude pour les versions futures de ce manuel d’uilisation. Tous droits réservés.
2. Les schémas ne sont présents qu’à titre indicatif et ne représentent pas toujours exactement le
produit.
3. Cette unité n’est pas conçue pour être utilisée par des personnes physiquement, sensoriellement
ou mentalement diminuées (y compris les enfants), ou manquant de connaissances ou
d’expérience, sauf si elles sont surveillées ou éduquées par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
AUTRES REMARQUES À PROPOS DE L’APPAREIL
Réglage du volume à un niveau sûr
• Si vous écoutez continuellement de la musique à un niveau élevé, votre audition s’adapte
graduellement à ce niveau et cela vous donne l’impression que le volume est plus bas.
• Ce qui vous paraît être à un niveau normal est en fait à un niveau trop élevé et donc qui n’est pas
sain.
• Pour votre protection, réglez le volume à un niveau bas.
• Augmentez doucement le volume.
• La perte d’audition est extensive et irréversible.
• Si vous constatez un problème d’audition, veuillez consulter un médecin.
Condensation
• De la condensation peut se former lorsque vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un
environnement chaud. S’il y a de l’humidité dans le lecteur, il se peut qu’il ne fonctionne pas
correctement.
17
Veuillez ne pas allumer l’appareil et attendez environ une heure afin de permettre à l’humidité de
s’évaporer.
Économies d’énergie
• Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur, il est conseillé de l’éteindre à l’aide de l’interrupteur.
• Lorsque l’appareil ne sert pas pendant des périodes prolongées, il faut le débrancher de la prise
de courant AC.
Déballage
• Retirez doucement l’appareil de l’emballage. Veuillez conserver l’emballage pour toute utilisation
ultérieure.
• Retirez soigneusement les protection cartonnées et les housses
EMPLACEMENT DES COMMANDES ET FONCTIONS
Vue du dessus
1. On / Volume / Off :
Bouton marche / arrêt et contrôle du volume
2. Antenne télescopique
3. Tone : Contrôle de tonalité
4. FM / MW / LW : Bande de fréquence,
sélectionnez FM, MW ou LW
Vue de face
5. Poignée
6. Haut-parleur
7. OPEN : Compartiment batterie
8. Cadran de fréquence et bouton de
syntonisation
9. AC 230V ~ 50Hz :
Prise du cordon d’alimentation
123
4
58
6
7
9
ALIMENTATION
Fonctionnement par batterie
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de piles en appuyant sur les deux attaches (OPEN) en
même temps. Retirez le couvercle et insérez 6 batteries (C/UM-2). Veuillez observer la polarité
lorsque vous insérez les batteries.
2. Fermez le compartiment de batteries en enfonçant sur les deux languettes du couvercle dans les
deux renfoncements correspondants et emboîtez–le dans l’appareil jusqu’à ce que entendiez un
déclic des deux attaches.
Important:
• Important: Si vous faites fonctionner l’appareil uniquement avec l’alimentation AC ou si l’appareil
ne sert pas pendant des périodes de plus d’un mois, veuillez retirer les batteries afin d’éviter
d’endommager l’appareil en raison des piles qui pourraient fuir.
• Replacez les batteries si le volume de l’appareil diminue ou si le son est déformé.
18
Précautions de Sécurité de la Batterie
• Veuillez suivre les consignes de sécurité du fabricant de piles : instructions d’utilisation et de
destruction.
• N’utilisez que des piles de même type et de même taille.
• Insérez les piles en veillant à respecter la polarité (+/-). Si vous ne respecter pas la polarité des
piles, vous pouvez entraîner des blessures et endommager l’appareil..
• Ne pas mélanger les piles de type différent (ex : alcaline, zinc/carbone, piles rechargeables) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
• Afin de prévenir les incendies ou les explosions, ne pas recharger les piles normales. Veuillez
mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux domestiques
• Nous vous conseillons d’utiliser des batteries alcalines qui durent plus longtemps.
Alimentation sur secteur
L’appareil est prévu pour une alimentation sur secteur AC 230V~50Hz. Pour éviter des dommages non
couverts par votre garantie, ne connectez pas l’appareil à tout autre type d’alimentation.
1. Branchez la plus petite fiche dans la prise AC à l’arrière de l’appareil. Assurez-vous qu’elle soit
bien enfoncée.
2. Insérez la fiche d’alimentation dans une prise murale
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Marche / arrêt
Allumez l’appareil en tournant le contrôle de volume Volume dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée.
Éteignez l’appareil en tournant le contrôle de volume Volume dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée.
Contrôle du volume
Augmentez ou baissez le volume en tournant le contrôle du volume Volume vers la gauche ou vers la
droite.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Sélectionnez les boutons FM, MW ou LW sur la bande de fréquence désirée.
Conseil pour une meilleure réception
• FM: Étirez complètement l’antenne télescopique et tournez-la pour obtenir une meilleure
réception.
• MW et LW: L’appareil est équipé d’une antenne intégrée. Changez la position de l’appareil si la
réception est mauvaise.
Réglage de la fréquence
• Syntonisez la station désirée en tournant l’échelle de fréquence. Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la fréquence ou dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour diminuer la station.
• La fréquence réglée en cours sur la bande sélectionnée peut être lue sur l’échelle de fréquence.
Contrôle de tonalité
Ajustez la tonalité en tournant le bouton Tone. En tournant à gauche, les basses sont amplifiées ; en
tournant à droite, les aigus sont intensifiés.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Veuillez aussi observer tous les avis de sécurité.
• Veuillez toujours retirer la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
• Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et humide et d’un détergent doux.
• Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou d’ustensiles coupants.
GUIDE DE DEPANNAGE
Si un problème survient, vérifiez les points listés qui figurent ci-dessous avant d’amener votre appareil
en réparation. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide de ces conseils, veuillez consulter
votre revendeur ou votre centre de réparation agréé.
19
AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir
l’appareil par un personnel de réparation agréé.
PROBLEME RAISON POSSIBLE SOLUTION
GENERAL
Pas de son
RADIO
Mauvaise
réception
Le cordon d’alimentation n’est pas
connecté ou il n’y a pas de batteries.
Le volume est réglé trop bas. Réglez le volume.
Les batteries sont épuisées. Remplacez les batteries.
Les batteries ne sont pas placées
correctement.
Signal faible.
Des interférences causées par d’autres
appareils (postes de TV, VCR,
ordinateurs, etc.)
Branchez le cordon d’alimentation
correctement ou insérez les batteries.
Mettre les batteries en respectant la
polarité.
Réglez l’antenne.
FM : Antenne téléscopique
AM/LW : Réglez l’appareil.
Mettez à distance des autres appareils
électriques.
SPÉCIFICATI ONS TECHNIQUES
Générales
Alimentation AC 230V~50Hz
Fonctionnement par batteries DC 9V
(Batteries non fournies)
Consommation énergétique 2 Watts
Dimensions 3 0 (L) x 8 (L) x 21 (P) cm
Poids environ 1,8 kg (sans les batteries)
Peut être sujet à modifications sans avis préalable.
(6 batteries C/UM-2 1,5V)
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il
y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
20
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et
en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux
spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La
déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des
matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel : service@nedis.com
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
NEDERLANDS
Design Retro Radio
GEBRUIKSAANWIJZING
VELIGHEIDSMAATREGELEN
Een driehoek met een
bliksemschicht wil de aandacht
van de gebruiker vestigen op
“gevaarlijke voltage”, zonder
isolatie, binnenin het apparaat
die hoog genoeg kan zijn om
een elektrische schok te
veroorzaken.
BIJKOMENDE INFORMATIE
Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of
verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen
buiten hun bereik zijn.
Belangrijk advies omtrent het gehoor
Opgelet:
U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook.
WAARSCHUWING
RISICO VOOR EEN
ELEKTRISCHE SCHOK
PAS OP: OM HET RISICO VAN
EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VERMINDEREN, DE BEHUIZING
(OF ACHTERKANT) NIET
VERWIJDEREN. ER ZIJN GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER ONDERHOUDEN
MOETEN WORDEN. LAAT
ONDERHOUD OVER AAN
GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
21
Een driehoek met een
uitroepteken wil de aandacht
van de gebruiker vestigen op
belangrijke instructies voor
gebruik en onderhoud in de
bijgeleverde
gebruiksaanwijzing, die
zorgvuldig moeten worden
gelezen.
Wees daarom voorzichtig tijdens het gebruik van dit apparaat.
Onze aanbeveling: Vermijd hard geluid.
In het geval het apparaat door kinderen wordt gebruikt, zorg ervoor dat het volume niet te
hard staat.
Opgelet!
Hard geluid kan onherstelbare schade aan het gehoor van een kind veroorzaken.
Laat NOOIT personen, in het bijzonder kinderen, voorwerpen in de gaten, schachten of
andere openingen van de behuizing steken; dit kan een dodelijke elektrische schok tot
gevolg hebben. De behuizing van het apparaat mag slechts door daartoe gekwalificeerde
vaklui geopend worden.
Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik.
Aanwijzingen inzake de milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale
huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een
verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool
op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent.
De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke
verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.
Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens
of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade
veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.
Hitte en warmte
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt
blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet zijn bedekt.
Vocht en reiniging
Dit product is niet waterdicht! Doop de speler niet in water. Voorkom dat de speler met
water in contact komt. Water in het apparaat kan tot ernstige beschadiging leiden. Gebruik
geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddel bevatten
aangezien deze middelen de speler kunnen beschadigen. Om te reinigen, gebruik een
zachte, vochtige doek.
Professionele recycling
Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden
ingeleverd bij een verzamelpunt voor gebruikte batterijen. Verpakkingsmateriaal
gescheiden deponeren is goed voor het milieu.
22
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u het toestel in gebruik neemt om te verzekeren dat u
het toestel lange tijd probleemloos kunt gebruiken.
1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING - Alle veiligheids- en bedieningsaanwijzingen dienen gelezen
te worden voordat het apparaat gebruikt wordt.
2. BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING - De veiligheids en bedieningsaanwijzingen dienen
bewaard te worden voor toekomstig gebruik.
3. NEEM WAARSCHUWINGEN IN ACHT - Alle waarschuwing op het apparaat en handleiding
dienen in acht genomen te worden.
4. VOLG DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN OP - Alle bedienings- en gebruiksaanwijzingen dienen
opgevolgd te worden.
5. WATER EN VOCHT - Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een
badkuip, wasbak, keukenaanrecht, wasteil, zwembad of in een vochtige kelder.
6. VENTILATIE - De openingen in het apparaat zorgen er voor dat het apparaat goed geventileerd
wordt, ze zijn nodig voor het goed functioneren en het voorkomen van oververhitting. Het
apparaat dient zodanig geplaatst te worden op een locatie dat een goede ventilatie niet door
gehinderd wordt. Zet het niet op een bed, sofa tapijt of een soortgelijk oppervlak dat de
ventilatiegleuven kan blokkeren of in een ingebouwde installatie zoals een boekenkast of kastje
dat de luchtstroom door de ventilatiegleuven kan verhinderen.
7. HITTE - Het apparaat dient niet in de nabijheid van hittebronnen zoals radiatoren, warmte
roosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die hitte produceren, te staan.
8. ENERGIEBRONNEN - Dit product dient alleen gebruik te maken van het type energiebron
aangegeven op het markeringslabel.
9. STROOMSNOER BESCHERMING - Stroomsnoeren dienen zo gelegd te worden dat er niet
makkelijk overheen gelopen kan worden of ingedrukt worden door voorwerpen die bovenop of
tegen ze geplaatst worden.
10. PERIODEN VAN ONBRUIK - Haal de stekkers uit het stopcontact en maak de stekker van de
antenne los als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt gaat worden.
11. VOORWERPEN EN VLOEISTOFFEN - Let er op dat er geen vreemde voorwerpen en vloeistoffen
gemorst worden in de openingen van het apparaat.
12. SCHADEONDERHOUD - Haal de stekker uit het stopcontact en breng het naar gekwalificeerd
onderhoudspersoneel in de volgende gevallen:
a. Als het stroomsnoer beschadigd is;
b. Als er vloeistof gemorst is of er voorwerpen in het apparaat gevallen zijn;
c. Als het apparaat blootgesteld is aan regen of water;
d. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. Gebruik de bedieningselementen
alleen zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
e. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren.
f. Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont;
13. ONDERHOUD - Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding, dient de gebruiker niet
zelf te proberen het apparaat te repareren. Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door
onderhoudspersoneel.
14. HET SCHOONMAKEN - Haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken. Gebruik
geen vloeibare schoonmaakmiddelen of aërosolmiddelen. Gebruik een vochtige doek voor het
schoonmaken. Volg de verzorging en onderhoud instructies in de handleiding.
15. BLIKSEM - voor extra bescherming voor dit product tijdens onweer
stopcontact en ontkoppel de antenne of het kabelsysteem.
16. VEILIGHEIDSCONTROLE - Na het afronden van onderhoud of reparaties aan dit apparaat, vraag
de onderhoudsmonteur om veiligheidscontroles uit te voeren.
17. OVERBELASTING - Overbelast stopcontacten, verlengsnoer of geïntegreerde stekkerdozen
omdat dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
18. ELECTROSTATISCHE ONTLADING - Ontkoppel van het voedingsnet en verwijder de batterijen
wanneer het toestel niet goed functioneert. Sluit het opnieuw aan na verloop van tijd.
, haalt u de stekker uit het
23
OPMERKINGEN OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
1. Deze gebruiksaanwijzing is uitgegeven door de fabrikant, zonder enige garantie. Verbeteringen
en veranderingen van deze gebruiksaanwijzing door verwijdering van typefouten en redactionele
onnauwkeurigheden zowel als ten gevolge van (technische) verbeteringen(veranderingen) van de
apparaten kan op elk moment gedaan worden zonder aankondiging door de fabrikant. Dit soort
veranderingen worden in aanmerking genomen in toekomstige versies van deze
gebruiksaanwijzing. Alle rechten voorbehouden.
2. All figuren zijn alleen ter illustratie en tonen niet altijd de exacte weergave van het product.
3. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke, of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder
toezicht of instructie hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door iemand
verantwoordelijk voor hun veiligheid. Kinderen dienen onder toezicht gehouden te worden om er
voor te zorgen dat zij niet gaan spelen met het apparaat.
AANVULLENDE OPMERKINGEN OVER HET APPARAAT
Een veilig geluidsniveau instellen
• Wanneer u constant naar luide muziek luistert, past uw gehoor zich geleidelijk aan het hoge
geluidsniveau aan. Daardoor lijkt het geluidsniveau lager te zijn dan het werkelijk is.
• Wat voor u normaal lijkt, kan al lange tijd te luid en ongezond zijn.
• Zet het geluidsniveau laag om uzelf hiertegen te beschermen.
• Verhoog het geluidsniveau dan langzaam.
• Gehoorbeschadiging kan ernstig zijn en is onomkeerbaar.
• Raadpleeg uw dokter wanneer u een gehoorprobleem opmerkt.
Condensatie
• Condensatie kan optreden wanneer het apparaat van een koude naar een warme omgeving wordt
verplaatst. Als er vocht binnenin de speler is gekomen, kan de speler niet goed werken. Schakel
het apparaat niet in en wacht ongeveer een uur totdat het vocht verdampt is.
Energiebesparing
• Schakel het toestel uit met de power-schakelaar als het toestel niet gebruikt wordt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact als het toestel langere tijd niet gebruikt wordt.
Uitpakken
• Haal het apparaat voorzichtig uit de verpakking. Bewaar de verpakking voor toekomstig gebruik.
• Beschermend karton en andere verpakkingsmaterialen voorzichtig verwijderen.
DE LOCATIE VAN DE BEDIENING EN DE FUNCTIES ERVAN
Bovenaanzicht
1. On/Volume/Off:
Aan/Uit-schakelaar en volumeregeling
2. Uitschuifbare antenne
3. Tone: Toonregeling
4. FM/MW/LW:
Frequentieband, selecteer FM, MW of LW
Vooraanzicht
123
4
24
5. Hendel
6. Luidspreker
7. OPEN: Batterijhouder
8. Frequentieschaal en afstemknop
9. AC 230V ~ 50Hz:
Aansluiting voor voedingskabel
58
6
7
9
VOEDINGSBRONNEN
Batterijen gebruiken
1. Open het klepje van de batterijhouder door gelijktijdig op de twee beugeltjes (OPEN) te drukken.
Verwijder het klepje, plaats 6 batterijen (C/UM-2) en let daarbij op de juiste polariteit.
2. Sluit de batterijhouder door de twee palletjes van het klepje in de corresponderende inkepingen te
steken en duw het klepje richting het apparaat, totdat u de beugeltjes hoort vast klikken.
Belangrijk:
• Belangrijk: Verwijder a.u.b. de batterijen als u het apparaat uitsluitend op AC voeding laat werken
of als u het langer dan een maand niet zal gebruiken, om eventuele beschadiging door lekkende
batterijen te voorkomen.
• Vervang de batterijen wanneer het volume van het apparaat verlaagt of het geluid vervormd raakt.
Voorzorgsmaatregels m.b.t. batterijen
• Neem de veiligheids-, gebruiks- en verwijderingaanwijzingen van de batterijfabrikant in acht.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type en grootte.
• Doe de batterijen er in, onderwijl de polariteit (+/-) in de gaten houdend. Het niet in acht nemen
van de batterijpolariteit kan letsel en/of schade aan eigendommen veroorzaken.
• Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar (bijvoorbeeld alkaline zink/koolstof,
oplaadbare batterijen) of uitgeputte en nieuwe batterijen.
• Laad, om brand en een explosie te voorkomen, normale batterijen niet op. Houd batterijen uit de
buurt van kinderen en huisdieren.
• Voor een langere levensduur van de batterijen, raden wij het gebruik van alkaline batterijen aan.
Het stroomnetwerk
Het apparaat is ontworpen voor een stroomnetwerk met AC 230v ~50 Hz. Sluit het apparaat niet aan
op een andere stroomtoevoer om schade, die niet onder uw garantie valt, te vermijden.
1. Sluit de kleinere stekker aan op de AC-fitting aan de achterzijde van het apparaat. Controleer of
de stekker er helemaal inzit.
2. Doe de stekker in het stopcontact.
ALGEMENE GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Aan/Uit
Schakel het apparaat in door de volumeregeling Volume rechtsom te draaien tot over het
weerstandspunt.
Schakel het apparaat uit door de volumeregeling Volume linksom te draaien tot over het
weerstandspunt.
Volumeregeling
Verhoog of verlaag het volume door de volumeregeling Volume naar links of rechts te draaien.
RADIOBEDIENING
Selecteer de gewenste frequentieband met de toetsen FM, MW of LW.
Advies voor betere ontvangst
25
• FM: Trek de uitschuifbare antenne volledig uit and draai het voor betere ontvangst.
• MW en LW: Het apparaat is voorzien van een ingebouwde antenne. Verander de positie van het
apparaat in geval van zwakke ontvangst.
Frequentie afstelling
• Draai de frequentieschaal om op het gewenste station af te stemmen. Door rechtsom te draaien
verhoogt de frequentie en door linksom te draaien verlaagt het.
• U kunt de huidig ingestelde frequentie voor de geselecteerde band aflezen op de
frequentieschaal.
Toonregeling
Pas de toon aan door de knop Tone te draaien. Door linksom te draaien versterkt u de lage tonen, door
rechtsom te draaien versterkt u de hoge tonen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Volg a.u.b. ook de veiligheidsadviezen.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken.
• Maak de behuizing schoon met een zacht en vochtig doekje en een mild reinigingsmiddel.
• Gebruik nooit bijtende reinigingsmiddelen of scherpe voorwerpen.
PROBLEEMOPLOSSING
Als er zich een storing voordoet, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat
wegbrengt ter reparatie. Als u niet in staat bent een probleem op te lossen aan de hand van de
onderstaande tips, neem dan contact op met uw dealer of een geautoriseerd onderhoudscentrale.
WAARSCHUWING: Open het apparaat nooit. Laat onderhoud of reparatie altijd over aan
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
ROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
ALGEMEEN
Geen geluid
Het stroomsnoer is niet aangesloten of
er zitten geen batterijen in.
Het volume staat te zacht.
De batterijen zijn leeg.
De batterijen zitten er verkeerd in.
Sluit het stroomsnoer aan of doe er
batterijen in.
Pas het volume aan.
Vervang de batterijen.
Plaats de batterijpolen in de juiste
richting.
RADIO
Slechte
ontvangst
Zwak signaal.
Interferenties van andere apparaten (TV,
videorecorder, computers enz.).
Pas de antenne aan:
FM: Telescoopantenne
AM/LW: pas het apparaat aan.
Houd afstand van andere elektrische
apparaten.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Algemeen
Voeding AC 230V~50Hz
Batterijvoeding DC 9V
(Batterijen niet inbegrepen)
Stroomverbruik 2 Watt
Afmetingen 3 0 (L) x 8 (B) x 21 (H) cm
Gewicht ca. 1,8 kg (zonder batterijen)
Het apparaat is onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande mededeling.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich
problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of
vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen
die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke
specificaties en reglementen van het land van verkoop.
Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend:
Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail: service@nedis.nl
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
ITALIANO
Radio dal design vecchio stile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI SCOSSE
Il triangolo con inscritto il simbolo ATTENZIONE: PER RIDURRE IL Il triangolo con inscritto il punto
ELETTRICHE NON APRIRE
27
di un lampo attira l’attenzione
dell’utente su “voltaggio
pericoloso” senza isolamento
all’interno dell‘involucro, che
potrebbe essere
sufficientemente alto da
costituire rischio di scosse
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo
alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli
dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.
Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
Attenzione:
Avete a cuore il vostro udito, così come noi.
Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
Dovesse l’ apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su
un volume eccessivo.
Attenzione!
Un volume eccessivo potrebbe danneggiare le orecchie dei bambini.
MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i
buchi, scappatoie o alter aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa
elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.
Usate l’apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.
L’apparecchio è destinato unicamente all’utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.
Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato
presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal
simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’ uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo,
con il riciclaggio dimateriale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un
importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’ amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o
mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere
costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al
dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
Riscaldamento e calore
Non esponete l’ apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’ apparecchio non sia
soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione
dell’ apparecchio non siano coperte.
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
LA COPERTURA (O IL FONDO).
ALL’INTERNO NON VI è ALCUNA
COMPONENTE CHE POSSA
ESSERE RIPARATA
DALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
esclamativo attira l’attenzione
dell’utente su importanti
istruzioni relative all’uso e alla
28
Umidità e pulizia
L’ apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’ acqua. Non lasciate che il
lettore venga a contatto con acqua. Dell’ acqua che dovesse incidentalmente cadere sul
lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool,
ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per
pulire, usate un panno soffice e umido.
Riciclaggio professionale
Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie
devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente
dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per utilizzare l’apparecchio al meglio, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni di funzionamento
prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta. In questo modo l’apparecchio potrà
funzionare per molti anni senza problemi.
1. LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e d’uso prima di
adoperare l’apparecchio.
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e d’uso dovrebbero essere
conservate per riferimento futuro.
3. RISPETTARE LE AVVERTENZE - Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso
dell’apparecchio.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire accuratamente tutte le istruzioni d’uso.
5. ACQUA ED UMIDITÀ - L’apparecchio non deve essere collocato vicino all’acqua, ad es. nei
pressi di vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.
6. VENTI LAZIONE - Le aperture sull’apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per
il funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in ubicazioni
che ne prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici
simili sulle quali le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi,
dove il flusso di aria nelle aperture di ventilazione possa essere impedito.
7. CALORE - L’apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe
od altri elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.
8. ALIMENTAZIONE - L’apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo
descritto nel manuale d’uso o indicato sull’apparecchio stesso.
9. SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Assicurarsi che i cavi di alimentazione non
siano a rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.
10. IN CASO DI NON UTILIZZO - Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di
alimentazione ed antenna.
11. INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI - Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino
nell’apparecchio attraverso le aperture.
12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L’apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale
qualificato se:
a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio.
c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità.
d. L’apparecchio è caduto e l’interno è danneggiato. Utilizzare solo controlli e accessori
specificati nel manuale.
e. L’unità non sembra funzionare normalmente.
f. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.
13. ASSISTENZA - L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel
manuale d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
29
14. PULIZIA - Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o
spray, ma un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute
nel presente manuale.
15. ILLUMINAZIONE - Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di
alimentazione e l’antenna.
16. CONTROLLO DI SICUREZZA - Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio
clienti per un controllo di sicurezza.
17. SOVRACCARICO - Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche
e le prese multiple.
18. SCARICA ELETTROSTATICA - Scollegare dall’alimentazione e rimuovere le batterie se l’unità
non funziona a dovere. Riconnettere dopo breve tempo.
NOTE A QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
1. Questo manuale di istruzioni è pubblicato dal produttore senza alcuna garanzia. Correzioni e
cambiamenti di questo manuale di istruzioni dovuti alla rimozione di errori tipografici ed
inesattezze editoriali così come dovuti a miglioramenti (cambiamenti) (tecnici) dei dispositivi
possono essere fatti dal produttore in qualunque momento senza preavviso. Cambiamenti di
questo tipo sono previsti nelle versioni future di questo manuale. Tutti i diritti sono riservati.
2. Tutte le figure valgono solo come illustrazione e non sempre mostrano l’esatta rappresentazione
del prodotto.
3. L’unità non è intesa per essere usata da persone (incluso bambini) con capacità fisiche, sensoriali,
o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano
supervisionate o istruite riguardo l’utilizzo dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’unità.
ULTERIORI ANNOTA ZIONI SULL’APPARECCHIO
Impostazione di un livello di volume sicuro
• Se si ascolta continuamente musica a volumi elevati, l’udito si adatta gradualmente a tale volume
fino a dare l’impressione che non sia sufficiente.
• Ciò che sembra normale può essere può in realtà essere dannoso.
• Per preservarti da ciò, tieni il volume ad un livello basso.
• Aumentare il volume lentamente.
• I danni al tuo udito possono essere rilevanti ed irreversibili.
• Se si riscontrano problemi uditivi, contattare un medico.
Condensa
• Spostando l’apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo all’interno si può formare della
condensa. Se c’è dell’umido nel lettore, potrebbe non funzionare correttamente. Si consiglia di
non accedere l’apparecchio ed attendere un’ora per far evaporare l’umidità
Risparmio energetico
• Quando l’apparecchio non viene utilizzato, si consiglia di spegnere il lettore con il pulsante
ON/OFF.
• Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati, scollegare la spina dalla presa di rete
CA.
Apertura della confezione
• Rimuovere con cautela l’apparecchio dalla confezione. Conservare la confezione per ulteriore
uso.
• Rimuovere con cautela eventuali cartoncini ed involucri di protezione.
POSIZIONE DEI COMANDI E FUNZIONI
Vista dall’alto
30
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.