Konig Remote control extender User Manual [en, de, es, fr, it, cs]

MANUAL (p. 2 ) REMOTE CONTROL EXTENDER
MODE D’EMPLOI (p. 8 ) Rallonge de télécommande
MANUALE (p. 14 ) Estensore di telecomando
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20. ) TÁVIRÁNYÍTÓ HATÓSUGÁR-NÖVELŐ
BRUKSANVISNING (s. 26 ) FJÄRRKONTROLL ADAPTER
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32 ) PRELUNGITOR TELECOMANDĂ
BRUGERVEJLEDNING (s. 38 ) FORLÆNGER TIL FJERNBETJENING
ANLEITUNG (S. 5 ) Verlängerung für Fernbedienungen
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11 ) AFSTANDSBEDIENINGVERLENGER
MANUAL DE USO (p. 17 ) MANDO A DISTANCIA EXTENDER
KÄYTTÖOHJE (s. 23 ) KAUKOSÄÄTIMEN ALUEENVAHVISTIN
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29 ) EXTENDER DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35 ) ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
VEILEDNING (s. 41 ) FORSTERKER FOR FJERNKONTROLL
IR-EGGS5
ENGLISH
Introduction:
Use your existing remote controls to operate your TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, home cinema or stereo system, from any room in your home. Complete with 3 infrared sensors to control 3 devices.
Description transmitter: Description receiver:
Transmitter/Receiver Front:
1. Antenna transmitter
2. Power supply 12 V (only use supplied adapter)
3. Antenna receiver
4. Power supply 12 V (only use supplied adapter)
5. Input for “extension cable with 3 IR eyes”
6. Remote control receiving indicator
7. Extension cable with 3 IR eyes
2
Application diagram:
TV, satellite receiver and stereo system with remote control
1. IR-eyes
2. IR-EGGS5 receiver
3. Set top box or satellite receiver
4. Audio-set
5. Wire to extension speaker
6. Wire to TV
7. Wall
8. TV
9. IR-EGGS5 transmitter
10. IR remote control
Steps:
1. Connect the IR extension cable to the IR-EGGS5 receiver
2. Place the IR eyes precisely in front of the IR sensors of the equipment
3. Place the IR- EGGS5 transmitter
4. Connect the power supplies
3
IR Remote Kontrol
Distance not less than 0.3 m and not more than 5 m. Working angle not more than +/- 15°.
Specifications
Frequency: 433.92 MHz
Infrared tuning frequency: 30~60 KHz
Power supply: DC 12 V, 250 mA
IR sensors: 3 (1m,1.5m,2m cable)
Receiving range: 100 m (open field)
Safety precautions:
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
4
Verlängerung für Fernbedienungen
DEUTSCH
Einleitung:
Verwenden Sie Ihre vorhandenen Fernbedienungen , um Ihren Fernseher, Videorecorder, DVD-Player, CD-Player, SAT-Receiver, ihre Set-Top-Box, ihr Heimkino- oder ihre Stereoanlage von einem beliebigen Raum Ihrer Wohnung aus zu bedienen. Komplett mit 3 Infrarotsensoren zur Steuerung von 3 Geräten.
Beschreibung des Senders: Beschreibung des Empfängers:
Vorderseite des Senders/Empfängers:
1. Antenne des Senders
2. 12V Netzteil (verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil)
3. Antenne des Empfängers
4. 12V Netzteil (verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil)
5. Anschlussbuchse für „Erweiterungskabel mit 3 IR-Sensoren“
6. Empfangsanzeige für Fernbedienungssignal
7. Erweiterungskabel mit 3 IR-Sensoren
5
Anwendungsschema:
Fernseher, Satelliten-Receiver und Stereoanlage mit Fernbedienung
1. IR-Sensoren
2. IR-Empfänger EGGS5
3. Set-Top-Box oder Satelliten-Receiver
4. Musikanlage
5. Lautsprecherkabel
6. TV-Kabel
7. Wand
8. Fernseher
9. IR-Sender EGGS5
10. IR-Fernbedienung
Schritte:
1. Verbinden Sie das IR-Erweiterungskabel mit dem IR-Empfänger EGGS5
2. Platzieren Sie die IR-Sensoren vom IR-Erweiterungskabel genau vor den IR-Empfängern der Geräte
3. Stellen Sie den IR-Sender EGGS5 auf
4. Schließen Sie die Netzteile an
6
Bedienung mit IR-Fernbedienung
Die Entfernung darf nicht weniger als 0,3 m und nicht mehr als 5 m betragen. Der Betriebswinkel darf nicht mehr als +/- 15° betragen
Technische Daten
Frequenz: 433,92 MHz
Infrarot Frequenzabstimmung : 30 ~ 60 KHz
Spannungsversorgung: DC 12 V, 250 mA
IR-Sensoren: 3 (1,1.5, 2 Meter Kabel)
Empfangsbereich: 100 m (freie Sicht)
Sicherheitsvorkehrungen:
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
7
Rallonge de télécommande
FRANÇAIS
Introduction :
Utilisez vos télécommandes existantes pour manipuler vos TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, cinéma à domicile ou chaîne stéréophonique, à partir de n’importe quelle pièce de votre domicile. Complet avec 3 capteurs infrarouges pour contrôler 3 appareils.
Emetteur de description : Récepteur de description :
Face de l’émetteur/du récepteur :
1. Emetteur de l’antenne
2. Alimentation électrique 12V (N’utiliser que l’adaptateur fourni)
3. Récepteur de l’antenne
4. Alimentation électrique 12V (N’utiliser que l’adaptateur fourni)
5. Entrée pour « câbles de prolongement dotés de 3 yeux infrarouges »
6. Indicateur de réception de la télécommande
7. Câble de prolongement doté de 3 yeux infrarouges
8
Schéma de l’application :
TV, récepteur de signaux de satellite et chaîne stéréophonique dotée d’une télécommande
1. Yeux infrarouges
2. Récepteur IR-EGGS5
3. Terminal numérique ou récepteur de signaux de satellite
4. Set audio
5. Câble relié au haut-parleur supplémentaire
6. Câble relié au téléviseur
7. Mur
8. TV
9. Emetteur IR-EGGS5
10. Télécommande infrarouge
Etapes :
1. Connectez le câble de prolongement infrarouge au récepteur IR-EGGS5
2. Placez les yeux infrarouges avec précision devant les capteurs infrarouges de l’équipement
3. Placez l’émetteur IR- EGGS5
4. Connectez les alimentations électriques
9
Télécommande infrarouge
Distance supérieure ou égale à 0.3m et inférieure ou égale à 5m. Angle de travail inférieur ou égal +/- 15°
Caractéristiques techniques
Fréquence : 433.92 MHz
Fréquence d’accord infrarouge : 30~60KHz
Alimentation électrique: CC 12V, 250mA
Capteurs infrarouges : 3 (câble de 1,1.5, 2 mètres)
Plage de réception : 100m (champ ouvert)
Consignes de sécurité :
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
10
AFSTANDSBEDIENINGVERLENGER
NEDERLANDS
Inleiding:
Gebruik uw bestaande afstandsbedieningen om vanuit elke kamer in uw huis uw TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, thuisbioscoop of stereo-installatie te bedienen. Compleet met 3 infrarood sensoren om 3 apparaten aan te sturen.
Omschrijving zender: Beschrijving ontvanger:
Voorzijde zender/ontvanger:
1. Antenne van de zender
2. Voeding 12 V (gebruik alleen de bijgeleverde adapter)
3. Antenne van de ontvanger
4. Voeding 12 V (gebruik alleen de bijgeleverde adapter)
5. Ingang voor “verlengkabel met 3 IR-ogen”
6. Ontvangstindicator voor de afstandsbediening
7. Verlengkabel met 3 IR-ogen
11
Toepassingschema:
TV, satellietontvanger en stereosysteem met afstandsbediening
1. IR-ogen
2. IR-EGGS5-ontvanger
3. Set-top box of satellietontvanger
4. Audioset
5. Draad om luidspreker te verlengen
6. Draad naar TV
7. Muur
8. TV
9. IR-EGGS5-zender
10. IR-afstandsbediening
Stappen:
1. Sluit de IR-verlengkabel aan op de IR-EGGS5-ontvanger
2. Plaats de IR-ogen precies voor de IR-sensoren van de apparatuur
3. Plaats de IR-EGGS5-zender
4. Sluit de voeding aan
12
IR-afstandsbediening
Afstand niet minder dan 0.3 m en niet meer dan 5 m. Werkhoek niet meer dan +/- 15°.
Specificaties
Frequentie: 433.92 MHz
Infrarood afstemfrequentie: 30~60 KHz
Voeding: DC 12 V/250 mA
IR-sensoren: 3 (1, 1.5 en 2 meter kabel)
Ontvangstbereik: 100 m (open veld)
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
13
Estensore di telecomando
ITALIANO
Introduzione:
Utilizzate il vostro telecomando per gestire i vostri apparecchi TV, VCR, DVD, CD, SAT, STB, home cinema e impianti stereo da qualsiasi stanza della vostra casa. Dotato di tre sensori infrarossi per la gestione di tre dispositivi.
Descrizione del trasmettitore: Descrizione del ricevitore:
Lato anteriore del trasmettitore/ricevitore:
1. Antenna trasmittente
2. Alimentazione 12 V (utilizzare solo l’alimentatore in dotazione)
3. Antenna ricevente
4. Alimentazione 12 V (utilizzare solo l’alimentatore in dotazione)
5. Ingresso per la prolunga con 3 sensori ottici ad infrarossi
6. Indicatore di ricezione del telecomando
7. Prolunga con 3 sensori ottici ad infrarossi
14
Loading...
+ 33 hidden pages