CCTV dummy camera in outdoor housing. Professional design for the impression of security. With a
built-in flashing LED. Mounting bracket included.
• We recommend that you read this manual before installing/using this product.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
Packaging content:
• CCTV dummy camera
• Mounting screws and plugs
• Manual
Specifications:
• Housing: Metal
• IP protection: IP65
• Battery: 2x AA 1.5 V batteries (not included)
• Dimensions: 218 x 77 x 80 mm (without bracket)
• Weight: 631 g (without batteries)
Insert the batteries to activate the flashing LED
1. Open the battery compartment at the
back of the camera with a screwdriver
(2 screws).
2. Take off the back. The battery
compartment is located in the back.
2
Page 3
3. Open the battery compartment with a
screwdriver (4 screws).
4. Place 2x AA 1.5 V batteries into the
battery compartment matching the
polarity markings (+ and -), to activate
the flashing LED.
Replace the battery compartment and
back cover after inserting the batteries.
Maintenance:
Clean the housing with a dry or damp cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names
are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not
dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and
directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable
specifications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of
Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report.
management.
3
Page 4
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during office hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
DEUTSCH
Überwachungskamera-Attrappe
Einführung:
Überwachungskamera-Attrappe in einem wetterfesten Gehäuse. Professionelles Design, um den
Eindruck von professioneller Überwachung zu erzeugen. Mit einer eingebauten blinkenden LED.
Inklusive Wandhalterung.
• Wir empfehlen diese Anleitung zu lesen, bevor Sie dieses Produkt installieren/benutzen.
• Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftige Verwendungszwecke gut auf.
Verpackungsinhalt:
• Kamera-Attrappe
• Befestigungsschrauben und Dübel
• Anleitung
Spezifikationen:
• Gehäuse: Metall
• IP-Schutzart: IP65
• Batterie: 2x AA 1,5 V Batterien (nicht mitgeliefert)
• Abmessungen: 218 x 77 x 80 mm (ohne Halterung)
• Gewicht: 631 g (ohne Batterien)
Legen Sie die Batterien ein, um die blinkende LED zu aktivieren
1. Öffnen Sie das Batteriefach an der
Rückseite der Kamera mit einem
Schraubendreher (2 Schrauben).
4
Page 5
2. Nehmen Sie die Rückseite ab. Das
Batteriefach befindet sich auf der
Rückseite.
3. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem
Schraubendreher (4 Schrauben).
4. Legen Sie 2x AA 1,5 V-Batterien in das
Batteriefach unter Beachtung der
Polaritätsmarkierungen (+ und -) ein, um
die blinkende LED zu aktivieren.
Schließen Sie das Batteriefach und die
Rückseite nach dem Einlegen der
Batterien.
Instandhaltung:
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder feuchten Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
5
Page 6
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos,
Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und
werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben
werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften
und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen
geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht
ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des
Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
verantwortlichen örtlichen Behörde.
FRANÇAIS
Caméra CCTV factice
Introduction :
Caméra CCTV factice dans un boîtier pour l’extérieur. Un design professionnel pour une sensation de
sécurité. Munie d’un voyant lumineux clignotant. Support de montage inclus.
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Contenu de l'emballage :
• Caméra CCTV factice
• Vis et chevilles de fixation
• Manuel
Spécifications :
• Boîtier : Métallique
• Indice de protection IP : IP65
• Piles : 2x piles de type AA de 1,5 V (non incluses)
• Dimensions : 218 x 77 x 80 mm (sans le support de fixation)
• Poids : 631 g (sans les piles)
6
Page 7
Insérez les piles pour activer le voyant lumineux clignotant
1. Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière
de la caméra à l’aide d’un tournevis
(2 vis).
2. Retirez l’arrière. Le compartiment à piles
est situé à l’arrière.
3. Ouvrez le compartiment à piles à l’aide
d’un tournevis (4 vis).
7
Page 8
4. Insérez 2x piles de type AA de 1,5 V
dans le compartiment à piles, en
respectant les marques de polarité
(+ et -) pour activer le voyant lumineux
clignotant.
Remontez le compartiment à piles et le
couvercle à l’arrière après avoir inséré
les piles.
Entretien :
Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou légèrement humide.
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Avertissement :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous
les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Élimination des déchets :
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et
en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux
spécifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La
déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des
matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel : service@nedis.com
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
gestion des déchets.
8
Page 9
NEDERLANDS
CCTV Dummycamera
Inleiding:
CCTV dummycamera in buitenbehuizing. Een professioneel ontwerp om de indruk van beveiliging te
geven. Met een ingebouwde knipperende LED. Bevestigingsbeugel meegeleverd.
• We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt.
• Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
Inhoud van de verpakking:
• CCTV dummycamera
• Montageschroeven en -pluggen
• Handleiding
Specificaties:
• Behuizing: Metaal
• IP-bescherming: IP65
• Batterij: 2x AA 1,5 V batterijen (niet inbegrepen)
• Afmetingen: 218 x 77 x 80 mm (zonder beugel)
• Gewicht: 631 g (zonder batterijen)
Plaats de batterijen om de knipperende LED te activeren
1. Open de batterijhouder op de achterzijde
van de camera met een
schroevendraaier (2 schroeven).
2. Neem de achterkant eraf. De
batterijhouder bevindt zich aan de
achterzijde.
9
Page 10
3. Open de batterijhouder met een
schroevendraaier (4 schroeven).
4. Plaats 2x AA 1,5 V batterijen in de
batterijhouder, volgens de
polariteittekens (+ en -), om de
knipperende LED te activeren.
Plaats de batterijhouder en
achterafdekking na het plaatsen van de
batterijen terug.
Onderhoud:
Reinig de behuizing met een droge of vochtige doek.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Disclaimer:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s,
merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Afvalverwerkingsinstructies:
• Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen
die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke
specificaties en reglementen van het land van verkoop.
Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend:
Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
10
Page 11
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail: service@nedis.nl
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
ITALIANO
Finta telecamera a cupola CCTV
Introduzione:
Finta telecamera a cupola CCTV con alloggiamento per ambienti esterni. Design professionale per
dare l'impressione di una vera telecamera di sorveglianza. Con LED lampeggiante incorporato. Staffa
di montaggio inclusa.
• Si consiglia di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare questo prodotto.
• Tenete questo manuale in un posto sicuro per un futuro riferimento.
Contenuto della confezione:
• Finta telecamera a cupola CCTV
• Viti e tasselli di montaggio
• Manuale
Caratteristiche:
• Alloggiamento: Metallo
• Grado di Protezione: IP65
• Batteria: 2x AA 1,5 V batterie (non incluse)
• Dimensioni: 218 x 77 x 80 mm (senza staffa)
• Peso: 631 g (senza batterie)
Inserire le batterie per attivare il LED lampeggiante
1. Aprire il comparto delle batterie sul retro
della telecamera con un cacciavite
(2 viti).
11
Page 12
2. Rimuovere la parte posteriore. Il
comparto delle batterie si trova sul retro.
3. Aprire il comparto delle batterie con un
cacciavite (4 viti).
4. Inserire 2x batterie AA da 1,5 V nel
comparto, rispettando la polarità indicata
con + e -, per attivare il LED
lampeggiante.
Collocare di nuovo il comparto delle
batterie e il coperchio della parte
posteriore dopo aver inserito le batterie.
Manutenzione:
Pulire l'alloggiamento esterno con un panno umido o asciutto.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche apportate
al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
12
Page 13
Scarico di Responsabilità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i
marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Smaltimento:
• Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non
smaltite il prodotto con la spazzatura domestica.
• Per maggiori informazioni, contattate il rivenditore o l'autorità locale responsabile per la
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con
validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle specifiche e alle
normative applicabili nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non
limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali,
rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail: service@nedis.com
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
gestione dei rifiuti.
ESPAÑOL
Cámara simulada CCTV
Introducción:
Cámara CCTV simulada con carcasa externa. Un diseño profesional para dar la impresión de
seguridad. Con un Led que parpadea integrado. Abrazadera de montaje incluida.
• Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto.
• Guarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias.
Contenidos del envase:
• Cámara simulada CCTV
• Tornillos de montaje y enchufes
• Manual
Especificaciones:
• Carcasa: Metal
• Protección IP: IP65
• Pila: 2 pilas AA 1.5 V (no incluidas)
• Dimensiones: 218 x 77 x 80 mm (sin abrazadera)
• Peso: 631 g (sin pilas)
13
Page 14
Inserte las pilas para activar el LED que parpadea
1. Abra el compartimento de las pilas
situado en la parte posterior de la
cámara con un destornillador
(2 tornillos).
2. Retire la parte posterior. El
compartimento de las pilas se encuentra
situado en la parte posterior.
3. Abra el compartimento de las pilas con
un destornillador (4 tornillos).
14
Page 15
4. Inserte 2 pilas AA de 1.5 V en el
compartimento de las pilas, haciendo
coincidir las marcas de polaridad (+ y -),
para activar el Led que parpadea.
Vuelva a colocar el compartimento de las
pilas y la tapa tras insertar las pilas.
Mantenimiento:
Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
Exención de responsabilidad:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de
logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
Eliminación:
• Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida
adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las
especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre
otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material,
informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviando un correo electrónico: service@nedis.com
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
responsable de la eliminación de residuos.
15
Page 16
PORTUGUÊS
Câmara fictícia CCTV
Introdução:
Câmara fictícia CCTV em compartimento para o exterior. O design profissional para a impressão de
segurança. Com um LED intermitente incorporado. Suporte de montagem incluído.
• Recomendamos que leia este manual antes de instalar/utilizar este produto.
• Guarde este manual num local seguro para referência futura.
Conteúdo da embalagem:
• Câmara fictícia CCTV
• Fichas e parafusos de montagem
• Manual
Especificações:
• Caixa de protecção exterior: Metal
• Protecção de IP: IP65
• Bateria: 2 x pilhas AA de 1,5 V (não incluídas)
• Dimensões: 218 x 77 x 80 mm (sem suporte)
• Peso: 631 g (sem pilhas)
Insira as pilhas para activar o LED intermitente
1. Abra o compartimento da bateria, na
parte posterior da câmara, com uma
chave de parafusos (2 parafusos).
2. Retire a parte posterior. O
compartimento das pilhas encontra-se
na parte posterior.
16
Page 17
3. Abra o compartimento da bateria com
uma chave de parafusos (4 parafusos).
4. Coloque as 2 x pilhas AA de 1,5 V no
respectivo compartimento
correspondendo os sinais de polaridade
(+ e -), para activar o LED intermitente.
Volte a colocar o compartimento das
pilhas e a tampa posterior depois de
inserir as pilhas.
Manutenção:
Limpe o compartimento com um pano seco ou húmido.
Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia:
Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no produto
ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto.
Limitação de Responsabilidade:
Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou
logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são
reconhecidas como tal neste documento.
Eliminação:
• Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não
eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas
relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em
conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a:
Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e
relatório de teste do produto.
gestão de resíduos.
17
Page 18
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm
através de e-mail: service@nedis.com
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
MAGYAR
CCTV kamerautánzat
Bevezetés:
CCTV kamerautánzat, kültéri burkolatban. Profi biztonsági berendezés látszatát kelti. Beépített villogó
LED lámpával. Fali felerősítőtalpat is adunk hozzá.
• Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót.
• A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
A csomag tartalma:
• CCTV kamerautánzat
• Rögzítőcsavarok és tiplik
• Kézikönyv
Specifikációk:
• Burkolat: Fém
• IP védettség: IP65
• Elem: 2 db AA 1,5 V-os ceruzaelemmel működik (külön kell megvenni)
• Méretek: 218 x 77 x 80 mm (felerősítőtalp nélkül)
• Tömeg: 631 g (elemek nélkül)
Helyezze be az elemeket a villogó LED aktiválásához
1. Csavarja ki a kamera hátlapjának két
csavarját.
18
Page 19
2. Vegye le a hátlapot. A hátlap mögött
található a teleptartó.
3. Csavarja ki a teleptartó négy csavarját.
4. Helyezzen a teleptartóba 2 db AA
(1,5 V-os) elemet, a feltüntetett + és polaritásjelölések szerint. Az elemek
behelyezése után villogni kezd a LED.
Helyezze be az elemeket, majd szerelje
vissza a teleptartót és a hátlapot.
Karbantartás:
Száraz vagy nedves kendővel tisztítsa a burkolatot.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
19
Page 20
Jogi nyilatkozat:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és
márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben
tartásával említjük.
Leselejtezés:
• A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket
a háztartási hulladék közé.
• További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős
Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek
betartásával készült és került forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden
előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye
nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági
adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:
webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mail: rendeles@hqnedis.hu
telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
helyi hatósággal.
SUOMI
Valeturvakamera
Johdanto:
CCTV-valeturvakamera ulkokäyttöön. Ammattimainen muotoilu antaa vaikutelman turvallisuudesta.
Sisäänrakennettu vilkkuva LED-valo. Asennuskiinnike toimitetaan laitteen mukana.
• Suosittelemme tämän oppaan lukemista ennen tuotteen asennusta/käyttöä.
• Pidä tämä käyttöopas tallessa myöhempää käyttöä varten.
Pakkauksen sisältö:
• Valeturvakamera
• Kiinnitysruuvit ja pidikkeet
• Manuaalinen
Tekniset tiedot:
• Kotelointi: Metallia
• IP-suojaus: IP65
• Paristot: 2x 1,5 V AA-paristoa (eivät sisälly toimitukseen)
• Mitat: 218 x 77 x 80 mm (ilman seinäkiinnikettä)
2. Irrota tausta. Paristotila on kameran
takaosassa.
3. Avaa paristotila ruuvimeisselillä
(4 ruuvia).
21
Page 22
4. Aseta 2x 1,5 V AA-paristot
paristokoteloon oikeiden
napaisuusmerkintöjen mukaisesti (+ ja -)
aktivoidaksesi välkkyvän LED-valon.
Aseta paristotila ja tausta takaisin
paristojen asettamisen jälkeen.
Huolto:
Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaalla.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Vastuuvapauslauseke:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja
tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on
käsiteltävä sellaisina.
Hävittäminen:
• Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana.
• Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä, jotka
ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se täyttää myös kaikki myyntimaassa
sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin
rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen
testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm
sähköpostilla: service@nedis.com
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
22
Page 23
SVENSKA
CCTV-kameraattrapp
Introduktion:
CCTV-kameraattrapp i hölje för utomhusbruk. Professionell design för att ge intryck av övervakning.
Monteringsfäste ingår. Monteringshållare ingår.
• Vi rekommenderar att du läser denna manual innan du installerar/använder produkten.
• Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida referens.
Förpackningens innehåll:
• CCTV-kameraattrapp
• Monteringsskruvar och pluggar
• Instruktionsbok
Specifikationer:
• Hus: Metall
• IP-skydd: IP65
• Batteri: 2x AA 1,5 V batterier (medföljer ej)
• Mått: 218 x 77 x 80 mm (utan hållare)
• Vikt: 631 g (utan batterier)
Sätt in batterierna för att aktivera den blinkande LED-lampan
1. Öppna batterifacket på baksidan av
kameran med en skruvmejsel
(2 skruvar).
2. Ta av bakstycket. Batterifacket är
placerat på baksidan.
23
Page 24
3. Öppna batterifacket med en skruvmejsel
(4 skruvar).
4. Sätt in 2x AA 1,5 V batterier i
batterifacket enligt polaritetsmärkningen
(+ och -) för att aktivera den blinkande
LED-lampan.
Sätt tillbaka batteriluckan och bakstycket
efter att du satt in batterierna.
Underhåll:
Rengör höljet med en torr eller fuktig trasa.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten, eller
för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Friskrivningsklausul:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och
produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed
erkända som sådana.
Kassering:
• Denna produkt är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte
denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som
gäller för alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga
specifikationer och regler i försäljningslandet.
Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till:
Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad,
produkttestrapport.
avfallshantering.
24
Page 25
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
ČESKY
Atrapa CCTV kamery
Úvod:
Atrapa CCTV kamery s venkovním krytem. Profesionální provedení poskytuje dokonalou iluzi
zabezpečení. S vestavěnou blikající LED. Montážní držák je součástí výrobku.
• Před instalací/použitím tohoto výrobku si prosím prostudujte tento návod k použití.
• Uložte si tento manuál na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Obsah balení:
• Atrapa CCTV kamery
• Montážní materiál
• Příručka
Technické specifikace:
• Kryt: Kovový
• IP ochrana: IP65
• Baterie: 2x AA 1.5 V baterie (nejsou součástí balení)
• Rozměry: 218 x 77 x 80 mm (bez nosníku)
• Hmotnost: 631 g (bez baterií)
Pro aktivaci blikající LED vložte baterie
1. Otevřete prostor pro baterie v zadní části
kamery šroubovákem (2 šrouby).
25
Page 26
2. Vyjměte zadní kryt. Prostor pro baterie je
umístěn v zadní části.
3. Otevřete prostor pro baterie
šroubovákem (4 šrouby).
4. Pro aktivaci blikající LED vložte do
prostoru pro baterie 2 ks 1.5 V baterií
typu AA se zachováním správné polarity
(+ a -).
Po vložení baterií vložte zpět prostor pro
baterie a zadní kryt.
Údržba:
Kryt čistěte suchým nebo vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
26
Page 27
Vyloučení zodpovědnosti:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a
obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace:
• Likvidace tohoto produktu musí být realizována v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento
výrobek s komunálním odpadem.
• Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s
odpady.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi
platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a
předpisy v zemi prodeje.
Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace
produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
ROMÂNĂ
Cameră de filmat CCTV falsă
Introducere:
Cameră falsă CCTV în carcasă de exterior. Design profesionist pentru a da impresia de securitate. Cu
LED intermitent încorporat. Consolă de montare inclusă.
• Vă recomandăm să citiţi acest manual înainte de a monta/utiliza acest produs.
• Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
Componente:
• Cameră de filmat CCTV falsă
• Şuruburi şi mufe de montare
• Manual de utilizare
Date tehnice:
• Carcasă: Metal
• Protecţie IP: IP65
• Baterii: 2 baterii tip AA de 1,5 V (neincluse)
• Dimensiuni: 218 x 77 x 80 mm (fără cadru)
• Greutate: 631 g (fără baterii)
27
Page 28
Introduceţi bateriile pentru a activa LED-ul cu aprindere intermitentă
1. Desfaceţi compartimentul bateriilor din
spatele camerei cu o şurubelniţă
(2 şuruburi).
2. Scoateţi partea posterioară.
Compartimentul bateriilor se află în
spate.
3. Desfaceţi compartimentul bateriilor cu o
şurubelniţă (4 şuruburi).
28
Page 29
4. Introduceţi 2 baterii AA 1,5 V în
compartimentul pentru baterii, prin
respectarea marcajelor referitoare la
polaritate (+ şi -), în vederea activării
LED-ului cu aprindere intermitentă.
Închideţi compartimentul bateriilor şi
capacul din spate după ce introduceţi
bateriile.
Întreţinere:
Curăţaţi carcasa cu o cârpă uscată sau umedă.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Renunţarea la răspundere:
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi
denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de
drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Eliminare:
• Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu
eliminaţi acest produs odată cu deşeurile menajare.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru
Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante,
valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate
specificaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea,
următoarele: Declaraţia de Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa
Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: service@nedis.com
Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
gestionarea deşeurilor.
29
Page 30
ΕΛΛΗΝΙΚA
Ομοίωμα κάμερας ασφαλείας CCTV
Εισαγωγή:
Ομοίωμα κάμερας ασφαλείας CCTV με περίβλημα εξωτερικού χώρου. Επαγγελματικός σχεδιασμός για
να δίνει την εντύπωση της ασφάλειας. Με ενσωματωμένη λυχνία LED που αναβοσβήνει.
Συμπεριλαμβάνεται άγκιστρο στήριξης.
θήκη μπαταριών με τον τρόπο που
δείχνουν τα σύμβολα πολικότητας
(+ και -) γιαναενεργοποιήσετετηλυχνία
LED πουαναβοσβήνει.
Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες,
τοποθετήστε ξανά τη θήκη μπαταριών
μέσα στο καπάκι και κλείστε το καπάκι.
Συντήρηση:
Καθαρίζετε το περίβλημα με στεγνό ή νωπό πανί.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή
βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Δήλωση αποποίησης ευθύνης:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα,
οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των
αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Απόρριψη:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην
απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
• Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων
κανονισμών και οδηγιών πο
συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης.
Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τα
εξής: Δήλωση Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση
δοκιμής προϊόντος.
διαχείρισης αποβλήτων.
υ ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης,
31
Page 32
Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη:
Μέσω της ιστοσελίδας: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
Μέσω e-mail: service@nedis.com
Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
DANSK
CCTV snyde-kamera
Introduktion:
CCTV snyde-kamera i kabinet til udendørs brug. Et professionelt design til at give indtryk af sikkerhed.
Med et indbygget blinkende LED-lys. Monteringsbeslag medfølger.
• Vi anbefaler, at du læser brugsanvisningen før du installerer/bruger produktet.
• Gem denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference.
Pakkens Indhold:
• CCTV snyde-kamera
• Monteringsskruer og stik
• Vejledning
Specifikationer:
• Beholder: Metal
• IP-beskyttelse: IP65
• Batteri: 2x AA 1,5 V batterier (medfølger ikke)
• Dimensioner: 218 x 77 x 80 mm (uden beslag)
• Vægt: 631 g (uden batterier)
Indsæt batterierne for at aktivere det blinkende LED-lys
1. Åbn batterirummet på bagsiden af
kameraet med en skruetrækker
(2 skruer).
32
Page 33
2. Tag bagsiden af. Batterirummet findes på
bagsiden.
3. Åbn batterirummet med en skruetrækker
(4 skruer).
4. Indsæt 2x AA 1,5 V batterier i
batterirummet i henhold til
polaritetsmærkningen (+ og -) for at
aktivere det blinkende LED.
Luk batterirummets dæksel og
bagbeklædningen igen, når batterierne
er indsat.
Vedligeholdelse:
Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af
forkert brug af dette produkt.
33
Page 34
Ansvarsfraskrivelse:
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker
eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Bortskaffelse:
• Dette produkt skal afleveres på et passende affalds indsamlingspunkt. Bortskaf ikke dette
produkt sammen med husholdningsaffald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for
kontrol af affald.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver,
der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende
specifikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til:
Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via vores website: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
NORSK
Falskt sikkerhetskamera
Innledning:
Falskt sikkerhetskamera i utendørs kabinett. Med et profesjonelt utseende som skaper en
sikkerhetsillusjon. Med en innebygd blinkende LED. Monteringsbrakett er inkludert.
• Vi anbefaler at du leser denne brukerveiledningen før du installerer/bruker produktet.
• Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for fremtidig referansebruk.
Pakkeinnhold:
• Falskt sikkerhetskamera
• Monteringsskruer og –plugger
• Instruksjonshefte
Spesifikasjoner:
• Kabinettmateriale: Metall
• IP-beskyttelse: IP65
• Batteri: 2x AA 1,5 V-batterier (ikke inkludert)
• Dimensjoner: 218 x 77 x 80 mm (uten monteringsbrakett)
• Vekt: 631 g (uten batterier)
34
Page 35
Sett inn batteriene for å aktivere den blinkende LED-en
1. Åpne batterirommet på baksiden av
kameraet med en skrutrekker (2 skruer).
2. Ta av dekselet. Batterirommet er å finne
på baksiden.
3. Åpne batterirommet med en skrutrekker
(4 skruer).
35
Page 36
4. Sett inn 2x AA 1,5 V-batterier i
batterirommet i henhold til
polaritetsmarkeringene (+ og -), for å
aktivere den blinkende LED-en.
Sett på plass batterirommet og
bakdekselet etter du har satt i batteriene.
Vedlikehold:
Rengjør kabinettet med en tørr eller fuktig klut.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller
skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
Ansvarsfraskrivelse:
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er
varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Avhending:
• Dette produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende dette
produktet som husholdningsavfall.
• Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver,
gyldig for alle medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og
bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til:
Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
på nettsiden: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
avhending.
36
Page 37
РУССКИЙ
CCTV псевдокамера
Введение:
CCTV псевдокамера для наружной установки. Профессиональный дизайн, вызывающий
иллюзию охраняемого объекта. Со встроенным мигающим светодиодным индикатором. В
комплекте монтажный кронштейн.
• Мы рекомендуем вам прочесть данное руководство перед установкой/использованием этого
продукта.
• Храните это руководство в надежном месте, чтоб обратиться к нему в случае необходимости.
Комплектация:
• CCTV псевдокамера
• Монтажныевинтыиконтакты
• Руководство
Характеристики:
• Корпус: Метал
• Защита IP: IP65
• Батареи: 2x AA 1.5 В батарейки (в комплект не входят)
• Габариты: 218 x 77 x 80 мм (безмонтажногокронштейна)
• Вес: 631 г (без батареек)
Вставьте батарейки, светодиодный индикатор должен замигать
1. С помощью отвертки откройте
батарейный отсек на задней
платформе камеры (2 винта).
2. Снимите заднюю панель. Батарейный
отсек расположен сзади.
37
Page 38
3. С помощью отвертки откройте батарейныйотсек (4 винта).
4. Вставьте 2x AA 1.5 В батарейки в
батарейный отсек, соблюдая
маркировку (+ и -), светодиодный
индикатор должен замигать.
Замените батарейный отсек и
закройте крышку после того, как
батарейки установлены.
Техническое обслуживание:
Очистите корпус сухой или влажной салфеткой.
Не производите очистку, используя растворители или абразивы.
Гарантия:
Гарантия не действует и не может быть принята ответственность за изменения и модификации
устройства или в случае, когда устройство было повреждено вследствие его неправильного
использования.
Оговорки:
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Все логотипы брендов и названия продуктов являются товарными знаками или
зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев и следовательно
признаются таковыми.
Утилизация:
• Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте
сбора отходов. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами.
• Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный
Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми
положениями и директивами, действующими для всех стран-членов Европейского Союза. Оно
также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране продажи.
орган власти, ответственный за утилизацию отходов.
38
Page 39
Официальная документация предоставляется по запросу. Эта документация включает (но не
ограничивается этим): Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по
проверке продукта.
Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов:
через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
по электронной почте: service@nedis.com
по телефону: +31 (0)73-5993965 (в рабочие часы)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
TÜRKÇE
CCTV sahte kamera
Giriş:
İç mekan gövde içinde CCTV sahte kamera. Güvenlik izlenimi için profesyonel tasarım. Yerleşik yanıp
sönen LED'li. Montaj bağlantı parçası dahil değildir.
• Bu ürünü kurmadan/kullanmadan önce bu kılavuzu okumanızı öneririz.
• Daha sonra başvurmak için bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
Ambalaj içeriği:
• CCTV sahte kamera
• Montaj vidaları ve fişler
• Manüel
Özellikler:
• Gövde: Metal
• IP koruması: IP65
• Batarya: 2 x AA 1,5 V pil(dahil değil)
• Boyutlar: 218 x 77 x 80 mm (bağlantı parçası hariç)
• Ağırlık: 631 g (piller hariç)
Yanıp sönen LED'i etkinleştirmek için pilleri takın
1. Bir tornavida ile kameranın arkasındaki
pil bölmesini açın (2 vida).
39
Page 40
2. Arkayı çıkarın. Pil yuvası arkadadır.
3. Bir tornavida ile pil yuvasını açın (4 vida).
4. Yanıp sönen LED'i etkinleştirmek için
kutup işaretlerine (+ ve -) uygun şekilde
pil bölmesine 2 x AA 1,5 V pil yerleştirin.
Pilleri taktıktan sonra pil yuvasını ve arka
kapağı geri takın.
Koruyucu Bakım:
Gövdeyi kuru veya nemli bir bezle silin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Garanti:
Ürün üzerindeki değişiklikler veya modifikasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan
ürün hasarlarında garanti geçersizdir veya sorumluluk Kabul edilmez.
40
Page 41
Uyarı:
Ta sa r ımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün
adları ticari markalardır veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle
geçerlidir.
Elden çıkarma:
• Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Bu ürünü
evsel artıklarla birlikte atmayın.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza ya da atık yönetiminden sorumlu yerel mercilere danışın.
Bu ürün Avrupa Birliği'nin tüm üye devletleri için geçerli olan tüm ilgili yönetmelikler ve yönergelere
uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir. Aynı zamanda satıldığı ülkedeki geçerli şartnameler ve
yönetmeliklere de uygundur.
Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla
sınırlı değildir: Uygunluk Beyanı (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu.
Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun:
web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-posta aracılığıyla: service@nedis.com
telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.