Nedis B.V., part of the Nedis Group
De Tweeling 28
5215 MC ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel: +31 73 599 1055
Fax: +31 73 599 9699
Web: www.nedis.com or www.nedis.nl
The monitor is an easy-to-use electronic device designed for monitoring in all kinds of situations. This
product is especially suited to small shops, offices or homes. The monitor can be placed on a
horizontal surface or can be mounted on an adjustable support (order separately with art. nr.
SEC-BRACK40) which can be mounted at the bottom of the monitor and fitted with 3 screws on a
horizontal or vertical surface.
The monitor can receive sound and images from 4 different cameras. You can easily select different
camera views with the remote control. The images can also be displayed one by one in automatic
mode. This monitor is suitable for use with SEC-CAM12 camera.
• We recommend that you read this manual before installing/using the monitor.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
The camera package contains the following items:
1. 1 x 7” LCD monitor
2. 1 x Remote control
3. 1 x AC/DC adapter
4. 1 x AV output cable
5. 4 x AV input cable
Technical specifications
Format: 16 : 9 (4 : 3 mode)
Resolution: 628 x 562 (PAL)
Operating voltage: 12V DC / 1A
AV input: 4x
AV output: 1x
Operating temperature: -10°C to +50°C
Weight: 450 g
Dimensions: 180 x 155 x 25 mm
Safety precautions
• Do not open the monitor in the event of a malfunction. This product should only be opened by a
qualified engineer.
3
• Do not expose the monitor to water.
• Do not expose the monitor to high temperatures or humidity.
• Do not install the monitor close to strong magnetic fields, such as a TV or speaker. This may affect
the monitor’s quality.
Installation instructions
1. Monitor
2. AV output jack connector
3. AV input jack connector
1. Place the monitor on its support (5) on a stable surface.
The monitor can also be mounted on an adjustable support (order separately with art. nr.
SEC-BRACK40) which can be mounted at the bottom of the monitor and fitted with 3 screws on a
horizontal or vertical surface.
2. Insert the DC plug into the DC 12V input jack connector (4).
3. Insert the AC/DC adapter into the wall socket.
4. Connect the camera with the AV input cable to one of the AV input jack connectors (3) on the rear
of the monitor (max. 4 cameras).
5. You can connect an extra monitor to the AV output connector (2).
For information about installing and using the camera, refer to the camera’s
installation manual.
4. DC 12V input jack connector
5. Support
6. Fitting point for adjustable support
4
User instructions
1. LCD monitor
2. Mute button
3. AV button
4. 4:3 button
5. IR control sensor
1. Press the Power button (9) to switch on the monitor.
2. Press the AV button (3) to set the correct camera connection.
3. Press the Menu button (7) to navigate to the sub-menus.
The following sub-menus are displayed:
• Display settings: “Bright”, “Contrast”, “Colour” or “Hue”. Adjust the display settings with the + (8)
or – (6) button.
• “AV switched set”
Select the cameras, which will be shown subsequently in automatic mode. Press the + or –
button to switch between cameras and the Menu button to select or deselect a camera.
4. Set the Auto/Manual switch (10) to “auto” to switch between the selected cameras automatically.
5. Press the 4:3 button (4) to change the aspect ratio.
6. Press the Mute button (2) to switch the sound off or on.
“√” indicates that this camera has been selected.
“ο” indicates that this camera has not been selected.
• “Time switched”
Increase or decrease the time interval for automatic mode with the + or – button.
When pressing the AV button, manual switching mode shows all camera images,
including cameras set to “ο”.
For this feature to work, the microphone on the camera needs to be switched on.
6. − button
7. Menu button
8. + button
9. Power button
10. Auto/Manual switch
Maintenance
Clean the camera with a damp cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
5
Troubleshooting
Carry out the following checks if the monitor is not working properly:
• Make sure that the monitor is set to the correct AV channel (AV1-4).
• Make sure that all of the plugs are correctly fitted into the jack connectors.
• Make sure that the monitor is not damaged.
• Make sure that the power adapter is not damaged.
• Make sure, when automatic switching mode is on, that the cameras in the AV switched set are not
set to “ο”.
• Make sure that the display settings are all set properly.
Warranty
Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability
for damage caused by incorrect use of this product.
Disclaimer
Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names
are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as
such.
Disposal
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do
not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste
management.
6
7” LCD Monitor
Einleitung
Der Monitor ist ein einfach zu verwendendes elektronisches Gerät, das zur Überwachung aller Arten
von Situationen entwickelt wurde. Dieses Produkt eignet sich speziell für kleine Geschäfte, Büros und
zu Hause. Der Monitor kann auf einer horizontalen Fläche oder an einer justierbaren Halterung
(separat bestellbar) montiert werden, die an der Unterseite des Monitors montiert wird und mit 3
Schrauben an einer horizontalen oder vertikalen Fläche befestigt wird.
Der Monitor kann Bild und Ton von 4 verschiedenen Kameras empfangen. Sie können problemlos
verschiedene Kameraeinstellungen mit der Fernbedienung auswählen. Die Bilder können auch
einzeln im Automatikmodus angezeigt werden. Dieser Monitor ist geeignet zur Verwendung mit der
SEC-CAM12 Kamera.
• Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch zu lesen, bevor Sie den Monitor installieren/verwenden
• Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
Das Monitorpaket beinhaltet die folgenden Teile:
1. 1 x 7” LCD Monitor
2. 1 x Fernbedienung
3. 1 x Netzteil
4. 1 x AV Ausgangskabel
5. 4 x AV Eingangskabel
Technische Daten
Format: 16 : 9 (4 : 3 Modus)
Auflösung: 628 x 562 (PAL)
Betriebsspannung: 12V DC / 1A
AV Eingang: 4x
AV Ausgang: 1x
Betriebstemperatur: -10°C bis +50°C
Gewicht: 450 g
Abmessungen: 180 x 155 x 25 mm
Sicherheitsvorkehrungen
• Öffnen Sie den Monitor im Falle einer Fehlfunktion nicht. Dieses Produkt sollte nur von einem
qualifizierten Techniker geöffnet werden.
7
• Schützen Sie den Monitor vor Flüssigkeiten.
• Schützen Sie den Monitor vor hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
• Installieren Sie den Monitor nicht in der Nähe starker magnetischer Felder, wie einem
Fernsehgerät oder Lautsprechern. Dies kann die Qualität der Monitordarstellung beeinträchtigen.
Montageanleitung
1. Monitor
2. AV Ausgangsbuchse
3. AV Eingangsbuchse
1. Stellen Sie den Monitor mit dessen Stütze (5) auf eine stabile Oberfläche.
Der Monitor kann auch an einer justierbaren Halterung (separat bestellbar unter Artikel Nr.
SEC-BRACK40) montiert werden, die an der Unterseite des Monitors montiert wird und mit 3
Schrauben an einer horizontalen oder vertikalen Fläche befestigt wird.
2. Stecken Sie das Netzteilkabel in die DC 12V Eingangsbuchse (4).
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose.
4. Schließen Sie die Kamera mit dem AV Eingangskabel an eine der AV Eingangsbuchen (3) an der
Rückseite des Monitors an (max. 4 Kameras).
5. Sie können am AV Ausgang (2) einen zusätzlichen Monitor (2) anschließen.
Weitere Informationen zur Installation und dem Gebrauch der Kamera finden Sie im
Installationshandbuch der Kamera.
4. DC 12V Netzteileingang
5. Stütze
6. Befestigungspunkt für justierbare Stütze
8
Bedienungsanleitung
1. LCD Monitor
2. Stummtaste
3. AV Taste
4. 4:3 Taste
5. IR-Empfangssensor
1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste (9), um den Monitor einzuschalten.
2. Drücken Sie die AV Taste (3), um die gewünschte Kamera auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste MENU (7), um zu den Untermenüs zu navigieren.
Die folgenden Untermenüs werden angezeigt:
• Displayeinstellungen: „Bright (Helligkeit)“, „Contrast“, „Colour (Farbe)“ oder „Hue (Farbton)“.
Nehmen Sie die Displayeinstellungen mit der + (8) oder – (6) Taste vor.
• „AV switched set“
Wählen Sie die Kameras aus, die anschließend im Automatikmodus angezeigt werden.
Drücken Sie die + oder – Taste, um zwischen den Kameras umzuschalten und die Menütaste,
um eine Kamera aus- bzw. abzuwählen.
4. Stellen Sie den Schalter Auto/manuell (10) auf „Auto“ ein, um automatisch zwischen den
5. Drücken Sie die Taste 4:3 (4), um das Bildseitenverhältnis zu ändern.
6. Drücken Sie die Stummtaste (2), um den Ton aus- oder einzuschalten.
„√“ zeigt an, dass diese Kamera ausgewählt wurde.
„ο“ zeigt an, dass diese Kamera nicht ausgewählt wurde.
• „Time switched“
Erhöhen oder verringern Sie den Zeitintervall des Automatikmodus mit der + oder - Taste.
ausgewählten Kameras umzuschalten.
Wenn Sie die AV Taste drücken, zeigt der manuelle Schaltmodus alle Bilder an, inklusive
der Kameras, die auf „ο“ eingestellt sind.
Damit diese Funktion funktioniert, muss das Mikrofon an der Kamera eingeschaltet
werden.
6. − Ta st e
7. Menü Taste
8. + Ta st e
9. EIN-/AUS-Taste
10. Taste Auto/manuell
9
Instandhaltung
Reinigen Sie die Kamera mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungslösungen oder Scheuermittel.
Fehlerbehebung
Führen Sie die folgenden Überprüfungen durch, falls der Monitor nicht ordnungsgemäß funktioniert:
• Stellen Sie sicher, dass der Monitor auf den richtigen AV Kanal (AV1-4) eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass alle Stecker ordnungsgemäß an den Buchsen angeschlossen sind.
• Prüfen Sie, dass der Monitor nicht beschädigt ist.
• Prüfen Sie, dass das Netzteil nicht beschädigt ist.
• Stellen Sie sicher, wenn der Automatikmodus eingeschaltet ist, dass die Kameras im Menü „AV
switched set“ nicht auf „ο“ eingestellt sind.
• Stellen Sie sicher, dass alle Anzeigeeinstellungen ordnungsgemäß eingestellt sind.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Veränderungen an dem Produkt machen die Garantie nichtig. Wir
übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch falsche Verwendung dieses Produktes
verursacht werden.
Haftungsausschluss
Wir behalten uns das Recht vor, die Ausführung und Spezifikation ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Handelsnamen oder registrierte Handelsnamen ihrer
entsprechenden Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung
abgegeben werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
10
Moniteur LCD 7”
Introduction
Ce monitor est un appareil électronique facile à utiliser destiné à la surveillance dans toute situation. Ce
produit est particulièrement adapté aux petits magasins, bureaux et résidences. Le moniteur peut être
placé sur une surface horizontale ou peut être monté sur un support réglable (commandé séparément
avec le code article SEC-BRACK40) qui peut être monté en bas du moniteur et fixé avec 3 vis sur une
surface horizontale ou verticale.
Le moniteur peut recevoir du son et des images à partir de 4 caméras différentes. La télécommande
permet de sélectionner facilement différentes vues de caméra. Les images peuvent également être
affichées une par une de façon automatique. Ce moniteur est compatible avec le moniteur
SEC-CAM12.
• Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'installer/utiliser le moniteur.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future.
Le coffret du moniteur contient les articles suivants :
1. 1 moniteur à écran LCD 7"
2. 1 Télécommande
3. 1 Adaptateur secteur
4. 1 Câble de sortie AV
5. 4 Câble d’entrée AV
Spécifications techniques
Format : 16:9 (mode 4:3)
Résolution : 628 x 562 (PAL)
Tension de fonctionnement : 12V CC / 1A
Entrée AV : 4x
Sortie AV : 1x
Température de fonctionnement : -10°C à +50°C
Poids : 450 g
Dimensions : 180 x 155 x 25 mm
Consignes de sécurité
• N’ouvrez pas le moniteur en cas de dysfonctionnement. Cet appareil ne doit être ouvert que par un
technicien qualifié.
11
• N’exposez pas le moniteur à l'eau.
• N’exposez pas le moniteur à des températures ou humidité élevées.
• N’installez pas le moniteur à proximité de forts champs magnétiques, tels que téléviseurs,
haut-parleurs etc. Cela peut affecter la qualité du moniteur.
Notice de montage
1. Ecran
2. Connecteur de sortie AV
3. Connecteur d'entrée AV
1. Placez le moniteur sur son support (5) sur une surface stable.
Le moniteur peut également être placé sur un support réglable (commandé séparément avec le
code article SEC-BRACK40) qui peut être monté en bas du moniteur et fixé avec 3 vis sur une
surface horizontale ou verticale.
2. Insérez la fiche CC dans la prise d'entrée 12V CC (4).
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale.
4. Connectez la caméra avec le câble d’entrée AV à l'un des connecteurs d'entrée AV (3) situés à
l'arrière du moniteur (max. 4 caméras).
5. Vous pouvez connecter un moniteur supplémentaire au connecteur de sortie AV (2).
Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de la caméra, reportez-vous au
manuel d'installation de la caméra.
4. Prise d’alimentation 12V CC
5. Support
6. Points de réglage du support
12
Mode d'emploi
1. Moniteur LCD
2. Touche Mute (couper le son)
3. Touche AV
4. Touche 4:3
5. Touche de contrôle du capteur IR
1. Appuyez sur la touche POWER (9) pour allumer le moniteur.
2. Appuyez sur la touche AV (3) pour choisir la bonne caméra.
3. Appuyez sur la touche Menu (7) pour parcourir les sous-menus.
Les sous-menus suivants sont disponibles :
et « Hue » (teinte) Vous pouvez régler les paramètres d'affichage avec les touches + (8) ou - (6).
• « AV activé »
Sélection des caméras qui seront affichées ultérieurement en mode automatique. Appuyez sur
la touche +/- pour basculer entre les caméras et sur la touche Menu pour
sélectionner/désélectionner une caméra.
4. Réglez le commutateur Auto/Manuel (10) sur « Auto » pour basculer automatiquement entre les
5. Appuyez sur la touche 4:3 (4) de changer le format d'image.
6. Appuyez sur la touche Mute (2) pour couper/rétablir le son.
« √ » indique que cette caméra est sélectionnée.
« ο » indique que cette caméra n’est pas sélectionnée.
• « Temps activé »
Augmentez ou diminuez l'intervalle de temps pour le mode automatique avec la touche + ou -.
caméras sélectionnées.
Lorsque vous appuyez sur la touche AV, le mode de commutation manuelle montre toutes
les images des caméras, y compris les caméras marquées « ο ».
Pour utiliser cette fonction il faut que le microphone de la caméra soit activé.
6. Touche -
7. Touche Menu
8. Touche +
9. Touche Power (marche/arrêt)
10. Commutateur automatique/manuel
13
Entretien
Nettoyez la caméra avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Dépannage
Effectuez les contrôles suivants si le moniteur ne fonctionne pas correctement :
• Assurez-vous que le moniteur est réglé sur le bon canal AV (AV 1-4).
• Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement connectés.
• Assurez-vous que le moniteur n'est pas endommagé.
• Assurez-vous que l'adaptateur n'est pas endommagé.
• Assurez-vous que lorsque le mode de commutation automatique est activé, les caméras « AV
activé » ne sont pas réglées sur « ο ».
• Assurez-vous que les paramètres d'affichage sont tous réglés correctement.
Garantie
Toute altération et/ou modifications du produit annule la garantie. Nous ne pouvons être tenus
responsables des dommages causés par l'utilisation incorrecte de ce produit.
Avis de non responsabilité
Le design et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Tous les logos, marques et noms de
produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs et
sont reconnues comme telles.
Elimination
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
14
17,8 cm (7”) LCD-Monitor
Inleiding
De monitor een gemakkelijk te gebruiken elektronisch apparaat, dat is ontworpen voor het bewaken
van allerlei situaties. Dit product is in het bijzonder geschikt voor kleine winkels, kantoren of huizen.
De monitor kan op een horizontaal oppervlak worden gezet of kan aan een verstelbare steun (apart te
bestellen als art.nr. SEC-BRACK40) worden bevestigd. Die wordt aan de onderkant van de monitor
gemonteerd en kan met 3 schroeven aan een horizontaal of verticaal oppervlak worden bevestigd.
De monitor kan beeld en geluid van 4 verschillende camera's ontvangen. Met de afstandsbediening
kunt u gemakkelijk verschillende camerabeelden selecteren. De beelden kunnen in de automatische
stand ook één voor één worden weergegeven. Deze monitor is geschikt voor gebruik met
SEC-CAM12 camera's.
• Wij bevelen aan om deze gebruiksaanwijzing door te lezen voordat u de monitor
installeert/gebruikt.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats om hem in de toekomst te kunnen
raadplegen.
Het camerapakket bevat de volgende onderdelen:
1. 1 x 17,8 cm (7”) LCD-monitor
2. 1 x afstandsbediening
3. 1 x Lichtnetadapter
4. 1 x AV uitgangskabel
5. 4 x AV ingangskabel
Technische specificaties
Formaat:: 16 : 9 (4: 3 standen)
Resolutie: 628 x 562 (PAL)
Bedrijfsspanning: 12V Gelijkspanning / 1A
AV ingang: 4x
AV uitgang: 1x
Bedrijfstemperatuur: -10°C tot +50°C
Gewicht: 450 g
Afmetingen: 180 x 155 x 25 mm
15
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid
• Maak bij een storing de monitor niet open. Dit product mag uitsluitend worden geopend door een
bevoegde monteur.
• Stel de monitor niet bloot aan water.
• Stel de monitor niet bloot aan hoge temperaturen of vocht.
• Installeer de monitor niet in de buurt van sterke magnetische velden, zoals TV's of luidsprekers. Dit
kan de beeldkwaliteit van de monitor beïnvloeden.
Installatieaanwijzingen
1. Monitor
2. Aansluiting AV-uitgang
3. Aansluiting AV-ingang
1. Zet de monitor op de standaard (5) op een stabiele ondergrond.
De monitor kan ook aan een verstelbare steun (apart te bestellen als art.nr. SEC-BRACK40)
worden bevestigd. Die wordt aan de onderkant van de monitor gemonteerd en wordt met 3
schroeven aan een horizontaal of verticaal oppervlak bevestigd.
2. Steek de voedingsconnector in de voedingsaansluiting voor 12V gelijkspanning (4).
3. Steek de lichtnetadapter in een stopcontact.
4. Sluit de camera met de AV-ingangskabel aan op één van de tulp ingangsaansluitingen (3) aan de
achterkant van de monitor (max. 4 camera's).
5. U kunt een extra monitor aansluiten op de AV-uitgangsaansluiting (2).
Raadpleeg voor informatie over de montage en het gebruik van de camera's de
installatieaanwijzingen van de camera.
4. Ingangsaansluiting 12V gelijkspanning
5. Standaard
6. Bevestigingspunt voor verstelbare steun
16
Gebruiksaanwijzing
1. LCD-monitor
2. Demptoets
3. AV-toets
4. 4:3 toets
5. Sensor IR-bediening
1. Druk de Aan-/uittoets (9) om de monitor in the schakelen.
2. Druk de AV toets (3) om de juiste camera-aansluiting in te stellen.
3. Druk de Menutoets (7) om naar de submenu's te navigeren.
De volgende submenu's worden weergegeven:
• Scherminstellingen: “Bright”, “Contrast”, “Colour” of “Hue” Stel de scherminstellingen in met de
+ (8) of – (6) toets.
• “Wisselende AV stand”
Selecteer de camera's die in de automatische stand achtereenvolgens worden getoond. Druk
de + of – toets om te wisselen tussen camera's en de Menutoets om een camera te selecteren
of de selectie ongedaan te maken.
“√” geeft aan dat deze camera is geselecteerd.
“ο” geeft aan dat deze camera niet is geselecteerd.
• “Tijdgeschakeld”
Verleng of verkort het tijdsinterval voor de automatische stand met de + of – toets.
4. Zet de schakelaar voor Auto/Handmatig (10) op “auto” om automatisch te wisselen tussen de
geselecteerde camera's.
Als de AV toets wordt gedrukt, toont de handmatige wisselstand de beelden van alle
5. Druk de 4:3 toets (4) om de beeldverhouding te wijzigen.
6. Druk de Demptoets (2) om het geluid in of uit te schakelen.
camera's, inclusief camera's die zijn ingesteld op “ο”.
Om deze functie te kunnen gebruiken dient de microfoon op de camera ingeschakeld te
zijn.
6. − toets
7. Menutoets
8. + toets
9. Aan-/uittoets
10. Schakelaar Auto/handmatig
17
Onderhoud
Reinig de camera met een vochtige doek.
Gebruik geen oplosmiddelen of schurende schoonmaakmiddelen.
Probleemoplossing
Voer de volgende controles uit als de monitor niet goed werkt:
• Zorg ervoor dat de monitor is ingesteld op het overeenkomstige AV kanaal (AV1-4).
• Zorg ervoor dat alle connectors op de juiste wijze zijn aangesloten op de tulpaansluitingen.
• Controleer dat de monitor niet is beschadigd.
• Controleer dat de lichtnetadapter niet is beschadigd.
• Controleer dat wanneer de automatische wisselstand actief is, dat de camera's in the wisselende
AV stand niet zijn ingesteld op “ο”.
• Controleer of alle scherminstellingen juist zijn ingesteld.
Garantie
Wijzigingen en modificaties aan het product maken de garantie ongeldig. Wij accepteren geen
aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuist gebruik van dit product.
Disclaimer
Ontwerpen en specificaties zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande aankondiging. Alle
logo's, merk- en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke houders en worden hierbij als zodanig erkend.
Afvoer
• Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangewezen
verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.