The digital personal scale is designed to accurately indicate body weight and fat. This scale
works on the principle of Bio-electrical Impedance Analysis (BIA). By measuring the electrical
resistance and the nal calculation of the constant values (age, height, sex, activity level) it is
possible to determine the percentage of body fat, body water and muscle percentage in the
body.
The scale is able to facilitate 10 persons.
In order to ensure accurate results users should enter the following personal parameters:
- Gender
- Height
- Age
• We recommend that you read this manual before using the scale.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
The scale operates with 3x 1.5 V AAA batteries (not included).
Technical specications
Display:Digital LCD display
Capacity:180 kg/396 lb
Graduation:0.1 kg/0.2 lb/¼ lb
Body fat division:0.1%
Water division:0.1%
Age range for body fat:6–100 years
Height range:80–220 cm
Height unit:cm/ft-in
Memory:10 persons
Weight units:Kilogram (kg)/Stone (st)/Pound (lb)
Dimensions:32 x 32 x 2.5 cm
Weight:2 kg
Safety precautions
• To avoid tipping the unit, do not stand on the corners of the platform.
• Do not use the scales if you have a pacemaker or other internal electronic medical device.
• Pregnant women should use the weight function only.
• Do not open the scale in the event of a malfunction. This product should only be opened
by a qualied technician.
• Do not expose the scale to high temperatures or humidity.
• Remove the batteries if they will not be used for a long period of time.
2
ENGLISH
Installation instructions
1. Battery compartment cover
2. Weight units selection button
Install the batteries
1. Open the battery cover (on the underside of the scale) by releasing the clip and lifting the
cover.
2. Insert the batteries.
Be sure the polarity of the batteries is set properly.
3. Close the cover.
Select weighing mode
Switch the scale on (ON/OFF button).
Use the Weight units selection button (underside of scale) to select the weight units (kg/lb/
st).
Place the scale
Place the scale on a rm, at and even surface to ensure accuracy.
)
3
User instructions
User instructions
1. Display screen
2. Electrodes
3. ON/OFF button
4. SET button
5. UP button
6. DOWN button
Setting and storing personal data
The scale can store personal data for up to 10 persons.
1. Press the ON/OFF button.
The personal key number ashes.
2. Press the UP/DOWN buttons to select a personal key (P0 to P9).
3. Press the SET button.
The gender symbols ash.
4. Press the UP/DOWN buttons to select user gender and condition:
• Male (
• Female (
• Male Athlete (
• Female Athlete (
5. Press the SET button.
6. Use the UP/DOWN buttons to specify user height (user height range may be between
7. Press the SET button.
8. Use the UP/DOWN button to specify user age.
9. Press the SET button.
Weighing
1. Press the ON/OFF button.
2. Use the UP/DOWN button to select your personal key number.
3. Step on the scale with bare feet and wait while the scale analyses your weight.
4. On completion, the following screens will be displayed alternately:
)
)
)
)
The display shows the height.
80cm–220 cm or 2’ 7.5”–7’ 2.5”).
The display shows the age (user age range may be between 6 and 100 years).
The personal data is now set and stored.
ENGLISH
4
1. Weight
2. Fat percentage
3. TBW percentage
(Total Body Water)
1. KCAL (daily caloric reference1)
2. MUS percentage (muscle)
3. BON (bone weight)
1
To lose weight, you must consume fewer calories than this.
Open the battery cover (on the underside of the scale) by releasing the clip and lifting the
cover.
Weight (kg)KCALWeight (kg)KCAL
FemaleMale
6
ENGLISH
Replace the batteries.
Be sure the polarity of the batteries is set properly.
)
Always replace all the batteries at the same time.
Close the cover.
Troubleshooting
Carry out the following checks if the scale is not working properly:
• Make sure that the scale is not damaged.
• Make sure that all display settings are set properly.
LCD screen displays:
“LO”Install new batteries.
“Err” of “OL”Maximum weight has been exceeded.
“Err 2%”Indicates the error margin in the body fat percentage.
Maintenance:
Clean the scale with a lightly moistened cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product
identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website:http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail:service@nedis.com
via telephone:+31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
7
DEUTSCH
Einleitung
Die digitale Personenwaage dient der akkuraten Messung des Körpergewichts und des
Körperfettes. Diese Waage funktioniert auf dem Prinzip der bioelektrischen Impedanzanalyse
(BIA). Durch die Messung des elektrischen Widerstandes und unter Einbeziehung von festen
Größen (Alter, Größe, Geschlecht, Aktivitätsgrad), können der Prozentsatz des Körperfettes,
Körperwassers und der Muskelanteil im Körper bestimmt werden.
Die Waage bietet Speicherplatz für zehn Personen.
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, sollte der Nutzer folgende persönliche Parameter
eingeben:
- Geschlecht
- Größe
- Alter
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Waage benutzen.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Die Waage wird mit 3x 1,5 V AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) betrieben.
Technische Spezikationen
Display:Digitales LCD-Display
Kapazität:180 kg/396 lb
Abstufung:0,1 kg/0,2 lb/¼ lb
Anzeigeauösung Körperfettanteil:0,1%
Anzeigeauösung Körperwasseranteil:0,1%
Altersbereich für Körperfettanteil:6–100 Jahre
Körpergröße:80–220 cm
Einheit für Körpergröße:cm/ft-in
Speicher:10 Personen
Einheit für Gewicht:Kilogramm (kg)/Stone (st)/Pfund (lb)
Abmessungen:32 x 32 x 2,5 mm
Gewicht:2 kg
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie sich nicht auf die Ecken der Waage, damit diese nicht umkippt.
• Benutzen Sie die Waage nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes
internes elektrisches medizinisches Gerät tragen.
• Schwangere Frauen sollten die Waage nur zur Gewichtsmessung verwenden.
• Önen Sie die Waage im Fall von Fehlfunktionen nicht selbstständig. Das Gerät sollte
ausschließlich von qualizierten Technikern geönet werden.
• Setzen Sie die Waage keinen hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit aus.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
8
DEUTSCH
Installationsanleitungen
1. Abdeckung des Batteriefaches
2. Wahltaste für Gewichtseinheiten
Einlegen der Batterien
1. Önen Sie die Abdeckung des Batteriefaches (an der Unterseite der Waage), indem Sie
den Clip lösen und die Abdeckung abheben.
2. Legen Sie die Batterien ein.
Beachten Sie dabei die Polarität der Batterien.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
Wählen Sie den Wiegemodus
Schalten Sie die Waage ein (ON/OFF-Taste).
Wählen Sie mit der entsprechenden Taste (an der Unterseite der Waage) die gewünschte
Gewichtseinheit (kg/lb/st).
Aufstellen der Waage
Platzieren Sie die Waage auf einen festen, achen und ebenen Untergrund, um die
Messgenauigkeit zu gewährleisten.
)
9
Gebrauchsanweisung
User instructions
1. Display
2. Elektroden
3. Taste EIN/AUS
4. Taste SET
5. Taste HOCH
6. Taste RUNTER
Persönliche Daten eingeben und speichern
Die persönlichen Daten von bis zu zehn Personen können auf der Waage gespeichert werden.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Die persönliche Kennzier blinkt auf.
2. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN, um die persönliche Kennzier (P0 bis P9) zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste SET.
Das Symbol für das Geschlecht blinkt auf.
4. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN, um das Geschlecht des Benutzers und dessen
Verfassung zu wählen:
• Mann (
• Frau (
• Mann Athlet (
• Frau Athlet (
5. Drücken Sie die Taste SET.
Auf dem Display wird die Größe angezeigt.
6. Stellen Sie mit den Tasten UP/DOWN die Größe des Benutzers ein (Körpergröße kann im
Bereich von 80cm–220cm oder 2’7,5”–7’2,5” liegen).
7. Drücken Sie die Taste SET.
Auf dem Display wird das Alter angezeigt (Das Alter des Benutzers muss zwischen 6 und
100 Jahren liegen).
8. Geben Sie das Alter des Benutzers mit den Tasten UP/DOWN an.
9. Drücken Sie die Taste SET.
Die persönlichen Einstellungen werden gespeichert.
Wiegen
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF.
2. Wählen Sie mit der Taste UP/DOWN Ihre persönliche Kennzier.
)
)
)
)
DEUTSCH
10
DEUTSCH
3. Stellen Sie sich barfuß auf die Waage und warten Sie, bis die Waage ihr Gewicht analysiert
hat.
4. Sobald die Waage die Gewichtsmessung beendet hat, werden die folgenden
Informationen nacheinander auf dem Display angezeigt:
1. Gewicht
2. Körperfettanteil
3. Gesamtkörperwasseranteil
1. KCAL (täglicher Kalorienbedarf1)
2. MUS-Anteil (Muskeln)
3. BON (Knochengewicht)
1
Sie müssen weniger Kalorien konsumieren, um Gewicht zu verlieren.
Önen Sie die Abdeckung des Batteriefaches (an der Unterseite der Waage), indem Sie den
Clip lösen und die Abdeckung abheben.
Wechseln Sie die Batterien.
Beachten Sie dabei die Polarität der Batterien.
)
Wechseln Sie stets alle Batterien aus.
Schließen Sie die Abdeckung.
Fehlerbehebung
Wenn die Wagen nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte Folgendes:
• Stellen Sie sicher, dass die Waage nicht beschädigt ist.
• Überprüfen Sie, ob alle Displayeinstellungen ordnungsgemäß vorgenommen wurden.
LCD-Display:
„LO“Wechseln Sie die Batterien.
„Err“ of „OL“Die maximale Traglast wurde überschritten.
„Err 2%“Dies zeigt den Fehlerbereich bei der Körperfettmessung an.
Gewicht (kg)KCALGewicht (kg)KCAL
FrauMann
13
DEUTSCH
Wartung:
Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen
Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des
Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet:http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail:service@nedis.com
per Telefon:Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
14
FRANÇAIS
Introduction
La balance numérique personnelle est conçue pour mesurer avec précision le poids et le
pourcentage de graisse corporelle. Cette balance fonctionne sur le principe d'analyse de
l'impédance bio-électrique (AIB). En mesurant la résistance électrique et en eectuant un
calcul nal avec des valeurs constantes (âge, hauteur, sexe, niveau d'activité), il est possible de
déterminer le pourcentage de graisse, d'eau et de muscle corporel.
La balance est capable de mémoriser les valeurs de 10 personnes.
An de garantir les meilleurs résultats, les utilisateurs doivent entrer les paramètres
personnels suivants:
- Sexe
- Taille
- Âge
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser la balance.
• Conservez ce manuel à un endroit sûr pour une consultation future.
La balance est alimentée par 3x piles de 1,5 V de type AAA (non incluses).
Spécications techniques
Acheur:Acheur numérique à cristaux liquides (LCD)
Capacité:180 kg/396 lb
Précision:0,1 kg/0,2 lb/¼ lb
Précision de graisse corporelle:0,1%
Précision de quantité d'eau:0,1%
Plage d'âge pour la graisse corporelle:de 6 à 100 ans
Plage de taille:de 80 à 220 cm
Unité de taille:cm/pied-pouce
Mémoire:10 personnes
Unités de poids:Kilogramme (kg)/Stone (st)/Livre (lb)
Dimensions:32 x 32 x 2,5 mm
Poids:2 kg
Précautions d'emploi
• Pour éviter le basculement de l'appareil, ne pas vous tenir sur les coins du plateau.
• Ne pas utiliser la balance, si vous portez un stimulateur cardiaque ou d'autres appareils
médicaux internes.
• Les femmes enceintes doivent utiliser uniquement la fonction de mesure du poids.
• Ne pas ouvrir la balance en cas de mauvais fonctionnement. Cet appareil doit être ouvert
uniquement par un technicien qualié.
• Ne pas exposer la balance à des températures élevées ou à l'humidité.
• Retirer les piles si la balance n’est pas utilisée durant une longue période.
15
FRANÇAIS
Instructions d'installation
1. Couvercle du compartiment des piles
2. Bouton de sélection de l'unité de mesure du
poids
Mise en place des piles
1. Ouvrez le couvercle des piles (sur la face arrière de la balance) en libérant l'attache et en
soulevant le couvercle.
2. Insérez les piles.
Veuillez respecter la polarité des piles.
3. Fermez le couvercle.
Sélection du mode de mesure du poids
Allumez la balance (bouton ON/OFF).
Utilisez le bouton de sélection de l'unité de mesure de poids (face arrière de la balance) pour
changer l'unité (kg/lb/st).
Positionnement de la balance
Placez la balance sur une surface plane, régulière et stable pour garantir sa précision.
)
16
Mode d'emploi
User instructions
1. Écran d'achage
2. Électrodes
3. Bouton MARCHE/ARRÊT
4. Bouton RÉGLAGE
5. Bouton HAUT
6. Bouton BAS
Réglage et mémorisation des données personnelles
La balance peut stocker les données personnelles de 10 personnes au total.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF.
Le numéro de mémoire personnel clignote.
2. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir votre numéro de mémoire personnel
(P0 à P9).
3. Appuyez sur le bouton SET.
Le symbole du genre clignote.
4. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir votre sexe et votre condition:
• Masculin (
• Féminin (
• Athlète de sexe masculin (
• Athlète de sexe féminin (
5. Appuyez sur le bouton SET.
L'acheur indique la taille.
6. Utilisez les boutons UP/DOWN pour spécier votre taille (la plage de mesure est de 80cm
à 220cm ou de 2’7,5” à 7’2,5”).
7. Appuyez sur le bouton SET.
L'acheur indique l'âge (la plage d'âge est de 6 à 100 ans).
8. Utilisez les boutons UP/DOWN pour préciser votre âge.
9. Appuyez sur le bouton SET.
Les paramètres personnels sont à présent réglés et mémorisés.
)
)
)
)
FRANÇAIS
17
FRANÇAIS
Mesure du poids
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF.
2. Utilisez les boutons UP/DOWN pour choisir votre numéro de mémoire personnel.
3. Montez sur le plateau de la balance pieds nus et attendez que la balance détermine votre
poids.
4. À la n, les écrans suivants seront achés alternativement:
1. Poids
2. Pourcentage de graisse
3. Pourcentage TBW
(Pourcentage total d'eau corporel)
1. KCAL (besoins énergétiques journaliers1)
2. Pourcentage MUS (muscle)
3. BON (poids des os)
1
Pour perdre du poids, vous devez brûler moins de calories que cette valeur.
Aperçu des résultats – femme
Tableau du taux de graisse corporelle (%)
Mode normal ou athlète
Âge
de 6 à 15de 3,0 à 16,0de 16,1 à 21,0de 21,1 à 29,6de 29,7 à 50,0
de 16 à 30de 3,0 à 16,4 de 16,5 à 22,0de 22,1 à 30,4de 30,5 à 50,0
de 31 à 60de 3,0 à 17,0de 17,1 à 22,4de 22,5 à 31,4de 31,5 à 50,0
de 61 à 80de 3,0 à 17,6de 17,7 à 23,0de 23,1 à 32,0de 32,1 à 50,0
Insusance
pondérale
En bonne santé
Surcharge
pondérale
Obèse
Tableau du pourcentage d'eau et de muscle (%)
Âge
FaibleEn bonne santéÉlevéMuscle corporel
Mode normal ou athlète
de 6 à 15< 54,0de 54,0 à 59,0> 59,0
de 16 à 30< 53,0de 53,0 à 58,0> 58,0
de 31 à 60< 52,0de 52,0 à 57,0> 57,0
de 61 à 80< 51,0de 51,0 à 56,0> 56,0
de 6 à 175012651445
de 18 à 295512981498
de 30 à 496013021490
de 50 à 696012421332
de 70 à 80501125
Aperçu des résultats – homme
Tableau du taux de graisse corporelle (%)
Mode normal ou athlète
Âge
de 6 à 15de 3,0 à 13,0de 13,1 à 17,4de 17,5 à 25,6de 25,7 à 50,0
de 16 à 30de 3,0 à 13,6 de 13,7 à 18,7de 18,1 à 26,4de 26,5 à 50,0
de 31 à 60de 3,0 à 14,0de 14,1 à 18,6de 18,7 à 27,0de 27,1 à 50,0
de 61 à 80de 3,0 à 14,4de 14,5 à 19,0de 19,1 à 28,0de 28,1 à 50,0
Tableau du pourcentage d'eau et de muscle (%)
Âge
de 6 à 15< 57,0de 57,0 à 62,0> 62,0
de 16 à 30< 56,0de 56,0 à 61,0> 61,0
de 31 à 60< 55,0de 55,0 à 60,0> 60,0
de 61 à 80< 54,0de 54,0 à 59,0> 59,0
Insusance
pondérale
FaibleEn bonne santéÉlevéMuscle corporel
En bonne santé
Mode normal ou athlète
Surcharge
pondérale
Obèse
Normal: > 46
Athlète: > 48
Tableau du poids des os (kg)
Poids< 60de 60 à 75 > 75
Réf. du poids des os≈ 4,5≈ 6,0≈ 7,5
Tableau KCAL
Âge
de 6 à 17501445602030
de 18 à 29551498651810
Poids (kg)KCALPoids (kg)KCAL
FemmeHomme
19
FRANÇAIS
Âge
de 30 à 49651411801784
de 50 à 69651346801720
Remplacement des piles
Ouvrez le couvercle des piles (sur la face arrière de la balance) en libérant l'attache et en
soulevant le couvercle.
Remplacez les piles.
Veuillez respecter la polarité des piles.
)
Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
Fermez le couvercle.
Dépannage
Eectuez les vérications suivantes si la balance ne semble pas fonctionner:
• Assurez-vous que la balance n'est pas endommagée.
• Assurez-vous que tous les paramètres de l'achage sont corrects.
L'écran LCD indique:
«LO»Installer de nouvelles piles.
«Err» ou «OL»Le poids maximum a été dépassé.
«Err 2%»Ce message indique la marge d'erreur du pourcentage de graisse
Poids (kg)KCALPoids (kg)KCAL
FemmeHomme
corporelle.
20
FRANÇAIS
Entretien:
Nettoyez le pèse bagage avec un chion légèrement humide.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité
pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et
noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.
Élimination des déchets:
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états
membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web:http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel:service@nedis.com
via téléphone:+31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
21
NEDERLANDS
Inleiding
De digitale persoonlijke weegschaal is ontworpen om nauwkeurig het lichaamsgewicht en
vet aan te geven. Deze weegschaal werkt op het principe van Bio-elektrische Impedantie
Analyse (BIA). Door de elektrische weerstand te meten en de uiteindelijke berekening van
de constante waarden (leeftijd, lengte, geslacht, activiteitenniveau) is het mogelijk om het
percentage lichaamsvet, lichaamswater en spierpercentage in het lichaam te bepalen.
De weegschaal is in staat om 10 personen te faciliteren.
Om nauwkeurige resultaten te garanderen, moeten de gebruikers de volgende persoonlijke
parameters invoeren:
- Geslacht
- Lengte
- Leeftijd
• We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u de weegschaal gebruikt.
• Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
De weegschaal werkt met 3x 1,5 V AAA batterijen (niet inbegrepen).
Technische specicaties
Weergave:Digitale LCD-display
Capaciteit:180 kg/396 lb
Schaalverdeling:0,1 kg/0,2 lb/¼ lb
Lichaamsvetpercentage:0,1%
Waterpercentage:0,1%
Leeftijdsbereik voor lichaamsvet:6–100 jaar
Lengtebereik:80–220 cm
Hoogte-eenheid:cm/ft-in
Geheugen:10 personen
Gewichtseenheden:Kilogram (kg)/Stone (st)/Pound (lb)
Afmetingen:32 x 32 x 2,5 mm
Gewicht:2 kg
Veiligheidsvoorschriften
• Om het kantelen van de eenheid te voorkomen, ga niet op de hoeken van het platform
staan.
• Gebruik de weegschaal niet als u een pacemaker of een ander medische implantaat met
elektronische componenten gebruikt.
• Zwangere vrouwen moeten alleen de gewichtsfunctie gebruiken.
• Open de weegschaal niet in het geval van een storing. Dit product mag alleen door een
gekwaliceerde technicus worden geopend.
• Stel de weegschaal niet bloot aan hoge temperaturen of vochtigheid.
• Verwijder de batterijen als ze voor een lange tijdsduur niet worden gebruikt.
22
NEDERLANDS
Installatie-instructies
1. Batterijklep
2. Gewichtseenheden-selectieknop
De batterijen installeren
1. Open de batterijklep (aan de onderkant van de weegschaal) door de clip te ontgrendelen
en de klep op te tillen.
2. Plaats de batterijen.
Zorg ervoor dat de polariteit van de batterijen juist is ingesteld.
3. Sluit de klep.
Selecteer weegmodus
Schakel de weegschaal aan (ON/OFF-knop).
Gebruik de gewichtseenheden-selectieknop (onderkant van de weegschaal) om de
gewichtseenheden (kg/lb/st) te selecteren.
Plaats de weegschaal
Plaats de weegschaal op een stevig, vlak oppervlak om de nauwkeurigheid te garanderen.
)
23
Gebruiksaanwijzing
User instructions
1. Beeldscherm
2. Elektroden
3. AAN/UIT-knop
4. SET-knop
5. OMHOOG-knop
6. OMLAAG-knop
Instellen en opslaan van persoonlijke gegevens
De weegschaal kan voor maximaal 10 personen persoonlijke gegevens opslaan.
1. Druk op de ON/OFF-knop.
Het nummer van de persoonlijke sleutel knippert.
2. Druk op de UP/DOWN-knoppen om een nummer van een persoonlijke sleutel (P0 tot P9)
te selecteren.
3. Druk op de SET-knop.
De symbolen van het geslacht knipperen.
4. Druk op de UP/DOWN-knoppen om het geslacht en de voorwaarde van de gebruiker te
selecteren:
• Man (
• Vrouw (
• Mannelijke atleet (
• Vrouwelijke atleet (
5. Druk op de SET-knop.
6. Gebruik de UP/DOWN-knoppen om de lengte van de gebruiker te speciceren
7. Druk op de SET-knop.
8. Gebruik de UP/DOWN-knoppen om de leeftijd te speciceren.
9. Druk op de SET-knop.
)
)
)
)
De display geeft de lengte weer.
(lengtebereik van de gebruiker kan tussen 80cm–220cm of 2’7,5”–7’2,5” liggen).
De display toont de leeftijd (leeftijdsbereik van de gebruiker kan tussen 6 en 100 jaar
zijn).
De persoonlijke gegevens zijn nu ingesteld en opgeslagen.
NEDERLANDS
24
NEDERLANDS
Wegen
1. Druk op de ON/OFF-knop.
2. Gebruik de UP/DOWN-knoppen om het nummer van uw persoonlijke sleutel te
selecteren.
3. Stap met blote voeten op de weegschaal en wacht terwijl de weegschaal uw gewicht
analyseert.
4. Na voltooiing, zullen afwisselend de volgende schermen worden weergegeven:
1. Gewicht
2. Vetpercentage
3. TLW percentage
(Totale lichaamswater)
1. KCAL (dagelijkse caloriereferentie1)
2. Spierpercentage
3. Botgewicht
1
Om gewicht te verliezen, moet u minder calorieën dan dit verbruiken.
Open de batterijklep (aan de onderkant van de weegschaal) door de clip te ontgrendelen en
de klep op te tillen.
Vervang de batterijen.
Zorg ervoor dat de polariteit van de batterijen juist is ingesteld.
)
Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
Sluit de klep.
Probleemoplossing
Voer de volgende controles uit als de weegschaal niet goed werkt:
• Controleer of de weegschaal niet beschadigd is.
• Controleer of de alle display-instellingen correct zijn ingesteld.
LCD-scherm weergaven:
“LO”Plaats nieuwe batterijen.
“Err” of “OL”Het maximumgewicht is overschreden.
“Err 2%”Geeft de foutmarge in het lichaamsvetpercentage aan.
Gewicht (kg)KCALGewicht (kg)KCAL
VrouwMan
27
NEDERLANDS
Onderhoud:
Veeg de weegschaal met een licht bevochtigde doek af.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product.
Disclaimer:
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afvoer:
• Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen verzamelpunt.
Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van
de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en reglementen van het land van verkoop.
Op aanvraag is ociële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit),
materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website:http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail:service@nedis.nl
telefonisch:+31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
28
ITALIANO
Introduzione
Questa bilancia pesapersone digitale è stata progettata per indicare con precisione il peso e il
tasso di grasso corporeo. La bilancia utilizza il metodo dell'analisi dell'impedenza bioelettrica
(BIA). Misurando la resistenza elettrica e il calcolo nale dei valori costanti (età, altezza, sesso,
livello di attività) è possibile determinare la percentuale di grasso, acqua e massa muscolare
del corpo.
La bilancia può gestire no a dieci persone.
Per garantire l'accuratezza dei risultati, gli utenti devono immettere i seguenti parametri
personali:
- Sesso
- Altezza
- Età
• Consigliamo di leggere questo manuale prima di utilizzare la bilancia.
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro per consultazioni future.
La bilancia funziona con 3 batterie da 1,5 V del tipo AAA (non incluse).
Speciche tecniche
Display:Display LCD digitale
Capacità:180 kg/396 lb
Suddivisione:0,1 kg/0,2 lb/¼ lb
Suddivisione massa grassa:0,1%
Suddivisione acqua:0,1%
intervallo di età per la misurazione
della massa grassa:6–100 anni
Intervallo di altezza:80–220 cm
Unità di altezza:cm/ft-in
Memoria:10 persone
Unità di peso:Chilogrammo (kg)/Stone (st)/Libbra (lb)
Dimensioni:32 x 32 x 2,5 mm
Peso:2 kg
Avvertenze di sicurezza
• Per non far ribaltare l'apparecchio, non poggiare i piedi agli angoli della piattaforma.
• La bilancia non può essere utilizzata da portatori di pacemaker o di altre apparecchiature
mediche elettroniche interne.
• Donne incinte possono utilizzare solo la funzione di misurazione del peso.
• In caso di guasto non aprire la bilancia. Questo prodotto deve essere aperto solo da
personale tecnico qualicato.
• Non esporre la bilancia a temperature elevate o a umidità.
• Rimuovere le batterie se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato.
29
ITALIANO
Istruzioni per l'installazione
1. Coperchio vano batteria
2. Tasto di selezione delle unità di peso
Installazione delle batterie
1. Aprire il vano batteria (sul lato inferiore della bilancia) sganciando la clip e sollevando il
coperchio.
2. Inserire le batterie.
Assicurarsi che la polarità delle batterie sia corretta.
3. Chiudere il vano batteria.
Selezione della modalità di peso
Accendere la bilancia (tasto ON/OFF).
Utilizzare il tasto di selezione delle unità di peso (nella parte inferiore della bilancia) per
selezionare le unità di peso (kg/lb/st).
Posizionamento della bilancia
Appoggiare la bilancia su una supercie stabile, piana e regolare al ne di garantire
l'accuratezza.
)
30
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.