Konig KNLEDFLDRL10W, KNLEDFLDRL20W User Manual

Page 1
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
LED oodlight
USER MANUAL (EN)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (GR)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
BRUKSANVISNING (SE)
KÄYTTÖOPAS (FI)
BRUGSVEJLEDNING (DK)
BRUKERVEILEDNING (NO)
NÁVOD K POUŽITÍ (CZ)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
Page 2
A
Page 3
1
2
43
B
Page 4
11
English
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W LED oodlight
Description (g. A)
The LED oodlight is a broad-beamed, high­intensity articial light device equipped with a LED lamp. The oodlight can produce bright light without the use of expensive xtures and numerous bulbs. The oodlight can also provide users with an easy and aordable way to deter intruders and animals. The device is suitable for both indoor and outdoor use.
1. Frame
2. Lamp body
3. Bracket
4. Reflective cover
5. LED cover
6. Screws for the bracket
7. Shim for the bracket
8. Cable line
9. Waterproof screws
Installation (g. B)
The light must be installed and serviced by a qualied technician. The device can be mounted to the wall or to the ceiling.
Warning!
• Before installation, switch o the device, remove the mains plug from the wall socket and wait until the device has cooled down.
• Refer to the illustration to install the device correctly.
Wiring instructions
Code Description Colour
N Neutral wire Blue
Earth wire Green/yellow
L Live wire Brown
Cleaning and maintenance
Warning!
• Before cleaning or maintenance, switch o the device, remove the mains plug from the wall socket and wait until the device has cooled down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the device with a clean, dry cloth.
Technical data
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
Input voltage
200 - 240V AC 200 - 240V AC
Frequency 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattage 10 W 20 W
Ingress protection class (IP code)
IP65 IP65
Luminous ux
750 lm 1500 lm
Colour rendering index (CRI) > 70 > 70
Colour temperature
5500 - 6500 K (Daylight white)
5500 - 6500 K (Daylight white)
Beam angle 120° 120°
Ambient temperature
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
Dimensions (LxWxH)
150x97x26 mm 205x145x36 mm
Weight
0.5 kg
1.2 kg
Warranty 2 years 2 years
Page 5
22
English
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
• The device shall not be used by children without the supervision of an adult. Children shall not play with the device.
• Do not modify the device in any way.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Keep the device away from heat sources.
• Do not block the ventilation openings.
• Do not look directly into the LED lamp.
• Observe the minimum distance between the lamp and the surface being illuminated. The minimum distance is 2 metres.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.
• Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device.
• Make sure that the mains cable cannot become entangled.
• Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or tripped over.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Page 6
33
Deutsch
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED-Flutlicht
Beschreibung (Abb. A)
Beim LED-Flutlicht handelt es sich um eine breit strahlende, mit einer LED-Lampe ausgerüstete Kunstlichtquelle von hoher Intensität. Das Flutlicht kann ohne Verwendung kostspieliger Fassungen und zahlreicher Lampen helles Licht abstrahlen. Das Flutlicht bietet dem Benutzer auch die Möglichkeit, auf einfache und erschwingliche Weise Eindringlinge und Tiere abzuschrecken. Das Gerät ist sowohl für Innenräume als auch im Freien verwendbar.
Installation (Abb. B)
Die Installation und Wartung der Leuchte muss durch eine qualizierte Fachkraft erfolgen. Das Gerät kann an der Wand oder Decke montiert werden.
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Installation aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Halten Sie sich zur richtigen Installation des Geräts an die Abbildung.
Verdrahtungsanweisung
Code Beschreibung Farb e
N Nullleiter Blau
Erdleiter Grün/gelb
L
Spannungsführender
Leiter
Braun
Reinigung und Pege
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Äußere des Geräts gründlich mit einem sauberen trockenen Tuch ab.
Technische Daten
Eingangsspannung
Frequenz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Leistung 10 W 20 W
Schutzklasse (IP-Code)
IP65 IP65
Lichtstrom
Farbwiedergabeindex (CRI) > 70 > 70
Farbtemperatur
5500 - 6500 K (Tageslicht-Weiß)
5500 - 6500 K (Tageslicht-Weiß)
Abstrahlwinkel 120° 120°
Umgebungstemperatur
Abmessungen (LxBxH)
Gewicht
Garantie 2 Jahre 2 Jahre
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Rahmen
2. Lampenkörper
3. Halterung
4.
Reflektierende Abdeckung
5.
LED-Abdeckung
6. Schrauben für die Halterung
7. Unterlegscheibe für die Halterung
8. Kabel
9.
Wasserdicht abschließende Schrauben
Page 7
44
Deutsch
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Dieses Gerät darf ohne die Aufsicht eines Erwachsenen nicht von Kindern benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf in keiner Weise verändert werden.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsönungen.
• Schauen Sie nicht direkt in die LED-Lampe.
• Halten Sie zwischen der Lampe und der beleuchteten Fläche den Mindestabstand ein. Der Mindestabstand beträgt 2 Meter.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem autorisierten Service-Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht verwickeln kann.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über die Kante einer Arbeitsplatte hängt und sich niemand darin verfangen oder darüber stolpern kann.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Page 8
55
Français
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
Projecteur LED
Description (g. A)
Le projecteur LED est un appareil d'éclairage articiel haute intensité à faisceau large doté d'une lampe LED. Le projecteur peut produire une lumière brillante sans employer des éclairages coûteux ou plusieurs ampoules. Le projecteur ore aussi à ses utilisateurs une méthode simple et abordable de dissuasion des intrus et des animaux. L'appareil est adapté à un usage à l'extérieur comme à l'intérieur.
Installation (g. B)
L’installation et la maintenance du projecteur doit être conée à un personnel qualié. L'appareil peut être monté au mur ou au plafond.
Avertissement !
• Avant l'installation, arrêtez l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
• Consultez l'illustration pour installer correctement l'appareil.
Instructions de câblage
Code Description Couleur
N Fil neutre Bleu
Fil de terre Vert/jaune
L Fil conducteur Marron
Nettoyage et maintenance
Avertissement !
• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne plongez pas l’appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chion propre et sec.
Caractéristiques techniques
Tension d'entrée
Fréquence 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Puissance 10 W 20 W
Classe de protection (Code IP)
IP65 IP65
Flux lumineux
Indice de rendu des couleurs (CRI)
> 70 > 70
Température de couleur
5500 - 6500 K (blanc de lumière du jour)
5500 - 6500 K (blanc de lumière du jour)
Angle de faisceau 120° 120°
Température ambiante
Dimensions (LxlxH)
Poids
Garantie 2 ans 2 ans
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Cadre
2. Corps de lampe
3. Support
4. Couvercle réfléchissant
5. Couvercle de LED
6. Vis pour support
7. Cale pour support
8.
Ligne de câble
9. Vis étanches
Page 9
66
Français
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la supervision d'un adulte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Ne modiez l'appareil d'aucune manière.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur.
• Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation.
• Ne regardez pas directement dans la lampe LED.
• Respectez la distance minimum entre la lampe et la surface éclairée. La distance minimum est de 2 mètres.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé.
• Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne s'enchevêtre pas.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellement.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Page 10
77
Nederlands
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED-schijnwerper
Beschrijving (g. A)
De LED-schijnwerper is een apparaat, uitgerust met een LED-lamp, dat kunstlicht in brede stralen met een hoge intensiteit uitzendt. De schijnwerper kan helder licht produceren zonder gebruik te maken van dure armaturen en talloze lampen. De schijnwerper biedt gebruikers ook een gemakkelijke en betaalbare manier om indringers en dieren af te schrikken. Het apparaat is geschikt voor zowel gebruik binnenshuis als buitenshuis.
Installatie (g. B)
De installatie en het onderhoud van de lamp moet wordenuitgevoerd door een erkend vakman. Het apparaat kan op de muur of op het plafond worden gemonteerd.
Waarschuwing!
• Schakel voor installatie het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Raadpleeg de illustratie om het apparaat op de juiste wijze te installeren.
Bedradingsinstructies
Code Beschrijving Kleur
N Nuldraad Blauw
Aardedraad Groen/geel
L
Spanningsvoerende
draad
Bruin
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek. Droog de buitenkant van het apparaat grondig af met een schone, droge doek.
Technische gegevens
Ingangsspanning
Frequentie: 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattage 10 W 20 W
Beschermingsgraad (IP-code)
IP65 IP65
Lichtstroom
Kleurweergave-index (CRI) > 70 > 70
Kleurtemperatuur
5500 - 6500 K (daglicht wit)
5500 - 6500 K (daglicht wit)
Stralingshoek


Omgevingstemperatuur
Afmetingen (LxBxH)
Gewicht
Garantie 2 jaar 2 jaar
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
 
 
 
 


        
Page 11
88
Nederlands
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt zonder toezicht van een volwassene. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Breng niet op enigerlei wijze wijzigingen aan aan het apparaat.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
• Kijk niet rechtstreeks in de LED-lamp.
• Neem de minimale afstand in acht tussen de lamp en het oppervlak dat wordt verlicht. De minimale afstand bedraagt 2 meter.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan geraken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een werkblad hangt, dat het niet per ongeluk verstrengeld kan raken en dat niemand erover kan struikelen.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop. Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Page 12
99
Italiano
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
Faro a LED
Descrizione (g. A)
Il faro a LED è un dispositivo di illuminazione articiale ad alta intensità e ampio fascio dotato di una lampada LED. Il faro può produrre una luce forte senza l'uso di impianti costosi e di numerose lampadine. Il faro può inoltre orire agli utenti un metodo facile ed economico per dissuadere intrusi e animali. Il dispositivo è idoneo all'uso in ambienti interni ed esterni.
Installazione (g. B)
L’installazione e la manutenzione della lampada devono essere eseguite da personale specializzato. Il dispositivo può essere installato a parete o a sotto.
Attenzione!
• Prima dell'installazione, spegnere il dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a parete e attendere che il dispositivo si sia rareddato.
• Per installare il dispositivo correttamente, fare riferimento all'illustrazione.
Istruzioni di cablaggio
Codice Descrizione Colore
N
Conduttore del
neutro
blu
Conduttore di
terra
Verde / giallo
L
Conduttore sotto
tensione
marrone
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia omanutenzione, spegnere il dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a parete e attendere che il dispositivo si sia rareddato.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo l'esterno del dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Dati tecnici
Tensione di ingresso
Frequenza 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattaggio 10 W 20 W
Classe di protezione degli ingressi (codice IP)
IP65 IP65
Flusso luminoso
Indice di resa dei colori (CRI, Colour rendering index)
> 70 > 70
Temperatura del colore
5500 - 6500 K (bianco luce diurna)
5500 - 6500 K (bianco luce diurna)
Apertura del fascio 120°
Temperatura ambiente
Dimensioni (LxPxH)
Peso
Garanzia 2 anni 2 anni
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg 1.2 kg
1. Struttura
2. Corpo lampada
3. Staffa
4. Copertura riflettente
5. Copertura LED
6. Viti per la staffa
7. Distanziale per la staffa
8. Cavo
9. Viti impermeabili
Page 13
1010
Italiano
Sicurezza
Istruzioni generali
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato dai bambini senza la supervisione di un adulto. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Non modicare il dispositivo in alcun modo.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Tenere il dispositivo a distanza da fonti di calore.
• Non ostruire i fori per la ventilazione.
• Non guardare direttamente la lampada LED.
• Osservare la distanza minima fra la lampada elasupercie da illuminare. La distanza minima è2metri.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.
• Prima dell'uso vericare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale del dispositivo.
• Vericare che il cavo non possa aggrovigliarsi.
• Vericare che il cavo di alimentazione non rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o ripiani e non possa costituire fonte di rischio di incidenti o cadute.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Page 14
1111
Español
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
Foco LED
Descripción (g. A)
El foco LED es un dispositivo de luz articial de alta intensidad y con un haz ancho equipado con una lámpara LED. El foco puede producir una iluminación potente sin necesidad de utilizar costosos accesorios luminosos y numerosas bombillas. El foco también ofrece a los usuarios una forma fácil y asequible de disuadir tanto a intrusos como a animales. El dispositivo es adecuado para su uso interior y exterior.
Instalación (g. B)
“La instalación y el mantenimiento de la lámpara debe ser realizada por un profesional cualicado.” El dispositivo puede montarse en la pared o en el techo.
¡Advertencia!
• Antes de la instalación, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
• Consulte la ilustración para instalar el dispositivo correctamente.
Instrucciones de cableado
Código Descripción Color
N Cable neutro Azul
Cable de tierra Verde/amarillo
L Cable con corriente Marrón
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el exterior del dispositivo con un paño limpio y seco.
Datos técnicos
Tensión de entrada
Frecuencia 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Potencia en vatios 10 W 20 W
Clase de protección de entrada (código IP)
IP65 IP65
Flujo luminoso
Índice de rendimiento cromático (CRI)
> 70 > 70
Temperatura del color
5500 - 6500 K (luz diurna)
5500 - 6500 K (luz diurna)
Ángulo del haz 120° 120°
Temperatura ambiente
Dimensiones (Lar. x An. x Al.)
Peso
Garantía 2 años 2 años
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg 1.2 kg
1. Bastidor
2. Cuerpo de la lámpara
3. Soporte
4. Cubierta de reflexión
5. Cubierta de LED
6. Tornillos del soporte
7. Base del soporte
8. Línea del cable
9. Tornillos impermeables
Page 15
1212
Español
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo no debe ser utilizado por niños sin la supervisión de un adulto. Los niños no pueden jugar con el dispositivo.
• No modique el dispositivo en modo alguno.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
• No mire directamente a la lámpara LED.
• Respete la distancia mínima entre la lámpara y la supercie que se va a iluminar. La distancia mínima es 2 metros.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
• Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del dispositivo.
• Asegúrese de que el cable de red no se enrede.
• Asegúrese de que el cable de red no cuelgue del borde de una encimera y no pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Page 16
1313
Português
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
Projector LED
Descrição (g. A)
O projector LED consiste num dispositivo de luz articial de alta intensidade e amplo feixe, equipado com uma lâmpada LED. O projector pode produzir uma luz brilhante sem ter de recorrer à utilização de xadores dispendiosos e numerosas lâmpadas. O projector pode também facultar aos utilizadores uma forma fácil e acessível de deter intrusos eanimais. O dispositivo pode ser utilizado em interiores e exteriores.
Instalação (g. B)
A instalação e manutenção do holofote devem ser realizadas por um técnico qualicado. O dispositivo pode ser montado na parede ou no tecto.
Aviso!
• Antes da instalação, desligue o dispositivo, retire a cha da tomada de parede e aguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
• Consulte a imagem para instalar correctamente o dispositivo.
Instruções para as ligações
Código Descrição Cor
N Fio neutro Azul
Fio terra Verde / amarelo
L Fio sob tensão Castanho
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue odispositivo, retire a cha da tomada de parede eaguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o exterior do dispositivo com um pano limpo e seco.
Dados técnicos
Tensão de entrada
Frequência 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Potência 10 W 20 W
Classe de protecção de entrada (Código IP)
IP65 IP65
Fluxo luminoso
Índice de restituição de cores (CRI)
> 70 > 70
Temperatura da cor
5500 - 6500 K (branco luz do dia)
5500 - 6500 K (branco luz do dia)
Ângulo do feixe 120° 120°
Temperatura ambiente
Dimensões (CxLxA)
Peso
Garantia 2 anos 2 anos
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg 1.2 kg
1. Estrutura
2. Estrutura da lâmpada
3. Suporte
4. Cobertura refletora
5. Cobertura do LED
6. Parafusos para o suporte
7.
nilha para o suporte
8. Cabo
9. Parafusos à prova de água
Page 17
1414
Português
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão de um adulto. As crianças não deverão brincar com o dispositivo.
• Não modique este dispositivo de forma alguma.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação.
• Não olhe directamente para a lâmpada LED.
• Cumpra a distância mínima entre a lâmpada e a superfície que será iluminada. A distância mínima é de 2 metros.
Segurança eléctrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir orisco de choque eléctrico, este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação eoutro equipamento se ocorrer um problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito. Se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito, têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente reparador autorizado.
• Antes de utilizar verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classicação do dispositivo.
• Certique-se de que o cabo de alimentação não ca emaranhado.
• Certique-se de que o cabo de alimentação não ca pendurado na extremidade de uma bancada e de que ninguém poderá tropeçar ou pisá-lo acidentalmente.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Documentação
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. A documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos aalteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários esão reconhecidas como tal neste documento.
Page 18
1515
Ελληνικά
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
Προβολέας LED
Περιγραφή (εικ. A)
Ο προβολέας LED είναι μια συσκευή με πλατιά δέσμη, τεχνητό φως υψηλής έντασης, εξοπλισμένη με μια λυχνία LED. Ο προβολέας μπορεί να παρέχει δυνατό φως χωρίς τη χρήση δαπανηρών προσαρτημάτων και πολυάριθμων λυχνιών. Ο προβολέας μπορεί επίσης να παρέχει στους χρήστες έναν εύκολο και οικονομικό τρόπο για την αποτροπή εισβολέων και ζώων. Η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
Εγκατάσταση (εικ. B)
Η εγκατάσταση και συντήρηση του προβολέα θα πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο τεχνικό. Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο ή στην οροφή.
Προειδοποίηση!
• Πριν από την εγκατάσταση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε σωστά τη συσκευή.
Οδηγίες καλωδίωσης
Κωδικός Περιγραφή Χρώμα
N
Ουδέτερο
καλώδιο
μπλε
Καλώδιο γείωσης Πράσινο / κίτρινο
L Αγώγιμο καλώδιο Μπράουν
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά το εξωτερικό της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου
Συχνότητα 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Ηλεκτρική ισχύς 10 W 20 W
Κατηγορία προστασίας εισόδου (κωδικός IP)
IP65 IP65
Φωτεινή ροή
Δείκτης χρωματικής απόδοσης (CRI)
> 70 > 70
Θερμοκρασία χρώματος
5500 - 6500 K (λευκό του φωτός ημέρας)
5500 - 6500 K (λευκό του φωτός ημέρας)
Γωνία δέσμης 120° 120°
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Διαστάσεις (ΜxΠxΥ)
Βάρος
Εγγύηση 2 χρόνια 2 χρόνια
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm
205x145x36 mm
0.5 kg 1.2 kg
1. Πλαίσιο
2. Σώμα φωτιστικού
3. Βραχίονας
4. Ανακλαστικό κάλυμμα
5. Κάλυμμα LED
6. Βίδες για τον βραχίονα
7. Ενδιάμεσος δακτύλιος για τον βραχίονα
8. Διάταξη καλωδίου
9. Αδιάβροχες βίδες
Page 19
1616
Ελληνικά
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά χωρίς την επιτήρηση ενός ενήλικα. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
• Μην τροποποιείτε τη συσκευή με κανέναν τρόπο.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας.
• Μην φράζετε τις οπές αερισμού.
• Μην κοιτάτε απευθείας στη λυχνία LED.
• Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση μεταξύ της λυχνίας και της επιφάνειες που φωτίζεται. Η ελάχιστη απόσταση είναι 2 μέτρα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν μπορεί να μπερδευτεί.
• Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν κρέμεται σε άκρες πάγκων εργασίας και δεν μπορεί να μαγκωθεί τυχαία ή να σκοντάψει κάποιος σε αυτό.
Εγγύηση
Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος.
Απόρριψη
• Το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
• Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Τεκμηρίωση
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης. Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η επίσημη τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τη Δήλωση Συμμόρφωσης, το Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού και την έκθεση δοκιμής προϊόντος.
Δήλωση αποποίησης ευθύνης
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Page 20
1717
Türkçe
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED projektör
Açıklama (şek. A)
LED projektör LED lamba ile donatılmış geniş ışınlı, yüksek yoğunluklu bir yapay aydınlatma cihazıdır. Projektör pahalı donatılar ve sayısız ampuller kullanılmadan parlak ışık üretebilir. Projektör aynı zamanda kullanıcılara insanların ve hayvanların içeri zorla girmesini önlemek için kolay ve ekonomik bir yol sunar. Cihaz hem iç mekan hem de dış mekanda kullanmak için uygundur.
Kurulum (şek. B)
Lambanın montajı ve bakımı kaliye uzman kişi tarafından yapılmalıdır. Cihaz duvara veya tavana monte edilebilir.
Uyarı!
• Montaj öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• Cihazı doğru bir şekilde kurmak için açıklamalara bakın.
Kablo bağlantı talimatları
Kod Açıklama Renk
N Nötr kablosu mavi yapmak
Topraklama
kablosu
Sarı / Yeşil
L Yüklü kablo kahverengi
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam olarak kurutun.
Teknik bilgiler
Giriş voltajı
Frekans 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Watt 10 W 20 W
Giriş koruma camı (IP kodu)
IP65 IP65
Işık akışı
Renk oluşturma indeksi (CRI) > 70 > 70
Renk sıcaklığı
5500 - 6500 K (beyaz gün ışığı)
5500 - 6500 K (beyaz gün ışığı)
Işın açısı 120° 120°
Ortam sıcaklığı
Boyutlar (UxGxY)
Ağırlık
Garanti 2 yıl 2 yıl
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg 1.2 kg
1. Çerçeve
2. Lamba gövdesi
3. Montaj parçası
4. Yansıtıcı kapak
5. LED kapak
6. Bağlantı parçası için vidalar
7. Bağlantı parçası için pul
8. Kablo hattı
9. Su geçirmez vidalar
Page 21
1818
Türkçe
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihaz bir yetişkin gözetimi olmadan çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar, cihazla oynamamalıdır.
• Cihazda herhangi bir şekilde değişiklik yapmayın.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
• Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun.
• Havalandırma deliklerini kapatmayın.
• LED lambanın içine doğrudan bakmayın.
• Lamba ve aydınlatılacak yüzey arasındaki minimum mesafeyi koruyun. Minimum mesafe 2 metredir.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.
• Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
• Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve kazara takılıp düşülecek bir konumda olmadığından emin olun.
Garanti
Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir.
Elden çıkarma
• Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın.
• Daha fazla bilgi için satıcınızla veya atık yönetiminden sorumlu yerel makamlarla iletişime geçin.
Belgeler
Ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir. Ürün satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur. Talep edilmesi durumunda resmi belgeler sunulabilir. Resmi belgeler arasında örneğin Uygunluk Beyanı, Malzeme Güvenliği Veri Sayfası ve ürün test raporu yer almaktadır.
Feragatname
Tasarımlar ve özellikler önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bu şekilde ele alınmaktadır.
Page 22
1919
Svenska
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED-strålkastare
Beskrivning (g. A)
LED-strålkastaren är en brett strålande, högintensiv articiell ljusenhet försedd med en LED-lampa. Strålkastaren kan skapa ljust ljus utan hjälp från dyra armaturer eller era lampor. Strålkastaren kan också förse användare med ett enkelt och prisvärt sätt att avvärja inkräktare och djur. Enheten passar sig både för inomhus- och utomhusbruk.
Installation (g. B)
Installation och underhåll av lampan måste utföras av en kvalicerad yrkesman. Enheten kan monteras på väggen eller i taket.
Varning!
• Innan installation stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills enheten har kylts av.
• Hänvisa till illustrationen korrekt installation av enheten.
Inkopplingsanvisningar
Kod Beskrivning Färg
N Neutral ledning blå
Jordledning Grön / gul
L
Spänningsförande
ledning
brun
Rengöring och underhåll
Varning!
• Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enhetens utsida med en ren, torr trasa.
Tekniska data
Ingående spänning
Frekvens 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Watt 10 W 20 W
Kapslingsklass (IP-kod)
IP65 IP65
Ljusöde
Färgåtergivningsindex (CRI) > 70 > 70
Färgtemperatur
5500 - 6500 K (dagsljus vit)
5500 - 6500 K (dagsljus vit)
Spridningsvinkel 120° 120°
Omgivningens temperatur
Dimensioner (LxBxH)
Vikt
Garanti 2 år 2 år
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Ram
2. Lamphus
3. Fäste
4. Reflekterande kåpa
5. Lysdiodkåpa
6. Skruvar för fästet
7. Mellanlägg för fästet
8. Kabelkanal
9. Vattentäta skruvar
Page 23
2020
Svenska
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Enheten bör ej användas av barn utan vuxens översikt. Barn ska ej leka med enheten.
• Ändra inte enheten på något vis.
• Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
• Håll enheten borta från värmekällor.
• Blockera inte ventilationsöppningarna.
• Titta inte direkt in i LED-lampan.
• Följ de minsta avståndet mellan lampan och ytan som belyses. Minsta avstånd är 2 meter.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning.
• Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
• Se till att nätkabeln inte hänger över arbetsytans kant så att den inte råkar fasta eller välta.
Garanti
Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt.
Kassering
• Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Dokumentation
Produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom Europeiska unionen. Den uppfyller även alla tillämpliga specikationer och regler i försäljningslandet. Formell dokumentation nns att beställa på begäran. Den formella dokumentationen inbegriper, men är inte begränsad till, försäkran om överensstämmelse, säkerhetsdatablad och testrapporten.
Friskrivningsklausul
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
Page 24
2121
Suomi
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED-valonheitin
Kuvaus (kuva A)
LED-valonheitin on LED-lampulla varustettu laajakeilainen suuritehoinen keinovalolaite. Valonheitin tuottaa kirkkaan valon ilman kalliita laitteita ja lukemattomia polttimoita. Valonheitin antaa käyttäjille myös helpon ja huokean tavan pitää tunkeilijat ja eläimet loitolla. Laite sopii sekä sisä- että ulkokäyttöön.
Asennus (kuva B)
“Pätevän alan ammattilaisen on suoritettava valaisimen asennus ja huolto.” Laite voidaan asentaa seinälle tai kattoon.
Varoitus!
• Ennen asennusta, sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtynyt.
• Asenna laite kuvan mukaisesti.
Johdotusohjeet
Koodi Kuvaus Väri
N Nollajohto sininen
Maadoitusjohto Vihreä / keltainen
L Vaihejohto ruskea
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat ja huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laitteen ulkopuoli läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tekniset tiedot
Tulojännite
Taajuus 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Teho 10 W 20 W
Tiiviysluokka (IP-koodi)
IP65 IP65
Valovirta
Väri-indeksi (CRI) > 70 > 70
Värilämpötila
5500 - 6500 K (päivänvalon valkoinen)
5500 - 6500 K (päivänvalon valkoinen)
Valonsäteen kulma 120° 120°
Ympäristölämpötila
Mitat (PxLxK)
Paino
Takuu 2 vuotta 2 vuotta
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Kehys
2. Lampun runko
3. Kiinnike
4. Heijastava suoja
5. LED-suoja
6. Ruuvit kiinnikettä varten
7. Levy kiinnikettä varten
8. Kaapelijohto
9. Vesitiiviit ruuvit
Page 25
2222
Suomi
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Lapset eivät saa käyttää laitetta ilman aikuisen valvontaa. Lasten ei saa leikkiä laitteella.
• Älä muunna laitetta millään tavoin.
• Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
• Pidä laite pois lämmönlähteistä.
• Älä tuki tuuletusaukkoja.
• Älä katso suoraan LED-lamppuun.
• Huomioi lampun ja valaistavan pinnan välinen minimietäisyys. Vähimmäisetäisyys on 2 metriä.
Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
• Varmista, ettei virtajohto roiku työpinnan reunan yli, jossa siihen voidaan jäädä vahingossa kiinni tai kompastua.
Takuu
Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä.
Hävittäminen
• Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
• Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Asiakirjat
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset. Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Viralliset asiakirjat sisältävät mm. yhdenmukaisuusvakuutuksen, käyttöturvallisuustiedotteen ja tuotteen testausraportin.
Vastuuvapauslauseke
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Page 26
2323
Dansk
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED projektør
Beskrivelse (g. A)
LED projektøren er en bredstrålet, kraftig kunstig lyskilde udstyret med en LED lampe. Projektøren kan afgive stærk belysning uden brug af dyrt tilbehør og mange pærer. Projektøren kan også give brugerne en let og økonomisk måde at afskrække ubudne gæster og dyr. Apparatet er egnet både til indendørs og udendørs brug.
Installation (g. B)
Lampen skal installeres og serviceres af en kvaliceret tekniker. Enheden kan monteres på væggen eller i loftet.
Advarsel!
• Før installation skal du slukke apparatet, tage netstikket ud af stikkontakten og vente, indtil apparatet er kølet ned.
• Se illustrationen for detaljer vedr. apparatets korrekte installation.
Vejledning til ledningsføring
Kode Beskrivelse Far ve
N Neutral ledning Blå
Jordledning Grøn/gul
L
Strømførende
ledning
Brun
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke apparatet, tage netstikket ud af stikkontakten og vente, indtil apparatet er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
• Gør ikke apparatet rent indvendigt.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør apparatet grundigt af udvendigt med en ren, tør klud.
Tekniske data
Indgangsspænding
Frekvens 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattforbrug 10 W 20 W
Beskyttelsesgrad (IP-kode)
IP65 IP65
Lysstrøm
Farvegengivelsesindeks (CRI)
> 70 > 70
Farvetemperatur
5500 - 6500 K (dagslys hvid)
5500 - 6500 K (dagslys hvid)
Strålevinkel 120° 120°
Omgivelsestemperatur
Mål (LxBxH)
Vægt
Garanti 2 år 2 år
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Ramme
2. Lampehus
3. Beslag
4. Reflekterende dæksel
5. LED-dæksel
6. Skruer til beslaget
7. Underlagsskive til beslaget
8. Kabel
9. Vandtætte skruer
Page 27
2424
Dansk
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
• Enheden må ikke anvendes af børn når de ikke holdes under opsyn af en voksen. Børn må ikke lege med apparatet.
• Der må ikke laves nogen form for ændringer til enheden.
• Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
• Hold apparatet væk fra varmekilder.
• Bloker ikke ventilationshullerne.
• Kig ikke direkte ind i LED lampen.
• Læg mærke til minimumsafstanden mellem lampen og overaden der belyses. Minimumsafstanden er 2 meter.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en autoriseret tekniker.
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på ydelsesskiltet før brug.
• Kontroller at netledningen ikke kan blive ltret sammen.
• Sørg for, at netledningen ikke hænger ud over kanten på bordet eller ved et uheld kan hænge fast eller faldes over.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet.
Bortskaelse
• Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Dokumentation
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder alle gældende specikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges. Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Den formelle dokumentation omfatter, men er ikke begrænset til, konformitetserklæringen, sikkerhedsdatablad for materialet og rapporten fra produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker, mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Page 28
2525
Norsk
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED-omlys
Beskrivelse (g. A)
LED-omlyset er en enhet for kunstig lys utstyrt med LED-lampe som avgir brede lysstråler ved høy intensitet Flomlyset kan produsere sterkt lys uten bruk av dyre inventar eller ere lyspærer. Flomlyset kan også gi brukerne en enkel og rimelig måte å avskrekke inntrengere og dyr på. Enheten er egnet for både innendørs og utendørs bruk.
Installasjon (g. B)
Lyset må installeres og vedlikeholdes av en kvalisert tekniker. Denne enheten kan monteres på veggen eller taket.
Advarsel!
• Før installasjon må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles ned.
• Se illustrasjonen for å installere enheten på riktig måte.
Kablingsinstruksjon
Kode Beskrivelse Farge
N Nøytral ledning Blå
Jordledning Grønn/gul
L
Strømførende
ledning
Brun
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles ned.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk utsiden av enheten grundig med en tørr, ren klut.
Tekniske data
Inngangsspenning
Frekvens 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattstyrke 10 W 20 W
Ingress-beskyttelsesklasse (IP-kode)
IP65 IP65
Lysstrøm
Fargegjengivelsesindeks (CRI)
> 70 > 70
Fargetemperatur
5500 - 6500 K (dagslys hvit)
5500 - 6500 K (dagslys hvit)
Strålevinkel 120° 120°
Omgivelsestemperatur
Dimensjoner (LxBxH)
Vekt
Garanti 2 år 2 år
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C
-25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Ramme
2. Lampehus
3. Brakett
4. Reflekterende deksel
5. LED-deksel
6. Skruer til braketten
7. Mellomlegg til braketten
8. Kabellinje
9. Vanntette skruer
Page 29
2626
Norsk
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Enheten skal ikke brukes av barn uten tilsyn av fra voksne. Barn skal ikke leke med enheten.
• Ikke modiser enheten på noen som helst måte.
• Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
• Hold enheten unna varmekilder.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
• Ikke se direkte inn i LED-lampen.
• Overhold minsteavstanden mellom lampen og overaten som blir belyst. Minstavstanden er 2meter.
Elektrisk sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et autorisert serviceverksted.
• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten.
• Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe.
• Påse at strømkabelen ikke henger over kanten på en arbeidsbenk og at den ikke kan bli utilsiktet trukket i eller snublet over.
Garanti
Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet.
Avhending
• Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall.
• Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Dokumentasjon
Produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i EU. Produktet overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser ilandet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Den formelle dokumentasjon inkluderer, men er ikke begrenset til samsvarserklæringen, HMS-databladet og produkttestrapporten.
Ansvarsfraskrivelse
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Page 30
2727
Česky
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED světlomet
Popis (obr. A)
LED světlomet je zařízení pro širokopásmové vysoce intenzivní umělé osvětlení s LED žárovkou. Světlomet dokáže vydávat jasné světlo bez použití drahého příslušenství a mnoha žárovek. Světlomet svým uživatelům rovněž nabízí jednoduchou a cenově dostupnou cestu, jak zaplašit narušitele a zvěř. Zařízení je vhodné k použití jak doma tak venku.
Instalace (obr. B)
Instalaci a údržbu lampy musí provádět kvalikovaný odborník. Zařízení lze namontovat na zeď nebo na strop.
Upozornění!
• Před instalací zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.
• Správnou instalaci zařízení najdete na ilustraci.
Pokyny pro elektrické zapojení
Kód Popis Barevné
N Neutrální drát Modř
Zemnicí drát Zelená / žlutá
L
Drát pod napětím
Hnědý
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Technické údaje
Vstupní napětí
Frekvence 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Napětí 10 W 20 W
Třída ochrany vstupu (kód IP)
IP65 IP65
Světelný proud
Index zobrazení barev (CRI) > 70 > 70
Teplota chromatičnosti
5500 - 6500 K (denní bílé)
5500 - 6500 K (denní bílé)
Úhel svazku 120° 120°
Okolní teplota
Rozměry (DxŠxV)
Hmotnost
Záruka 2 roky 2 roky
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1.Rámeček
2.Tělo žárovky
3.Držák
4.Reflexní kryt
5.LED kryt
6.Šrouby kdržáku
7.Podložka kdržáku
8.Kabelové vedení
9.Voděodolné šrouby
Page 31
2828
Česky
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• Děti nesmí zařízení používat bez dozoru dospělého. Děti by si se zařízením neměly hrát.
• Zařízení žádným způsobem neupravujte.
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
• Zařízení udržujte mimo dosah zdrojů tepla.
• Nezakrývejte ventilační otvory.
• Nedívejte se přímo do LED světlometu.
• Dodržujte minimální vzdálenost mezi lampou a osvětleným povrchem. Minimální vzdálenost jsou 2 metry.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
• Zajistěte, aby napájecí kabely nevisely před hranu pracovní desky a aby se nemohly náhodně zachytit nebo převrátit.
Záruka
Při změnách a/nebo modikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody.
Likvidace
• Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
• Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Dokumentace
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specikace a předpisy v zemi prodeje. Ociální dokumentaci lze získat na vyžádání. Ociální dokumentace zahrnuje také (avšak nejenom) Prohlášení o shodě, Bezpečnostní technické listy materiálu a správu o testování produktu.
Vyloučení zodpovědnosti
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Page 32
2929
Polski
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
Naświetlacz LED
Opis (rys. A)
Naświetlacz LED to szerokopasmowe, sztuczne urządzenie oświetlające o dużej intensywności wyposażone w żarówkę LED. Naświetlacz wytwarza jasne światło bez konieczności użycia drogich elementów i licznych żarówek. Naświetlacz może również posłużyć jako łatwy i tani sposób na powstrzymanie intruzów i zwierząt. Urządzenie nadaje się do użytku zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz.
Montaż (rys. B)
Instalacja i konserwacja oprawy oświetleniowej to prace, które muszą być przeprowadzane przez wykwalikowanego specjalistę. Urządzenie można zamontować na ścianie lub sucie.
Ostrzeżenie!
• Przed montażem należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać, aż urządzenie ostygnie.
• W celu poprawnego zamontowania urządzenia należy postępować zgodnie z ilustracją.
Instrukcje dotyczące oprzewodowania
Kod Opis Kolor
N Przewód zerowy niebieski
Przewód
uziemiający
Zielony / żółty
L
Przewód pod
napięciem
brązowy
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Zewnętrzną stronę urządzenia dokładnie wycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej szmatki.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe
Częstotliwość 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Moc w watach 10W 20W
Klasa ochrony (kod IP)
IP65 IP65
Strumień świetlny
Wskaźnik oddawania barw (CRI)
> 70 > 70
Temperatura barwowa
5500 - 6500K (białe światło dzienne)
5500 - 6500K (białe światło dzienne)
Kąt wiązki 120° 120°
Temperatura otoczenia
Wymiary (DxSxW)
Ciężar
Gwarancja 2 lata 2 lata
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Rama
2. Korpus lampy
3. Wspornik
4. Osłona odbiciowa
5. Osłona LED
6. Śruby do wspornika
7. Podkładka do wspornika
8. Wiązka kablowa
9. Śruby wodoodporne
Page 33
3030
Polski
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż określono winstrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Dzieci mogą korzystać z urządzenia jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• W żaden sposób nie modykować urządzenia.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od źródeł ciepła.
• Nie blokować otworów wentylacyjnych.
• Nie spoglądać bezpośrednio na żarówkę LED.
• Zachować minimalną odległość między lampą a naświetlaną powierzchnią. Minimalna odległość wynosi 2 metry.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
• Należy dopilnować, aby przewód sieciowy nie zwisał nad krawędzią blatu i żeby nie było możliwości przypadkowego zaczepienia się lub potknięcia o niego.
Gwarancja
Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie zproduktu.
Utylizacja
• Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.
• Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym za gospodarkę odpadami.
Dokumentacja
Produkt został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z wszelkimi odpowiednimi przepisami iwytycznymi, obowiązującymi wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej. Produkt jest zgodny z wszysstkimi specykacjami i przepisami obowiązującymi w kraju sprzedaży. Formalna dokumentacja jest dostępna na życzenie. Formalna dokumentacja zawiera między innymi deklarację zgodności, kartę charakterystyki i raport z badań produktu.
Zastrzeżenia
Wzory i specykacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie logo, marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli i niniejszym są uznane za takie.
Page 34
3131
Română
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
Proiector LED
Descrierea (g. A)
Proiectorul LED este un dispozitiv pentru lumină articială cu fascicul larg, de înaltă intensitate, echipat cu o lampă LED. Proiectorul poate produce lumină puternică fără a utiliza corpuri de iluminare costisitoare și multe becuri. De asemenea, proiectorul poate oferi utilizatorilor un mod ușor și accesibil de a descuraja animalele și intrușii. Dispozitivul poate  utilizat şi în spaţii interioare, şi în cele exterioare.
Instalarea (g. B)
Lumina trebuie instalată şi vericată de un tehnician calicat. Dispozitivul poate  montat pe perete sau pe tavan.
Avertisment!
• Înainte de instalare, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
• Consultaţi ilustraţia pentru a instala corect dispozitivul.
Instrucțiuni de cablare
Cod Descrierea Culoare
N Fir de nul Albastru
Fir de împământare Verde/galben
L Fir de fază Maro
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu o cârpă curată şi uscată.
Specicaţii tehnice
Tensiune de intrare
Frecvenţă 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Putere 10 W 20 W
Clasă de protecţie împotriva inltrării (cod IP)
IP65 IP65
Flux luminos
Indice de redare a culorilor (CRI)
> 70 > 70
Temperatura culorii
5500 - 6500 K (lumina zilei)
5500 - 6500 K (lumina zilei)
Unghi fascicul 120° 120°
Temperatura ambiantă
Dimensiuni (LxlxÎ)
Greutate
Garanţie 2 ani 2 ani
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Cadru
2. Corp lampă
3. Suport
4. Capac reflectorizant
5. Capac cu LED
6. Şuruburi pentru suport
7. Element de fixare pentru suport
8. Linie cu cablu
9. Şuruburi rezistente la apă
Page 35
3232
Română
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Copiii nu trebuie să utilizeze dispozitivul fără supravegherea unui adult. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul.
• Nu modicaţi dispozitivul în niciun mod.
• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură.
• Nu blocaţi gurile de aerisire.
• Nu priviţi direct în lampa LED.
• Respectaţi distanţa minimă dintre lampă şi suprafaţa iluminată. Distanţa minimă este de 2 metri.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.
• Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
• Asiguraţi-vă că cablul de reţea nu este suspendat deasupra marginii blatului şi că nu vă puteţi prinde sau împiedica accidental în acesta.
Garanţie
Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă aprodusului.
Eliminarea
• Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Documentaţie
Produsul a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene. Produsul este conform cu toate specicaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde. Documentaţia ocială este disponibilă la cerere. Documentaţia ocială include, fără limitare, Declaraţia de Conformitate, Fişa cu Date de Securitate şi raportul de testare a produsului.
Renunţarea la răspundere
Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Page 36
3333
Magyar
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
LED fényszóró
Leírás (A ábra)
A LED fényszóró LED lámpával felszerelt, széles hatótávolságú, nagy intenzitású mesterséges fényforrás. A fényszóró erős fényt képes kibocsátani drága berendezések és sok izzó használata nélkül. A fényszóró egyszerű és megbízható módszert biztosít a felhasználó számára a behatolók és az állatok ellen. Az eszköz kültéri és beltéri használatra egyaránt alkalmas.
Telepítés (B ábra)
A fényszóró felszerelését és karbantartását csak minősített szerelő végezheti el. Az eszköz falra vagy mennyezetre is felszerelhető.
Figyelmeztetés!
• Telepítés előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl.
• Az eszköz megfelelő telepítéséhez használja az ábrát.
Vezetékbekötési útmutató
Kód Megnevezés Szín
N Nullvezeték kék
Földelés Zöld / sárga
L Fázis barna
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
• Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra az eszköz külső felületeit egy tiszta, száraz törlőkendővel.
Műszaki adatok
Bemenőfeszültség
Frekvencia 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Teljesítmény 10 W 20 W
Védelmi besorolás (IP-kód)
IP65 IP65
Fényáram
Színvisszaadási index (CRI) > 70 > 70
Színhőmérséklet
5500 - 6500 K (nappali fény)
5500 - 6500 K (nappali fény)
Fénysugár szöge 120° 120°
Környezeti hőmérséklet
Méretek (HxSZxM)
Tömeg
Jótállás 2év 2év
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
200 - 240V AC 200 - 240V AC
750 lm 1500 lm
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
0.5 kg
1.2 kg
1. Keret
2. Lámpatest
3. Konzol
4. Tükröződő fedő
5. LED fedő
6. Konzolcsavarok
7. Konzolalátét
8. Kábelcsík
9. Vízálló csavarok
Page 37
3434
Magyar
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• Az eszköz gyermek csak szülői felügyelettel használhatja. Az eszköz nem játékszer.
• Ne végezzen semmilyen módosítást az eszközön.
• Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
• Tar tsa a terméket hőforrásoktól távol.
• Ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
• Ne nézzen közvetlenül a LED lámpába.
• Tar tsa meg a minimális távolságot a lámpa és akivilágított felület között. A minimális távolság 2méter.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján található feszültséggel.
• Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
• Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem lóg rá semmilyen munkalap szélére és még véletlenül sem lehet belekapni vagy megbotlani benne.
Jótállás
A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért.
Leselejtezés
• A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
• További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Dokumentáció
A termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került forgalomba. A termék megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek. Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A formális dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: megfelelőségi nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Felelősségelhárító nyilatkozat
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Page 38
3535
Русский
KNLEDFLDRL10W / KNLEDFLDRL20W
Светодиодный прожектор
Описание (рис. A)
Светодиодный прожектор — это устройство для искусственного освещения, в котором установлена светодиодная лампа, обеспечивающая широкий луч света высокой интенсивности. Этот прожектор позволяет обеспечить яркий свет без необходимости лишних затрат на дорогостоящие крепежные элементы и множество ламп. Этот прожектор также является удобным и доступным средством для отпугивания посторонних людей и животных. Устройство предназначено для использования как внутри, так и снаружи помещения.
Установка (рис. B)
Установка и обслуживание лампы должен проводить квалифицированный специалист. Устройство можно установить на стену или потолок.
Предупреждение!
• Перед установкой устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель от настенной розетки. Устройство должно остыть.
• На рисунке показан способ правильной установки устройства.
Инструкция по проводке
Код Описание Цвет
N
Нейтральный
провод
синий
Провод
заземления
Зеленый / желтый
L
Провод под
напряжением
коричневый
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель от настенной розетки. Устройство должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите внешнюю поверхность устройства чистой сухой тканью.
Технические данные
Напряжение на входе
200 - 240 В
переменного тока
200 - 240 В
переменного тока
Частота 50 - 60 Гц 50 - 60 Гц
Мощность в ваттах 10 Вт 20 Вт
Степень защиты от внешних воздействий (код IP)
IP65 IP65
Сила света 750 лм 1500 лм
Коэффициент цветопередачи (CRI)
> 70 > 70
Цветовая температура
5500 - 6500 K (дневной свет)
5500 - 6500 K (дневной свет)
Угол луча 120° 120°
Температура воздуха
Габариты (ДхШхВ)
Вес
0.5 г
1.2 г
Гарантия 2 года 2 года
KNLEDFLDRL10W KNLEDFLDRL20W
-25 °C ~ 45 °C -25 °C ~ 45 °C
150x97x26 mm 205x145x36 mm
1. Рама
2. Корпус лампы
3. Кронштейн
4. Крышка-отражатель
5. Крышка светодиода
6. Винты для кронштейна
7. Шайба для кронштейна
8. Кабельная линия
9. Влагозащищенные винты
Page 39
3636
Русский
Требования безопасности
Общие требования
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому назначению в соответствии сруководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство споврежденными или неисправными компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
• Не допускайте к устройству детей без присмотра взрослых. Не позволяйте детям играть с устройством.
• Запрещается модифицировать устройство.
• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
• Не подвергайте устройство воздействию источников тепла.
• Запрещается закрывать вентиляционные отверстия.
• Запрещается смотреть прямо на светодиодную лампу.
• Соблюдайте минимальное допустимое расстояние от лампы до освещаемой поверхности. Минимальное расстояние составляет 2 метра.
Требования электробезопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
• Запрещается использовать устройство споврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем. Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, из замену должен проводить изготовитель или уполномоченный технический специалист.
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети.
• Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
• Убедитесь, что кабель питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за него можно зацепиться или запнуться.
Гарантия
Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования этого продукта.
Утилизация
• Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте это устройство вместе сбытовыми отходами.
• Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный орган власти, ответственный за утилизацию отходов.
Документация
Устройство изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи. Официальная документация предоставляется по запросу. Официальная документация включает декларацию соответствия, паспорт безопасности и отчет по проверке продукта, ноне ограничивается данным перечнем.
Оговорки
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми.
Loading...