
CMP-MOUSEHUB10
MANUAL (p. 2 )
Optical mouse + USB 2.0 hub + cardreader
ANLEITUNG (S. 3 )
Optische Maus + USB 2.0-Hub +
Kartenlesegerät
MODE D’EMPLOI (p. 4 )
Souris Optique + USB 2.0 hub + Lecteur de carte
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 )
Optische muis + USB 2.0 hub + Kaartlezer
MANUALE (p. 6 )
Mouse Ottico + hub USB 2.0 + Lettore Card
MANUAL DE USO (p. 7 )
Ratón óptico + Hub USB 2.0 + Lector de
t arjetas
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8. )
Optikai egér + USB 2.0 hub + kártyaolvasó
KÄYTTÖOHJE (s. 9 )
Optinen hiiri + USB 2.0 hubi + Kortinlukija
BRUKSANVISNING (s. 10 )
Optisk Mus + USB 2.0 Hubb + Kortläsare
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11 )
Optická myš + rozbočovač USB 2.0 + čtečka
k aret
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12 )
Mouse optic + hub USB 2.0 + cititor de carduri
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13 )
Οπτικό Ποντίκι + USB 2.0 hub + Αναγνώστης
Κ αρτών (Card Reader)
BRUGERVEJLEDNING (p. 14 )
Optisk mus + USB 2.0 hub + Kortlæser
VEILEDNING (p. 15 )
Optisk mus + USB 2.0-hub + kortleser

ENGLISH
Optical mouse + USB 2.0 hub + cardreader
• Put the mouse into the USB port of the computer and wait until it's being recognized.
• Now you can use the 2 USB ports which are located on the connection side of the cable.
• And it's also possible to use the card reader which is located in the right side of the mouse.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
2

DEUTSCH
Optische Maus + USB 2.0-Hub + Kartenlesegerät
• Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels der Maus in die USB-Schnittstelle Ihres Computers und
warten Sie, bis sie erkannt wurde
• Sie können nun die 2 USB-Schnittstellen verwenden, welche sich neben dem Kabel an der Maus
befinden
• Es kann auch das Kartenlesegerät benutzt werden, welches sich auf der rechten Seite der Maus befindet
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät
bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
3

FRANÇAIS
Souris Optique + USB 2.0 hub + Lecteur de carte
• Branchez le connecteur de la souris dans le port USB de l'ordinateur et attendez qu’elle soit détectée.
• Vous pouvez maintenant utiliser les 2 ports USB qui sont situés du côté raccordement du câble.
• Il est également possible d'employer le lecteur de cartes qui est situé sur le côté droit de la souris.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
4

NEDERLANDS
Optische muis + USB 2.0 hub + Kaartlezer
• Steek de muisconnector in de USB-poort van de computer en wacht tot het is herkend
• U kunt nu van de 2 USB-poorten gebruik maken die zich aan de aansluitzijde van de kabel bevinden
• Het is ook mogelijk om de kaartlezer te gebruiken die in de rechterkant van de muis te vinden is
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
5