Konig CMP-BLUEKEY32 User Manual

CMP-BLUEKEY32
MANUAL (p. 2) Bluetooth2.0 Dongle Class I
MODE D’EMPLOI (p. 4) Clé Bluetooth 2.0 Classe I
MANUALE (p. 6) Chiavetta USB Bluetooth2.0 Class I
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) Bluetooth2.0 USB adapter (Class I)
BRUKSANVISNING (s. 10) Bluetooth2.0 Hårdvarunyckel Klass I
ANLEITUNG (s. 3) Bluetooth2.0 Adapter Klasse I
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Bluetooth2.0 Dongle Klasse I
MANUAL DE USO (p. 7) Llave Bluetooth2.0 Clase I
KÄYTTÖOHJE (s. 9) Bluetooth2.0 Dongle luokka I
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11) Bluetooth2.0 adaptér třídy I
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Dongle Bluetooth 2.0 Clasa I
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13) Αντάπτορας σύνδεσης Bluetooth 2.0
Class I
2

ENGLISH

Introduction:
Connect your mobile phone to transfer your pictures or MP3s very easily. Or let your mobile phone become a wireless web camera, you can connect your Bluetooth® mouse or Bluetooth® keyboard, headset, stereo audio system or game controller. Enjoy free space without the hassle of cables, you only need an USB port on your computer.
Features:
• Bluetooth specification V2.0 and V1.2 Compliant
• Supporting Bluetooth voice data
• Data transfer rate: 3 Mbps
• Receiving / Sending range: 0-20 m
• Windows
Connection:
The Bluetooth® dongle is hot pluggable, this means you can plug in the Bluetooth® dongle even when the computer is working.
Packaging contents:
Bluetooth® dongle
Driver CD-ROM + manual
®
2000/XP/Vista/7, Mac OS 10.3.5 or higher
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
3

DEUTSCH

Einleitung:
Schließen Sie Ihr Handy zur kinderleichten Übertragung Ihrer Bild- oder MP3-Dateien an. Oder machen Sie Ihr Handy zur kabellosen Webcam, schließen Sie Ihre Bluetooth® Maus oder die Bluetooth® Tastatur, Headset, HiFi-System oder Spielkonsole an. Viel Spaß beim Freiraum, Sie benötigen nur einen USB-Port an
Ihrem Computer.
Ausstattungsmerkmale:
• Entspricht der Bluetooth-Spezifikation V2.0 und V1.2
• Unterstützt Bluetooth-Sprachdaten
• Datenübertragungsrate: 3 Mbps
• Empfangs-/Sendereichweite: 0-20 m
• Windows
Anschluss:
Der Bluetooth® Adapter ist während des Betriebs an- und absteckbar, Sie können den Bluetooth® Adapter
also selbst während des Arbeitens am Computer anschließen.
Lieferumfang:
Bluetooth® Dongle
Treiber CD-ROM + ANLEITUNG
®
2000/XP/Vista/7 und Mac OS 10.3.5 oder höher
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
4

FRANÇAIS

Introduction :
Connectez votre téléphone portable pour transférer facilement vos photos ou chiers MP3.Ou utilisez votre téléphone portable comme webcam sans l, vous pouvez connecter votre souris Bluetooth® ou clavier
Bluetooth®, casque, système audio stéréo ou manette de jeux. Protez d’un espace libre ; il suft d’un port USB disponible sur votre ordinateur.
Caractéristiques :
• Compatible Bluetooth V2.0 et V1.2
Prise en charge des transmissions Bluetooth voix et données
• Vitesse de transfert de données : 3 Mbps
• Portée en réception/envoi : 0-20 m
• Windows
Connexion :
La clé Bluetooth® est connectable à chaud, cela veut dire que vous pouvez connecter la clé Bluetooth® même lorsque l’ordinateur est allumé.
Contenu de l’emballage :
Clé Bluetooth
CD-ROM de pilote + MODE D’EMPLOI
®
2000/XP/Vista/7\Mac OS 10.3.5 ou supérieure
®
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
5

NEDERLANDS

Inleiding:
Verbind je mobiel met je PC via Bluetooth® om eenvoudig foto’s of MP3’s te kopieren. Daarnaast kun je je
mobiele telefoon als webcam, of verbind eenvoudig je Bluetooth® muis, keyboard, headset, audio systeem of
game controller. Geniet van je ruimte zonder het gedoe met kabels, alles wat je nodig hebt is een USB poort
op je PC.
Kenmerken:
Bluetooth specificatie V2.0 en V1.2 compatibel
Ondersteuning voor Bluetooth spraakgegevens
Gegevensoverdracht 3 Mbps
Ontvangst-/Zendbereik: 0-20 m
Windows
Aansluiting:
De dongle van de Bluetooth® kan altijd aangesloten worden, zelfs wanneer de computer aangeschakeld is.
Inhoud van de doos:
Bluetooth® dongle
CD-ROM-drive + GEBRUIKSAANWIJZING
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
®
2000/XP/Vista/7 en Mac OS 10.3.5 of hoger
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Loading...
+ 9 hidden pages