![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg2.png)
2
ENGLISH
Introduction
The König USB photo scanner is an easy to use solution to digitalize your photos
without the need of a PC. The scanned photos can be stored on a SD card or on the
internal memory of the scanner, after which they can be transferred to the computer
by connecting the scanner to the computer.
Scanning photos
To scan photos, do not connect the scanner to a computer, but use the provided
AC adapter instead. The scanner will be automatically switched on once the AC
adapter is plugged into the power socket. Together with the scanner, three trays in
different sizes are supplied. Please insert the photo you like to scan in the tray with the
correct size (Picture 1). Make sure the photo is correctly in the tray, like on picture 2.
Picture 1 Picture 2
Open the slide on the top of the scanner now (picture 3) and insert the tray
(picture 4).
Picture 3 Picture 4
Once the tray is inserted into the scanner, the photo will be displayed on the screen of
the scanner (number 1 on picture 5). The photo can be stored on the internal memory
or on a SD memory card (number 2 on picture 5). Once the SD card is put in to the
card slot, the scanner will select the SD card automatically. To take out the SD card,
push on the card and pull it out.
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg3.png)
3
Picture 5
To scan the inserted photo, press button 5.
The photo will be scanned within a couple
of seconds now.
Photo playback
To check the saved photos press button 3.
To go to the next or previous photo press
button 4 or 3.
By pressing button 5, the playback menu
with seven icons will appear on screen.
(see picture 6).
1 + 2: Icons for manual slide and automatic
slide show.
3: Delete current image
4: Delete all images
5: Turn image 90 degrees to the left
6: Turn image 90 degrees to the right
7: Exit this menu and go back to scan
modus.
Picture 6
System menu
When button 4 on picture 5 is pressed while in scan mode, the system menu with four
icons will appear on the screen. By pressing the buttons 3 or 4 there can be navigated
to each function. Each icon‘s function is described below:
Exposure value - Press button 3 or 4 to select a value and confirm with
button 5. In the EV mode the exposure settings can be manually changed
to adjust the lighting. Especially with darker pictures we recommend to try
and adjust this value. The results are directly visible on the screen.
TV out - To switch the TV output to NTSC or PAL. The TV output can be
found on the back of the scanner beside the USB connector.
Format - To format the internal memory or SD card. Select V for formatting
and X to exit the menu.
Back home - Select to exit the menu.
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg4.png)
4
Copy the images to the computer
To copy the images to a computer, disconnect the scanner from the AC adapter
and plug the USB cable into the computer. The computer will recognize the scanner
automatically, except for Windows 98 SE. That OS will need the supplied driver to be
installed. The scanner will be recognized as a removable disc when connected, and
the pictures can be easily copied with Windows Explorer.
Declaration of conformity
We,
Ned is B .V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Brand: König Electronic
Model: CMP-FILMSCAN20
Description: USB photo scanner
Is in conformity with the following standards
EN 55022: 2006
EN 61000-3-2:2006 Class A
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2005
IEC 61000-4-3: 2006
IEC 61000-4-4: 2004
IEC 61000-4-5: 2005
IEC 61000-4-6: 1996+A1:2000
IEC 61000-4-11: 2004
And complies with the requirements of the European Union Directives.
‘s-Hertogenbosch, 10 February 2009
Mrs. J. Gilad
Purchase Director
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg5.png)
5
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should
ONLY be opened by an authorized technician when
service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to
water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the
product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
There is a separate collections system for these products.
Copyright ©
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg8.png)
2
DEUTSCH
Einleitung
Der USB-Fotoscanner von König ist eine einfach anzuwendende Lösung zur
Digitalisierung Ihrer Fotos, ohne dass Sie dazu einen PC brauchen. Die eingescanten
Fotos können auf einer SD-Karte oder im internen Speicher des Scanners gespeichert
werden, wonach sie durch Anschluss des Scanners an den Computer auf den
Computer übertragen werden können.
Scannen von Fotos
Schließen Sie den Scanner nicht an den Computer an, wenn Sie Fotos scannen
wollen, sondern benutzen Sie stattdessen den mitgelieferten Netzadapter. Der
Scanner wird automatisch angeschaltet, wenn der Netzadapter in die Netzsteckdose
eingesteckt wird. Mit dem Scanner werden drei Fächer in verschiedenen Größen
mitgeliefert. Legen Sie bitte das Foto, das Sie scannen möchten, in das Fach mit der
richtigen Größe ein (Bild 1). Achten Sie darauf, dass das Foto richtig im Fach liegt, wie
es im Bild 2 gezeigt ist.
Abbildung 1 Abbildung 2
Öffnen Sie jetzt den Schieber am Oberteil des Scanners (Bild 3) und legen das Fach
ein (Bild 4).
Abbildung 3 Abbildung 4
Wenn das Fach in den Scanner eingesetzt worden ist, wird das Foto auf dem Bildschirm
des Scanners angezeigt (Nummer 1 auf Bild 5). Das Foto kann im internen Speicher
oder auf einer SD-Speicherkarte gespeichert werden (Nummer 2 auf Bild 5). Wenn
die SD-Karte in den Kartensteckplatz eingesteckt worden ist, wählt der Scanner die
SD-Karte automatisch aus. Um die SD-Karte herauszunehmen, drücken Sie darauf
und ziehen sie heraus.
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg9.png)
3
Abbildung 5
Um das eingelegte Foto zu scannen,
drücken Sie die Taste 5. Jetzt wird das
Foto innerhalb von ein paar Sekunden
gescant.
Wiedergabe des Fotos
Um sich die gespeicherten Fotos
anzusehen, drücken Sie Taste 3. Um zum
nächsten oder vorigen Foto zu gehen,
drücken Sie Taste 4 oder 3.
Wenn Sie Taste 5 drücken, wird das
Wiedergabe-Menü mit 7 Symbolen
angezeigt. (siehe Abb. 6).
1 + 2: Symbole für manuelle und
automatisch Diavorführung.
3: Aktuelles Bild löschen
4: Alle Bilder löschen
5: Bild um 90° nach links drehen
6: Bild um 90° nach rechts drehen
7: Menü verlassen und in den Scan-
Modus zurückgehen.
Abbildung 6
System-Menü
Wenn im Scan-Modus Taste 4 im Bild 5 gedrückt wird, wird das System-Menü mit 4
Symbolen angezeigt. Mit den Tasten 3 oder 4 können Sie zu jeder Funktion navigieren.
Im Folgenden wird die Funktion eines jeden Symbols beschrieben:
Belichtungswert - Drücken Sie die Taste 3 oder 4, um einen Wert
auszuwählen und ihn mit Taste 5 zu bestätigen. Im Belichtungswert-Modus
können die Belichtungseinstellungen manuell geändert werden, um die
Beleuchtung einzustellen. Besonders bei dunkleren Bildern empfehlen
wir, diesen Wert auszuprobieren und einzustellen. Die Ergebnisse sind
direkt auf dem Bildschirm zu sehen.
TV out - Damit kann der Fernseherausgang zwischen NTSC und PAL
umgeschaltet werden. Der Fernseherausgang befindet sich auf der
Rückseite des Scanners neben dem USB-Anschluss.
Format - Damit können Sie den internen Speicher oder die SD-Karte
formatieren. Wählen Sie zum Formatieren V und zum Verlassen des
Menüs X.
Zurück - Wählen, um das Menü zu verlassen.
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bga.png)
4
Bilder auf den Computer kopieren
Um die Bilder auf einen Computer zu kopieren, trennen Sie den Scanner vom
Netzadapter und stecken das USB-Kabel in den Computer. Der Computer erkennt den
Scanner automatisch, außer wenn es sich um Windows 98SE handelt. Bei diesem
Betriebssystem muss der mitgelieferte Treiber installiert werden. Wenn der Scanner
angeschlossen wird, wird er als externe Festplatte erkannt, und die Bilder können
einfach mit dem Windows Explorer kopiert werden.
Konformitätserklärung
Wir,
Ned is B .V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Marke: König Electronic
Modell: CMP-FILMSCAN20
Beschreibung: USB-Fotoscanner
den folgenden Standards entspricht:
EN 55022: 2006
EN 61000-3-2:2006 Klasse A
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2005
IEC 61000-4-3: 2006
IEC 61000-4-4: 2004
IEC 61000-4-5: 2005
IEC 61000-4-6: 1996+A1:2000
IEC 61000-4-11: 2004
Und es entspricht den Bestimmungen der Richtlinien der Europäischen Union.
‘s-Hertogenbosch, 10. Februar 2009
J. Gilad
Einkaufsleiterin
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bgb.png)
5
Sicherheitsvorkehrungen:
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden, um das Risiko eines
elektrischen Schlages zu verhindern. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und
von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das
Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen
des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass
die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im
allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bge.png)
2
FRANÇAIS
Introduction
Le scanner USB König est la solution simple et idéale pour numériser vos photos sans
PC. Les photos scannées peuvent être stockées sur une carte SD ou dans la mémoire
interne du scanner, après quoi elles peuvent être transférées vers un ordinateur que
l'on aura raccordé au scanner.
Scanner des photos
Pour scanner des photos, ne raccordez pas le scanner à un ordinateur mais
utilisez l'adaptateur électrique fourni. Le scanner s'allume automatiquement
dès que l'adaptateur est branché dans une prise de courant murale. Trois bacs de
différentes tailles sont fournies avec le scanner. Insérez la photo que vous souhaitez
scanner dans le bac de la taille correspondante (Image 1). Assurez-vous que la photo
soit correctement installée dans le bac, comme le montre l'image 2.
Image 1 Image 2
Ouvrez la glissière au sommet du scanner (image 3) et insérez le bac (image 4).
Image 3 Image 4
Une fois le bac inséré dans le scanner, la photo apparaît sur l'écran du scanner
(numéro 1 sur l'image 5). La photo peut alors être stockée dans la mémoire interne de
l'appareil ou dans celle d'une carte SD (numéro 2 sur l'image 5). Une fois la carte SD
insérée dans le logement du scanner, ce dernier la sélectionne automatiquement pour
la sauvegarde. Pour retirer la carte SD, enfoncez-la doucement avant de la retirer.
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bgf.png)
3
Image 5
Pour scanner la photo insérée, appuyez
sur la touche 5. La photo est alors scannée
en quelques secondes.
Visualisation des photos
Pour contrôler les photos sauvegardées
appuyez sur la touche 3. Pour passer à
la photo suivante ou précédente, appuyez
sur les touches 4 ou 3.
En appuyant sur la touche 5, vous faites
apparaître le menu de visualisation
composé de sept icônes. (voir l'image 6).
1 + 2 : Icônes pour les diaporamas manuel
ou automatique.
3: Supprimer l'image en cours
4: Supprimer toutes les images
5: Faire pivoter l'image de 90° vers la
gauche
6: Faire pivoter l'image de 90° vers la
droite
7: Quitter le menu et revenir au mode
Scanner.
Image 6
Menu Système
Lorsque la touche 4 de l'image 5 est enfoncée en mode Scanner, le menu Système,
composé de quatre icônes, apparaît à l'écran. En enfonçant les touches 3 ou 4, vous
vous déplacez pour accéder aux différentes fonctionnalités. Chaque icône est décrite
ci-dessous :
Valeur d'exposition - Enfoncez la touche 3 ou 4 pour sélectionner la
valeur et confirmez à l'aide de la touche 5. En mode EV les paramètres
d'exposition peuvent être modifiés manuellement pour régler la luminosité.
Nous vous recommandons cette fonction, tout particulièrement lorsque
vos photos sont très sombres. Les résultats sont directement visibles à
l'écran.
Sortie TV - Pour naviguer entre les modes TV NTSC et PAL. La sortie TV
se trouve à l'arrière du scanner près du port USB.
Format - Pour formater la mémoire interne ou la carte SD. Sélectionnez V
pour formater et X pour quitter le menu.
Accueil - Pour quitter le menu.
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg10.png)
4
Copier les images vers un ordinateur
Pour copier les images vers un ordinateur, débranchez le scanner de l'adaptateur
électrique et branchez le câble USB à l'ordinateur. L'ordinateur reconnaît le scanner
automatiquement, sauf sous Windows 98 SE. Ce système d'exploitation nécessite que
vous installiez le pilote fourni. Le scanner est reconnu en tant que disque amovible
lorsqu'il est raccordé et les images peuvent facilement être copiées grâce à Windows
Explorer.
Déclaration de conformité
Nous,
Ned is B .V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays-Bas
Tél : 0031 73 599 1055
Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Marque : König Electronic
Modèle : CMP-FILMSCAN20
Désignation : Scanner photo USB
est conforme aux normes suivantes :
EN 55022 : 2006
EN 61000-3-2:2006 Classe A
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55024 : 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2005
IEC 61000-4-3: 2006
IEC 61000-4-4: 2004
IEC 61000-4-5: 2005
IEC 61000-4-6: 1996+A1:2000
IEC 61000-4-11: 2004
et qu'il est conforme aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne.
‘s-Hertogenbosch, 10 février 2009
Mme. J. Gilad
Directrice des Achats
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg11.png)
5
Consignes de sécurité :
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
Afin de réduire les risques de chocs électriques, ce
produit ne doit être ouvert QUE par un technicien
qualifié agréé en cas de réparation. Débranchez
l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais
l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits
abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou
de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification
préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou
immatriculées dont les titulaires sont les propriétaires et sont donc reconnus comme
telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et
électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg14.png)
2
NEDERLANDS
Introductie
De König USB fotoscanner is een eenvoudig te gebruiken oplossing om uw foto's te
digitaliseren, zonder dat u daarvoor een pc nodig heeft. De gescande foto's kunnen
op een SD-kaart of in het interne geheugen van de scanner opgeslagen worden. Door
hierna de scanner op uw computer aan te sluiten, kunnen de foto's naar uw computer
overgebracht worden.
Het scannen van foto's
Sluit voor het scannen van foto's de scanner niet op een computer aan, maar
sluit de meegeleverde AC-voedingsadapter op de scanner aan. De scanner
schakelt automatisch in, zodra de AC-voedingsadapter in een stopcontact wordt
gestoken. Bij de scanner worden drie plateaus geleverd met verschillende afmetingen.
Steek de foto die u wilt scannen in het plateau met de correcte afmeting (afb. 1). Let
erop, dat de foto op de juiste manier in het plateau is geplaatst, zoals in afbeelding 2.
Afbeelding 1 Afbeelding 2
Open nu de schuif aan de bovenkant van de scanner (afb. 3) en steek het plateau in
de scanner (afb. 4).
Afbeelding 3 Afbeelding 4
Zodra het plateau in de scanner is gestoken, zal de foto op het scherm van de scanner
weergegeven worden (nummer 1 op afbeelding 5). De foto kan in het interne geheugen
van de scanner of op een SD-geheugenkaart (nummer 2 op afbeelding 5) worden
opgeslagen. Zodra de SD-kaart in het kaartslot is gestoken, zal de scanner de SDkaart automatisch selecteren. Om de SD-kaart te verwijderen, drukt u op de kaart en
trekt u deze uit het kaartslot.
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg15.png)
3
Afbeelding 5
Druk op knop 5 om de geplaatste foto te
scannen. De foto zal nu binnen een paar
seconden worden gescand.
Weergave van de foto's
Druk op knop 3 om de opgeslagen foto's
te controleren. Druk op knop 4 of 3 om
naar de volgende of vorige foto te gaan.
Door op knop 5 te drukken, zal het
weergavemenu met zeven pictogrammen
op het scherm verschijnen (zie afb. 6).
1 + 2: pictogrammen voor handmatige en
automatische diashow
3: verwijder actuele foto
4: verwijder alle foto's
5: draai foto 90 graden naar links
6: draai foto 90 graden naar rechts
7: verlaat dit menu en ga terug naar
de scanmodus
Afbeelding 6
Systeemmenu
Wanneer u in de scanmodus op knop 4 op afbeelding 5 drukt, zal het systeemmenu
met vier pictogrammen op het scherm verschijnen. Door op knop 3 of 4 te drukken,
kunt u de gewenste functie selecteren. De functies van deze pictogrammen staan
hieronder beschreven:
Belichtingswaarde - Druk op knop 3 of 4 om een waarde te selecteren
en bevestig met knop 5. In deze modus kan de instelling van de
belichtingswaarde handmatig worden gewijzigd om de helderheid aan
te passen. Vooral bij donkere foto's adviseren wij deze waarde aan te
passen. Het resultaat is direct zichtbaar op het scherm.
TV-uit - Om het TV-signaal in te stellen op NTSC of PAL. De TVuitgang bevindt zich aan de achterzijde van de scanner naast de USBaansluiting.
Formatteren - Om het interne geheugen of de SD-kaart te formatteren.
Selecteer V voor formatteren en X om het menu te verlaten.
Terug - Selecteer om het menu te verlaten.
![](/html/d0/d02e/d02e8b11e396fc9eef8787b52387aa0a08228197a7a6a3c65ee3661f6b5e2c17/bg16.png)
4
Foto's naar een computer kopiëren
Om de foto's naar een computer te kopiëren, koppelt u de scanner los van de
AC-voedingsadapter en steekt u de USB-kabel in de computer. De computer zal de
scanner automatisch herkennen, behalve wanneer het besturingssysteem Windows 98
SE is. Voor dat besturingssysteem moet u de meegeleverde driver installeren. Zodra
de scanner wordt aangesloten, zal deze als een verwijderbare disk worden herkend.
Nu kunnen de foto's eenvoudig met Windows Explorer gekopieerd worden.
Conformiteitsverklaring
Wij,
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch
Nederland
Tel.: 0031 73 599 1055
E-mail: info@nedis.com
verklaren dat het product:
Merknaam: König Electronic
Model: CMP-FILMSCAN20
Omschrijving: USB fotoscanner
in overeenstemming met de volgende normen is:
EN 55022: 2006
EN 61000-3-2:2006 klasse A
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2: 1995+A1:1998+A2:2005
IEC 61000-4-3: 2006
IEC 61000-4-4: 2004
IEC 61000-4-5: 2005
IEC 61000-4-6: 1996+A1:2000
IEC 61000-4-11: 2004
en voldoet aan de vereiste richtlijnen van de Europese Unie.
‘s-Hertogenbosch, 10 februari 2009
Mevr. J. Gilad
Directeur inkoop