Konig CMP-BLUEKEY32 User Manual

Page 1
CMP-BLUEKEY32
MANUAL (p. 2) Bluetooth2.0 Dongle Class I
MODE D’EMPLOI (p. 4) Clé Bluetooth 2.0 Classe I
MANUALE (p. 6) Chiavetta USB Bluetooth2.0 Class I
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) Bluetooth2.0 USB adapter (Class I)
BRUKSANVISNING (s. 10) Bluetooth2.0 Hårdvarunyckel Klass I
ANLEITUNG (s. 3) Bluetooth2.0 Adapter Klasse I
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Bluetooth2.0 Dongle Klasse I
MANUAL DE USO (p. 7) Llave Bluetooth2.0 Clase I
KÄYTTÖOHJE (s. 9) Bluetooth2.0 Dongle luokka I
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11) Bluetooth2.0 adaptér třídy I
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Dongle Bluetooth 2.0 Clasa I
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13) Αντάπτορας σύνδεσης Bluetooth 2.0
Class I
Page 2
2

ENGLISH

Introduction:
Connect your mobile phone to transfer your pictures or MP3s very easily. Or let your mobile phone become a wireless web camera, you can connect your Bluetooth® mouse or Bluetooth® keyboard, headset, stereo audio system or game controller. Enjoy free space without the hassle of cables, you only need an USB port on your computer.
Features:
• Bluetooth specification V2.0 and V1.2 Compliant
• Supporting Bluetooth voice data
• Data transfer rate: 3 Mbps
• Receiving / Sending range: 0-20 m
• Windows
Connection:
The Bluetooth® dongle is hot pluggable, this means you can plug in the Bluetooth® dongle even when the computer is working.
Packaging contents:
Bluetooth® dongle
Driver CD-ROM + manual
®
2000/XP/Vista/7, Mac OS 10.3.5 or higher
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
Page 3
3

DEUTSCH

Einleitung:
Schließen Sie Ihr Handy zur kinderleichten Übertragung Ihrer Bild- oder MP3-Dateien an. Oder machen Sie Ihr Handy zur kabellosen Webcam, schließen Sie Ihre Bluetooth® Maus oder die Bluetooth® Tastatur, Headset, HiFi-System oder Spielkonsole an. Viel Spaß beim Freiraum, Sie benötigen nur einen USB-Port an
Ihrem Computer.
Ausstattungsmerkmale:
• Entspricht der Bluetooth-Spezifikation V2.0 und V1.2
• Unterstützt Bluetooth-Sprachdaten
• Datenübertragungsrate: 3 Mbps
• Empfangs-/Sendereichweite: 0-20 m
• Windows
Anschluss:
Der Bluetooth® Adapter ist während des Betriebs an- und absteckbar, Sie können den Bluetooth® Adapter
also selbst während des Arbeitens am Computer anschließen.
Lieferumfang:
Bluetooth® Dongle
Treiber CD-ROM + ANLEITUNG
®
2000/XP/Vista/7 und Mac OS 10.3.5 oder höher
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Page 4
4

FRANÇAIS

Introduction :
Connectez votre téléphone portable pour transférer facilement vos photos ou chiers MP3.Ou utilisez votre téléphone portable comme webcam sans l, vous pouvez connecter votre souris Bluetooth® ou clavier
Bluetooth®, casque, système audio stéréo ou manette de jeux. Protez d’un espace libre ; il suft d’un port USB disponible sur votre ordinateur.
Caractéristiques :
• Compatible Bluetooth V2.0 et V1.2
Prise en charge des transmissions Bluetooth voix et données
• Vitesse de transfert de données : 3 Mbps
• Portée en réception/envoi : 0-20 m
• Windows
Connexion :
La clé Bluetooth® est connectable à chaud, cela veut dire que vous pouvez connecter la clé Bluetooth® même lorsque l’ordinateur est allumé.
Contenu de l’emballage :
Clé Bluetooth
CD-ROM de pilote + MODE D’EMPLOI
®
2000/XP/Vista/7\Mac OS 10.3.5 ou supérieure
®
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
Page 5
5

NEDERLANDS

Inleiding:
Verbind je mobiel met je PC via Bluetooth® om eenvoudig foto’s of MP3’s te kopieren. Daarnaast kun je je
mobiele telefoon als webcam, of verbind eenvoudig je Bluetooth® muis, keyboard, headset, audio systeem of
game controller. Geniet van je ruimte zonder het gedoe met kabels, alles wat je nodig hebt is een USB poort
op je PC.
Kenmerken:
Bluetooth specificatie V2.0 en V1.2 compatibel
Ondersteuning voor Bluetooth spraakgegevens
Gegevensoverdracht 3 Mbps
Ontvangst-/Zendbereik: 0-20 m
Windows
Aansluiting:
De dongle van de Bluetooth® kan altijd aangesloten worden, zelfs wanneer de computer aangeschakeld is.
Inhoud van de doos:
Bluetooth® dongle
CD-ROM-drive + GEBRUIKSAANWIJZING
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
®
2000/XP/Vista/7 en Mac OS 10.3.5 of hoger
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Page 6
6

ITALIANO

Introduzione:
Connettete il vostro cellulare per trasferire facilmente le immagini o le tracce MP3. Oppure, lasciate che
il vostro cellulare si trasformi in una webcam wireless; potrete connettere i vostri mouse, tastiera, cufe,
sistema stereo o controller di gioco Bluetooth®. Godetevi lo spazio libero: avrete bisogno solo di una porta USB sul vostro computer.
Caratteristiche:
Specifiche congruenti con gli standard Bluetooth V2.0 e V1.2
Supporta i dati vocali Bluetooth
Velocità trasferimento dati: 3 Mbps
Raggio di Ricezione/invio: 0-20 m
Windows
Connessione:
È possibile inserire la chiavetta Bluetooth® a dispositivo acceso, questi signica che potrete inserire la chiavetta Bluetooth® anche con il computer in funzione
Contenuto della confezione:
Chiavetta Bluetooth®
CD-ROM dei Driver + MANUALE
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
®
2000/XP/Vista/7 e Mac OS 10.3.5 o superiore
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
Page 7
7

ESPAÑOL

Introducción:
Conecte su teléfono móvil para transferir sus imágenes o música MP3 muy fácilmente. O deje que su
teléfono móvil sea una cámara Web inalámbrica, también puede conectar su ratón o teclado, auriculares,
sistema de audio estéreo o mando de control de juegos con tecnología Bluetooth®. Disfrute del espacio libre, sólo necesita un puerto USB en su PC.
Características:
Conforme a la especificación Bluetooth V2.0 y V1.2
Soporta datos de voz Bluetooth
Velocidad de transferencia de datos: 3 Mbps
Rango de envío/receptión: 0-20 m
Windows
Conexión:
La llave Bluetooth® tiene conexión en caliente, esto quiere decir que puede conectar la llave Bluetooth®
siempre que el PC esté funcionando.
Contenido del paquete:
Llave Bluetooth®
CD-ROM con el controlador + MANUAL DE USO
®
2000/XP/Vista/7 en Mac OS 10.3.5 o superiores
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
Page 8
8

MAGYAR

Bevezetés:
Számítógépéhez kapcsolhatja mobiltelefonját, és egyszerűen átmásolhatja képeit, mp3 fájljait. Vagy vezeték nélküli webkamerává alakíthatja mobiltelefonját, és számítógépéhez csatlakoztathatja Bluetooth® egerét,
Bluetooth® billentyűzetét, fejbeszélőjét, hi tornyát, játékvezérlőjét. Örülhet, hogy mennyi szabad helye
támadt: csak egy USB portot kell használnia számítógépén.
Fő jellemzők:
Bluetooth 2.0 és 1.2 kompatibilis
Bluetooth hangadat funkció támogatása
Adatátviteli sebesség: 3 Mbit/s
Vételi / sugárzási tartomány: 0-20 m
Windows
Csatlakoztatás:
A Bluetooth® adapter akkor is feldugaszolható, ha a számítógép már működik.
A csomag tartalma:
Bluetooth® adapter
Az illesztőprogramot tartalmazó CD-lemez + HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
®
2000/XP/Vista/7 és Mac OS 10.3.5 vagy újabb
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat
ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő
létesítmények végzik.
Page 9
9

SUOMI

Esittely:
Liitä tietokone ja matkapuhelin tai MP3 siirtääksesi kuvia helposti tai käytä matkapuhelintasi langattoman webkameran tapaan. Voit liittää Bluetooth®:n, hiiren tai Bluetooth® -näppäimistön, kuulokkeet, stereoaudiojärjestelmän tai peliohjaimen. Nauti langattomuuden vapaudesta. Riittää, että tietokoneessasi on USB-portti.
Ominaisuudet:
Yhteensopivuus: Bluetooth V2.0 ja V1.2
Tukee Bluetooth-äänidataa
Datan siirtonopeus: 3 Mbps
Vastaanotto/lähetysalue: 0-20 m
Windows
Kytkennät:
Bluetooth® dongle on aktiivisena kytkettävä. Voit näin ollen liittää Bluetooth® donglen tietokoneen ollessa käynnissä.
Pakkauksen sisältö:
Bluetooth® dongle
Ajuri CD-ROM + KÄYTTÖOHJE
®
2000/XP/Vista/7, Mac OS 10.3.5 tai uudempi
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön
takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
Page 10
10

SVENSKA

Inledning:
Anslut din mobiltelefon för att enkelt överföra dina bilder eller MP3. Alternativt förvandla din mobiltelefon till en trådlös webbkamera, du kan ansluta din Bluetooth® mus eller ditt Bluetooth® tangentbord, hörlurar, stereo ljudsystem eller ditt spelsystem. Njut av ledigt fritt utrymme; du behöver bara en USB port på din dator.
Egenskaper:
Bluetooth specifikation V2.0 och V1.2 kompatibel
Stöder Bluetooth röstdata
Dataöverföringshastighet: 3 Mbps
Mottagnings- eller sändningsradie: 0-20 m
Windows
Anslutning:
Bluetooth® hårdvarunyckel kan anslutas varm, vilket innebär att du kan plugga in Bluetooth® hårdvarunyckel även när din dator arbetar.
Förpackningens innehåll:
Bluetooth® hårdvarunyckel
CD-ROM med drivenhet + BRUKSANVISNING
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
®
2000/XP/Vista/7 en Mac OS 5.3.10 eller högre
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för
dessa produkter.
Page 11
11

ČESKY

Úvod:
Připojením svého mobilního telefonu můžete velmi snadno přenášet obrázky nebo MP3. Mobilní telefon můžete použít také jako bezdrátovou webovou kameru, můžete připojit svou Bluetooth® myš nebo Bluetooth® klávesnici, náhlavní soupravu, stereo audio systém nebo herní ovladač. Užijte si volného prostoru, potřebujete k tomu pouze USB port na svém počítači.
Vlastnosti:
Bluetooth vyhovuje standardu V 2.0 a V 1.2
Podpora hlasových dat Bluetooth
Rychlost přenosu dat: 3 Mbps
Rozsah příjmu/odesílání: 0 - 20 m
Windows
Připojení:
Bluetooth® adaptér je připojitelný za chodu, to znamená, že můžete zasunout Bluetooth® adaptér, i když
počítač pracuje.
Obsah balení:
Bluetooth® adaptér
Ovladač na CD-ROM + NÁVOD K POUŽITÍ
®
2000/XP/Vista/7, Mac OS 10.3.5 nebo vyšší verze
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny
zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
Page 12
12

ROMÂNĂ

Introducere:
Conectaţi-vă telefonul mobil pentru a vă transfera pozele sau MP3-urile foarte uşor. Sau transformaţi-vă telefonul mobil într-o cameră web wireless, vă puteţi conecta mouse-ul Bluetooth® sau tastatura, căştile,
sistemul audio stereo sau consola de jocuri prin Bluetooth®. Veţi face economii de spaţiu, neavând nevoie
decât de un port USB pe calculatorul dvs.
Funcţionalităţi:
Compatibil Bluetooth la specificaţiile V2.0 şi V1.2
• Acceptă transfer vocal Bluetooth
Viteză de transfer: 3 Mbps
Rază de recepţie / emisie: 0-20 m
Windows
Conectare:
Dongle-ul Bluetooth® se poate conecta „la cald”, prin urmare îl puteţi conecta Bluetooth® chiar şi când calculatorul este în funcţiune.
Conţinut pachet:
Dongle Bluetooth®
CD cu driver + MANUAL DE UTILIZARE
®
2000/XP/Vista/7 en Mac OS 10.3.5 sau superior
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Page 13
13

ΕΛΛΗΝΙΚA

Εισαγωγή:
Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο για να μεταφέρετε εύκολα φωτογραφίες ή αρχεία MP3. Ή χρησιμοποιείστε το κινητό σας τηλέφωνο σαν ασύρματη web camera, μπορείτε να συνδέσετε Bluetooth® ποντίκι ή πληκτρολόγιο, ακουστικά, στερεοφωνικό σύστημα ή χειριστήριο παιχνιδιών. Το μόνο που χρειάζεστε για να αξιοποιήσετε τον ελεύθερο χώρο σας είναι μια θύρα USB στον υπολογιστή σας.
Χαρακτηριστικά:
Bluetooth προδιαγραφές συμβατότητα μεV2.0 και V1.2
Φωνητικά δεδομένα Bluetooth υποστηρίζονται
Ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων: 3 Mbps
Ακτίνα μετάδοσης/λήψης: 0-20 m
Windows
Σύνδεση:
Ο αντάπτορας σύνδεσης Bluetooth® υποστηρίζει τη λειτουργία hot plug πράγμα που σημαίνει ότι μπορείτε να το συνδέσετε ακόμη και όταν ο υπολογιστής λειτουργεί.
Περιεχόμενα συσκευασίας:
Bluetooth® dongle
Οδηγός CD-ROM + ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
®
2000/XP/Vista/7 en Mac OS 10.3.5 ή μεγαλύτερο
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
Page 14
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: CMP-BLUEKEY32
Description: Bluetooth2.0 Dongle Class I Beschreibung: Bluetooth2.0 Adapter Klasse I Description : Clé Bluetooth 2.0 Classe I Omschrijving: Bluetooth2.0 Dongle Klasse I Descrizione: Chiavetta USB Bluetooth2.0 Class I Descripción: Llave Bluetooth2.0 Clase I Megnevezése: Bluetooth2.0 USB adapter (Class I) Kuvaus: Bluetooth2.0 Dongle luokka I Beskrivning: Bluetooth2.0 Hårdvarunyckel Klass I Popis: Bluetooth2.0 adaptér třídy I Descriere: Dongle Bluetooth 2.0 Clasa I Description: Αντάπτορας σύνδεσης Bluetooth 2.0 Class I
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde:
EN55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN60950 ETSI EN300 328 EN1122:2001
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE:
2004/108/EC + 99/5/EC + 2002/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 01-12-2009
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur
inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii
Copyright ©
14
Loading...