König HC-AH10 Instruction Manual

HC-AH10
(p. 2)
AIR HUMIDIFIER
(S. 8)
LUFTBEFEUCHTER
(p. 14)
HUMIDIFICATEUR D'AIR
LUCHTBEVOCHTIGER
(p. 26)
UMIDIFICATORE D'ARIA
(p. 32)
HUMIDIFICADOR DE AIRE
(38. o.)
LÉGNEDVESÍTŐ
(s. 44)
ILMANKOSTEUTTAJA
(s. 50)
LUFTFUKTARE
(s. 56)
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
(p. 62)
UMIDIFICATOR AER
READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE
2
ENGLISH
Activated Carbon Filter Screen
This product‘s activated carbon fi lter screen adopts the air fi ltering material, produced by adhere sizing agent of the activated powdered carbon on the polyurethane mesh type sponge through macromolecule adhesion. It has good absorption and deodorization property; it can absorb the toxic chemicals (for example, ethanethiol, trim ethylamine, etc.) emitted by such organic compound as paint, glue, dope, pollen, printing ink, etc. and fi lter, absorb and remove the smog produced by burning (fume of tobacco, etc.); it is especially suitable for recent fi nishing room, reducing the harm of such hazardous substances as formaldehyde, etc. to the body, making the air fresh and clean instantly.
What do anions do?
Anion is a healthy particle in the air, it serves many functions.
1) Generally speaking, the plus ion is mainly produced in dirty urban areas and closed rooms. Air with plenty of plus ion may cause people feel comfortless, perturbed or nervous, leading to headache, insomnia, constipation, in appetence, etc. While air with plenty of anion tranquilizes and allays tensions, relieves fatigue and improves sleep and appetite.
2) The anion has strong dust arrest ability; it can reduce the irritation of fl oating dust to the respiratory tract, promoting the movement of the villus tissue in the respiratory tract at the same time, removing the foreign matter and dust, protecting the human body from pollution, irritation and injury of foreign matters.
3) The anion can increase breathing capacity, reduce breathing frequency, relieve the muscular tension, promote the normalization of mucous secretion of the respiratory tract and reduce the secretion of mucus and irritation reaction.
4) The anion can maintain the normalization of the cell membrane potential, strengthen the cell function and improve the absorption of nutritive substance.
5) The anion has an obvious function of vasodilatation; it can relieve the hyperkinesias of arteries, achieving blood pressure reduction; it is very helpful for improving heart function and heart muscle and the recovery of patients with elevated blood pressure, angiocardiopathy and cerebrovascular disease.
Functions
* Humidifi cation * Fragrance * Activated Carbon Filtering & Deodorization * Anion improvement
Working Principle
Humidifi cation Principle: After loaded with water and activated, the air conditioner will inhale indoor dry air from the air inlet, which is changed to humid air with moisture and oxygen after passing through the principal machine, then discharged from the air outlet forcibly by the special fan for the air director, in this way humidifying the indoor air. Anion Working Principle: The anion generator raises the low voltage to the direct current negative high-voltage by the voltage booster circuit, producing the high-voltage ionization making use of the direct current high-voltage of carbon brush, emitting large amounts of electrons (e) at high speed, which will be captured by the molecular oxygen (O ) in the air, thereby forming the anion. After entered the air inlet, the anion and air will be humidifi ed and removed of aerosoles and noxious substances by the activated carbon fi lter screen, then discharged from the air outlet, with the result that the air will be fresh and natural.
3
Exterior Appearance
* Battery Cover: protect the battery from exposure. * Battery Indicator Light: indicate the Power ON/OFF * Perfume Box: equipped with the sponge, for storage of perfume * Air Outlet Opening: outlet for fresh air. * Body: protect the interior structure; turn in counter-clockwise direction to change water. * Power Switch: Turn on and off * Air Inlet: inlet for air * External power supply jack: connect the power adaptor (3V)
Battery Cover
Body
Base
Battery Indicator Light Parfume Box Air outlet, negative ion output
Water Level Window
Power Switch
Air Inlet
DC3V input ot the host
4
Instructions for Use
1. Battery Installation
In order to guarantee the normal running of the appliance, please replace the battery in time in case of battery power shortage as per the steps below: Hold the body with the left hand and the battery cover with the right hand; turn in counter clockwise direction and open it; Take out the two alkaline dry batteries (2*CUM-2) 3V; Install two new batteries in the corresponding position of the battery jar (Pay attention to the positive and negative electrode, the end with the spring is the negative electrode); Replace the battery cover and turn it fi rmly in clockwise direction; Press the power button, if the light is turned on, the installation succeeds and it can be used normally; otherwise, you need to reinstall the battery.
Humidifi cation Mode: Put the special sponge fi lter in the container and pour the water in the container.
In order to guarantee that the appliance can emit the fresh air, please change the water in time as per the operations as follows:
3. Humidifi cation Mode (See Fig. 3) ---------Change water
Hold the bottom cover with the left hand and the body with the right hand; turn in counter clockwise direction and open it; Take up the body with the right hand and put aside; Take out the sponge in the container, clean and dry it; then put back in the container; Pour the water in the container (not surpass 2/3 of the container); Replace the body and turn it fi rmly in clockwise direction.
Air after humidifi cation
Sponge Filter
Fan
Dry Air
(Fig 3)
Water
Body
Container
Filter
Water
Water
Until 2/3 of the container
5
Fragrance Set
Draw a little the drawer type fragrance box in the body with the left hand; * Hold the perfume you like with the right hand; * Drip a few drops of perfume in the special sponge in the fragrance box; * Push and close the fragrance box.
Perfume
Fragrance Box
Note:
If you have used the fragrance function, there may be fragrance left in the sponge, which can also be used. If there is perfume left in the fragrance box, you can clean it with a paper towel.
Replace Activated Carbon Filter Screen
The valid use life of the activated carbon fi lter screen is six month. In order to give play to the effi cacy of activated carbon fi lter screen, please replace it in time as per the following steps:
Hold the bottom cover with the left hand and the body with the right hand; turn and open it in counter clockwise direction; Take up the body with the right hand and turn 90°C clockwise, then you can see the mesh enclosure and the black activated carbon fi lter screen inside the body; Hold the body with your left hand, stretch your right hand inside the body and catch the mesh enclosure, fastening the rectangle with convex edge by your thumb, pulling to one side and taking out the mesh enclosure; Put the body aside; hold the mesh enclosure with your left hand and take out the old activated carbon fi lter screen from it with your right hand; Unpack and take out the new activated carbon fi lter screen; Install the new activated carbon fi lter screen in the mesh enclosure carefully in order to avoid the drop of the activated carbon granule; Fix the mesh enclosure in the body. First point the mesh enclosure to one side of the body and press the other side; then you will hear a Pa sound, it means that the installation is completed; Cover the base and turn clockwise to fi x it.
6
Declaration of conformity
We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
Declare that product: Name: KONIG Model: HC-AH10 Description: Air humidifi er
Is in conformity with the following standards EMC: EN61000-6-3: 2001 (EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003) EN61000-6-1: 2001 (IEC61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2000 IEC61000-4-3: 2002 + A1: 2002)
Following the provisions of the 89/336/EEC directive. ‘s-Hertogenbosch, 2008, January 23
Mrs. J. Gilad Purchase Director
7
Safety precautions:
CAUTION
RISK OF EL ECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi cations of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifi cations are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
Copyright ©
8
DEUTSCH
Aktivkohlefi ltersieb
Das Aktivkohlefi ltersieb dieses Produkts verwendet ein Luftfi ltermaterial, das durch Auftragen des Schichtmittels des Aktivkohlepulvers auf den netzartigen Polyurethanschwamm mittels Makromoleküladhäsion erzeugt wurde. Es hat ein gutes Aufnahme- und Desodorierungsvermögen. Es kann die giftigen Chemikalien (z.B. Ethylmercaptan, Trimethylamin usw.), die von solchen organischen Verbindungen wie Farbe, Klebstoff, Rauschmitteln, Pollen, Drucktinte usw. abgegeben wurden, absorbieren und den durch Verbrennung erzeugten Rauch (Zigarettenqualm usw.) fi ltern, aufnehmen und entfernen. Es ist besonders geeignet für Räume, die kürzlich renoviert worden sind, indem die Gefahr solcher gefährlichen Stoffe wie Formaldehyd usw. für den Körper verringert wird und die Luft sofort frisch und sauber gemacht wird.
Welche Aufgabe haben Anionen?
Anionen sind das Vitamin der Luft. Sie haben vielseitige Aufgaben:
1) Allgemein gesagt, die positiven Ionen werden hauptsächlich in schmutzigen städtischen Gegenden und geschlossenen Räumen erzeugt. Bei Luft mit sehr viel positiven Ionen können sich die Menschen ungemütlich, unruhig oder nervös fühlen, was zu Kopfschmerzen, Schlafl osigkeit, Verstopfung, Appetitlosigkeit usw. führt. Dagegen hat Luft mit viel Anionen die Aufgabe, zu beruhigen und die Aufregung zu lindern, von der Erschöpfung zu befreien und den Schlaf und Appetit zu verbessern.
2) Die Anionen haben ein starkes Staubfangvermögen. Sie können die Reizung der Atemwege durch den schwebenden Staub vermindern, indem sie gleichzeitig die Bewegung des Zottengewebes in den Atemwegen fördern, Fremdkörper und Staub entfernen, den menschlichen Körper vor Verunreinigung, Reizung und Verletzung durch Fremdkörper schützen.
3) Die Anionen können das Atemvermögen verbessern, die Atemfrequenz verringern, die Muskelspannung lösen, die Normalisierung der Schleimabsonderung in den Atemwegen fördern und die Reaktionen auf Schleimabsonderung und Reizungen vermindern.
4) Die Anionen können die Normalisierung des Zellmembranpotentials aufrechterhalten, die Zellenfunktionen stärken und die Aufnahme der Nährstoffe verbessern.
5) Die Anionen dienen zweifellos der Blugefäßerweiterung. Sie können die übermäßige Bewegungsaktivität der Arterien lösen, wodurch der Blutdruck verringert wird. Sie sind sehr hilfreich bei der Verbesserung der Herzfunktion und des Herzmuskels und bei der Genesung von Patienten mit erhöhtem Blutdruck, Angiokardiopathy und zerebrovaskulärer Verschlusskrankheit.
Funktionen
* Luftbefeuchtung * Wohlgeruch * Aktivkohlefi lterung & Desodorierung * Anionen
Arbeitsweise
Befeuchtungsprinzip: Nachdem der Luftkonditionierer mit Wasser gefüllt und aktiviert worden ist, nimmt er am Lufteinlass die trockene Innenraumluft auf, die nach dem Durchlauf durch das Grundgerät mit Feuchtigkeit und Sauerstoff angereichert wird und dann am Luftauslass mit speziellen Ventilator für die Luftleitung abgegeben wird. Auf diese Weise wird die Innenraumluft befeuchtet. Arbeitsweise der Anionen: Der Anionengenerator verstärkt die Niederspannung mithilfe der Spannungsverstärkerschaltung auf eine negative Gleichstrom-Hochspannung. Diese Schaltung erzeugt die Hochspannungsionisierung unter Verwendung der Gleichstrom-Hochspannung an der Kohlebürste, die große Mengen von Elektronen (e) mit hoher Geschwindigkeit abgibt, welche vom molekuleren Sauerstoff (O) in der Luft eingefangen werden, wodurch die Anionen gebildet werden.
9
Nachdem die Anionen und die Luft in den Lufteinlass eingetreten sind, werden sie befeuchtet und durch das Aktivkohlefi lternetz von Aerosolen und Schadstoffen befreit und dann am Luftauslass mit dem Ergebnis abgegeben, dass die Luft frisch und natürlich ist.
Äußeres Aussehen
* Batteriedeckel: bietet der Batterie Schutz. * Batterieanzeigelampe: zeigt an, ob ein- oder ausgeschaltet * Parfümbox: mit einem Schwamm zur Aufnahme von Parfüm ausgestattet * Luftauslassöffnung: Auslass für frische Luft * Körper: schützt das Innere; gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Wasser zu wechseln. * Netzschalter: zum An- und Ausschalten * Lufteinlass: Einlass für Luft * Externe Stromversorgungsbuchse: zum Anschluss des Netzadapters (3 V)
Batteriedeckel
Körper
Unterteil
Batterieanzeigelampe Parfümbox Luftauslass, Ausgang für negative Ionen
Wasserstandsfenster
Netzschalter
Lufteinlass
DC 3 V-Eingang des Grundgeräts
10
Anweisungen zur Anwendung
1. Einlegen der Batterie
Damit das Gerät normal funktioniert, wechseln Sie bitte die Batterie rechtzeitig nach den unten angegebenen Schritten, wenn die Leistung der Batterie nachlässt: Halten Sie den Körper mit der linken Hand und den Batteriedeckel mit der rechten Hand. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen ihn. Nehmen Sie die beiden Alkaline Batterien (2x Typ C/R14) heraus. Legen Sie zwei neue Batterien an der entsprechenden Stelle des Batteriefachs ein (achten Sie auf den positiven und negativen Pol, das Ende mit der Feder ist der negative Pol). Bringen Sie den Batteriedeckel wieder an und drehen ihn im Uhrzeigersinn fest. Drücken Sie die Netztaste. Wenn die Lampe angeht, war die Installation erfolgreich, und das Gerät kann normal benutzt werden. Sonst müssen Sie die Batterien neu einlegen.
Befeuchtungsmodus: Legen Sie den Spezialschwammfi lter in den Behälter, und gießen Sie Wasser in den Behälter.
Damit das Gerät die frische Luft abgeben kann, wechseln Sie bitte das Wasser rechtzeitig nach den folgenden Schritten:
3. Befeuchtungsmodus (siehe Abb. 3)------------Wasser wechseln
Halten Sie den unteren Deckel mit der linken Hand und den Körper mit der rechten Hand. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen ihn. Nehmen Sie den Körper mit der rechten Hand auf und legen ihn beiseite. Nehmen Sie den Schwamm aus dem Behälter und reinigen und trocknen ihn. Dann legen Sie ihn zurück in den Behälter. Gießen Sie Wasser in den Behälter (nicht mehr als 2/3 des Behälters). Bringen Sie den Körper wieder an und drehen ihn im Uhrzeigersinn fest.
Luft nach der Befeuchtung
Schwammfi lter
Ventilator
Trockene Luf t
(Abb. 3)
Wasser
Körper
Behälter
Filter
Wasser
Wasser
Bis 2/3 des Behälters
11
Duft
Ziehen Sie mit der linken Hand eine kleine schubfachartige Duftbox aus dem Körper heraus. * Halten Sie das Parfüm, das Sie mögen, mit der rechten Hand. * Betropfen Sie den Spezialschwamm in der Duftbox mit ein paar Tropfen Parfüm. * Schieben Sie die Duftbox herein und schließen Sie.
Parfüm
Duftbox
Anmerkung:
Wenn Sie die Duftfunktion benutzt haben, kann Duft im Schwamm zurückbleiben, der auch benutzt werden kann. Wenn Parfüm in der Duftbox zurückbleibt, können Sie ihn mit einem Papierhandtuch beseitigen.
Wechsel des Aktivkohlefi ltersiebs
Die wirkungsvolle Benutzungsdauer des Aktivkohlefi ltersiebs beträgt sechs Monate. Damit das Aktivkohlefi ltersieb wirksam bleibt, wechseln Sie es bitte rechtzeitig nach folgenden Schritten:
Halten Sie den unteren Deckel mit der linken Hand und den Körper mit der rechten Hand. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen ihn. Ergreifen Sie den Körper mit der rechten Hand und drehen ihn 90° im Uhrzeigersinn, dann können Sie das Maschengehäuse und das schwarze Aktivkohlefi ltersieb im Inneren des Körpers sehen. Halten Sie den Körper mit der linken Hand, stecken Sie die rechte Hand in den Körper und ergreifen das Maschengehäuse, halten Sie das Rechteck mit der konvexen Kante mit dem Daumen fest, ziehen es nach einer Seite und nehmen das Maschengehäuse heraus. Legen Sie den Körper beiseite. Halten Sie das Maschengehäuse mit der linken Hand und nehmen das alte Aktivkohlefi ltersieb mit der rechten Hand heraus. Packen Sie das neue Aktivkohlefi ltersieb aus. Bringen Sie das neue Aktivkohlefi ltersieb vorsichtig im Maschengehäuse an, damit keine Aktivkohlekörner abfallen. Befestigen Sie das Maschengehäuse im Körper. Bringen Sie das Maschengehäuse zunächst an einer Seite des Körpers an und drücken dann auf die andere Seite. Dann hören Sie einen Pa-Ton, was bedeutet, dass die Installation beendet ist. Setzen Sie den Deckel auf die Unterseite und drehen ihn im Uhrzeigersinn fest.
12
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt: Name: KÖNIG Modell: HC-AH10 Beschreibung: Luftbefeuchter
den folgenden Standards entspricht: EMV: EN61000-6-3: 2001 (EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003) EN61000-6-1: 2001 (IEC61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2000 IEC61000-4-3: 2002 + A1: 2002)
Befolgt die Vorschriften der Richtlinie 89/336/EEC. ‘s-Hertogenbosch, 23. Januar 2008
J. Gilad Einkaufsleiterin
13
Sicherheitsvorkehrungen:
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifi kationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Diese s Produkt is t mit diesem S ymbol geken nzeichnet . Es bedeutet, d ass die ver wendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©
14
FRANCAIS
Ecran fi ltre au charbon actif
L'écran fi ltre au charbon actif de cet appareil est un matériel de fi ltration de l'air qui se produit par la fi xation des macromolécules sur la colle de l'éponge de type tamis en polyuréthane. Il a de bonnes propriétés d'absorption et de désodorisation ; Il peut absorber les produits nocifs (exemple : éthanethiol, triméthylamine, etc.) émis par les composants organiques tels que la peinture, la colle, les enduits, le pollen, les encres d'impression, etc... et fi ltrer et supprimer les fumées de combustion (tabac,etc...) ; Il convient particulièrement pour les pièces fraîchement restaurées en réduisant la nocivité des substances dangereuses telles que le formaldéhyde, etc... en aérant et en nettoyant l'air de façon instantanée.
Quel est le rôle de l'anion ?
L'anion est la vitamine de l'air ; Son rôle est très diversifi é :
1) De manière générale, l'ion positif est principalement produit dans les zones urbaines sâles et
les pièces closes. Un air plein d'ions positifs fait perdre aux gens le sentiment de bien-être, les perturbe et les rend nerveux, conduisant même à la migraine, l'insomnie, la constipation, etc..., alors qu'un air plein d'anions a la capacité de tranquilliser et de calmer en soulageant de la fatigue et en accroissant la durée du sommeil et l'appétit.
2) L'anion possède la capacité de fortement stopper la poussière ; il réduit l'irritation des voies
respiratoires due à la poussière et favorise la mobilité des tissus villeux en supprimant les substances étrangères, évitant ainsi au corps, pollution, irritation ou lésions dues à ces substances nocives.
3) L'anion peut augmenter la capacité respiratoire, réduire la fréquence respiratoire, relâcher les
tensions musculaires, favoriser la normalisation de sécrétion de muqueuses dans les voies respiratoires et diminuer la mucosité et les irritations.
4) L'anion veille à la normalisation du potentiel de la membrane plasmique, renforce les fonctions
cellulaires et accroît l'absorption des substance nutritives.
5) L'anion joue un rôle évident de vasodilatateur ; il peut soulager l'hypertension en réduisant donc
la tension artérielle ; il est d'une aide très effi cace dans l'amélioration de la fonction cardiaque et le rétablissement des patients atteints d'hypertension, d'angiocardiopathie et de maladies cérébrovasculaires.
Fonctions
* Humidifi cation * Fragrance * Filtrage & Désodorisation par charbon actif * Anion
Principe de fonctionnement
Principe d'humidifi cation : Une fois rempli d'eau et activé, le conditionneur d'air absorbe l'air sec ambiant par la prise d'air et le transforme en air humide oxygéné en le faisant traverser le système principal avant de le relâcher puissamment par la sortie d'air grâce à un ventilateur, humidifi ant ainsi l'air ambiant. Principe de fonctionnement de l'anion : Le générateur d'anions transforme la basse tension en courant coutinu négatif haute tension grâce à un survolteur, produisant une ionisation haute-tension en utilisant le courant continu haute tension du balai de carbone. Il émet une grande quantité d'électrons (e) à grande vitesse qui sont capturés par l'oxygène moléculaire (O ) dans l'air et crée ainsi des anions. En pénétrant dans la prise d'air, les anions et l'air sont humidifi és, nettoyés des substances aérosoles et nocives grâce à l'écran fi ltrant en charbon actif puis relâchés par la sortie d'air. L'air est alors frais et naturel.
15
Apparence extérieure
* Couvercle du compartiment à piles : Protège les piles. * Voyant batterie : Indique si l'appareil est sous tension. * Boîtier de parfum : Equipé d'une éponge pour stocker le parfum * Orifi ce de sortie d'air : Sortie d'air frais. * Corps : Protège la structure interne. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
remplacer l'eau. * Interrupteur : Mise en marche et arrêt * Prise d'air : Orifi ce d'entrée d'air * Prise externe d'alimentation électrique : Pour raccorder un adaptateur électrique (3V)
Couvercle pile
Corps
Base
Voyant batterie Boîtier à fragrance Sortie d'air, sortie ion négatif
Jauge à eau
Interrupteur
Prise d'air
Entrée DC3V pour hôte
16
Instructions d'utilisation
1. Installation des piles : Afi n de garantir le fonctionnement normal de l'appareil, remplacez les piles dès qu'elles sont vides en suivant la procédure ci-dessous : Maintenez le corps de l'appareil de la main gauche et le cache du compartiment à piles de la main droite ; tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir ; Retirez les deux piles alcalines sèches (2 x CUM-2) 3V; Installez deux piles neuves en respectant la polarité (attention aux électrodes positive et négative, l'extrémité équipée d'un ressort correspond au -) ; Replacez le cache du compartiment à piles et vissez-le fermement dans le sens des aiguilles d'une montre ; Appuyez sur l'interrupteur, si le voyant s'allume, c'est que l'installation des piles a été faite correctement et que l'appareil peut être utilisé normalement ; sinon, vous devez réinstaller les piles correctement.
Mode Humidifi cateur : Placez le fi ltre éponge spécial dans le réservoir avant d'y verser de l'eau.
Afi n de garantir que l'appareil puisse libérer de l'air frais, changez l'eau régulièrement en fonction de l'utilisation et en suivant la procédure ci-dessous :
3. Mode Humidifi cateur (Voir Image. 3) ---------Remplacer l'eau
Maintenez la base de la main gauche et le corps de la main droite ; tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir; Retirez le corps vers le haut à l'aide de la main droite; retirez l'éponge du réservoir, nettoyez-le et séchez-le; replacez-le ensuite dans le réservoir; versez de l'eau dans le réservoir (ne dépassez pas les 2/3 du réservoir); replacez le corps et vissez-le fermement dans le sens des aiguilles d'une montre.
Air après humidifi cation
Filtre éponge
Ventilateur
Air sec
(Image 3)
Eau
Corps
Réservoir
Filtre
Eau
Eau
Jusqu'au 2/3 du réservoir
17
Système Fragrance
Tirez légèrement le tiroir du boîtier à fragrance sur le corps de l'appareil avec la main gauche ; * Tenez le fl acon de parfum dans la main droite ; * Versez quelques gouttes de parfum sur l'éponge spéciale dans le boîtier à fragrance ; * Poussez le tiroir pour le refermer.
Parfum
Boîtier à fragrance
Note :
Si vous avez déjà utilisé la fonction fragrance, il se peut qu'il reste du parfum sur l'éponge et vous pouvez le réutiliser. Vous pouvez aussi nettoyer le boîtier à fragrance avec un papier absorbant.
Remplacer l'écran fi ltre au charbon actif
La durée de vie normale de l'écran fi ltre à charbon actif est de six mois. Afi n qu'il joue toujours son rôle effi cacement, remplacez-le dans les temps et en suivant la procédure ci-dessous :
Maintenez la base de la main gauche et le corps de la main droite ; tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir ; levez le corps avec la main droite et tournez-le de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre, vous voyez alors le corps du tamis et l'écran fi ltre noir à l'intérieur du corps ; Maintenez le corps de la main gauche, enfoncez votre main droite à l'intérieur et attrappez le corps du tamis en tenant le rectangle au bord convexe avec votre pouce et en poussant pour sortir le boîtier ; gardez le corps de l'appareil de côté ; tenez le corps du tamis avec votre main gauche et retirez le fi ltre à charbon actif avec la main droite ; Déballez un nouveau fi ltre à charbon actif ; Installez-le dans le corps du tamis avec précaution afi n de ne pas faire tomber les granules de charbon actif ; Fixez le corps du tamis dans le corps de l'appareil. Placez le corps du tamis sur l'un des côtés du corps de l'appareil et appuyez sur l'autre côté ; Vous entendez un son qui indique que l'installation est terminée ; Recouvrez la base et vissez le corps dans le sens des aiguilles d'une montre.
18
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays Bas Tél : 0031 73 599 1055 Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit : Nom : KONIG Modèle : HC-AH10 Description : Humidifi cateur d'air
est conforme aux normes suivantes : CEM : EN61000-6-3: 2001 (EN55022: 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003) EN61000-6-1: 2001 (IEC61000-4-2: 1995 + A1 : 1998 + A2 : 2000 IEC61000-4-3: 2002 + A1 : 2002)
suivant la directive 89/336/CEE. ‘s-Hertogenbosch, 23 janvier 2008
Mme. J. Gilad Directeur des Achats
19
Consignes de sécurité :
ATTENTI ON
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é agréé en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres
équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants, ni de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modifi cation et /ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modifi cation sans notifi cation préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole fi gure sur l'appareil. Il signifi e que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©
20
NEDERLANDS
Actieve koolstoffi lter
Dit product bevat een fi lter met actieve koolstof op een polyurethaanscherm, geproduceerd door adhere, de grootste producent van actieve koolstof. Door macromoleculaire adhesie heeft het een goed absorberend en deodoriserend vermogen; het kan de giftige chemicaliën adsorberen (bijvoorbeeld, ethanethiol, trim ethylamine, enz.) die worden afgescheiden door organische mengsels als verf, lijm, toevoegingen, pollen, drukinkt, enz. en fi lteren, absorberen en de smog verwijderen die geproduceerd wordt door brandend vuur (tabaksrook, enz.); het is bijzonder geschikt voor een pas geverfde kamer, doordat het schadelijke effecten van stoffen zoals formaldehyde, enz. op ons lichaam vermindert, door onmiddellijk de lucht fris en schoon te maken.
Wat is de functie van anion?
Anion is de vitamine van lucht; het heeft vele functies:
1) Over het algemeen wordt het kation geproduceerd in stedelijke gebieden en met afgesloten
ramen. Lucht die vol zit met kationen kan er toe leiden dat mensen zich ongemakkelijk voelen, van streek of nerveus zijn, wat kan leiden tot hoofdpijn, slapeloosheid, constipatie, lusteloosheid, enz. Terwijl lucht die vol zit met anionen rustgevend functioneert en opwinding of vermoeidheid verminderd en slaap en eetlust stimuleert.
2) Het anion heeft een sterke stofverminderende eigenschap; Het kan irritatie aan de
ademhalingswegen als gevolg van stof verminderen en tegelijkertijd de beweging van het villusweefsel in de luchtwegen stimuleren door stof en deeltjes te verwijderen en het voorkomt dat het menselijk lichaam vervuilt, geïrriteerd of verwond raakt.
3) Het anion kan de ademhalingscapaciteit doen toenemen, de ademhalingsfrequentie verminderen
en daardoor de spanning op de spieren verminderen, de normalisatie van slijmafscheiding bevorderen van de luchtwegen en de slijmafscheiding en de geïrriteerde reactie daarop verminderen.
4) Het anion kan de normalisatie van het celmembraanpotentieel handhaven, de celfunctie
verbeteren en de absorptie van voedingsstoffen verhogen.
5) Het anion heeft een duidelijk vaatverwijderende functie; het kan de overbeweeglijkheid van
slagaders reduceren, en daardoor de bloeddruk verminderen; het helpt de hartfunctie verbeteren en het helpt de hartspier en het herstel van patiënten met verhoogde bloeddruk, hart- en vaatziekten en Cerebrovasculaire ziekte.
Functies
* Luchtbevochtiger * Parfumbestuiver * Actieve koolstof fi ltering & deodorisering * Anion verbeteren
21
De werking
Het bevochtigingprincipe: Nadat het apparaat gevuld is met water en ingeschakeld is zal de airconditioner de droge binnenlucht door de luchtinlaat binnenlaten, waar het zal worden bevochtigd en gevuld met zuurstof, waarna her door een krachtige ventilator weer wordt uitgestoten. Op deze wijze wordt de binnenlucht bevochtigd. De werking van anionen: De anion generator verhoogt het lage voltage met de voltage booster en levert gelijkstroom negatief hoogvoltage. Dit produceert hoogvoltage ionisatie dankzij het gebruik van de hoogvoltage gelijkstroom koolstofborstel, die grote hoeveelheden elektronen (e) met hoge snelheid uitstoot, welke zullen worden gevangen door het zuurstofmolecuul (O) in de lucht, waarbij het anion wordt gevormd. Nadat het de luchtinlaat is binnengekomen, zal de lucht met anionen worden bevochtigd, de aerosolen en schadelijke stoffen zullen worden verwijderd door het fi lter met actieve koolstof, waarna het zal worden uitgestoten door de luchtuitlaat met als resultaat een frisse, neutrale lucht.
Uiterlijke kenmerken
Batterijvakdeksel: beschermt de batterij. * Batterij-indicatielamp: geeft het in/uit schakelen van de spanning weer. * Parfumbak: uitgerust met een spons voor de opslag van parfum * Luchtuitlaatopening: uitlaat voor frisse lucht. * Behuizing: beschermd het binnenste; draai tegen de klok in om met water te vullen. * Aan-/uitschakelaar: in- en uitschakelen * Luchtinlaat: inlaat voor lucht * Externe elektriciteit contactbus: aansluiting voor de transformator (3V)
Batterijklepje
Behuizing
Bodem
Batterij-indicatielamp: Parfumvak Luchtuitlaat, anion uitlaat
Waterniveuavenster
Aan/uit schakelaar
Luchtinlaat:
DC3V aansluiting voor de transformator
Loading...
+ 47 hidden pages