Konig GAM3DS-ADAPT10, GAM3DS-ADAPT20 User Manual

GAM3DS-ADAPT10 &
GAM3DS-ADAPT20
ANLEITUNG (S. 3)
Ladegerät für Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
MODE D’EMPLOI (p. 4) Chargeur pour Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Oplader voor Nintendo® 3DS, DSi en DS Lite
MANUALE (p. 6) Caricatore per Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
MANUAL DE USO (p. 7)
Cargador para Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) Töltő a Nintendo® 3DS, DSi és DS Lite kézikonzolokhoz
KÄYTTÖOHJE (s. 9) Laturi Nintendo® 3DS-, DSi-, DS Lite-laitteille
BRUKSANVISNING (s. 10) Laddare för Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Nabíječka pro Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Încărcător pentru Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Φορτιστής για Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
BRUGERVEJLEDNING (s. 14) Oplader til Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
VEILEDNING (s. 15) Lader for Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
2
ENGLISH
Charger for Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
• Please connect the charger to your Nintendo® 3DS, DSi, DSi XL, or DSi Lite.
• The GAM3DS-ADAPT10 will charge your device automatically when the adapter is connected to a wall power socket.
• The GAM3DS-ADAPT20 will charge your device automatically when the adapter is connected to the power (cigarette lighter) socket in the car.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
3
DEUTSCH
Ladegerät für Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
• Bitte schließen Sie das Ladegerät an Ihrem Nintendo® 3DS, DSi, DSi XL oder DSi Lite an.
• Das GAM3DS-ADAPT10 lädt Ihr Gerät automatisch auf, wenn das Netzteil an einer Steckdose angesteckt ist.
• Das GAM3DS-ADAPT20 lädt Ihr Gerät automatisch auf, wenn das Netzteil am Zigarettenanzünder des Autos angesteckt ist.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
4
FRANÇAIS
Chargeur pour Nintendo® 3DS, DSi, DS Lite
• Veuillez brancher le chargeur à votre Nintendo® 3DS, DSi, DSi XL, ou DSi Lite.
• L'adaptateur GAM3DS-ADAPT10 chargera automatiquement votre dispositif quand il est connecté à une prise de courant murale.
• L'adaptateur GAM3DS-ADAPT20 chargera automatiquement votre dispositif quand il est connecté à la prise électrique d'allume-cigare de la voiture.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
5
NEDERLANDS
Oplader voor Nintendo® 3DS, DSi en DS Lite
• Sluit de oplader aan op uw Nintendo® 3DS, DSi, DSi XL of DSi Lite.
• De GAM3DS-ADAPT10 zal uw apparaat automatisch opladen wanneer de adapter op een stopcontact is aangesloten.
• De GAM3DS-ADAPT20 zal uw apparaat automatisch opladen wanneer de adapter op de voedingsaansluiting (sigarettenaansteker) in de auto is aangesloten.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Loading...
+ 11 hidden pages