liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie
Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zo-
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
En primer lugar, compare la lista de ma-
terial con el contenido del paquete. Rogamos
entienda que las reclamaciones sólo pueden ser
tramitadas antes de montar el objeto!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built
status only!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro
to, že případnou reklamací se můžeme zabývat
pouze tehdy, když díly nebudou smontované!
Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé
díly přiřadit k montážnímu návodu.
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez
que nous traitons uniquement les réclamations
concernant le matériel à l’état non monté!
1 x W11920 x 780 x 68mmID 25549
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!
53455
1 x W21920 x 606 x 68mmID 25550
3 x W31920 x 606 x 57mmID 23624
1 x W41920 x 780 x 57mmID 23625
1 x W51920 x 606 x 57mmID 23629
1 x W61872 x 780 x 42mmID 25551
1 x W71920 x 606 x 68mmID 47717
5 x B11920 x 19 x 3mmID 20799
4 x B270 x 45 x 18mmID 26366
6 x B3800 x 45 x 18mmID 24796
3 x B41884 x 45 x 18mm ID 48037
4 x B5480 x 95 x 18mmID 20930
4 x B6580 x 95 x 18mmID 16708
1 x B7765 x 95 x 18mmID 26357
1 x B8790 x 95 x 18mmID 24180
1 x B91260 x 95 x 18mm ID 53455
1 x B10300 x 120 x 18mm ID 22467
2 x B11550 x 42 x 28mmID 24053
2 x B12774 x 42 x 28mmID 24112
1 x B131382 x 42 x 28mm ID 24107
2 x B141492 x 42 x 28mm ID 26397
1 x B151759 x 42 x 28mm ID 24133
2 x B161841 x 42 x 28mm ID 26376
3 x B171874 x 52 x 52mm ID 26165
2 x E11920 x 97 x 12mm ID 22863
1 x L11810 x 250 x 90mm ID 44617
1 x L21810 x 550 x 90mm ID 21767
2 x L31810 x 90 x 22mm ID 26112
30 x4 x 30mmID 3686
60 x4 x 50mmID 3688
50 x4 x 70mmID 3689
50 x4,5 x 80mmID 9204
15 x6 x 60mmID 14014
120 x4,5 x 40mmID 26285
6 x S1ID 14266
120 x S3ID 26116
20 xID 14005
10mID 14025
1 x C1799 x 42 x 28mmID 47460
2 x C2858 x 42 x 28mmID 43467
1 x C31204 x 42 x 28mm ID 47461
2 x C41247 x 42 x 28mm ID 25740
1 x D1859 x 42 x 28mmID 24114
2 x D2896 x 42 x 28mmID 24110
2 x G11884 x 58 x 17mm ID 48521
1 x G21980 x 58 x 17mm ID 52813
3 x G31980 x 95 x 17mm ID 48540
2 x K11874 x 76 x 38mm ID 43464
1 x M11406 x 918 x 57mm ID 46970
1 x M21406 x 918 x 68mm ID 54566
1 xID 25545
4 x T1ID 26272
2 x
1 x ID 49649
4 x3 x 16mmID 46376
1 x ID 50420
ID 26496
01
B 17
W 3
W 5
W 3
>10cm
B 17
W 3
L 2L 1
W 4
>10cm
W 6
B 17
E 1
W 2
W 7
K 1
E 1
W 2
E 1
B 17
>10cm
W 1
W 4
W 3
L 1L 2
K 1
B 17
W 3
W 5
W 7
K 1
W 6
K 1
W 1
W 3
>10cm
B 17
E 1
02
02.1
2x
1492 mm
02.3
02.1
1925 mm
858 mm
Ø3mm
B 16
C 2
4x70
02.4
02.2
D 2
B 14
02.2
C 4
1292 mm
02.5
!
4x70
Ø3mm
02.302.4
Ø3mm
4x70
4x70
0304
Ø4mm
4,5×80
Ø3mm
04.1
04.1
Ø4mm
02.5
4,5×80
04.1
Ø3mm
B 1
4x70
B 17
W 3
B 1
W 5
B 1
B 17
W 3
05
4,5x80
Ø4mm
05.1
W 3
B 1
W 4
05.1
4,5x80
06.1
4,5x80
Ø4mm
Ø4mm
06
4,5x80
5x
Ø4mm
06.1
06.2
06.3
B 17
W 1
06.206.3
B 1
Ø4mm
4,5x80
07
Einb
au Glastür
Montage porte en verre
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
07.1
B 1
4,5x80
Ø4mm
07.1
08.1
08
08.1
W 7
B 1
W 2
08.2
08.2
08.3
Ø4mm
4,5x40
Ø4mm
Ø4mm
4,5x40
4,5x80
08.1
E 1
4,5x80
K 1
08.3
Einb
au Glastür
Montage porte en verre
Ø4mm
08.2
E 1
08.4
K 1
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
!!!!!!
0103–
08.4
Ø4mm
4,5x80
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
09
B 16 + B 14 + C 4 + D 2 + C 2
09.1
S 1
S 1
09.1
!!!
S 1
S 1
10.110.2
Ø3mm
4x50
10
Ø3mm
4x50
A
Ø3mm
4x50
10.2
S 1
11
12
S 1
2x
W 6
B 3
= A
Ø3mm
B 3 = A
4x50
10.1
G 1
G 1
B 3 = A
13
14
Ø3mm
14.1
C 1
4x50
B 15
3x
4x50
Ø3mm
B 13
3x
D 1
3x
14.1
C 3
Ø3mm
4x50
15
15.1
15.1
16
17.1
M 1
17
8x
4x70
Ø3mm
M 2
Ø3mm
4x
Ø3mm
4x70
B 1
Ø3mm
4x70
18.1
17.1
Ø4mm
4,5x40
18.2
18
18.1
B 4
G 3
18.2
G 3
4x70
G 3
G 2
Ø4mm
18.3
Ø4mm
B 4
4,5x40
B 4
18.3
4,5x40
Ø4mm
4,5x40
18.4
18.4
Ø4mm
4,5x40
19
B 9
19.1
B 7
B 8
Ø4mm
4,5x40
20
19.1
T 1
20.1
21
S 2
T 1
T 1
T 1
20.1
Ø4mm
4,5x40
T 1
T 1
22
22.1-1
22.1
22.3
22.2
B 12
500mm
22.1-2
800mm
B 2
B 11
10mm
10mm
Ø5mm
6x60
68mm
B 2
540mm
Ø3mm
4x30
22.3
Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet.
Regeln Sie damit die Abluft
nach
Ihren eigenen Wünschen.
Hier is de werking van
het plankje afgebeeld. Regel
daarmee de luchtafvoer naar
eigen wens.
Ø3mm
4x50
Ceci représente le
mode de fonctionnement de
la planche. Avec elle, régulez
l’écoulement de l’air selon vos
désirs.
Aquí está representada
la forma de funcionamiento
de la tabla. Regule con ello el
aire de salida según sus propios
deseos.
B 10
This fi gure shows the
functional principle of the
board. Regulate the exhaust air
according to your own wishes.
Viene illustrato il
principio di funzionamento
della tavoletta di regolazione
della ventilazione. Con essa
si può regolare a piacere la
ventilazione.
22.2-1
10mm
10mm
22.2-2
68mm
6x60
B 2
540mm
Ø3mm
4x30
Ø5mm
B 11
B 2
800mm
B 12
500mm
23
2x
B 5
B 6
B 6
B 5
24 a
Nur bei 9 kW-Ofen
Seulement 9 kW chauffe
Only 9 kW heater
Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW
Solo riscaldamento 9 kW
Pouze topné těleso 9 kW
4x
Ø3mm
210mm
4x35
4×30
16x
4×30
16x
Ø3mm
4x30
24 b
595mm
Bei allen anderen Öfen
Pour tous les autres fours
For all other furnaces
Voor alle andere ovens
Para todos los otros hornos
Per tutti gli altri tipi di forni
U všech ostatních pecích
B 3
B 3 = 595mm
B 3 = 595mm
200mm
B 3 = 595mm
B 3 = 595mm
4×30
16x
Ø3mm
4x30
B 3
B 3
B 3
B 3
Einb
au Glastür
Montage porte en verre
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
25
4x50
26
L 2 + L 3
L 3
4×50
Ø3mm
L 1 + L 2
27
Ø3mm
L 1 + L 3
Einb
au Glastür
Montage porte en verre
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
!!!!!!
0408–
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installation TÜV-Schild
01
02
!!!
Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden
TÜV-Schild.
Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen
Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den
installierten Ofen auf dem TÜV-Schild.
Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren
Stelle über dem Ofen an.
!!!
Einbau Saunatür
Sauna deur installatie
Sauna Instalace dveře
01
02
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
!!!
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
!!!
03
Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten!
Bien aligner le verre à vitre!
To start building up the door you need to center the glass in the
wooden frame!
Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta!
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání!
03.1
03.1
03.1-103.1-203.1-3
Einbau Saunatür
Sauna deur installatie
Sauna Instalace dveře
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
04.1
04
04.2
04.1-204.1-3
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
04.1
04.2
04.2-104.2-204.1-1
05
05.1
!!!
!!!
05.1-1
Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Attention: Tous les excentreurs de positionnement
doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Attention: All adjustable eccentrics must have the
same basic adjustment in the glass panel!
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten
in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que
tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít
stejný základní polohy ve skle!
devono
05.1-2
05.1
Einbau Saunatür
Sauna deur installatie
Sauna Instalace dveře
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
0607
07.1
07.1
07.2
07.2-107.2-2
07.1
Einbau Saunatür
Sauna deur installatie
Sauna Instalace dveře
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
08
Seitenverstellung + Höhenverstellung
Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Positionnement latéral + positionnement hauteur
Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Lateral adjustment + height adjustment
Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
Zijverstelling + hoogteverstelling
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Regulación lateral + regulación de la altura
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Regolazione laterale + regolazione dell’altezza
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
Boční nastavení + nastavení výšky
Poznámka: Všechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle!
devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.