Konig HAV-SB400 User Manual

HAV-SB400
Soundbar
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)





 (ET)

VARTOTOJO VADOVAS (LT)


MANUAL DE UTILIZARE (RO)


KULLANIM KILAVUZU (TR)
2
RESET
BASS-
TREB- TREB+
COAXIAL
AUX1 AUX2 OPTICAL
MUSIC NIGHTMOVIE
SOURCE
BASS+
+
VOL
VOL
-
POWER COAXIAL AUX2 AUX1 OPTICAL
AUX2 AUX1 OPTICAL DC IN COAXIAL
ON
OFF
1
7 9 10
8
236 54
12
22
23
11
13
20
18
14
15
19
16
17
21
25 26
24
A
3
C
B
44
English
HAV-SB400 Soundbar
Package contents
1. Soundbar
2. Remote control (incl. AAA batteries)
3. Power adapter
4. Power cable (EU)
5. Power cable (UK)
6. AUX cable
7. RCA cable
8. Optical SPDIF cable
9. Wall mount
10. Wall screws (3x) / Wall plugs (3x)
11. Screws (wall mount / soundbar) (2x)
Description (g. A)
The soundbar is a device with multiple built-in speakers that generates stereo sound from a single cabinet, dramatically improving the sound quality without requiring loads of wires.
1. Soundbar
2. On/o switch
• To switch on the device, set the on/o switch to the on position.
• To switch o the device, set the on/o switch to the o position.
3. DC input
• Connect the power adapter to the DC input.
• Connect the mains cable to the mains.
4. Audio input
• Connect an audio cable or an AV cable to the audio input.
5. Coaxial input
• Connect a coaxial cable to the coaxial input.
6. Optical digital audio input
• Connect an optical digital audio cable to the optical digital audio input.
7. Power indicator
• The indicator comes on when the device is switched on.
8. Audio input indicator
• The indicator comes on when an audio cable or an AV cable is used between devices.
9. Coaxial input indicator
• The indicator comes on when a coaxial cable is used between devices.
10. Optical digital audio input indicator
• The indicator comes on when an optical digital audio cable is used between devices.
11. Remote control
12. On/standby button
• Press the button to switch on the device.
• Press the button again to set the device to standby mode.
13. Mute button
• Press the button to mute the sound.
• Press the button again to unmute the sound.
14. Volume + button
• Press the button to increase the volume.
15. Volume - button
• Press the button to decrease the volume.
16. Treble + button
• Press the button to increase the treble.
17. Treble - button
• Press the button to decrease the treble.
18. Bass + button
• Press the button to increase the bass.
19. Bass - button
• Press the button to decrease the bass.
20. Reset button
• Press the button to reset treble and bass back to the default setting.
21. Sound button: Music
• Press the button to set the sound to music mode.
22. Sound button: Movie
• Press the button to set the sound to movie mode.
23. Sound button: Night
• Press the button to set the sound to night mode.
24. Source button: Audio input
• Press the button to set the source to audio input.
25. Source button: Coaxial input
• Press the button to set the source to coaxial input.
26. Source button: Optical digital audio input
• Press the button to set the source to optical digital audio input.
Installation (g. B & C)
• Refer to the illustrations to install the device correctly.
55
English
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not block the ventilation openings.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together.
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water.
• Do not expose the batteries to re or excessive heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when leaving the product unattended for longer periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
66
Nederlands
HAV-SB400 Soundbar
Verpakkingsinhoud
1. Soundbar
2. Afstandsbediening (incl. AAA-batterijen)
3. Voedingsadapter
4. Voedingskabel (EU)
5. Voedingskabel (VK)
6. AUX-kabel
7. RCA-kabel
8. Optische SPDIF-kabel
9. Muurbevestiging
10. Muurschroeven (3x) / Muurpluggen (3x)
11. Schroeven (muurbevestiging / soundbar) (2x)
Beschrijving (g. A)
De soundbar is een apparaat met meerdere ingebouwde luidsprekers dat stereogeluid genereert uit een enkele kast, waarbij de geluidskwaliteit aanzienlijk verbetert zonder dat veel draden nodig zijn.
1. Soundbar
2. Aan/uit-schakelaar
• Zet de aan/uit-schakelaar in de aan-stand om het apparaat in te schakelen.
• Zet de aan/uit-schakelaar in de uit-stand om het apparaat uit te schakelen.
3. DC-ingang
• Sluit de stroomadapter aan op de DC-ingang.
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
4. Audio-ingang
• Sluit een audiokabel of een AV-kabel aan op de audio­ingang.
5. Coaxiale ingang
• Sluit een coaxkabel aan op de coaxiale ingang.
6. Optische digitale audio­ingang
• Sluit een optische digitale audiokabel aan op de optische digitale audio­ingang.
7. Stroomindicator
• De indicator gaat branden wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
8. Audio-ingangsindicator
• De indicator gaat branden wanneer een audiokabel of een AV-kabel wordt gebruikt tussen apparaten.
9. Coaxiale-ingangsindicator
• De indicator gaat branden wanneer een coaxkabel wordt gebruikt tussen apparaten.
10. Optische digitale audio­ingangsindicator
• De indicator gaat branden wanneer een optische digitale audiokabel wordt gebruikt tussen apparaten.
11. Afstandsbediening
12. Aan/standby-knop
• Druk op de knop om het apparaat in te schakelen.
• Druk nogmaals op de knop om het apparaat in standby-modus te zetten.
13. Dempknop
• Druk op de knop om het geluid te dempen.
• Druk nogmaals op de knop om het geluid weer in te schakelen.
14. Volume + knop
• Druk op de knop om het volume te verhogen.
15. Volume - knop
• Druk op de knop om het volume te verlagen.
16. Treble + knop
• Druk op de knop om de hoge tonen te verhogen.
17. Treble - knop
• Druk op de knop om de hoge tonen te verlagen.
18. Bass + knop
• Druk op de knop om de lage tonen te verhogen.
19. Bass - knop
• Druk op de knop om de lage tonen te verlagen.
20. Resetknop
• Druk op de knop om de hoge en lage tonen terug naar de standaardinstelling te zetten.
21. Geluidsknop: Muziek
• Druk op de knop om het geluid in muziekmodus te zetten.
22. Geluidsknop: Film
• Druk op de knop om het geluid in lmmodus te zetten.
23. Geluidsknop: Nacht
• Druk op de knop om het geluid in nachtmodus te zetten.
24. Bronknop: Audio-ingang
• Druk op de knop om de audio-ingang als bron in te stellen.
25. Bronknop: Coaxiale ingang
• Druk op de knop om de coaxiale ingang als bron in te stellen.
26. Bronknop: Optische digitale audio-ingang
• Druk op de knop om de optische digitale audio­ingang als bron in te stellen.
Installatie (g. B & C)
• Raadpleeg de illustraties om het apparaat op de juiste wijze te installeren.
77
Nederlands
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Batterijen kunnen gaan lekken wanneer deze volledig zijn ontladen. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop. Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
88
Deutsch
HAV-SB400 Soundbar
Verpackungsinhalt
1. Soundbar
2. Fernbedienung (inkl. AAA Batterien)
3. Netztadapter
4. Netzkabel (EU)
5. Netzkabel (UK)
6. AUX-Kabel
7. RCA-Kabel
8. Optisches SPDIF-Kabel
9. Wandhalter
10. Wandschrauben (3x) / Wanddübel (3x)
11. Schrauben (Wandhalter / Soundbar) (2x)
Beschreibung (Abb. A)
Die Soundbar ist ein Gerät mit mehreren eingebauten Lautsprechern, das Stereosound aus einem einzigen Gehäuse erzeugt und die Klangqualität erheblich verbessert, ohne dass Unmengen von Kabeln verlegt werden müssen.
1. Soundbar
2. Ein-/Aus-Schalter
• Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus­Schalter auf die Ein-Position.
• Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus­Schalter auf die Aus-Position.
3. Gleichstromeingang
• Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Gleichstromeingang.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netz.
4. Audioeingang
• Verbinden Sie ein Audiokabel oder AV-Kabel mit dem Audioeingang.
5. Koaxialeingang
• Verbinden Sie ein Koaxialkabel mit dem Koaxialeingang.
6. Optischer digitaler Audioeingang
• Verbinden Sie ein optisches digitales Audiokabel mit dem optischen digitalen Audioeingang.
7. Betriebsanzeige
• Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
8. Audioeingangsanzeige
• Die Anzeige leuchtet auf, wenn ein Audiokabel oder ein AV-Kabel zwischen den Geräten verwendet wird.
9. Koaxialeingangsanzeige
• Die Anzeige leuchtet auf, wenn ein Koaxialkabel zwischen den Geräten verwendet wird.
10. Anzeige für optischen digitalen Audioeingang
• Die Anzeige leuchtet auf, wenn ein optisches digitales Audiokabel zwischen den Geräten verwendet wird.
11. Fernbedienung
12. Ein-/Standby-Taste
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste.
• Drücken Sie erneut auf die Taste, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen.
13. Stummschalttaste
• Drücken Sie auf die Taste, um den Ton stummzuschalten.
• Drücken Sie erneut auf die Taste, um den Ton wieder einzuschalten.
14. Lautstärke + Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
15. Lautstärke - Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
16. Höhen + Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die Höhen zu erhöhen.
17. Höhen - Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die Höhen zu verringern.
18. Bässe + Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die Bässe zu erhöhen.
19. Bässe - Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die Bässe zu verringern.
20. Reset-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die Höhen und Bässe wieder auf die Voreinstellung zurückzusetzen.
21. Sound-Taste: Musik
• Drücken Sie auf die Taste, um den Sound auf den Musikmodus einzustellen.
22. Sound-Taste: Film
• Drücken Sie auf die Taste, um den Sound auf den Filmmodus einzustellen.
23. Sound-Taste: Nacht
• Drücken Sie auf die Taste, um den Sound auf den Nachtmodus einzustellen.
24. Quellentaste: Audioeingang
• Drücken Sie auf die Taste, um die Quelle auf den Audioeingang einzustellen.
25. Quellentaste: Koaxialeingang
• Drücken Sie auf die Taste, um die Quelle auf den Koaxialeingang einzustellen.
26. Quellentaste: Optischer digitaler Audioeingang
• Drücken Sie auf die Taste, um die Quelle auf den optischen digitalen Audioeingang einzustellen.
Installation (Abb. B & C)
• Halten Sie sich zur richtigen Installation des Geräts an die Abbildungen.
99
Deutsch
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsönungen.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
• Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem Wasser fort.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
1010
Español
HAV-SB400 Barra de sonido
Contenido del paquete
1. Barra de sonido
2. Mando a distancia (incl. pilas AAA)
3. Adaptador de alimentación
4. Cable de alimentación (UE)
5. Cable de alimentación (Reino Unido)
6. Cable AUX
7. Cable RCA
8. Cable SPDIF óptico
9. Soporte de pared
10. Tornillos de pared (3x) / Tacos de pared (3x)
11. Tornillos (soporte de pared / barra de sonido) (2x)
Descripción (g. A)
La barra de sonido es un dispositivo con varios altavoces integrados que genera sonido estéreo desde una única carcasa, mejorando drásticamente la calidad de sonido sin necesidad de muchos cables.
1. Barra de sonido
2. Interruptor de encendido/ apagado
• Para encender el dispositivo, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido.
• Para apagar el dispositivo, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición de apagado.
3. Entrada CC
• Conecte el adaptador de alimentación en la entrada CC.
• Conecte el cable de red a la red.
4. Entrada de audio
• Conecte un cable de audio o un cable AV en la entrada de audio.
5. Entrada coaxial
• Conecte un cable coaxial en la entrada coaxial.
6. Entrada de audio digital óptico
• Conecte un cable de audio digital óptico en la entrada de audio digital óptico.
7. Indicador de corriente
• El indicador se enciende cuando el dispositivo se enciende.
8. Indicador de entrada de audio
• El indicador se enciende cuando se utiliza un cable de audio o un cable AV entre dispositivos.
9. Indicador de entrada coaxial
• El indicador se enciende cuando se utiliza un cable coaxial entre dispositivos.
10. Indicador de entrada de audio digital óptico
• El indicador se enciende cuando se utiliza un cable de audio digital óptico entre dispositivos.
11. Mando a distancia
12. Botón de encendido/espera
• Pulse el botón para encender el dispositivo.
• Pulse de nuevo el botón para poner el dispositivo en modo en espera.
13. Botón Silencio
• Pulse el botón para silenciar el sonido.
• Pulse de nuevo el botón para volver a activar el sonido.
14. Botón de volumen +
• Pulse el botón para aumentar el volumen.
15. Botón de volumen -
• Pulse el botón para disminuir el volumen.
16. Botón de agudos +
• Pulse el botón para aumentar los agudos.
17. Botón de agudos -
• Pulse el botón para disminuir los agudos.
18. Botón de graves +
• Pulse el botón para aumentar los graves.
19. Botón de graves -
• Pulse el botón para disminuir los graves.
20. Botón de reinicio
• Pulse el botón para ajustar los agudos y los graves a la conguración por defecto.
21. Botón de sonido: Música
• Pulse el botón para ajustar el sonido al modo de música.
22. Botón de sonido: Película
• Pulse el botón para ajustar el sonido al modo de película.
23. Botón de sonido: Noche
• Pulse el botón para ajustar el sonido al modo de noche.
24. Botón de fuente: Entrada de audio
• Pulse el botón para ajustar la fuente a entrada de audio.
25. Botón de fuente: Entrada coaxial
• Pulse el botón para ajustar la fuente a entrada coaxial.
26. Botón de fuente: Entrada de audio digital óptico
• Pulse el botón para ajustar la fuente a entrada de audio digital óptico.
Instalación (g. B & C)
• Consulte las ilustraciones para instalar el dispositivo correctamente.
1111
Español
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Seguridad de las pilas
• Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
• No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
• No instale las pilas con la polaridad invertida.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al agua.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
• Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
1212
Français
HAV-SB400 Barre audio
Contenu de l'emballage
1. Barre audio
2. Télécommande (piles AAA incluses)
3. Adaptateur d’alimentation
4. Câble d'alimentation (UE)
5. Câble d'alimentation (Royaume-Uni)
6. Câble AUX
7. Câble RCA
8. Câble SPDIF optique
9. Support mural
10. Vis murales (3x) / Chevilles murales (3x)
11. Vis (support mural / barre audio) (2x)
Description (g. A)
La barre audio est un appareil intégrant plusieurs hauts-parleurs générant un son stéréo depuis une enceinte unique, améliorant spectaculairement la qualité sonore sans nécessiter une foule de ls.
1. Barre audio
2. Interrupteur marche/arrêt
• Pour allumer l'appareil, positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur “ON“.
• Pour éteindre l'appareil, positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur “OFF“.
3. Entrée CC
• Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'entrée CC.
• Connectez le cordon d'alimentation au secteur.
4. Entrée audio
• Connectez un câble audio ou AV à l'entrée audio.
5. Entrée coaxiale
• Connectez un câble coaxial à l'entrée coaxiale.
6. Entrée audio numérique optique
• Connectez un câble audio numérique optique à l'entrée audio numérique optique.
7. Témoin de mise sous tension
• Le témoin s'allume lorsque l'appareil est sous tension.
8. Témoin d'entrée audio
• Le témoin s'allume lorsqu'un câble audio ou AV est employé entre les appareils.
9. Témoin d'entrée coaxiale
• Le témoin s'allume lorsqu'un câble coaxial est employé entre les appareils.
10. Témoin d'entrée audio numérique optique
• Le témoin s'allume lorsqu'un câble audio numérique optique est employé entre les appareils.
11. Télécommande
12. Bouton marche/veille
• Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
• Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre l'appareil en mode veille.
13. Bouton silence
• Appuyez sur le bouton pour couper le son.
• Appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre le son.
14. Bouton de volume +
• Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.
15. Bouton de volume -
• Appuyez sur le bouton pour réduire le volume.
16. Bouton Aigus +
• Appuyez sur le bouton pour augmenter les aigus.
17. Bouton Aigus -
• Appuyez sur le bouton pour réduire les aigus.
18. Bouton Graves +
• Appuyez sur le bouton pour augmenter les graves.
19. Bouton Graves -
• Appuyez sur le bouton pour réduire les graves.
20. Bouton de réinitialisation
• Appuyez sur le bouton pour restaurer les réglages par défauts des aigus et des graves.
21. Bouton son : Musique
• Appuyez à nouveau sur le bouton pour régler le son en mode musique.
22. Bouton son : Film
• Appuyez à nouveau sur le bouton pour régler le son en mode lm.
23. Bouton son : Nuit
• Appuyez sur le bouton pour régler le son en mode nuit.
24. Bouton source : Entrée audio
• Appuyez sur le bouton pour régler la source sur l'entrée audio.
25. Bouton source : Entrée coaxiale
• Appuyez sur le bouton pour régler la source sur l'entrée coaxiale.
26. Bouton source : Entrée audio numérique optique
• Appuyez sur le bouton pour régler la source sur l'entrée audio numérique optique.
Installation (g. B & C)
• Consultez les illustrations pour installer correctement l'appareil.
1313
Français
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Sécurité des piles
• Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
• N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
• N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
• Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
• N'exposez pas les piles à l'eau.
• N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
• Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
• Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
1414
Italiano
HAV-SB400 Soundbar
Contenuto della confezione
1. Soundbar
2. Telecomando (incl. batterie AAA)
3. Adattatore di alimentazione
4. Cavo di alimentazione (UE)
5. Cavo di alimentazione (Regno Unito)
6. Cavo AUX
7. Cavo RCA
8. Cavo ottico SPDIF
9. Supporto a parete
10. Viti da muro (3x) / Tasselli da muro (3x)
11. Viti (supporto a parete / soundbar) (2x)
Descrizione (g. A)
La soundbar è un dispositivo dotato di più altoparlanti integrati in grado di generare suono stereofonico da un'unica cassa, migliorandone straordinariamente la qualità senza necessità di ulteriori cavi.
1. Soundbar
2. Interruttore on/o
• Per accendere il dispositivo, posizionare l'interruttore on/o su ON.
• Per spegnere il dispositivo, posizionare l'interruttore on/o su OFF.
3. Ingresso CC
• Collegare l'adattatore di alimentazione all'ingresso CC.
• Collegare il cavo di alimentazione alla rete di alimentazione.
4. Ingresso audio
• Collegare un cavo audio o un cavo AV all'ingresso audio.
5. Ingresso coassiale
• Collegare un cavo coassiale all'ingresso coassiale.
6. Ingresso audio ottico digitale
• Collegare un cavo audio ottico digitale all'ingresso audio ottico digitale.
7. Spia di accensione
• L'indicatore si accende all'accensione del dispositivo.
8. Spia di ingresso audio
• La spia si accende quando tra dispositivi viene utilizzato un cavo audio o un cavo AV.
9. Spia di ingresso coassiale
• La spia si accende quando tra dispositivi viene utilizzato un cavo coassiale.
10. Spia di ingresso audio ottico digitale
• La spia si accende quando tra dispositivi viene utilizzato un cavo audio ottico digitale.
11. Telecomando
12. Pulsante di accensione/ standby
• Premere questo pulsante per accendere il dispositivo.
• Premere nuovamente il pulsante per impostare il dispositivo sulla modalità standby.
13. Pulsante muto
• Premere questo pulsante per silenziare l'audio.
• Premere nuovamente questo pulsante per riattivare l'audio.
14. Pulsante volume +
• Premere questo pulsante per aumentare il volume.
15. Pulsante volume -
• Premere questo pulsante per diminuire il volume.
16. Pulsante acuti +
• Premere questo pulsante per aumentare gli acuti.
17. Pulsante acuti -
• Premere questo pulsante per diminuire gli acuti.
18. Pulsante bassi +
• Premere questo pulsante per aumentare i bassi.
19. Pulsante bassi -
• Premere questo pulsante per diminuire i bassi.
20. Pulsante di reset
• Premere questo pulsante per ripristinare le impostazioni predenite per acuti e bassi.
21. Pulsante dell'audio: Musica
• Premere questo pulsante per impostare l'audio in modalità musica.
22. Pulsante dell'audio: Filmato
• Premere questo pulsante per impostare l'audio in modalità lmato.
23. Pulsante dell'audio: Notte
• Premere questo pulsante per impostare l'audio in modalità notte.
24. Pulsante sorgente: Ingresso audio
• Premere questo pulsante per impostare la sorgente sull'ingresso audio.
25. Pulsante sorgente: Ingresso coassiale
• Premere questo pulsante per impostare la sorgente sull'ingresso coassiale.
26. Pulsante sorgente: Ingresso audio ottico digitale
• Premere questo pulsante per impostare la sorgente sull'ingresso audio ottico digitale.
Installazione (g. B & C)
• Per installare il dispositivo correttamente fare riferimento alle illustrazioni.
1515
Italiano
Sicurezza
Istruzioni generali
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Non ostruire i fori per la ventilazione.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Sicurezza relativa alla batteria
• Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
• Non mischiare batterie nuove e vecchie.
• Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
• Non installare le batterie invertendo la polarità.
• Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
• Non esporre le batterie all'acqua.
• Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
• Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.
• Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
1616
Português
HAV-SB400 Soundbar
Conteúdo da embalagem
1. Soundbar
2. Controlo remoto (incl. pilhas AAA)
3. Adaptador de corrente
4. Cabo de alimentação (UE)
5. Cabo de alimentação (Reino Unido)
6. Cabo AUX
7. Cabo RCA
8. Cabo SPDIF óptico
9. Montagem na parede
10. Parafusos de parede (3x) / Buchas (3x)
11. Parafusos (montagem na parede / soundbar) (2x)
Descrição (g. A)
Soundbar é um dispositivo com vários altifalantes incorporados que gera som estéreo a partir de uma única caixa, melhorando dramaticamente a qualidade do som sem necessitar de uma grande quantidade de os.
1. Soundbar
2. Interruptor ligar/desligar
• Para ligar o dispositivo, coloque o interruptor de ligar/ desligar na posição de ligar.
• Para desligar o dispositivo, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição de desligar.
3. Entrada CC
• Ligue o adaptador de corrente à entrada CC.
• Ligue o cabo de alimentação à rede eléctrica.
4. Entrada de áudio
• Ligue um cabo de áudio ou um cabo AV à entrada de áudio.
5. Entrada coaxial
• Ligue um cabo coaxial à entrada coaxial.
6. Entrada de áudio óptica digital
• Ligue um cabo de áudio óptico digital à entrada de áudio óptica digital.
7. Indicador de ligação
• O indicador acende-se quando o dispositivo é ligado.
8. Indicador de entrada de áudio
• O indicador acende-se quando um cabo de áudio ou um cabo AV é utilizado entre dispositivos.
9. Indicador de entrada coaxial
• O indicador acende-se quando um cabo coaxial é utilizado entre dispositivos.
10. Indicador de entrada de áudio óptico digital
• O indicador acende-se quando um cabo de áudio óptico digital é utilizado entre dispositivos.
11. Comando
12. Botão ligar/espera
• Prima o botão para ligar o dispositivo.
• Prima o botão novamente para denir o dispositivo para o modo de espera.
13. Botão de desactivação do som
• Prima o botão para desactivar o som.
• Prima o botão novamente para activar o som.
14. Botão volume +
• Prima o botão para aumentar o volume.
15. Botão volume -
• Prima o botão para reduzir o volume.
16. Botão agudos +
• Prima o botão para aumentar os agudos.
17. Botão agudos -
• Prima o botão para reduzir os agudos.
18. Botão graves +
• Prima o botão para aumentar os graves.
19. Botão graves -
• Prima o botão para reduzir os graves.
20. Botão repor
• Prima o botão para repor agudos e graves para as predenições.
21. Botão de som: Música
• Prima o botão para colocar o som no modo de música.
22. Botão de som: Filme
• Prima o botão para colocar o som no modo de lme.
23. Botão de som: Noite
• Prima o botão para colocar o som no modo noite.
24. Botão de fonte: Entrada de áudio
• Prima o botão para denir a fonte para a entrada de áudio.
25. Botão origem: Entrada coaxial
• Prima o botão para denir a fonte para a entrada coaxial.
26. Botão de fonte: Entrada de áudio óptica digital
• Prima o botão para denir a fonte para a entrada de áudio óptico digital.
Instalação (g. B & C)
• Consulte as imagens para instalar correctamente o dispositivo.
1717
Português
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Segurança eléctrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Segurança das pilhas
• Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
• Não misture pilhas usadas e novas.
• Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
• Não instale as pilhas com polaridade invertida.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
• Não exponha as pilhas a água.
• Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
• As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Documentação
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especicações e regulamentos aplicáveis no país de venda. Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. A documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
Loading...
+ 39 hidden pages