Konig CMP-SOUNDCAR21 User Manual

1
CMP-SOUNDCAR21
MANUAL (p. 2)
5.1 Sound Card + Gameport
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Carte son 5.1 + port de jeu (Game port)
MANUALE (p. 7)
BRUKSANVISNING (s. 12)
5.1 zvuková karta + gameport
MANUAL DE UTILIZARE (p. 15)
Placă de sunet 5.1 + Gameport
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.)
5.1 hangkártya + gameport
KÄYTTÖOHJE (s. 11)
5.1 äänikortti + gameport-liitin
ANLEITUNG (s. 3)
5.1 Soundkarte mit Gameport
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
5.1 Soundcard & Gamepoort
MANUAL DE USO (p. 8)
Tarjeta de sonido 5.1 + Puerto de juegos
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 14)
5.1 Ljudkort + Gameport
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 16)
5.1 Κάρτα Ήχου + Θύρα για χειριστήριο παιχνιδιών (Game Port)
2
ENGLISH
Hardware & software installation
We recommend you to remove any previously installed sound cards and drivers prior to installing the CMP-SOUNDCAR21
to avoid any conicts. If previously installed drivers are not removed, the CMP-SOUNDCAR21 may not function properly. Note: If your computer has on-board sound you will need to disable it on the motherboard. For more information to do so, please see your computer’s documentation or contact your computer’s manufacturer.
Installing drivers and card on Windows® 2000/XP/Server 2003/Vista/7
1) Locate an available PCI slot on your computer and insert the CMP-SOUNDCAR21 into the PCI slot. Fasten the CMP-SOUNDCAR21 to the PC case using screws.
2) Start your PC. Windows® will detect the sound card as a “multimedia audio controller” device. Click the “Cancel” button to cancel the driver installation for the device at this moment. The driver for this device will be installed in the next step.
3) Place the driver CD into the CD-ROM drive. Click the “Start” button on the taskbar and click “Run”. Type “D:\ SOUND\CMEDIA8738\setup.exe”. (Assuming you have placed the CD in CD-ROM drive labeled as D)
4) Follow any on-screen instructions to complete the software installation
5) Restart your system.
6) Once you have rebooted the computer, the CMP-SOUNDCAR21 is ready to be used.
Physical connections
The rear panel of the CMP-SOUNDCAR21 has the following jacks:
1) Line In (blue): Connect to the audio output port of stereo system.
2) MIC In (pink): Connect to the microphone (mono).
3) Front speaker (green): Output to speakers with amplifier or headphones.
4) Rear speaker (black): Connect to rear speakers while four/six channel speaker mode is enabled.
5) Center/Subw. (orange): Connect to the center speaker and subwoofer while six channel speaker mode is
enabled.
6) GAME/MIDI: Connect joystick or devices using MIDI interface.
This CMP-SOUNDCAR21 also has the following internal connection and jumpers:
The function J2 Aux-in J3 Analog CD/IN Port (signals: L-G-G-R) J4 Analog CD/IN Port (signals: G-R-G-L)
J6 & J7 1-3 close Center/Bass channel in normal mode
3-5 close Center/Bass channel in inverse mode
Safety precautions:
Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
3
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby
recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
Hardware- und Softwareinstallation
Wir empfehlen, von einer zuvor installierten Soundkarte die Treiber zu deinstallieren und die Karte auszubauen, bevor Sie
die CMP-SOUNDCAR21 einsetzen, um Konikte zu vermeiden. Werden zuvor installierte Treiber nicht deinstalliert, so kann es zu Fehlfunktionen der CMP-SOUNDCAR21 kommen.
Bitte beachten Sie: Ist Ihr Computer mit On-Board-Sound ausgestattet, so müssen Sie diesen auf dem Mainboard
deaktivieren. Weitere Informationen nden Sie in der Dokumentation Ihres Computers oder wenden Sie sich an den Hersteller.
Installation von Treiber und Karte unter Windows® 2000/XP/Server 2003/Vista/7
1) Finden Sie einen verfügbaren PCI-Slot auf Ihrem Computer und setzen Sie die CMP-SOUNDCAR21 in den PCI-Slot
ein. Schrauben Sie die CMP-SOUNDCAR21 am PC-Gehäuse an.
2) Starten Sie Ihren PC. Windows® erkennt die Soundkarte als „Multimedia Audio Controller“.
Klicken Sie „Cancel“, um die Treiberinstallation zu diesem Zeitpunkt noch nicht durchzuführen. Der Treiber für das Gerät wird im nächsten Schritt installiert.
3) Laden Sie die Treiber-CD in das CD-ROM Laufwerk. Klicken Sie in der Taskleiste „Start“ und dann „Ausführen...“. Geben Sie „D:\SOUND\CMEDIA8738\setup.exe“ ein (wenn CD-ROM mit D bezeichnet ist, ansonsten entsprechenden Buchstaben eintragen).
4) Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Softwareinstallation durchzuführen.
5) Starten Sie Ihr System neu.
6) Nachdem Ihr Computer wieder hochgefahren ist, ist die CMP-SOUNDCAR21 betriebsbereit.
Anschlüsse
4
Das Slotblech der CMP-SOUNDCAR21 hat die folgenden Anschlüsse:
1) Line In (blau): Hier Audioausgang Stereosystem anschließen.
2) MIC In (pink): Hier Mikrofon (Mono) anschließen.
3) Lautsprecher vorn (grün): Lautsprecherausgang über Verstärker oder Kopfhörer.
4) Lautsprecher hinten (schwarz): Lautsprecherausgang hinten bei 4/6-Kanalmodus.
5) Mitte/Subwoofer (orange): Lautsprecherausgang Mitte und Subwoofer bei 4/6-Kanalmodus.
6) GAME/MIDI: Hier Joystick oder Geräte mit MIDI-Interface anschließen.
Die CMP-SOUNDCAR21 hat weiterhin die folgenden internen Anschlüsse und Brücken:
Funktion J2 Aux-In J3 Analog CD/IN Port (Signale: L-G-G-R) J4 Analog CD/IN Port (Signale: G-R-G-L)
J6 und J7 1-3 geschlossen Kanal Mitte/Bass im Normalmodus
3-5 geschlossen Kanal Mitte/Bass im Umkehrmodus
Sicherheitsvorkehrungen:
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Installation du matériel et du logiciel
Il est recommandé de désinstaller toute carte son et pilote avant d’installer la carte CMP-SOUNDCAR21 an d’éviter tout conit.
Si les pilotes installés ne sont désinstallés, la carte CMP-SOUNDCAR21 risque de ne pas fonctionner correctement. Remarque : Il faut désactiver toute carte son installée sur la carte mère de votre ordinateur. Pour plus d’information reportez-vous à la documentation de votre ordinateur ou contactez le fabricant de ce dernier.
Installation des pilotes et de la carte sous Windows® 2000/XP/Server 2003/Vista/7
1) Localisez un emplacement PCI disponible sur votre ordinateur et y insérez la carte CMP-SOUNDCAR21. Fixez la carte CMP-SOUNDCAR21 à l’aide des vis.
2) Démarrez l’ordinateur. Windows® détectera la carte son comme un matériel “Contrôleur audio multimédia”. Cliquez sur le bouton “Annuler” pour annuler l’installation du pilote du matériel à ce moment. L’installation du pilote pour ce matériel sera effectuée à l’étape suivante.
3) Insérez le CD du pilote fourni dans le lecteur CD-ROM. Cliquez sur le bouton “Démarrer” de la barre des tâches et
cliquez sur “Exécuter”. Tapez “D:\SOUND\CMEDIA8738\setup.exe”. (En supposant que le CD est placé dans le lecteur CD-ROM de nom D)
4) Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
5
5) Redémarrez votre système.
6) Une fois votre ordinateur redémarré, la carte CMP-SOUNDCAR21 sera prête à l’emploi.
Branchements physiques
Les jacks suivants sont situés à l’arrière de la carte CMP-SOUNDCAR21 :
1) Line In (bleu) : A connecter au port de sortie audio du système stéréo.
2) MIC In (rose) : A connecter au microphone (mono).
3) Enceinte avant (vert) : Sortie vers les enceintes avec ampli ou casque.
4) Enceinte arrière (noir) : A connecter aux enceintes arrière lorsque le mode quatre/six canaux est activé.
5) Centre/Subw. (orange) : A connecter à l’enceinte centrale et au subwoofer lorsque le mode six canaux est activé.
6) Jeu/MIDI : A connecter à une molette ou un dispositif utilisant l’interface MIDI.
Cette carte CMP-SOUNDCAR21 comporte les cavaliers suivants :
Fonction J2 Entrée auxiliaire J3 Port analogique CD/IN (signaux : L-G-G-R) J4 Port CD/IN analogique (signaux: G-R-G-L)
J6 & J7 1-3 fermés Canal Centre/Bass en mode normal
3-5 fermés Canal Centre/Bass en mode inversé
Consignes de sécurité :
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont
les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
6
NEDERLANDS
Hardware & software installatie
Wij raden aan eventuele eerder geïnstalleerde soundcards en drivers te verwijderen voordat u de CMP-SOUNDCAR21
installeert om conicten te voorkomen.
Indien eerder geïnstalleerd drivers niet worden verwijderd, is het mogelijk dat de CMP-SOUNDCAR21 niet correct
functioneert. Opmerking: Indien uw computer ingebouwd geluid heeft, dient u dit op het moederbord te deactiveren. Zie voor meer informatie a.u.b. de documentatie van uw computer of neem contact op met de fabrikant van uw computer.
Drivers en soundcard installeren op Windows® 2000/XP/Server 2003/Vista/7
1) Zoek naar een vrije PCI ingang op uw computer en steek de CMP-SOUNDCAR21 in deze PCI poort. Draai de CMP-SOUNDCAR21 vast op de PC behuizing m.b.v. schroeven.
2) Start uw PC. Windows® zal de soundcard herkennen als een “multimedia audioregelaar” apparaat. Klik op de “Annuleer” toets om de installatie van de driver voor dit apparaat op het moment te annuleren. De driver voor dit apparaat zal in de volgende stap worden geïnstalleerd.
3) Plaats de driver CD in de CD-ROM drive. Klik op de “Start” toets op de taakbalk en klik op “Run”.
Type “D:\SOUND\CMEDIA8738\setup.exe”. (Vooropgesteld dat u de CD in de CD-ROM drive met de naam “D” heeft gestoken)
4) Volg de instructies op het scherm om de installatie van de software af te ronden.
5) Herstart uw systeem.
6) Nadat de computer opnieuw is gestart, zal de CMP-SOUNDCAR21 gereed zijn voor gebruik.
Fysieke aansluitingen
Het achterpaneel van de CMP-SOUNDCAR21 heeft de volgende aansluitingen:
1) Lijn-In (blauw): Aansluiten op de audio-uitgangspoort van een stereo systeem.
2) MIC In (roze): Aansluiten op de microfoon (mono).
3) Voorluidspreker (groen): Uitgang naar luidsprekers met versterker of hoofdtelefoon.
4) Achterluidspreker (zwart): Aansluiten op achterluidsprekers terwijl de vier/zes-kanaals luidsprekermodus is
geactiveerd.
5) Midden/Subw. (oranje): Aansluiten op de middenluidspreker terwijl de zes-kanaals luidsprekermodus is
geactiveerd.
6) SPEL/MIDI: Aansluiting voor joysticks of apparatuur met een MIDI interface.
Deze CMP-SOUNDCAR21 heeft tevens de volgende interne aansluiting en overbruggingen:
De functie J2 Aux-in J3 Analoge CD/IN Poort (signalen: L-G-G-R) J4 Analoge CD/IN Poort (signalen: G-R-G-L)
J6 & J7 1-3 sluiten Midden/Bas kanaal in normale modus
3-5 sluiten Midden/Bas kanaal in omgekeerde modus
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Loading...
+ 12 hidden pages