Konig CSFILMSCAN100 User Manual

CSFILMSCAN100
Film scanner
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)





 (ET)

VARTOTOJO VADOVAS (LT)


MANUAL DE UTILIZARE (RO)


KULLANIM KILAVUZU (TR)
9
3
B1
1
2
3
4
4
B2
1
2
3
4
55
English
CSFILMSCAN100 Film scanner
Description (g. A)
The lm scanner is a device to scan negative lm or positive lm into a digital format.
1. Film scanner
2. Accessory slot
• Move the accessory through the accessory slot.
Accessories:
- Negative lm holder
- Positive lm holder
3. Glass plate
4. Scan button
• Press the button to scan negative lm or positive lm into a digital format.
5. USB port
• Use the USB port to connect the device to the PC.
6. Negative lm holder
• Use the negative lm holder to scan negative lm.
7. Positive lm holder
• Use the positive lm holder to scan positive lm.
8. Cleaning brush
• Use the cleaning brush to clean the glass plate.
9.
USB cable
Use the USB cable to connect the device to the PC.
Installation
Before connecting to the PC for the rst time, install the NimoFilm software.
1. Insert the CD into the CD-ROM drive. The installation wizard appears.
2. Click “NimoFilm“ to start the installation.
3. Select the setup language.
4. Click “Next”.
5. Select the installation folder. Default folder: “C:\Program Files\Mysher“.
6. Repeatedly click “Next” until the installation is completed.
7. Click “Finish“.
8. Use the USB cable to connect the device to the PC.
Use
Negative lm holder (g. B1)
Refer to the illustration to scan negative lm using the negative lm holder.
Positive lm holder (g. B2)
Refer to the illustration to scan positive lm using the positive lm holder.
Operation sequence
1. Connect the USB cable to the scanner and the PC.
2. Open the NimoFilm software.
3. Click “Capture” on the menu bar to show the the “Photo Preview” window.
4. Put the negative lm or the positive lm into the required accessory.
5. Insert the accessory into the accessory slot.
6. Select the folder to save the image. Default folder: “C:\My Documents\My Pictures“.
7. In the “Photo Preview” window, set the required image settings.
8. Take one of the following actions:
- Press the scan button to start scanning.
- Click “Capture” to start scanning.
9. Remove the accessory from the accessory slot.
10. Remove the negative lm or the positive lm from the accessory.
11. Close the NimoFilm software.
12. Disconnect the USB cable from the scanner and the PC.
Cleaning and maintenance
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not attempt to repair the device. If the
device does not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft,
damp cloth.
• Clean the glass plate using the cleaning brush
(brush side up).
66
English
Technical data
Power input 5 V DC Lens F = 2.8 mm Focus range Fixed focus Sensor
1/4" CMOS
Image resolution 2 megapixels Film sensitivity Automatic White balance Automatic Exposure compensation Automatic USB version USB 2.0 File format JPEG
Operating system
Windows Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1 Software NimoFilm Dimensions (LxWxH) 87 x 86 x 102 mm
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Keep the device away from sources of heat (e.g. radiators and stoves).
• Do not block the ventilation openings.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Only use the supplied power adapter.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited to the Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
77
Nederlands
CSFILMSCAN100 Filmscanner
Beschrijving (g. A)
De lmscanner is een apparaat om negatieve lm of positieve lm naar een digitaal formaat te scannen.
1. Filmscanner
2. Accessoiresleuf
• Beweeg het accessoire door de accessoiresleuf.
Accessoires:
- Filmhouder voor negatieven
- Filmhouder voor positieven
3. Glasplaat
4. Scanknop
• Druk op de knop om negatieve lm of positieve lm naar een digitaal formaat te scannen.
5. USB-poort
• Gebruik de USB-poort om het apparaat op de PC aan te sluiten.
6. Filmhouder voor negatieven
• Gebruik de lmhouder voor negatieven om negatieve lm te scannen.
7. Filmhouder voor positieven
• Gebruik de lmhouder voor positieven om positieve lm te scannen.
8. Reinigingsborstel
• Gebruik de reinigingsborstel om de glasplaat te reinigen.
9.
USB-kabel
Gebruik de USB-kabel om het apparaat op de PC aan te sluiten.
Installatie
Installeer de NimoFilm software voordat u voor de eerste keer verbinding maakt met de PC.
1. Plaats de CD in de CD-ROM-drive. De installatiewizard verschijnt.
2. Klik op “NimoFilm” om de installatie te starten.
3. Selecteer de taal voor de installatie.
4. Klik op “Next”.
5. Selecteer de installatiemap. Standaardmap: “C:\Program Files\Mysher“.
6. Klik herhaaldelijk op “Next” totdat de installatie voltooid is.
7. Klik op “Finish”.
8. Gebruik de USB-kabel om het apparaat op de PC aan te sluiten.
Gebruik
Filmhouder voor negatieven (g. B1)
Raadpleeg de illustratie om negatieve lm te scannen met behulp van de lmhouder voor negatieven.
Filmhouder voor positieven (g. B2)
Raadpleeg de illustratie om positieve lm te scannen met behulp van de lmhouder voor positieven.
Werkvolgorde
1. Sluit de USB-kabel aan op de scanner en de PC.
2. Open de NimoFilm-software.
3. Klik op “Capture” op de menubalk om het “Photo Preview”-venster te tonen.
4. Leg de negatieve lm of de positieve lm in het gewenste accessoire.
5. Plaats het accessoire in de accessoiresleuf.
6. Selecteer de map om de afbeelding op te slaan. Standaardmap: “C:\My Documents\My Pictures“.
7. Stel in het “Photo Preview”-venster de gewenste afbeeldingsinstellingen in.
8. Verricht één van de volgende acties:
- Druk op de scanknop om het scannen te starten.
- Klik op “Capture” om het scannen te starten.
9. Verwijder het accessoire uit de accessoiresleuf.
10. Verwijder de negatieve lm of de positieve lm uit het accessoire.
11. Sluit de NimoFilm-software.
12. Koppel de USB-kabel los van de scanner en de PC.
Reiniging en onderhoud
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien
het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een
zachte, droge doek.
• Reinig de glasplaat met de reinigingsborstel
(borstelzijde naar boven).
88
Nederlands
Technische gegevens
Ingangsvermogen 5 V DC Lens F = 2,8 mm Focusbereik Vaste focus Sensor
1/4" CMOS
Beeldresolutie 2 megapixels Filmgevoeligheid Automatisch Witbalans Automatisch Belichtingscompensatie Automatisch USB-versie USB 2.0 Bestandsformaat JPEG
Besturingssysteem
Windows Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1 Software NimoFilm Afmetingen (LxBxH) 87 x 86 x 102 mm
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen (bijv. radiatoren en kachels).
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop. Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
99
Deutsch
CSFILMSCAN100 Filmscanner
Beschreibung (Abb. A)
Mit dem Filmscanner wird ein Negativ- oder Positivlm in ein digitales Format gescannt.
1. Filmscanner
2. Zubehörschlitz
• Bewegen Sie das Zubehör durch den Zubehörschlitz.
Zubehör:
- Negativlmhalter
- Positivlmhalter
3. Glasplatte
4. Scan-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den Negativlm oder Positivlm in ein digitales Format zu scannen.
5. USB-Port
• Verwenden Sie den USB­Port, um das Gerät mit dem PC zu verbinden.
6. Negativlmhalter
• Verwenden Sie den Negativlmhalter, um den Negativlm zu scannen.
7. Positivlmhalter
• Verwenden Sie den Positivlmhalter, um den Positivlm zu scannen.
8. Reinigungsbürste
• Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um die Glasplatte zu reinigen.
9. USB-Kabel
• Verwenden Sie das USB­Kabel, um das Gerät mit dem PC zu verbinden.
Installation
Bevor Sie den PC das erste Mal anschließen, installieren Sie die NimoFilm-Software.
1. Legen Sie die CD in das CD-ROM Laufwerk ein. Es erscheint der Installations-Wizard.
2. Klicken Sie auf “NimoFilm“, um die Installation zu starten.
3. Wählen Sie die Setup-Sprache.
4. Klicken Sie auf “Weiter”.
5. Wählen Sie den Installationsordner. Voreingestellter Ordner: “C:\Program Files\Mysher“.
6. Klicken Sie wiederholt auf “Weiter”, bis die Installation abgeschlossen ist.
7. Klicken Sie auf “Fertig“.
8. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das Gerät mit dem PC zu verbinden.
Gebrauch
Negativlmhalter (Abb. B1)
Halten Sie sich an die Abbildung, um einen Negativlm mit dem Negativlmhalter zu scannen.
Positivlmhalter (Abb. B2)
Halten Sie sich an die Abbildung, um einen Positivlm mit dem Positivlmhalter zu scannen.
Reihenfolge der Bedienung
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Scanner und dem PC.
2. Önen Sie die NimoFilm-Software.
3. Klicken Sie auf "Erfassen" auf der Menüleiste, um das "Fotovorschau"-Fenster anzeigen zu lassen.
4. Legen Sie den Negativ- oder Positivlm in das entsprechende Zubehör ein.
5. Setzen Sie das Zubehör in den Zubehörschlitz ein.
6. Wählen Sie den Ordner, in dem Sie das Bild speichern möchten. Voreingestellter Ordner: “C:\My Documents\My Pictures“.
7. Stellen Sie im "Fotovorschau"-Fenster die gewünschten Bildeinstellungen ein.
8. Führen Sie Folgendes durch:
- Drücken Sie auf die Scan-Taste, um das Scannen zu starten.
- Klicken Sie auf “Erfassen”, um das Scannen zu starten.
9. Entfernen Sie das Zubehör aus dem Zubehörschlitz.
10. Entfernen Sie den Negativ- oder Positivlm aus dem Zubehör.
11. Schließen Sie die NimoFilm-Software.
12. Trennen Sie das USB-Kabel vom Scanner und dem PC.
Reinigung und Pege
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren.
Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem
weichen feuchten Tuch.
• Reinigen Sie die Glasplatte mit der
Reinigungsbürste (Bürstenseite oben).
1010
Deutsch
Technische Daten
Eingangsspannung 5 V DC Objektiv F = 2,8 mm Fokusbereich Fixfokus Sensor
1/4" CMOS
Bildauösung 2 Megapixel Filmempndlichkeit Automatisch Weißabgleich Automatisch Belichtungskorrektur Automatisch USB-Version USB 2.0 Dateiformat JPEG
Betriebssystem
Windows Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1 Software NimoFilm Abmessungen (LxBxH) 87 x 86 x 102 mm
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z.B.Heizgeräten und Öfen) fern.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsönungen.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs. Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
1111
Español
CSFILMSCAN100 Escáner para negativos
Descripción (g. A)
El escáner para negativos es un dispositivo para escanear negativo de película o positivo de película en formato digital.
1. Escáner para negativos
2. Ranura para accesorios
• Mueva el accesorio por la ranura para accesorios.
Accesorios:
- Soporte para negativo de película
- Soporte para positivo de película
3. Placa de cristal
4. Botón de escaneo
• Pulse el botón para escanear negativo de película o positivo de película en formato digital.
5. Puerto USB
• Utilice el puerto USB para conectar el dispositivo al PC.
6. Soporte para negativo de película
• Utilice el soporte para negativo de película para escanear negativo de película.
7. Soporte para positivo de película
• Utilice el soporte para positivo de película para escanear positivo de película.
8. Cepillo de limpieza
• Utilice el cepillo de limpieza para limpiar la placa de cristal.
9.
Cable USB
• Utilice el cable USB para conectar el dispositivo al PC.
Instalación
Antes de conectar al PC por primera vez, instale el software NimoFilm.
1. Introduzca el CD en la unidad CD-ROM. Aparece el asistente de instalación.
2. Haga clic en “NimoFilm“ para iniciar la instalación.
3. Seleccione el idioma de instalación.
4. Haga clic en “Siguiente”.
5. Seleccione la carpeta de instalación. Carpeta predeterminada: “C:\Archivos de programa\Mysher“.
6. Haga clic repetidamente en “Siguiente” hasta que termine la instalación.
7. Haga clic en “Finalizar“.
8. Utilice el cable USB para conectar el dispositivo al PC.
Uso
Soporte para negativo de película (g. B1)
Consulte la ilustración para escanear el negativo de película utilizando el soporte para negativo de película.
Soporte para positivo de película (g. B2)
Consulte la ilustración para escanear el positivo de película utilizando el soporte para positivo de película.
Secuencia de funcionamiento
1. Conecte el cable USB al escáner y al PC.
2. Abra el software NimoFilm.
3. Haga clic en “Capturar” en la barra de menús para mostrar la ventana “Vista previa de foto”.
4. Ponga el negativo o el positivo de película en el accesorio adecuado.
5. Inserte el accesorio en la ranura para accesorios.
6. Seleccione la carpeta para guardar la imagen. Carpeta predeterminada: “C:\Mis documentos\Mis imágenes“.
7. En la ventana “Vista previa de foto”, realice los ajustes de imagen necesarios.
8. Realice una de las siguientes acciones
- Pulse el botón de escaneo para empezar a escanear.
- Haga clic en “Capturar” para empezar aescanear.
9. Retire el accesorio de la ranura para accesorios.
10. Retire el negativo o el positivo de película del accesorio.
11. Cierre el software NimoFilm.
12. Desconecte el cable USB del escáner y del PC.
Limpieza y mantenimiento
• No utilice disolventes de limpieza ni productos
abrasivos.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo
no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño
suave humedecido.
• Limpie la placa de cristal utilizando el cepillo de
limpieza (el lado del cepillo hacia arriba).
1212
Español
Datos técnicos
Entrada de alimentación 5 V CC Lente F = 2,8 mm Rango de enfoque Enfoque fijo Sensor
1/4" CMOS
Resolución de imagen 2 megapíxeles Sensibilidad de película Automático Balance de blancos Automático Compensación de exposición Automático Versión de USB USB 2.0 Formato de archivos JPEG
Sistema operativo
Windows Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1 Software NimoFilm Dimensiones (Lar. x An. x Al.) 87 x 86 x 102 mm
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• Mantenga el dispositivo aleado de fuentes de calor (p. ej., radiadores y estufas).
• No bloquee las aberturas de ventilación.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Use únicamente el adaptador de alimentación suministrado.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica.
• Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
1313
Français
CSFILMSCAN100 Scanner pour photos
Description (g. A)
Le scanner pour photos est un appareil permettant de numériser des négatifs ou des positifs de photos.
1. Scanner pour photos
2. Fente d'accessoire
• Déplacez l'accessoire à travers la fente d'accessoire.
Accessoires :
- Chargeur de négatif
- Chargeur de positif
3. Plaque de verre
4. Bouton Numériser
• Appuyez sur le bouton pour numériser un négatif ou un positif de photo.
5. Port USB
• Utilisez le port USB pour relier l'appareil au PC.
6. Chargeur de négatif
• Utilisez le chargeur de négatif pour numériser un négatif de photo.
7. Chargeur de positif
• Utilisez le chargeur de positif pour numériser un positif de photo.
8. Brosse de nettoyage
• Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer la plaque de verre.
9.
Câble USB
Utilisez le câble USB pour relier l'appareil au PC.
Installation
Avant la première connexion du PC, installez le logiciel NimoFilm.
1. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. L'assistant installation s'ache.
2. Cliquez sur "NimoFilm" pour lancer l'installation.
3. Sélectionnez la langue de conguration.
4. Cliquez sur "Suivant".
5. Sélectionnez le dossier d'installation. Dossier par défaut : "C:\Program Files\Mysher".
6. Cliquez de manière répétée sur "Suivant" jusqu'à la n de l'installation.
7. Cliquez sur "Terminer".
8. Utilisez le câble USB pour relier l'appareil au PC.
Usage
Chargeur de négatif (g. B1)
Voir l'illustration pour numériser un négatif avec le chargeur de négatif.
Chargeur de positif (g. B2)
Voir l'illustration pour numériser un positif avec le chargeur de positif.
Séquence de l'opération
1. Connectez le câble USB au scanner et au PC.
2. Ouvrez le logiciel NimoFilm.
3. Cliquez sur "Capture" dans la barre de menu pour acher la fenêtre "Aperçu de photo".
4. Placez le négatif ou le positif dans l'accessoire requis.
5. Insérez l'accessoire dans la fente d'accessoire.
6. Sélectionnez le dossier où enregistrer l'image. Dossier par défaut : "C:\Mes Documents\Mes Images".
7. Dans la fenêtre "Aperçu de photo", dénissez les réglages souhaités de l'image.
8. Eectuez l'une de ces actions :
- Appuyez sur le bouton Numériser pour lancer la numérisation.
- Cliquez sur "Capture" pour lancer la numérisation.
9. Retirez l'accessoire de la fente d'accessoire.
10. Retirez le négatif ou le positif de l'accessoire.
11. Fermez le logiciel NimoFilm.
12. Déconnectez le câble USB du scanner et du PC.
Nettoyage et maintenance
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil
fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion
doux et humide.
• Nettoyez la plaque de verre avec la brosse de
nettoyage (brosse vers le haut).
1414
Français
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 5 V DC Objectif F = 2,8 mm Plage de mise au point Mise au point fixe Capteur
1/4" CMOS
Résolution d'image 2 mégapixels Sensibilité du lm Automatique Équilibre des blancs Automatique Correction de l'exposition Automatique Version USB USB 2.0 Format de chier JPEG
Système d'exploitation
Windows Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1 Logiciel NimoFilm Dimensions (LxlxH) 87 x 86 x 102 mm
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur (par ex. radiateurs et réchauds).
• Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
1515
Italiano
CSFILMSCAN100 Scanner per pellicole
Descrizione (g. A)
Lo scanner per pellicole è un dispositivo per acquisire negativi o diapositive in formato digitale.
1. Scanner per pellicole
2. Slot per accessori
• Far scorrere l'accessorio nello slot per accessori.
Accessori:
- Supporto per negativi
- Supporto per diapositive
3. Piano in vetro
4. Pulsante di scansione
• Premere questo pulsante per acquisire negativi o diapositive in formato digitale.
5. Porta USB
• Utilizzare la porta USB per connettere il dispositivo al PC.
6. Supporto per negativi
• Utilizzare il supporto per negativi per acquisire negativi.
7. Supporto per diapositive
• Utilizzare il supporto per diapositive per acquisire diapositive.
8. Spazzola morbida
• Utilizzare la spazzola morbida per pulire il piano in vetro.
9.
Cavo USB
• Utilizzare il cavo USB per connettere il dispositivo al PC.
Installazione
Prima di collegare il PC per la prima volta, installare il software NimoFilm.
1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM. Compare l'installazione guidata.
2. Fare clic su "NimoFilm" per iniziare l’installazione.
3. Selezionare la lingua di congurazione.
4. Fare clic su "Avanti".
5. Selezionare la cartella di installazione. Cartella predenita: “C:\Program Files\Mysher“.
6. Fare clic ripetutamente su "Avanti" nché l'installazione non è completata.
7. Fare clic su "Fine".
8. Utilizzare il cavo USB per connettere il dispositivo al PC.
Uso
Supporto per negativi (g. B1)
Fare riferimento all'illustrazione per acquisire inegativi utilizzando l'apposito supporto.
Supporto per diapositive (g. B2)
Fare riferimento all'illustrazione per acquisire lediapositive utilizzando l'apposito supporto.
Sequenza di operazioni
1. Collegare il cavo USB allo scanner e al PC.
2. Aprire il software NimoFilm.
3. Fare clic su "Acquisisci" nella barra dei menu per visualizzare la nestra "Anteprima foto".
4. Inserire il negativo o la diapositiva nell'accessorio richiesto.
5. Inserire l'accessorio nello slot per accessori.
6. Selezionare la cartella per salvare l'immagine. Cartella predenita: “C:\My Documents\My Pictures“.
7. Nella nestra "Anteprima foto", selezionare le impostazioni richieste per l'immagine.
8. Eettuare una delle seguenti azioni
- Premere il pulsante di scansione per avviare la scansione.
- Fare clic su “Acquisisci” per iniziare la scansione.
9. Rimuovere l'accessorio dallo slot per accessori.
10. Rimuovere il negativo o la diapositiva dall'accessorio.
11. Chiudere il software NimoFilm.
12. Scollegare il cavo USB dallo scanner e dal PC.
Pulizia e manutenzione
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo
non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno
morbido e umido.
• Pulire il piano in vetro con la spazzola morbida
(spazzolare con la spazzola rivolta verso l'alto).
1616
Italiano
Dati tecnici
Alimentazione d’ingresso 5 V CC Obiettivo F = 2,8 mm Campo di messa a fuoco Fuoco fisso Sensore
1/4" CMOS
Risoluzione immagine 2 megapixel Sensibilità pellicola Automatica Bilanciamento del bianco Automatico Correzione dell'esposizione Automatica Versione USB USB 2.0 Formato le JPEG
Sistema operativo
Windows Vista / Windows 7 /
Windows 8 / Windows 8.1 Software NimoFilm Dimensioni (LxPxH) 87 x 86 x 102 mm
Sicurezza
Istruzioni generali
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Mantenere il dispositivo lontano da fonti di calore (ad es. radiatori o stufe).
• Non ostruire i fori per la ventilazione.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Utilizzare esclusivamente l'adattatore di alimentazione in dotazione.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
1717
Português
CSFILMSCAN100 Analisadora fotográca
Descrição (g. A)
A analisadora fotográca é um dispositivo para digitalizar lme negativo ou positivo para um formato digital.
1. Analisadora fotográca
2. Ranhura de acessório
• Desloque o acessório através da ranhura de acessório.
Acessórios:
- Suporte de lme negativo
- Suporte de lme positivo
3. Placa de vidro
4. Botão de digitalização
• Prima o botão para digitalizar lme negativo ou positivo para um formato digital.
5. Porta USB
• Utilize a porta USB para ligar o dispositivo ao PC.
6. Suporte de lme negativo
• Utilize o suporte de lme negativo para digitalizar lme negativo.
7. Suporte de lme positivo
• Utilize o suporte de lme positivo para digitalizar lme positivo.
8. Escova de limpeza
• Utilize a escova de limpeza para limpar a placa de vidro.
9.
Cabo USB
• Utilize o cabo USB para ligar o dispositivo ao PC.
Instalação
Antes de ligar pela primeira vez ao PC, instale o software NimoFilm.
1. Insira o CD na unidade de CD-ROM. É visualizado o assistente de instalação.
2. Clique em “NimoFilm” para iniciar a instalação.
3. Seleccione o idioma para conguração.
4. Clique em “Seguinte”.
5. Seleccione a pasta onde pretende instalar. Pasta predenida: “C:\Program Files\Mysher“.
6. Clique repetidamente em “Seguinte” até a instalação estar concluída.
7. Clique em “Terminar”.
8. Utilize o cabo USB para ligar o dispositivo ao PC.
Utilização
Suporte de lme negativo (g. B1)
Consulte a imagem para digitalizar lme negativo utilizando o suporte de lme negativo.
Suporte de lme positivo (g. B2)
Consulte a imagem para digitalizar lme positivo utilizando o suporte de lme positivo.
Sequência de funcionamento
1. Ligue o cabo USB à analisadora e ao PC.
2. Abra o software NimoFilm.
3. Clique em “Captura” na barra de menus para visualizar a janela “Pré-visualização de fotos”.
4. Coloque o lme negativo ou positivo no acessório pretendido.
5. Insira o acessório na ranhura de acessório.
6. Seleccione a pasta onde guardar a imagem. Pasta predenida: “C:\Os Meus Documentos\As Minhas Imagens“.
7. Na janela “Pré-visualização de fotos”, congure as opções de imagem necessárias.
8. Leve a cabo uma das acções seguintes
- Prima o botão de digitalização para iniciar a digitalização.
- Clique em “Captura” para iniciar a digitalização.
9. Retire o acessório da ranhura de acessório.
10. Retire o lme negativo ou positivo do acessório.
11. Feche o software NimoFilm.
12. Desligue o cabo USB da analisadora e do PC.
Limpeza e manutenção
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos
abrasivos.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo
não funcionar correctamente, substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um
pano húmido macio.
• Limpe a placa de vidro com a escova de limpeza
(lado da escova para cima).
Loading...
+ 39 hidden pages