![](/html/9d/9d5a/9d5a2d85a61033687de3d08fa65e76012ef3dd2ce11ee379dc27c4bd392dcef0/bg1.png)
CMP-MOUSE210
MANUAL (p. 2)
WIRELESS TOUCH SCROLL MOUSE
ANLEITUNG (S. 3)
FUNK-TOUCHSCROLL-MAUS
MODE D’EMPLOI (p. 4)
SOURIS SANS FIL TOUCHSCROLL
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
DRAADLOZE TOUCH SCROLL MUIS
MANUALE (p. 6)
MOUSE WIRELESS CON SCORRIMENTO A
TOCCO
MANUAL DE USO (p. 7)
RATÓN ÓPTICO INALAMBRICO CON
D ESPLAZAMIENTO TÁCTIL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
VEZETÉKNÉLKÜLI ÉRINTŐGÖRGŐS EGÉR
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
LANGATON KOSKETUSHIIRI
BRUKSANVISNING (s. 10)
TRÅDLÖS MUS MED TOUCH-FUNKTION
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
BEZDRÁTOVÁ TLAČÍTKOVÁ MYŠ S
D OTYKOVÝM POSUVEM TOUCHSCROLL
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
MOUSE WIRELESS TOUCHSCROLL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
ΑΣΥΡΜΑΤΟ TOUCH ΠΟΝΤΙΚΙ
BRUGERVEJLEDNING (s. 14)
TRÅDLØS RULLEMUS
VEILEDNING (s. 15)
TRÅDLØS TOUCHSCROLL MUS
![](/html/9d/9d5a/9d5a2d85a61033687de3d08fa65e76012ef3dd2ce11ee379dc27c4bd392dcef0/bg2.png)
ENGLISH
WIRELESS TOUCH SCROLL MOUSE
Easy installation and use:
The CMP-MOUSE210 is very easy to use on your PC. In the battery compartment under the held surface
there is a USB receiver that needs to be plugged into the PC’s USB port. This is also where two AAA batteries
are housed.
Switch on the mouse. The switch is located between the battery compartment and the optical eye. The mouse
can be used as soon as both the PC and mouse are switched on.
Scrolling is possible in the middle of the bowed surface. There is no wheel; a touch pad is used for scrolling.
The left and right click buttons are located in the usual places. These buttons need to be pushed until you feel
a click, as with an old fashioned mouse.
Safety precautions:
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
2
![](/html/9d/9d5a/9d5a2d85a61033687de3d08fa65e76012ef3dd2ce11ee379dc27c4bd392dcef0/bg3.png)
DEUTSCH
FUNK-TOUCHSCROLL-MAUS
Einfache Installation und Benutzung:
Die CMP-MOUSE210 lässt sich sehr einfach an Ihrem PC verwenden. Im Batteriefach befindet sich ein
USB-Empfänger, welcher in den USB-Anschluss des PC gesteckt werden muss. Dort sind auch zwei
AAA-Batterien untergebracht.
Schalten Sie die Maus ein. Der Schalter befindet sich zwischen dem Batteriefach und dem optischen Sensor.
Die Maus kann verwendet werden, sobald PC und Maus eingeschaltet sind.
Scrollen ist in der Mitte der geschwungenen Oberfläche möglich. Es gibt kein Rad, zum Scrollen wird ein
Touchpad verwendet. Die linke und rechte Maustaste befinden sich am gewohnten Platz. Diese Tasten
müssen gedrückt werden, bis Sie ein Klicken spüren, genau wie bei einer herkömmlichen Maus.
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
3
![](/html/9d/9d5a/9d5a2d85a61033687de3d08fa65e76012ef3dd2ce11ee379dc27c4bd392dcef0/bg4.png)
FRANÇAIS
SOURIS SANS FIL TOUCHSCROLL
Installation et utilisation facile :
La CMP-MOUSE210 est très facile à utiliser sur votre PC. Dans le compartiment à pile, il y a un récepteur
USB qui doit être branché au port USB du PC. C’est également là que les deux piles AAA sont placées.
Allumez la souris. L’interrupteur se situe entre le compartiment à pile et l’œil optique. La souris peut être
utilisée dès que le PC et la souris sont allumés.
Le défilement est possible au milieu de la surface inclinée. Il n'y a aucune roulette ; un touchpad est employé
pour le défilement. Les boutons gauche et droit de clic sont situés dans les endroits habituels. Ces boutons
doivent être poussés jusqu'à ce que vous sentiez un clic, comme avec une souris ancienne génération.
Consignes de sécurité :
Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
4
![](/html/9d/9d5a/9d5a2d85a61033687de3d08fa65e76012ef3dd2ce11ee379dc27c4bd392dcef0/bg5.png)
NEDERLANDS
DRAADLOZE TOUCH SCROLL MUIS
Eenvoudige installatie en gebruik:
De CMP-MOUSE210 is zeer gemakkelijk te gebruiken op uw PC. In het batterijvak onder het oppervlak van
de houder bevindt zich een USB-ontvanger die op de USB-poort van de PC moet worden aangesloten.
Daarin bevinden zich ook twee AAA-batterijen.
Zet de muis aan. De schakelaar bevindt zich tussen het batterijvak en het optische oog. De muis kan worden
gebruikt zodra de PC en de muis zijn ingeschakeld.
Scrollen is mogelijk in het midden van het gebogen oppervlak. Er is geen wiel; een touchpad wordt gebruikt
voor het scrollen. De linker- en rechter muisknop bevinden zich op de gebruikelijke plaats. Deze knoppen
moeten worden ingedrukt totdat u een klik voelt, net als bij een ouderwetse muis.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
5