Konig Infrared remote control extender User Manual [en, es, fr, it, cs, de]

IR-EGGS3 IN
FRARED EXTENDER
ENG
Packaging contents:
1x Cable
1x AC/DC adapter
Front receiver: Back receiver:
Infr
ared
sensor
With the IR-EGGS3 it’s possible to control equipment in a closed closet.
Place the sensor on the front of e.g. DVD, VCR, SAT receiver, Set Top Box or Home Cinema receiver.
Place the receiver vertical on top of the closet
LISH MANUAL
Infr
ared
Cable connection
Powe
r IN
12VDC
Distance not less than 30cm and not more
than 5m. Angle not more than 15°.
Specifications:
Operating voltage: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 250mAh(min) Power Consumption: 1 Watts (max) Effective operating range: 5M (min) Angle: 15° Infrared Receiver Section: 38 KHz tuning frequency Sensors: 3 Cable length: 2m
Warning: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician if service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water of moisture.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without a notice.
IR-EGGS3 IN
FRAROT EXTENDER
DEUTSCHE

Lieferumfang:

1x Kabel
1x Empfänger
1x Netzadapter

Front Empfänger: Rückseite Empfänger:

Infr
arot
sensor
Kabel Anschluss
Span

Mit IR-EGGS3 ist die Fernbedienung von Geräten in einem geschlossenen Schrank möglich.

Platzieren Sie die Sensoren vor die Front von z.B. DVD, VCR, SAT-Receiver, Set-Top Box oder Home Cinema Receiver.

Stellen Sie den Empfänger vertikal auf den Schrank.

ANLEITUNG
Infr
arot-
nungsversor-
gung 12VDC
Abstand nicht weniger als 30 cm und nicht
mehr als 5m. Winkel nicht größer als 15°.

Spezifikationen:

Betriebsspannung: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 250mAh (min.) Leistungsaufnahme: 1 Watt (max.) Effektive Reichweite: 5m (min.) Winkel: 15° Infrarot-Empfänger: 38 kHz Abstimmfrequenz Sensoren: 3 Kabellänge: 2m

Warnung: Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, sollte dieses Produkt im Falle eines Defektes NUR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Trennen Sie das Produkt von Stromkreis und anderen Geräten, sobald ein Problem auftritt. Vermeiden Sie Kontakt zu Wasser oder hoher Feuchtigkeit.

Garantie:

Es kann keine Garantie bei Änderungen und Modifikationen oder durch unsachgemäße Handhabung verursachte Schäden übernommen werden.
Allgemein:
Design und Spezifikation unterliegen der Änderung ohne vorherigen Hinweis.
IR-EGGS3 TR
ANSMETTEUR IR
MANUEL FRANÇAIS
Contenu de l’emballage:
1x Câble
1x Récepteur
1x Adaptateur AC/DC
Façade récepteur: Arrière récepteur:
Capteur
infrarouge
infrarouge câble
Avec le IR-EGGS3 vous pouvez contrôler l’équipement à l’intérieur des meubles.
Placez le capteur devant, p.e, le DVD, VCR, récepteur SAT, ou récepteur Home Cinema.
Placez le récepteur verticalement en haut du meuble.
Connexion
Power IN
12VDC
Distance pas moins de 30cm et pas plus de
5m. Pas plus de 15° d’angle.
Caractéristiques:
Tension de fonctionnement: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 250mAh (min) Consommation: 1 Watt (max) Plage de fonctionnement effective: 5M (min) Angle: 15° Section Récepteur Infrarouge: fréquence 38 KHz Capteurs: 3 Longueur câble: 2m
Avertissement: N’ouvrez pas ce dispositif, ainsi vous éviterez le choc électrique. Aucune pièce susceptible d’être réparée par vos soins ne se trouve à l’intérieur. Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié !
Garantie:
Le fabricant ne répond pas des dommages consécutifs à la modification de l’appareil ou à l’utilisation incorrecte de l’appareil, dans ce cas, la garantie n’est plus valable.
Général:
La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans avertissement préalable.
IR-EGGS3
IN
FRAROOD VERLENGER
Inhoud verpakking:
1x Kabel
1x Ontvanger
1x AC/DC adapter
Voorzijde ontvanger: Achterzijde ontvanger:
Infrarood
se
nsor
Met de IR-EGGS3 is het mogelijk om apparatuur te bedienen in een gesloten kast.
Plaats de sensor op de voorzijde van bijv. DVD, VCR, Satelliet ontvanger, Set Top Box of Home Cinema versterker.
Plaats de ontvanger op de bovenzijde van de kast.
NEDERL
GEBRUIKSAANWIJZING
Ka
ANDSE
Infrarood
belaansluiting
Voed
ing IN
12VDC
De afstand tussen de afstandsbediening en de ontvanger dient minstens 30cm te zijn. De hoek, om met de afstandbediening op te ontvanger te richten, is maximaal 15°.
Specificaties:
Voeding: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 250mAh(min) Verbruik: 1 Watts (max) Bereik: 5M (min) Hoek: 15° Frequentie infrarood: 38 KHz Sensors: 3 Kabellengte: 2m
Veiligheidsvoorschriften:
Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, mag dit apparaat alleen, indien nodig, geopend worden door een geautoriseerd servicebedrijf. Ontkoppel het apparaat van stroom en randapparatuur, wanneer zich een probleem voordoet.
Garantie:
Garantie of aansprakelijkheid wordt niet aanvaard als er veranderingen en/of modificaties zijn aangebracht of bij onjuist gebruik van het product.
Algemeen:
Wijzigingen in uitvoering en specificaties voorbehouden.
IR-EGGS3
EST
ENSORE DI
TELECOMANDO
MANU
Contenuto:
Frontale ricevitore: Retro ricevitore:
ALE ITALIANO
1x Cavo
1x Ricevitore
1x AC/DC adattatore
Sens
ore
infrarosso
Grazie allo IR-EGGS3 è possibile controllare un apparecchio che si trova dentro un armadietto chiuso. Posizionare il sensore di fronte, per esempio, al lettore DVD, videoregistratore, ricevitore satellitare o Set Top Box, o ricevitore di un sistema Home Cinema. Posizionare il ricevitore verticalmente, sopra all'armadietto.
Conn
essione
Cavo infrarosso
Alim
entazione
12VDC
Distanza non inferiore a 30cm e non superiore
a 5m. Angolo non superiore a 15 gradi.
Specifiche:
Tensione operativa: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 250mAh (min) Consumo: 1 Watt (max) Portata operativa effettiva: 5m (min) Angolo: 15° Sezione ricevitore ad infrarossi: frequenza di sintonizzazione 38 KHz Sensori: 3 Lunghezza del cavo: 2m
Attenzione:
Per ridurre il rischio di scariche elettriche, questo prodotto deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario un intervento di manutenzione. Se dovesse verificarsi un problema, staccare il prodotto dalla corrente e da altri equipaggiamenti. Non esporre il prodotto all'acqua o all'umidità.
Garanzia:
Non si prestano garanzie né si accettano responsabilità per qualsiasi modifica o cambiamento del prodotto o per danni causati da un uso scorretto di questo prodotto.
Generalità:
Progetti e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
IR-EGGS3
EX
TENSOR DE INFRARROJOS
MANU
Contenido de la caja:
1 cable
1 receptor
1 adaptador CA/CC
Parte frontal del receptor: Parte posterior del receptor:
Sens
or
infrarrojo
Con el IR-EGGS3 se pueden controlar equipos que se encuentran en un armario cerrado.
Coloque el sensor delante del DVD, video, receptor SAT, receptor Set-Top Box o de Cine en Casa.
Coloque el receptor verticalmente encima del armario.
AL EN ESPAÑOL
Cone
xión de cable
para infrarrojo
Entr
ada (IN) de
alimentación
12V CC
Distancia mínima: 30 cm. Distancia
máxima: 5 m. Angulo no más de 15°.
Especificaciones:
Tensión de funcionamiento: 120V CA, 60Hz / 230/240 V CA, 50Hz/ 12V CC, 250mAh (mín) Consumo eléctrico: 1 W (máx.) Alcance efectivo: 5 m (mín.) Angulo: 15° Sección de receptor infrarrojo: Frecuencia de sintonización 38 KHz Sensores: 3 Longitud de cable: 2 m
¡Atención!
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo ÚNICAMENTE debe ser abierto por personal cualificado. En caso de fallo, desconéctelo de la red y de otros aparatos. No exponga el aparato al agua o humedad.
Garantía:
No se acepta responsabilidad alguna por cambios y modificaciones del producto o daños causados debido a su uso incorrecto.
General:
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin preaviso.
IR-EGGS3 In
fravörös hosszabbító
Magyar leírás
A csomag tartalma:
1x kábel
1x Vevő
1x AC/DC adapter
Első vevő: Hátsó vevő:
Infr
avör
ös
szenzor
Az IR-EGGS3 segítségével zárt helységből is lehetséges a szabályzás.
Helyezze a szenzort a . DVD, VCR, SAT vevő, Set Top Box vagy házi mozi első szektorára.
Helyezze a vevőt függőlegesen.
Infr
avörös
kábelcsatlakozás
Powe
r IN
12VDC
A táv ne legyen kevesebb mint 30cm és ne
legyen több mint 5m. A rálátási szög max. 15°.
Adatok::
Áramerősség: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 250mAh(min) Energiafelhasználás: 1 Watt (max) Hatósugár: 5M (min) Szög: 15° Infravörös szektor: 38 KHz frekvencia Szor: 3 Kábelhossz: 2m
Figyelem:
A készüléket az áramütés veszélyének elkerülése végett kizárólag hozzá értő,
szakavatott szakember nyissa meg.. Amennyiben probléma készül merül fel a készüléknél kösse le az áramról. Ne tegye ki por és víz hatásának.
Garancia:
A termék külső-belső struktúrájában okozott változást követően a garancia érvényét veszti..
Általános:
A formaterv és a műszaki tartalom változtatása lehetséges.
IR-EGGS3 IN
FRARÖD FÖRLÄNGARE
SVENSK
Innehåll :
1x Kabel
1xMottagare
1x AC/DC adapter
Front mottagare: Bak mottagare:
Infr
aröd
sensor
Med IR-EGGS3 är det möjligt att styra din utrustning i en sluten strereobänk eller hylla.
Placera sensorn framför DVD, VCR, SAT ir öga,
Placera mottagaren ovanpå bänken eller hyllan.
MANUAL
Infr
aröd
kabel ingång
Strö
mförsörjning in
12VDC
Avstånd ej mindre än 30 cm , ej mer än 5 m. Vinkel ej mer än 15°.
Specifikationer:
Strömstyrka: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 250mAh(min) Strömförbrukning: 1 Watts (max) Operations radie: 5M (min) Vinkel: 15° Infraröd mottagning: 38 KHz frekvens Sensorer: 3 Kabel längd: 2m
Varning: För att minska risken för elektrisk chock, så får denna apparat endast öppnas av en auktoriserad serviceman. Koppla ur strömförsörjningen om ett problem skulle inträffa. Utsätt ej apparaten för vatten eller väta.
Garanti:
Ingen garanti gäller eller ansvar tages vid gjorda ändringar eller modifikationer eller skada uppkommen av inkorrekt användande av produkten.
Övrigt:
Design och specifikationer kan ändras utan notifiering.
IR-EGGS3 IN
FRAPUNA LAAJENNIN
KÄY
Pakkauksen sis.:
1x johto
1x vastaanotin
1x virtalähde
Vastaanottimen etuosa: Takaosa:
IR-
anturi
IR-EGGS3 :lla on mahdollista kaukosäätää laitteita, jotka ovat suljetussa kaapissa.
Aseta anturi DVD, VCR, SAT virittimen
jne....etuosaan.
Aseta vastaanotin hyllyn päälle.
TTÖ-OHJE
IR-
Joht
o
Virt
a IN
12VDC
Aseta anturi säädettävästä laitteesta
0,3m – 5m, kulma max. 15°.
Tekniset tiedot:
Toiminta jännite: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 250mAh(min) Tehon kulutus: 1 Watts (max) Tehokas toim.alue: 5m (min) Kulma: 15° Infrapuna vastaanotin: 38 KHz viritystaajuus Anturit: 3 Johdonpituus: 2m
TURVALLISUUSOHJEET:
Jos laite tarvitsee huoltoa, sen saa avata ainoastaan valtuutettu huoltoteknikko, asiantuntematon käsittely aiheuttaa sähköiskun vaaran. Irrota laite virtalähteestä, jos sen käytössä ilmenee ongelmia. Suojaa vedeltä ja kosteudelta.
TAKUU:
Takuuvastuu ja korvausvelvollisuus eivät kata sellaista tuotetta, johon on tehty muutoksia tai jota on käsitelty asiaankuulumattomalla tavalla.
YLEISTÄ:
Valmistaja voi muuttaa laitteiden malleja ja ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
IR-EGGS3
vyvýeném místě.
SAD
A PRO PŘENOS IR
SIGNÁLŮ
NÁVOD
Balení obsahuje:
1x kabel s IR čidly
1x přijímač
1x AC/DC zdroj
Čelní strana přijímače: Zadní strana přijímače:
přij
IR
ímací
čidlo
Se sadou IR-EGGS3 je možné ovládat AV
zařízení uzavřená ve skříňce nebo jinak nepřístupná pro IR signál dálkového ovládání.
Natočte IR čidlo na zařízení (DVD, VCR, SAT přijímač, DVBT přijímač či systém domácího
kina)
Přijímač umístěte vertikálně na viditelném
K POUŽITÍ
Kone
ktor pro kabel
s IR čidly
12VDC
napáj
ení
Vzdálenost nesmí být menší než 30 cm a
větí ne 5 m s náklonem do 15°.
Specifikace:
Provozní napětí: 120VAC, 60Hz / 230/240 VAC, 50Hz/ 12VDC, 1250mAh(min) Spotřeba energie: 1 W (max) Efetivní dosah příjmu z DO: 5m (min) Přijímací úhel: 15°
IR nosná frekvence: 38 KHz Počet čidel: 3 Délka kabelu: 2m
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pro minimalizaci nebezpečí úrazu elektrickým proudem můe zařízení opravovat POUZE autorizovaný servis. Pokud dojde k závadě neprodleně odpojte výrobek od napájení a připojených zařízení. Nevystavujte výrobek nadměrné vhkosti.
ZÁRUKA
Záruka nebude přiznána v případě, pokud dojde k úpravám výrobku nebo
pokud dojde k nesprávnému používání.
Všeobecná ustanovení:
Výrobce si vyhrazuje právo změn v provedení a specifikaci bez předchozího upozornění.
Loading...