Konig HC-SM10 Instruction Manual

HC-SM10
(p. 2)
SLIMMING MASSAGER
(S. 12)
SCHLANKHEITSMASSAGEGERÄT
(p. 22)
MASSEUR AMINCISSANT
AFSLANKMASSAGEAPPARAAT
(p. 42)
MASSAGGIATORE DIMAGRANTE
(p. 52)
MASAJISTA DE ADELGAZAMIENTO
(62. o.)
FOGYASZTÓ-MASSZÍROZÓ
(s. 72)
HOIKENTAVA HIEROJA
(s. 82)
MASSAGEAPPARAT
(s. 92)
ZEŠTIHLUJÍCÍ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ
(p. 102)
APARAT DE MASAJ PENTRU SLĂBIRE
READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE
2
ENGLISH
Features: Output of 2 channels -A&B can be used to treat various parts of the body simultaneously. You can choose any of the 5 treatment modes (tapping, modulation, kneading, program 1 and program 2). The wave form and frequency will fl uctuate automatically in 2 computerized programs for an even more comfortable massage.
Use the HC-SM10 slimming massager for:
Stiffness of shoulders Recovery of fatigue Neuralgia Paralysis of peripheral nerves Poor blood circulation Gradual release of muscular pain
Important preliminary information:
Warnings
Refrain from using in the following situations: Those people who suffer from any of the following diseases or are showing any symptoms should not use the electronic pulse massager for low-frequency treatment.
1. Heart disease
2. Users of pacemakers
3. High fever
4. Acute (painful) diseases
5. Abnormal blood pressure
6. Menstruation, pregnancy or after giving birth
7. On or around cuts and / or skin diseases
8. Malignant tumors
9. When the body is wet from bathing / showering or sweating
10. Tuberculoses diseases
11. People receiving medical treatment should consult with physician prior to using the massager.
Caution:
1. If used by 2 persons at the same time, please ensure that each user uses only pads connected to one channel. It is advisable to always start with a low intensity setting with gradual increments to prevent any discomfort.
2. Affi x the pads so that they do not overlap one another.
3. Be sure not to move the electrode pads to another part of your body or to another person‘s body without fi rst turning off the power.
4. Always keep the electrode pads clean, do not touch the adhesive surface with your fi ngertips.
5. Should you feel any abnormality in either the main unit or your body, stop using immediately.
6. Those persons, children for example who are not capable of expressing themselves should not use the massager.
7. Do not place the electrode pads either in the mouth, on or around the genitals.
8. Do not use the unit in a room with high humidity (bathroom, etc). Or while showering/bathing.
9. Refrain from using when driving.
3
10. Do not use while sleeping.
11. After use, unplug the electrode cord from the main unit and coil it around the electrode holder for storage.
Body:
Electrode jack
Intensity state
Mode state
LCD display
Speed state
Open/reinforce key
Close/reduce key
Mode key
Intensity/speed key
Correct use:
Installing the battery
1. When replacing the batteries, be sure that the power is off.
2. Open the battery compartment by pushing it gently in the direction of the arrows.
3. Insert the battery and make sure that the (+) and (-) polarities match the diagram indicated at the back of the unit. Slide the battery cover completely shut.
4. Batt.2 x AAA (3V)
Preparing & setting the electrodes:
1. Correctly connect the electrode cord to the electrode pads.
2. Insert the plug of the electrode cord into the unit‘s electrode jack.
3. Peel off the fi lm from the electrode pads.
4. Use a damp towel to wipe the area of skin on which you will be affi xing the pads to remove any oil, cosmetic or dirt.
5. Should the electrode pads be soiled, both their adhesiveness, and the number of times of possible use will be reduced.
6. Apply the electrode pads to the area of the body you wish to massage. The unit cannot operate unless both pads from at least one channel are applied.
4
Caution:
1. Please remove batteries if the product is not in use for a long time.
2. Never apply the electrode pads to your skin with the power supply on. Doing so may result in sudden shock.
3. There are some areas of the body to which the pads cannot be easily affi xed. For this case, use surgical tape from your local pharmacy to secure the pads.
Treatments:
1. Turn the power on by pressing the power switch. The TAP symbol will appear on the LCD screen.
2. Select the desired treatment mode by pressing the MODE button.
3. Raise the intensity gradually by twisting the intensity control for both channels A and B. Both channels can be set separately according to your needs.
4. When you change the treatment mode, the stimulation of the current treatment will stop. Set the intensity for the new mode by twisting the intensity control again. After treatment, turn off the power button.
Examples of treatment modes:
1. Tap - It promotes blood circulation by several kinds of stimulation such as high speed, low speed etc.
2. Modulation - It releases fatigue by several kinds of stimulation such as low speed, high speed and alternation of these speeds.
3. Kneading - It gradually releases neuralgia or muscular pain by stimulation such as strong and soft pressures.
In the above 3 modes, the stimulation in A and B channels are constant and it is possible to treat
2 part of the body at the same time.
Standard intensity, time, numbers of uses:
Intensity: The intensity of the stimulation is felt differently by each individual and also will vary with physical conditions. The strength of the batteries and the conditions of the electrodes also play a role. Therefore adjust the intensity control button to a position you feel most comfortable.
Caution:
Do not assume that by increasing the intensity of the stimulation that there will be a stronger effect. This may very well not be the case. However it is possible that excessive stimulation to the skin will result in irritation or red eruptions. Time: A standard amount of use per area is 10-15 minutes. A single treatment should not exceed 30 minutes. Number: A standard number of use per day is 1-2. There may be some people who feel fatigue. In this case lower the intensity, shorten the time, and limit the number of uses to once a day.
5
Storage:
1. Unplug the electrode cord from the electrode jack.
2. When you have fi nished using the unit, set the electrode pads on to the electrode holder with the electrode cord still connected.
3. Coil the electrode code around the groove of the electrode holder and set the plug in one of the four notches.
Maintenance and storage of the unit:
1. Clean the unit with a damped cloth or a neutral cleanser and then wipe with a dry cloth. Do not use volatile liquids such as benzene, thinner or gasoline for cleaning.
2. Do not use or store the unit where are magnetic fi elds or electric wave (near TV sets or speakers).
3. Do not place the main unit in areas of high temperature, high humidity, or under direct sunlight.
4. Store the unit where there is no moisture.
5. Keep out of reach from children.
6. Remove the batteries if the unit will not be used for an extended period of time.
Maintenance and storage of electrode pads:
1. If the electrode pads become soiled the adhesive power may decrease and the skin might become irritated. If this should happen moisten the surface of the pads with water and wipe away the soiled portion, this will allow a temporary restoration of the adhesive power of the pads.
2. Do not place electrode pads in areas of high temperature, high humidity or direct sunlight. When buying replacement electrode pads, be sure to specify HC-SM10 slimming massager electrode pads for HC-SM10 slimming massager.
6
7
Muscle toning chart (men) Muscle toning chart (women)
8
Tennis elbow Paralysis (upper/lower body)
Arthritis pains on joint areas Diabetes
Constipation vigor improvement
9
Diarrhea/indigestion Muscles pain on limp Knee infl ammation
Rheumatoid of knee
joint
Rheumatism (shoulder
or elbow or any pain
point)
General nervous
headaches
hypertension
Tinnitus Stiff shoulder Stiff neck
10
Skin turns red
1. Is the treatment time too long?
Limit your treatment time to 10-15 minutes.
2. Have the pads dried?
Wet the surface of the pads and try again. If that does not solve the problem or if the pads are
quite soiled, replace them with new ones.
3. Are the pads affi xed fi rmly?
Set them so that they fi t closely to your skin.
Declaration of conformity
We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
Declare that product: Name: KONIG Model: HC-SM10 Description: Slimming massager
Is in conformity with the following standards EMC: EN 60601-1-2 (2001)
Following the provisions of the 89/336/EEC directive. ‘s-Hertogenbosch, 2008, January 16
Mrs. J. Gilad Purchase Director
11
Safety precautions:
CAUTION
RISK OF EL ECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi cations of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifi cations are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
Copyright ©
12
DEUTSCH
Merkmale: Der Ausgang von 2 Kanälen (A & B) kann zur gleichzeitigen Behandlung verschiedener Körperteile benutzt werden. Sie können eine von 5 Behandlungsarten (Klopfen, Modulation, Kneten, Programm 1 & Programm 2) auswählen. Die Wellenform und -frequenz wechselt automatisch zwischen 2 Computerprogrammen, um eine bequemere Massage zu erzielen.
Benutzen Sie das HC-SM10-Abnehmmassagegerät, um:
die Schultern zu härten sich von Ermüdung Nervenschmerz und Lähmung der peripheren Nerven zu erholen den Blutkreislauf zu verbessern den Muskelschmerz allmählich zu lösen
Wichtige vorläufi ge Informationen:
Warnungen
Nicht in folgenden Situationen benutzen: Personen, die an einer der folgenden Krankheiten leiden oder irgendwelche Symptome dafür aufw eisen, s ollten da s elek tronis che Impul smassa geger ät für die N ieder frequ enzb ehandlu ng nicht benutzen.
1. Herzerkrankung
2. Träger von Herzschrittmachern
3. Hohes Fieber
4. Akute (schmerzhafte) Erkrankungen
5. Unnormaler Blutdruck
6. Menstruation, Schwangerschaft oder nach der Geburt
7. An Verletzungen und/oder Hauterkrankungen oder um sie herum
8. Bösartige Tumore
9. Wenn der Körper vom Baden/Duschen oder Schwitzen nass ist
10. Tuberkuloseerkrankungen
11. Leute, die mit Medikamenten behandelt werden, sollten mit dem Arzt sprechen, bevor Sie das Massagegerät benutzen.
Achtung:
1. Wenn das Gerät von 2 Personen gleichzeitig benutzt wird, ist dafür zu sorgen, dass jeder Benutzer nur Polster benutzt, die an einen Kanal angeschlossen sind. Es ist ratsam, immer mit einer geringen Intensitätseinstellung zu beginnen und sich langsam zu steigern, um irgendwelches Unbehagen zu verhindern.
2. Bringen Sie die Polster so an, dass sie sich nicht überlappen.
3. Sorgen Sie dafür, dass sich die Elektrodenpolster nicht auf einen anderen Teil Ihres Körpers oder auf den Körper einer anderen Person verschieben, wenn nicht vorher der Strom ausgeschaltet worden ist.
4. Halten Sie die Elektrodenpolster immer sauber, berühren Sie die Haftfl äche nicht mit den Fingerspitzen.
5. Wenn Sie irgendetwas Unnormales im Haupgerät oder in Ihrem Körper fühlen, beenden Sie die Anwendung sofort.
13
6. Personen wie zum Beispiel Kinder, die sich nicht selbst ausdrücken können, sollten das Massagegerät nicht benutzen.
7. Legen Sie die Elektrodenpolster nicht in den Mund oder an die Genitalien oder um sie herum.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit (Bad usw.) oder beim Duschen/Baden.
9. Nicht beim Fahren benutzen.
10. Nicht beim Schlafen benutzen.
11. Ziehen Sie das Elektrodenkabel nach der Benutzung aus dem Hauptgerät und wickeln es zur Lagerung um den Elektrodenhalter.
Körper:
Elektrodenbuchse
Intensitätszustand
Betriebsart
LCD-Display
Geschwindigkeitszustand
Taste zum Öffnen/Verstärken
Taste zum Schließen/
Verringern
Taste für die Betriebsart
Taste für die Intensität/
Geschwindigkeit
Richtige Anwendung:
Einlegen der Batterie
1. Wenn die Batterien gewechselt werden, muss der Strom ausgeschaltet sein.
2. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie es leicht in die Pfeilrichtung schieben.
3. Legen Sie die Batterie ein, und überzeugen Sie sich davon, dass die Polaritäten(+) und (-) der Abbildung auf der Rückseite des Geräts entsprechen. Schieben Sie den Batteriedeckel wieder vollkommen zu.
4. 2 AAA-Batterien (3 V)
Vorbereitung & Einstellung der Elektroden:
1. Schließen Sie das Elektrodenkabel richtig an die Elektrodenpolster an.
2. Stecken Sie den Stecker des Elektrodenkabels in die Elektrodenbuchse des Geräts.
3. Schälen Sie den Belag von den Elektrodenpolstern ab.
4. Wischen Sie den Hautbereich, an dem Sie die Polster anbringen wollen, mit einem feuchten Handtuch ab, um alles Öl, Kosmetika oder Schmutz zu entfernen.
5. Sollten Sie die Elektrodenpolster verschmutzt sein, wird ihre Haftkraft und die Anzahl der möglichen Anwendungen vermindert.
6. Legen Sie die Elektrodenpolster auf den Körperbereich, den Sie massieren wollen. Das Gerät funktioniert nicht, wenn nicht beide Polster von wenigstens einem Kanal benutzt werden.
14
Achtung:
1. Nehmen Sie bitte die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
2. Legen Sie die Elektrodenpolster bei eingeschalteter Stromversorgung nie auf Ihre Haut. Wenn Sie das machen, können Sie plötzlich einen Stromschlag erhalten.
3. Es gibt einige Körperbereiche, an denen die Polster nicht leicht befestigt werden können. In diesem Fall können Sie die Polster mit Wundverband aus der Apotheke befestigen.
Behandlungen:
1. Schalten Sie den Strom an, indem Sie den Netzschalter drücken. Auf dem LCD-Bildschirm wird das TAP-Symbol angezeigt.
2. Wählen Sie durch Drücken der MODE-Taste die gewünschte Behandlungsart.
3. Erhöhen Sie die Intensität allmählich, indem Sie den Intensitätsregler für die beiden Kanäle A und B drehen.
4. Wenn Sie die Behandlungsart ändern, wird die Stimulation der aktuellen Behandlung beendet. Stellen Sie die Intensität für die neue Art durch Drehen des Intensitätsreglers erneut ein. Schalten Sie die Netztaste nach der Behandlung aus.
Beispiele für Behandlungsarten:
1. Tap (Klopfen) - Das fördert den Blutkreislauf durch verschiedene Stimulationsarten wie hohe Geschwindigkeit, niedrige Geschwindigkeit usw..
2. Modulation - Das löst die Erschöpfung durch verschiedene Stimulationsarten wie niedrige Geschwindigkeit, hohe Geschwindigkeit und deren Wechsel.
3. Kneading (Kneten) - Das löst allmählich Nerven- und Muskelschmerzen durch Stimulationen wie starke und sanfte Drücke.
In den obigen 3 Betriebsarten ist die Stimulation in den Kanälen A und B konstant, und es ist
möglich, 2 Körperteile gleichzeitig zu behandeln.
Standardintensität, Zeit, Anzahl der Anwendungen:
Intensität: Die Intensität der Stimulation wird von jeder Person anders empfunden, und sie ändert sich auch mit der physischen Verfassung. Die Stärke der Batterien und der Zustand der Elektroden spielen auch eine Rolle. Stellen Sie den Intensitätsregelknopf deshalb auf eine Position ein, in der Sie sich am wohlsten fühlen.
Achtung:
Glauben Sie nicht, dass die Wirkung durch Erhöhung der Stimulationsintensität größer wird. Das kann sehr wohl nicht sein. Es ist jedoch möglich, dass eine zu starke Stimulation der Haut zu einer Reizung oder zu roten Hautausschlägen führt. Zeit: Ein Standardwert für die Anwendung pro Bereich ist 10-15 Minuten. Eine einzelne Behandlung sollte 30 Minuten nicht überschreiten. Anzahl: Eine Standardanzahl für die Anwendungen pro Tag ist 1-2. In etwa der ersten Woche, wenn das erste Mal begonnen wird, kann es Leute geben, die sich erschöpft fühlen. Wenn das der Fall ist, verringern Sie die Intensität, verkürzen Sie die Zeit, und begrenzen Sie die Anzahl der Anwendungen auf einmal am Tag.
15
Lagerung:
1. Ziehen Sie das Elektrodenkabel aus der Elektrodenbuchse.
2. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, legen Sie die Elektrodenpolster auf den Elektrodenhalter, wobei das Elektrodenkabel noch angeschlossen ist.
3. Wickeln Sie das Elektrodenkabel um die Rille des Elektrodenhalters auf und legen den Stecker in eine der vier Kerben.
Wartung und Lagerung des Geräts:
1. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel und wischen es dann mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie zur Reinigung keine fl üchtigen Flüssigkeiten wie Benzol, Verdünner oder Benzin.
2. Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei Vorhandensein von magnetischen oder elektrischen Feldern (in der Nähe von Fernsehern oder Lautsprechern).
3. Stellen Sie das Gerät nicht in Bereiche mit hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit oder in direktes Sonnenlicht.
4. Lagern Sie das Gerät dort, wo es keine Feuchtigkeit gibt.
5. Halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
6. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt wird.
Wartung und Lagerung der Elektrodenpolster:
1. Wenn die Elektrodenpolster verschmutzt werden, kann die Haftkraft abnehmen, und die Haut könnte gereizt werden. Wenn das passieren sollte, befeuchten Sie die Oberfl äche der Polster mit Wasser und wischen den Schmutz ab, damit kann die Haftkraft der Polster vorübergend wiederhergestellt werden.
2. Legen Sie die Elektrodenpolster nicht in Bereiche mit hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit oder in direktes Sonnenlicht. Wenn Sie Ersatzelektrodenpolster kaufen, achten Sie darauf, dass es welche für das HC-SM10-Abnehmmassagegerät sind.
16
17
Schaubild der Muskelspannkraft (Männer) Schaubild der Muskelspannkraft (Frauen)
18
Tennisellbogen Lähmung (oberer/unterer Körper)
Gelenkentzündung in den Gelenkbereichen Zuckerkrankheit
Verstopfung Verbesserung der Lebenskraft
19
Durchfall/
Verdauungsstörung
Muskelschmerzen an
den Gliedmaßen
Entzündung des Knies
Kniegelenkrheuma Rheumatismus
(Schulter oder Ellbogen oder
irgendeine
schmerzende Stelle)
Allgemeine Nerven
Kopfschmerzen
Bluthochdruck
Ohrensausen Steife Schulter Steifer Hals
20
Die Haut wird rot.
1. Dauert die Behandlung zu lange?
Beschränken Sie Ihre Behandlungszeit auf 10-15 Minuten.
2. Sind die Polster ausgetrocknet?
Befeuchten Sie die Oberfl äche der Polster und versuchen es noch einmal. Wenn das Problem
damit nicht gelöst wird oder die Polster ziemlich verschmutzt sind, tauschen Sie sie gegen neue aus.
3. Sind die Polster gut befestigt?
Legen Sie sie so, dass sie gut an Ihrer Haut anliegen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt: Name: KÖNIG Modell: HC-SM10 Beschreibung: Abnehmmassagegerät
den folgenden Standards entspricht: EMV: EN 60601-1-2 (2001)
Befolgt die Vorschriften der Richtlinie 89/336/EEC. ‘s-Hertogenbosch, 16. Januar 2008
J. Gilad Einkaufsleiterin
21
Sicherheitsvorkehrungen:
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifi kationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Diese s Produkt is t mit diesem S ymbol geken nzeichnet . Es bedeutet, d ass die ver wendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©
22
FRANCAIS
Caractéristiques : Les 2 canaux de sortie A & B peuvent être utilisés pour traiter des parties différentes du corps de façon simultanée. Vous pouvez choisir entre 5 modes de traitement (tapotements, modulation, pétrissage, programme 1 & programme 2). Le forme et la fréquence de l'onde fl uctuent automatiquement dans deux programmes informatisés pour un massage encore plus confortable.
Utilisez le masseur amincissant HC-SM10 pour :
Les raideurs dans les épaules La récupération Les névralgies La paralysie des nerfs périphériques Stimuler la circulation sanguine Soulager graduellement les douleurs musculaires
Informations préalables importantes :
Avertissement
Abstenez-vous d'utiliser l'appareil dans les situations suivantes : Les personnes qui souffrent des maladies suivantes ou qui en montrent des symptômes ne doivent pas utiliser le traitement à basse fréquence du masseur à pulsations électriques.
1. Maladies cardiaques
2. Porteurs de pacemakers
3. Fièvre importante
4. Maladies aiguës (douloureuses)
5. Pression artérielle anormale
6. Règles, grossesse ou après un accouchement
7. A proximité de coupures et/ou en cas de maladies cutanées
8. Tumeurs malignes
9. Si le corps est en sueur ou mouillé après un bain/une douche.
10. Tuberculose
11. Les personnes en cours de traitement médical doivent consulter un médecin avant d'utliser
le masseur.
Attention :
1. En cas d'utilisation par 2 personnes en même temps, assurez-vous que chaque utilisateur n'utilise
que les pastilles reliées à un seul canal. Il est recommandé de toujours démarrer à une faible intensité puis de l'augmenter graduellement afi n d'éviter toute situation inconfortable.
2. Placez les pastilles de sorte qu'elles ne se chevauchent pas.
3. Assurez-vous de ne pas déplacer les électrodes sur votre corps ou sur le corps d'une autre
personne sans avoir au préalable éteint l'appareil.
4. Maintenez les pastilles propres, ne touchez pas la surface adhésive avec vos doigts.
5. Si vous ressentez la moindre anomalie au niveau de l'unité principale ou de votre corps, cessez
immédiatement l'utilisation.
6. Les personnes, comme les enfants, incapables de s'exprimer, ne doivent pas utiliser le masseur.
7. Ne placez pas les pastilles des électrodes dans la bouche ou près des parties génitales.
23
8. N'utilisez pas l'appareil dans une pièce trop humide (salle de bains, etc), en même temps que
vous prenez un bain ou que vous vous douchez.
9. N'utilisez pas l'appareil en conduisant.
10. N'utilisez pas l'appareil en dormant.
11. Après utilisation, débranchez le cordon des électrodes de l'unité principale et enroulez-le sur le
support pour le ranger.
Corps :
Prise Electrodes
Indicateur du niveau d'intensité
Indicateur du mode en cours
Ecran LCD
Indicateur de vitesse
Ouvrir/Renforcer
Fermer/Réduire
Touche Mode
Touche Intensité/Vitesse
Utilisation correcte :
Installation des piles
1. Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous que l'appareil soit éteint.
2. Ouvrez le compartiment à piles en poussant doucement sur le cache dans le sens de la fl èche.
3. Insérez les piles en faisant correspondre leur polarité (+) et (-) au schéma fi gurant à l'arrière de
l'appareil. Faites glisser le cache du compartiment à piles pour le fermer.
4. 2 piles AAA (3V)
Préparation & réglage des électrodes :
1. Raccordez correctement le cordon des électrodes sur les pastilles.
2. Insérez la prise du cordon des électrodes dans la prise Electrodes de l'appareil.
3. Retirez le fi lm sur les pastilles.
4. Utilisez une serviette humide pour retirer toute trace de saleté, d'huile ou de produit cosmétique
de la surface de votre peau sur laquelle vous allez coller les pastilles.
5. Si les pastilles sont salies, leur adhérence ainsi que leur durée de vie en seront réduites.
6. Apposez les pastilles d'électrodes sur la zone de votre corps que vous souhaitez masser.
L'appareil ne peut pas fonctionner si au moins deux des pastilles d'un même canal ne sont pas mises en place.
24
Attention :
1. Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
2. N'apposez jamais les pastilles sur votre peau alors que l'appareil est déjà allumé. Vous pourriez
subir un choc inattendu.
3. Les pastilles n'adhèrent pas facilement à certaines parties du corps. Dans ce cas, utilisez du
ruban adhésif chirurgical que vous trouverez en pharmacie pour fi xer les pastilles.
Traitements :
1. Allumez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur. Le symbole TAP apparaît sur l'écran LCD.
2. Sélectionnez le mode de traitement voulu en appuyant sur la touche MODE.
3. Augmentez graduellement l'intensité en tournant la molette de réglage pour les deux canaux A et
B. Les deux canaux peuvent être réglés séparément en fonction de vos besoins.
4. Lorsque vous modifi ez le mode de traitement, le traitement en cours s'arrête. Réglez l'intensité
pour le nouveau mode en tournant à nouveau la molette de réglage. Eteignez l'appareil grâce à l'interrupteur une fois la séance terminée.
Exemples de mode de traitement :
1. Tap (Tapotement) - Stimule la circulation sanguine par plusieurs types de stimulations telles que
la stimulation à vitesse élevée ou à vitesse réduite, etc.
2. Modulation - Soulage la fatigue par plusieurs types de stimulations telles que la stimulation à
vitesse élevée ou à vitesse réduite ou en alternant ces deux vitesses.
3. Kneading (Pétrissage) - Soulage graduellement les névralgies ou les douleurs musculaires par
des stimulations fortes ou douces.
Pour ces trois modes, la stimulation des canaux A et B est constante et il est possible de traiter 2
parties du corps en même temps.
Intensité normale, durée, nombre d'utilisation :
Intensité : L'intensité de la stimulation est ressentie différemment par chaque individu et elle varie en fonction de la condition physique. La puissance des piles et l'état des électrodes jouent également un rôle. Vous devez donc régler l'intensite dans la position dans laquelle vous vous sentez le mieux.
Attention :
Ne pensez pas qu'en augmentant l'intensité de la stimulation vous obtiendrez un effet supérieur. Ce n'est vraiment pas le cas et il est possible qu'une stimulation excessive engendre une irritation de la peau ou des éruptions cutanées. Durée : La durée normale d'utilisation pour chaque zone va de 10 à 15 minutes. Une séance de traitement unique ne doit pas excéder 30 minutes. Nombre : Le nombre normal d‘utilisation par jour va de 1 à 2. Certaines personnes peuvent ressentir de la fatigue. Dans ce cas, réduisez l'intensité, raccourcissez la durée des séances et limitez le nombre d'utilisations à une par jour.
25
Rangement :
1. Débranchez le cordon des électrodes de la prise.
2. Après avoir utilisé l'appareil, laissez le cordon raccordé aux électrodes et placez les pastilles sur
leur support.
3. Enroulez le cordon autour de la rainure du support des électrodes et insérez la prise dans l'une
des quatre encoches.
Entretien et stockage de l'appareil :
1. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humidifi é ou avec un nettoyant neutre puis essuyez-le à l'aide
d'un chiffon sec. N'utilisez pas de substances volatiles telles que du benzène, des diluants ou de l'essence.
2. N'utilisez, ni n'entreposez pas l'appareil dans des environnements présentant des champs
magnétiques ou des ondes électiques (près de téléviseurs ou de haut-parleurs).
3. Ne placez pas l'unité principale dans des environnements trop chauds, trop humides ou au
contact des rayons directs du soleil.
4. Entreposez l'appareil dans un endroit exempt d'humidité.
5. Maintenez l'apapreil hors de portée des enfants.
6. Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Entretien et stockage des pastilles d'électrodes :
1. Si les pastilles d'électrodes sont sales, leur pouvoir d'adhérence diminue et elles peuvent
provoquer des irritations de la peau. Dans ce cas, humidifi ez la surface des pastilles à l'eau et enlevez les salissures. Cela permet aux pastilles de retrouver temporairement leur pouvoir d'adhérence.
2. Ne placez pas les pastilles d'électrodes dans des environnements trop chauds, trop humides
ou au contact des rayons directs du soleil. Lorsque vous achetez des pastilles d'électrode de remplacement, assurez-vous de spécifi er que vous voulez des pastilles d'électrodes pour le masseur amincissant HC-SM10.
26
27
Diagramme Tonifi cation musculaire (homme) Diagramme Tonifi cation musculaire (femme)
28
Epicondylite latérale Paralysie (haut/bas du corps)
Arthrite dans les articulations Diabète
Constipation Amélioration de la vitalité
29
Diarrhée/Indigestion Douleurs musculaires
au relâchement
Infl ammation du genou
Rhumatoïde
articulation du genou
Rhumatoïde (épaule,
coude ou à l'endroit de
la douleur)
Migraines nerveuses /
hypertension
Acouphène Epaule enkylosée Cou enkylosé
30
La peau rougit
1. La durée de la séance n'était-elle pas trop longue ? Limitez vos séances à 10-15 minutes.
2. Les pastilles ne sont-elles pas sèches ? Mouillez la surface des pastilles et essayez à nouveau. Si cela ne résout pas le problème ou si
les pastilles sont très sales, remplacez-les par des neuves.
3. Les pastilles sont-elles fermement fi xées ? Placez-les de façon qu'elles soient en contact étroit avec votre peau.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays Bas Tél : 0031 73 599 1055 Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit : Nom : KONIG Modèle : HC-SM10 Description : Masseur amincissant
est conforme aux normes suivantes : CEM : EN 60601-1-2(2001)
suivant la directive 89/336/CEE. ‘s-Hertogenbosch, 16 janvier 2008
Mme. J. Gilad Directeur des Achats
Loading...
+ 82 hidden pages