Open the storage enclosure carefully and prepare your 2.5” IDE or S-ATA (depending on which
model enclosure was purchased) by setting it to MASTER. This is done by arranging the dip switches
at the back of the hard drive. It is possible that the hard drive is already set up this way by default.
Gently place the hard drive into the enclosure and use any provided screw to rmly connect the
drive to the enclosure. Carefully slide the drive onto the connector of the enclosure, so the drive is
physically connected to the board of the enclosure.
In Windows 98/98SE, you will need to install the supplied driver. For Windows XP and Vista, the
enclosure will automatically be detected as a Mass Storage Device and will be assigned a drive
letter.
If your hard drive is new and not formatted or partitioned yet, please follow the instructions below to
partition the hard drive.
Windows 98/98SE:
1. Click“ Start” and choose “Settings”
2. Choose “Control Panel”
3. Double Click on “System” then select “Device Manager”
4. Select “Disk Drives”. You will nd the new hard disk in the hard drive list
5. Double click on the entry for your hard drive, select “Settings”
6. Make sure you check “Removable” check box (the default is unchecked)
7. Click “OK” to exit. Restart your computer.
8. After your computer restarts, your new drive will appear in “My Computer” as a “Removable Disk”
9. Follow instructions shown to format it.
Windows ME/2000/XP/VISTA:
1. Right click on “My Computer” and choose “Manage” option from the pull-down list. A window
called “Computer Management” will pop up.
2. Click on “Disk Management”, all connected disk drives will be displayed in the lower right-hand
corner of the window. Select your new external drive, click the mouse right button to initialize
your drive, create or delete new partitions, and/or format an existing partition.
1
Safety precautions:
CAUTION
RISK OF E LECTRIC S HOCK
DO NOT OPE N
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste. There is a separate
collections system for these products.
Öffnen Sie das Festplattengehäuse vorsichtig und bereiten Sie Ihre 2,5” IDE oder S-ATA-Festplatte (je
nach Modell, das Sie erworben haben) vor, indem Sie diese auf MASTER stellen. Diese Konguration
können Sie über die Jumper auf der Rückseite der Festplatte durchführen. Es ist möglich, dass die
Festplatte bereits standardmäßig so eingestellt ist.
Schieben Sie die Festplatte behutsam in das Gehäuse und verwenden Sie die beiliegenden
Schrauben, um die Festplatte fest mit dem Gehäuse zu verbinden. Schieben Sie die Festplatte
vorsichtig auf die Anschlussbuchse des Gehäuses, so dass die Festplatte physikalisch mit der
Platine des Gehäuses verbunden ist.
Unter Windows 98/98SE müssen Sie den beliegenden Treiber installieren. Bei Windows XP und
Vista wird das Gehäuse automatisch als Wechseldatenträger erkannt und ein Laufwerksbuchstabe
wird zugewiesen.
Wenn Ihre Festplatte neu und noch nicht formatiert oder partitioniert ist, befolgen Sie bitte die
nachfolgenden Anweisungen, um die Festplatte zu partitionieren.
Windows 98/98SE:
1. Klicken Sie auf “Start” und wählen Sie “Einstellungen”
2. Wählen Sie “Systemsteuerung”
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol “System” und wählen Sie “Gerätemanager”
4. Wählen Sie “Festplatten”. Sie nden die neue Festplatte in der Liste der vorhandenen
Festplatten
5. Doppelklicken Sie auf den Eintrag für Ihre Festplatte und wählen Sie “Einstellungen”
6. Stellen Sie sicher, dass Sie die das Häkchen bei “Wechselmedium” setzen (in der Voreinstellung
ist es nicht gesetzt)
7. Klicken Sie zum Beenden auf “OK”. Starten Sie den Computer neu.
8. Wenn der Computer neu gestartet ist, wird Ihr Laufwerk im “Arbeitsplatz” als “Wechselmedium”
angezeigt
9. Befolgen Sie die dargestellten Anweisungen, um es zu formatieren.
Windows ME/2000/XP/VISTA:
1. Rechtsklicken Sie auf “Arbeitsplatz” und wählen Sie im Pull-Down-Menü die Option “Verwalten”.
Ein Fenster namens “Computerverwaltung” wird eingeblendet.
2. Klicken Sie auf “Datenträgerverwaltung”. In der unteren rechten Ecke werden alle
angeschlossenen Festplattenlaufwerke angezeigt. Wählen Sie Ihr neues externes Laufwerk
aus, klicken Sie die rechte Maustaste, um das Laufwerk zu initialisieren, neue Partitionen zu
erstellen, vorhandene zu löschen und/oder eine bestehende Partition zu formatieren.
1
Sicherheitsvorkehrungen:
VORSICHT
STROM SCHLAGGEFAHR
NICHT Ö FFNEN
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung
des Produkts entstanden sind.
Allgemein:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die verwendeten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur
Verfügung.
2
3
CMP-MOBSTOR90
CMP-MOBSTOR160/162
Boîtier pour Disque Dur Portable
Instructions d'installation :
Ouvrez soigneusement le boîtier et préparez votre interface IDE ou S-ATA de 2,5 pouces (selon le
modèle de boîtier qui a été acheté) en la paramétrant en MASTER. Ceci peut être fait en réglant les
commutateurs D.I.P à l'arrière du disque dur. Il est possible que le disque dur soit déjà conguré
ainsi par défaut.
Placez doucement le disque dur dans le boîtier et utilisez la vis fournie pour fermement connecter le
disque à au boîtier. Faites coulisser soigneusement le disque sur le connecteur du boîtier de manière
à ce que le disque soit physiquement connecté au bord du boîtier.
Sous Windows 98/98SE, vous devrez installer le pilote fourni. Pour Windows XP et Vista, le boîtier
sera dectécté automatiquement comme Périphérique de stockage de masse et une lettre de lecteur
lui sera attribuée.
Si votre disque dur est neuf et non formaté ou pas encore partitionné, veuillez suivre les instructions
ci-après pour le partitionner.
Windows 98/98SE:
1. Cliquez sur “Démarrer” et choisissez “Paramètres”
2. Choisissez “Panneau de conguration”
3. Double-cliquez sur “Système” ensuite sélectionnez “Gestionnaire des périphériques”
4. Sélectionnez “Lecteur de disques”. Vous trouverez le nouveau matériel sur la liste du disque
dur
5. Double-cliquez sur l'entrée de votre disque dur, sélectionnez “Paramètres”
6. Assurez-vous que vous cochez la case à cocher “Amovible” (par défaut elle n'est pas cochée)
7. Cliquez sur “OK” pour sortir. Redémarrez votre ordinateur.
8. Après avoir redémarré votre ordinateur, votre nouveau disque va apparaître dans “Poste de
travail” comme un “Disque amovible”
9. Suivez les instructions pour le formater.
Windows ME/2000/XP/VISTA:
1. Faites un clic droit sur “Poste de travail” et choisissez l'option “Gérer” à partir de la liste
déroulante. Une fenêtre appelée “Computer Management” (gestion de l'ordinateur) va surgir.
2. Cliquez sur “Disk Management”, tous les lecteurs de disque connectés vont s'afcher dans
la fenêtre à l'angle inférieur droit. Sélectionnez votre nouveau disque externe, cliquez sur le
bouton droit de la souris pour initialiser votre disque, créer ou supprimer les nouvelles partitions
et/ou formater la partition existante.
1
Consignes de sécurité :
ATTENTION
RISQU E DE CHOC ELECTRI QUE
NE PAS OUVRI R
An de réduire tout risque de choc électrique, ce produit doit
être ouvert UNIQUEMENT par un technicien qualié en cas de
réparation.
Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais
l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien:
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation
du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme telles dans ce document.
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est
différent pour ce genre de produits.
2
3
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.