KONICA MINOLTA Xt User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR
2 ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Minolta. Пожалуйста, внимательно прочитайте всю инструкцию по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функция ми Вашей новой цифровой фотокамеры.
Прежде чем начать пользоваться фотокамерой, проверьте комплектацию, согласно приве дённому ниже списку. Если какоголибо компонента не хватает, немедленно свяжитесь с Ва шим продавцом.
ВВЕДЕНИЕ
Apple, логотип Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS и логотип Mac OS являются зареги стрированными торговыми марками Apple Computer Inc. Microsoft и Windows являются заре гистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Официальное название Windows  это Microsoft Windows Operating System. Pentium является зарегестрированной торговой маркой Intel Corporation. Power PC является зарегестрированной торговой маркой Internatio nal Business Machines Corporation. QuickTime является зарегестрированной торговой маркой, использованной по лицензии. USBDIRECTPRINT  зарегистрированная торговая марка Sei ko Epson Corporation. Другие корпоративные названия или названия продуктов являются тор говыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Литиййоновая батарея NP200
DiMAGE Xi работает от очень маленькой, но мощной LiIon батареи. Неправильное обращение или повреждение литиййоновой батареи могут привести к ранениям или другим неприятным последствиям, Прежде чем начать пользоваться литиййоновой батареей, внимательно проч тите все предупреждения.
ОПАСНО
•Не пытайтесь закоротить, разобрать, повредить или модифицировать батарею.
•Не подвергайте батарею воздействию огня или высоких температур (выше 60°C).
•Не окунайте батарею в воду и не подвергайте воздействию высокой влажности. Вода может разъесть или повредить внутренние части батареи и в дальнейшем стать причиной перегре ва, воспламенения, прорыва или утечки химических веществ.
•Не бросайте, а также не подвергайте батарею ударам. Данные действия могут повредить внутреннее устройство батареи и в дальнейшем стать причиной перегрева, воспламенения, прорыва или утечки химических веществ.
•Не храните батареи рядом или внутри металлических изделиях.
•Не используйте аккумуляторную батарею в других изделиях.
•Используйте зарядное устройство, указанное только в данном Руководстве, в указанном ди апазоне напряжений. Несоответствующее зарядное устройство или ток могут стать причи ной пожара или повлечь удар током.
•Не используйте батарейки с протечками. Если жидкость из батареи попала Вам в глаза, не медленно промойте глаза большим количеством свежей воды и обратитесь к врачу. Если жидкость из батарей попала на Вашу кожу или одежду, тщательно промойте эту зону водой.
•Заряжайте или используйте батарею при следующих условиях: температура от 0° до 40°C и влажность от 45% до 85% RH. Храните батарею при температуре от 20° до 30°C и влажности от 45% до 85% RH.
ВНИМАНИЕ
•При утилизации литиййоновой батареи, заклейте контакты батареи липкой лентой, для предупреждения короткого замыкания. Всегда следуйте местным правилам по утилизации батарей.
•Если зарядка батареи не завершилась по прошествии указанного периода, немедленно прекратите зарядку и отсоедините зарядное устройство.
3
4 ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
•Используйте батареи, указанные только в данном Руководстве по эксплуатации.
•Используйте зарядное устройство, указанное только в данном Руководстве, в указанном ди апазоне напряжений. Несоответствующее зарядное устройство или ток могут стать причи ной пожара или повлечь удар током.
•Не разбирайте фотокамеру или зарядное устройство. Электрический шок может вызвать ранения, если Вы дотронетесь до высоковольтной цепи внутри камеры или зарядного устройства;
• Немедленно выньте батарею или отсоедините сетевой адаптер и прекратите использова
ние фотокамеры, если она упала или подверглась удару, который подействовал на внутрен ние части камеры, особенно на вспышку. Вспышка оснащена высоковольтной электриче ской цепью, которая может вызвать электрический шок, что может привести к ранению. Продолжение использования повреждённого продукта или его части может привести к ра нениям или вызвать пожар;
• Храните батарейки и маленькие детали, которые могут быть проглочены в недоступном для
детей месте. Если какаялибо деталь была проглочена, немедленно обратитесь к врачу;
• Храните данный продукт в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при
пользовании фотокамерой, когда дети находятся вокруг Вас. Не причините им вред фотока мерой или её частями;
• Не направляйте вспышку прямо в глаза, чтобы не повредить их;
• Не используйте монитор фотокамеры при управлении транспортными средствами или при
ходьбе, т.к. это может вызвать ранения или аварию;
• Не используйте монитор фотокамеры при управлении транспортными средствами или при
ходьбе, т.к. это может вызвать ранения или аварию;
• Не смотреть на солнце или сильные источники света непосредственно через видоискатель
или объектив. Это может повреждать ваше зрение или даже вызвать слепоту.
Внимательно прочитайте все предупреждения, для безопасного использования Вашей новой фотокамеры и её аксессуаров.
•Не используйте данный продукт в условиях повышенной влажности, не трогайте его мокры ми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте батарейки или отсое дините сетевой адаптер и прекратите её использование. Продолжение использования фо токамеры, которая подверглась воздействию жидкости может вызвать повреждение или электрический шок;
• Не используйте фотокамеру вблизи легковоспламеняющихся газов или жидкостей, таких
как бензин, сжиженный газ или растворитель для краски. Не используйте легковоспламеня ющиеся продукты, такие как спирт, бензин или растворитель для краски для того, чтобы очищать фотокамеру. Использование легковоспламеняющихся очистителей и растворите лей может вызвать взрыв или пожар;
• При отсоединении сетевого адаптера или зарядного устройства не тяните за электрический
кабель. Придерживайте адаптер, когда вынимаете вилку из электрической розетки;
• Не повреждайте, не перекручивайте, не модифицируйте кабели и не кладите тяжёлые пред
меты на силовой кабель. Повреждённый силовой кабель может вызвать повреждения или ранения посредством пожара или электрического шока;
• Если фотокамера распространяет странный запах, нагревается или появился дым, немед
ленно прекратите использование. Немедленно выньте батарею, стараясь не обжечься, так как батарея становится горячей при использовании. Продолжение использования повреж дённого продукта или его частей может вызвать ранения или пожар;
• При необходимости ремонта обратитесь в авторизованный сервисный центр компании Mi
nolta. Список авторизованных сервисных центров приведён на гарантийном талоне, а также на официальном вебсайте Московского представительства компании Minolta http://www.minolta.ru и в конце данного Руководства по эксплуатации.
5
6 ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
• Не используйте и не храните продукт в жарких или сырых местах, таких как отделение для перчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батарею, что может вызвать ожоги и ранения посредством пожара или протечки химических веществ из батареи;
• Если произошла протечка химических веществ из батареи, прекратите использование фо токамеры;
• Фотокамера нагревается при продолжительном использовании. Необходимо соблюдать осторожность во избежании получения ожогов;
• Можно получить ожоги, если вынуть карту памяти или батарею сразу после продолжитель ного использования. После выключения фотокамеры следует подождать, пока она остынет.
• Не пользуйтесь вспышкой, когда она находится в контакте с людьми или предметами. Вспышка излучает большое количество энергии, что может вызвать ожоги;
• Не трогайте жидкокристаллический экран. Повреждённый экран может вызвать ранения, и жидкость из экрана может воспламениться. Если жидкость из экрана попала на кожу, не медленно промойте эту зону пресной водой. Если жидкость из экрана попала в глаза, не медленно промойте глаза большим количеством воды и немедленно обратитесь к врачу;
• При использовании сетевого адаптера аккуратно, до упора, вставляйте вилку в электриче скую розетку.
• Не используйте сетевой адаптер и зарядное устройство с повреждёнными силовыми кабе лями;
•Не закрывайте сетевой адаптер или зарядное устройство чемлибо, так как это может вы
звать пожар;
• Не загораживайте доступ к сетевому адаптеру и зарядному устройству, так как это может затруднить их быстрое отсоединение при возникновении экстремальной ситуации;
• Отсоедините сетевой адаптер или зарядное устройство при чистке фотокамеры и в том слу чае, если она не используется.
Данное устройство (фотокамера) соответствует части 15 Правил FCC Rules. Использование связано со следующими двумя усло виями:
1) Данное устройство не может причинить вред;
2) Данное устройство должно поглощать любое воспринимаемое излучение, включая излучение, которое может вызвать нежела
тельное функционирование. Изменение или модернизация, не одобренная стороной, ответ ственной за разрешение, может повлечь отмену прав пользователя на использование обору дования.
Данное оборудование было протестировано и, в соответствии с частью 15 Правил
FCC Rules, отнесено к классу цифровых устройств Class B.
К устройствам данного класса предъявляются специальные требования, направлен ные на ограничение отрицательного влияния устройства при использовании в жилых поме щениях. Оборудование создает, использует и может испускать электромагнитную энергию и, при не соответствующими инструкции установке и использовании может производить вредное влияние на радио коммуникации. Однако нет гарантии, что и при правильной установке не будет вредного влияния на радио и телеприемники, которое может быть определено путем включения и выключения устройства. Пользователю советуем попробовать исправить положение одним из следующих способов:
 переориентировать или переместить приемную антенну;
 увеличить расстояние между оборудованием и приёмником;
 подключить устройство и приёмник к розеткам разных цепей питания;
 обратиться к дилеру или радио/TV технику за помощью.
Протестировано Minolta Corporation 101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446, U.S.A. Не снимайте ферритовые сердечники с кабелей.
7
Этот знак на Вашей камере означает, что камера отвечает требованиям ЕС (Европейского Сообщества) в отношении помех, вызываемых работой устройств. Аббревиатура CE обозначает European Conformity (Европейское Соответствие).
Этот цифровой прибор класса В подчиняется Канадским требованиям ICES003.
Следующие символы могут быть расположены на камере или упаковке:
Фотокамера сертифицирована Госстандартом России. Сертификат соответствия № РОСС JP.АЮ40.В10295
Digital Camera:
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
8 СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
Описание составных частей .............................................................................................12
Подготовка камеры к работе и включение ......................................................................14
Установка литиййоновой батареи............................................................................14
Зарядка литиййоновой батареи...............................................................................15
Индикатор состояния батареи ..................................................................................16
Автоматическое отключение питания .......................................................................16
Сетевой адаптер (продаётся отдельно) ....................................................................17
Присоединение наручного ремешка .........................................................................17
Установка и удаление карты памяти..........................................................................18
Карты памяти............................................................................................................19
Установка времени и даты ........................................................................................20
Режим съёмки  основные операции ...............................................................................22
Как правильно держать фотокамеру .........................................................................22
Установка камеры в режим съёмки изображений .....................................................22
Зуммирование объектива .........................................................................................23
ЖКэкран режима съёмки .........................................................................................24
Предупреждение о нестабильном положении камеры ..............................................24
Основные операции съёмки......................................................................................25
Удержание фокуса ....................................................................................................26
Диапазон фокусировки .............................................................................................26
Сигналы фокусировки...............................................................................................27
Раздел “Подготовка камеры к работе и включение” посвящён подготовке камеры к использо ванию. В разделе содержится важная информация по установке и зарядке батареи, а также по установке и замене карты памяти. Работе с камерой, а также описанию основных функций камеры посвящены раздел “Режим съёмки” с 22 по 31 страницы, и раздел “Режим воспроиз ведения” с 32 по 35 страницы. Прежде чем подключить камеру к компьютеру, пожалуйста, внимательно прочитайте раздел “Режим передачи данных”. Многие функции и режимы работы камеры устанавливаются и изменяются через меню. В по дразделах, посвящённых навигации по меню, кратко описывается, как меняются установки. Описания установок следуют сразу же после упоминания о какомто разделе меню. В приложении, в разделе “Устранение неисправностей”, содержатся ответы на некоторые во просы, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации камеры. В разделе “Уход и хране ние” содержится информация по уходу за камерой.
Особые ситуации фокусировки.................................................................................27
Режимы работы вспышки..........................................................................................28
Диапазон действия вспышки ....................................................................................29
Сигналы вспышки .....................................................................................................29
Функции кнопки дисплея в режиме съёмки...............................................................30
Режим воспроизведения  основные операции..............................................................32
Дисплей покадрового воспроизведения...................................................................32
Просмотр изображений ............................................................................................33
Удаление изображений.............................................................................................33
Функции кнопки дисплея в режиме воспроизведения...............................................34
Функции кнопки дисплея в режиме быстрого просмотра (QV) ..................................34
Воспроизведение в увеличенном масштабе .............................................................35
Режим съёмки  творческие функции ..............................................................................36
ЖКэкран  дополнительные функции .......................................................................36
Коррекция экспозиции .............................................................................................36
Навигация по меню режима съёмки..........................................................................38
Режимы протяжки .....................................................................................................40
Непрерывная съёмка .........................................................................................41
Автоспуск...........................................................................................................42
Баланс белого (White balance)...................................................................................43
Размер и качество изображения...............................................................................44
Программирование функции кнопок контроллера ....................................................46
Коррекция экспозиции через меню ..........................................................................46
Чувствительность фотокамеры  ISO.........................................................................47
Диапазон действия вспышки и чувствительность фотокамеры .................................47
Режимы экспозамера ...............................................................................................48
Система подавления шумов (Noise reduction) ...........................................................48
Функция сброса к предустановкам (Auto reset) .........................................................49
Цветовые режимы (Color mode) ................................................................................49
Голосовые комментарии (Voice memo)......................................................................50
Впечатывание даты (Date imprinting).........................................................................51
Цифровой зум (Digital zoom) .....................................................................................52
Быстрое воспроизведение (Instant playback) ............................................................53
Точечный автофокус (Spot AF)...................................................................................54
Съёмка без карты памяти .........................................................................................55
Запись видео и звука ...........................................................................................................56
Запись видео............................................................................................................56
Запись звука.............................................................................................................57
Навигация по меню режима съёмки видео/записи звука ..........................................58
Рекомендации по съёмке видео................................................................................59
9
10 СОДЕРЖАНИЕ
Режим воспроизведения – творческие функции ............................................................60
Воспроизведение голосовых комментариев и аудио аннотаций...............................60
Воспроизведение видеоклипов и аудиозаписей.......................................................61
Навигация по меню режима воспроизведения..........................................................62
Экран выбора изображения......................................................................................64
Удаление изображений и звуковых файлов...............................................................65
Аудио аннотации.......................................................................................................66
Блокировка изображений и звуковых файлов ...........................................................67
Слайдшоу................................................................................................................68
Заказ на печать цифровых фотографий в формате DPOF .........................................70
Создание очереди вывода на печать DPOF ...............................................................70
Печать миниатюр ......................................................................................................71
Создание копий для Email........................................................................................72
Просмотр изображений на телевизоре.....................................................................73
Режим установок – управление работой фотокамеры...................................................74
Навигация по меню режима установок......................................................................74
Яркость жидкокристаллического монитора (ЖКмонитора)......................................76
Форматирование карт памяти (Format).....................................................................76
Память номера файла (File number (#) memory)........................................................77
Имя каталога (Folder Name) ......................................................................................77
Язык (Language)........................................................................................................78
Звуковые сигналы (Audio signals) ..............................................................................78
Звуковой эффект спуска затвора (Shutter FX) ...........................................................78
Запись звукового эффекта спуска затвора пользователем.......................................78
Автоматическое отключение питания (Auto power off)...............................................80
Громкость (Volume)...................................................................................................80
Переход к предустановленным параметрам (Reset default) ......................................80
Дата и время (Date and time).....................................................................................82
Формат даты (Date format)........................................................................................82
Видео выход (Video output) .......................................................................................82
Способ передачи данных (Transfer mode) .................................................................82
Режим передачи данных.......................................................................................................83
Системные требования.............................................................................................83
Подсоединение фотокамеры к компьютеру ..............................................................84
Работа с фотокамерой в Windows 98 и 98 SE.............................................................86
Автоматическая установка .................................................................................86
Ручная установка ...............................................................................................87
Системные требования программы QuickTime..........................................................89
Автоматическое отключение питания в режиме передачи данных ............................89
Структура каталогов на карте памяти .......................................................................90
Отсоединение фотокамеры от компьютера ..............................................................92
Windows 98 и 98 SE ............................................................................................92
Windows Me, 2000 Professional и XP ....................................................................92
Macintosh ...........................................................................................................93
Замена карты памяти в режиме передачи данных ....................................................94
Прямая печать USBDIRECTPRINT ...........................................................................94
Возникновение проблем при печати .........................................................................96
Навигация по меню прямой печати USBDIRECTPRINT ............................................96
Печать DPOFфайлов ................................................................................................97
Системные требования при работе с удалённой (дистанционной) камерой..............98
Установка драйвера для работы с удалённой камерой..............................................98
Подсоединение удалённой камеры к компьютеру...................................................100
Рекомендации по дистанционной работе с камерой...............................................101
Приложение .......................................................................................................................102
Возможные неисправности и методы их устранения ..............................................102
Шнур зарядного устройства литиййонового аккумулятора ....................................104
Лампа индикатора в видоискателе..........................................................................105
Удаление программного обеспечения  Windows ....................................................106
Уход и хранение ......................................................................................................107
Технические характеристики...................................................................................110
11
Данное Руководство по эксплуатации не может быть скопировано, перепечатано и/или воспроизведено любым иным способом полностью или частично без спе циального письменного разрешения компании Minolta.
12
ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
Аудиовидео
терминал / USBпорт
Электронные контакты*
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ
* Эта камера  сложный и совершенный оптический прибор. Старайтесь содержать поверхно сти камеры в чистоте. Пожалуйста, ознакомьтесь с рекомендациями по уходу и хранению фо токамеры в конце данного Руководства (стр. 107).
Вспышка (стр. 28)
Лампа автоспуска (стр. 42)
Объектив*
Кнопка включения
Микрофон
Гнездо штатива
Дверца отсека для батарей/карты памяти (стр. 14, 18)
DCтерминал (стр. 17)
Окошко видоискателя*
Старайтесь не дотрагиваться до частей, отмеченных знаком *.
Кнопка спуска затвора
Видоискатель*
Индикационная лампа (с. 105)
Колесо режимов
Контроллер
ЖКэкран*
Кнопка дисплея (с. 30, 34)
Кнопка быстрого просмотра / удаления (с. 32, 33)
Кнопка меню
Динамик
Режим записи видео/звука (с. 56)
Ушко ремешка (с. 17)
Режим воспроизведения (с. 32)
Кнопка режимов вспышки (с. 28)
Режим съёмки (с. 22)
Режим установок (с. 74)
13
14 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К РАБОТЕ И ВКЛЮЧЕНИЕ
УСТАНОВКА ЛИТИЙЙОНОВОЙ БАТАРЕИ
Для работы камера использует литиййоновую батарею NP200. Перед заменой ба тареи, внимательно прочитайте предупреждения на 3 и 4 страницах данного Руко водства. При замене батареи камеру необходимо отключить.
Сдвиньте дверцу отсека для батарей/карты памяти по направлению к передней стороне камеры, чтобы открыть защёлку (1). От кройте дверцу.
1
2
3
4
Переместите защёлку батареи по направлению к задней сто роне камеры, чтобы установить батарею (2). Установите ба тарею в отсек, контактами вниз, и слегка нажмите, чтобы сработала защёлка.
Чтобы достать батарею, переместите защёлку батареи по направлению к задней стороне камеры (5) и вытяните ба тарею из отсека.
Закройте дверцу батарейного отсека (4) и нажмите на неё вверх, чтобы сработала защёлка.
После установки батареи, на экране может появиться сообщение об установке Времени/Даты. Установка ча сов и календаря осуществляется в пункте меню “Setup 1” (с. 20). Встроенный аккумулятор защитит часы, ка лендарь, и настройки камеры в течение 24 часов, если камера находилась в рабочем режиме не менее 5 минут перед удалением батареи.
ЗАРЯДКА ЛИТИЙЙОНОВОЙ БАТАРЕИ
Прежде чем Вы начнёте использовать фотокамеру, необходимо зарядить литиййоновую ба тарею. Перед заменой батареи, внимательно прочитайте предупреждения на 3 и 4 страницах данного Руководства. Зарядку батареи всегда проводите соответствующим зарядным устройством. Рекомендуется заряжать батарею перед каждой съёмкой. На странице 91 смо трите рекомендации по уходу и хранению батареи.
Вы можете также заряжать батарею отдельно. Со ориентируйте контакты батареи по направлению к терминалам зарядного устройства, так, чтобы лейбл на батарее был вверху, и установите бата рею в зарядное устройство. Загорится лампа ин дикатора, (3), обозначая, что батарея заряжается. Лампа погаснет, когда батарея зарядится. Время полной зарядки составляет приблизительно во семьдесят минут.
1
2
3
Соориентировав камеру фронтальной стороной вперёд, надёжно установите её в зарядное устрой ство. Спустя несколько секунд загорится лампа индикатора (3), обозначая, что батарея заряжает ся. Лампа погаснет, когда батарея зарядится. Вре мя полной зарядки составляет приблизительно 120 минут. Камера должна быть выключена при за рядке аккумулятора. Если лампа на зарядном устройстве медленно мигает, убедитесь, что акку мулятор установлен в камере.
Достаньте камеру из зарядного устройства. Отсо едините шнур питания от розетки.
Подсоедините шнур питания в гнездо зарядного устройства (1). Подключите зарядное устройство к ро зетке.
15
Индикатор полного заряда батареи  батарея полностью заряжена. Индикатор отображается при включённой камере.
Если энергии батареи недостаточно для работы камеры, лампа индика тора возле видоискателя станет красной и будет мигать в течении трёх секунд. Затвор камеры блокируется. Батарею необходимо перезаря дить.
Индикатор низкого заряда батареи  энергии батареи недостаточно для работы камеры. Батарею необходимо перезарядить/заменить как можно быстрее. Данный индикатор автоматически появляется и оста ётся на экране пока батарея не будет перезаряжена. Если заряд бата реи падает ниже уровня, когда может появиться данное предупрежение во время работы с камерой, то на экране появится сообщение о низком заряде батареи до того как камера будет выключена.
Для экономии энергии батареи, камера автоматически отключается, если в течение трёх ми нут не производится никаких операций с камерой. Чтобы опять включить камеру, нажмите кнопку включения. Продолжительность периода автоматического отключения питания можно изменить в пункте меню “Custom 1” режима съёмки или воспроизведения (с. 74). При подклю чении камеры к компьютеру, период автоматического отключения питания устанавливается на 10 минут, и не может быть изменён.
Ваша камера оборудована автоматическим индикатором состояния батареи, отображаемым на ЖКэкране. Если энергия батареи понизилась, индикатор вместо белого станет красным.
Индикатор наполовину заряженной батареи  батарея частично разряжена. Индикатор отображается при включённой камере. При перезарядке вспышки ЖК экран отключается.
16 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
СЕТЕВОЙ АДАПТЕР (ПРОДАЁТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Сетевой адаптер AC4 или AC5 позволяет подключить камеру к ста ционарной электрической розетке. Использование сетевого адапте ра рекомендуется в том случае, если камера подсоединена к ком пьютеру или в случае продолжительного использования на одном ме сте. Сетевой адаптер модели AC4 предназначен для использования в Соединённых Штатах, Японии и на Тайване; модель AC5 подходит для использования в других странах.
Вставьте маленький штепсель сетевого адаптера в DCтерминал (1).
Шнур сетевого адаптера вставьте в электрическую розетку.
Всегда отключайте камеру, прежде чем сменить источник питания!
Всегда одевайте ремешок на запястье, чтобы избежать случайного падения камеры.
Проденьте маленькую петлю ремешка сквозь ушко крепления ремешка на камере (1).
Другой конец ремешка проденьте сквозь ма ленькую петлю и затяните ремешок (2).
1
2
1
ПРИСОЕДИНЕНИЕ НАРУЧНОГО РЕМЕШКА
17
18 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
УСТАНОВКА И УДАЛЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ
Для работы камеры необходимо установить карту памяти SD (Secure Digital) или MultiMedia Card. Если карта не была установлена, на ЖКэкране появится сообщение об отсутствии кар ты памяти; при этом затвор может быть спущен и Вы можете сделать снимок (с. 55).
Всегда выключайте камеру и обращайте внимание на лампу индикатора (она
не должна мигать или гореть оранжевым цветом) перед заменой карты памя
ти, иначе карта может быть повреждена и данные могут быть утеряны.
Slide the batterychamber door toward the bottom of the ca mera to release the safety catch (1). Open the door.
Сдвиньте дверцу отсека для батарей/карты памяти по на правлению к нижней стороне камеры, чтобы открыть за щёлку (1). Откройте дверцу.
Вставьте карту в отсек до конца и отпустите (2). Карта за щёлкнется в отсеке.
Всегда устанавливайте карту прямо, не под углом. Никог да не прилагайте усилий при установке и вытаскивании карты. Если карта не устанавливается, проверьте пра вильно ли она соориентирована. Если карта памяти Multi MediaCard установлена неправильно, она защёлкнется, но дверца не закроется.
Для вытаскивания карты памяти из отсека, нажмите на карту и отпустите (3). После этого карту можно достать из отсека.
Закройте дверцу отсека для батарей/карты памяти и наж мите на неё вверх, чтобы сработала защёлка (4).
1
Проведение операций записи и воспроизведения с картами памяти MultiMediaCard занимают несколько больше времени, чем с картами памяти SD. Это не дефекты карты, а связано толь ко с техническими особенностями карт. При использовании карт большей ёмкости, некото рые операции, такие как, например, удаление изображений могут занимать больше времени.
Карта памяти SD отличается наличием блокиратора за писи на карту, предотвращающим случайное удаление изображений с карты. Опустив блокиратор вниз, как по казано на рисунке, Вы защитите Ваши изображения от удаления. Однако, если карта “защищена” от удаления изображений, записывать изображения на карту Вы так же не сможете. Если Вы попытаетесь записать или сте реть изображение, появится сообщение о том, что карта заблокирована и лампа индикатора (LED) будет быстро мигать красным цветом. На странице 108 смотрите ре комендации по уходу и хранению карты памяти.
Если появляется сообщение “Unable to use card” (“Не возможно использовать карту”), возможно, установлен ную карту необходимо отформатировать. Карту, которая использовалась ранее в другой ка мере, также необходимо отформатировать. Карта может быть отформатирована в основном разделе меню режима установок (с. 74). При форматировании карты, все данные на карте безвозвратно удаляются.
КАРТЫ ПАМЯТИ
Блокира
тор записи
на карту
Позиция за
прета записи
на карту
19
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ
После самой первой установки карты памяти и зарядки батареи, необходимо установить ча сы и календарь в камере. При записи изображений, вместе с файлом изображения, на карту сохраняются дата и время съёмки. При необходимости также можно изменить язык навига ционного меню камеры. Как сменить язык меню сммотрите на следующей странице.
Для включения камеры нажмите на кнопку включения, находящуюся около кнопки спу ска затвора (1).
Установите переключатель режимов в режим воспроиз ведения (2).
Навигация по меню режима установок очень проста. Четырёхнаправленный контроллер позволяет перемещать служат для управле ния курсором, а также для проведения изме нений в меню. Нажатие центральной кнопки контроллера позволяет выбрать опцию меню и установить настройки.
20 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Basic Cu Cu
LCDbrightness Format File # memory Folder name Std. form
Off
Language English
1
2
Контроллер
Reset default
Date format
Video output
Transfer mode
YYYY/MM/DD
NTSC
Data storage
При помощи правой клавиши установите курсор на закладку “Custom 2” в верхней части меню. При помощи кнопки вниз контроллера установите курсор на пункт меню “Date/ Time set” (установка даты/времени).
Нажмите центральную кнопку для входа в экран установки даты/времени.
При помощи правой и левой клавиш выберите установку, которую необходимо изменить.
Нажмите центральную кнопку для подтверждения установок часов и календаря. Камера перейдет в меню.
:enter
Date/Time set
Нажмите правую клавишу. В правой ча сти меню появится надпись “Enter”.
Меню режима установок: раздел “Custom 2”
Экран установки даты/времени
Установите параметр используя кнопки.
Для потребителей в некоторых странах также доступна возможность установки языка меню. Выделите пункт выбора языка “Language” в основном разделе “Basic“ меню уста новок. Нажмите правую кнопку для отображения языковых установок. Используя кнопки вверх/вниз контроллера, выделите требуемый язык. Нажмите центральную кнопку кон троллера для установки выбранного языка; в меню установок отобразится выбранный язык.
Рекомендации по работе с фотокамерой
Date/Time set
Basic Custom1 Custom2
21
1
22 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
РЕЖИМ СЪЕМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
В данном разделе описываются основные операции съёмки. О том как начать использовать фотокамеру, читайте на страницах с 14 по 21.
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ФОТОКАМЕРУ
При использовании видоискателя или ЖКэкрана, крепко дер жите фотокамеру в правой руке, поддерживая её корпус левой рукой. Прижмите локти к телу и направьте камеру на объект съёмки, держа её горизонтально или вертикально в зависимо сти от ситуации.
При съёмке вертикальных кадров, держите камеру так, чтобы вспышка находилась над объективом. Обратите внимание на то, чтобы Ваши пальцы или ремешок не перекрывали объектив. На жимайте кнопку спуска аккуратно, стараясь при этом не сотря сать камеру.
УСТАНОВКА КАМЕРЫ В РЕЖИМ СЪЁМКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Включите камеру, нажатием на кнопку включе ния, которая находится около кнопки спуска затвора (1).
Переместите переключатель режимов в режим съёмки изображений (2).
2
ЗУММИРОВАНИЕ ОБЪЕКТИВА
Данная камера оборудована уникальным 5.7  17.1мм зумобъективом. В эквиваленте для 35mm фотокамер фокусное расстояние объектива будет от 37 до 111мм. Управление объек тивом осуществляется контроллером на задней стороне фотокамеры. Эффект действия зум объектива и получаемое при данном фокусом расстоянии изображение можно увидеть как на видоискателе, так и на ЖКэкране.
Для приближения объекта съёмки, нажмите кнопку контроллера вверх (T). Для удаления объекта съёмки, нажмите кнопку контроллера вниз (W). Функция цифрового зума (Digital zoom) может вдвое увеличить эф фект действия оптического зума. Цифровой зум включается в пунк те “Custom 2” меню режима съём ки (стр. 38).
Зумобъектив управляет не только тем, какого размера (больше или меньше) будет объект на снимке, но он также влияет на глубину резкости и перспективу. Глубина резкости  это область между ближайшим объектом на снимке, видимым резко и наиболее удалённым объектом, так же находящимся в фокусе. При зуммировании объектива на объект (увеличении фокусного рас стояния), глубина резкости становится меньше, отделяя объект от фона. Большинство удачных портретов получено теле объективами. При зуммировании объектива в широкоугольное поло жение и передний и задний планы становятся резче. Наиболее удачные снимки пейзажей могут быть получены при максимальной глубине резкости. Широкоугольные объективы также позво ляют создать глубокую перспективу, которая придаёт изображению ощущение глубины. Те леобъективы сжимают пространство между объективом и задним планом и создают слабую перспективу.
Советы по съёмке
23
24 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ЖКЭКРАН РЕЖИМА СЪЁМКИ
Если выдержка снижается до значения, при котором камеру уже нельзя стабильно удержать во время экспонирования кадра, то на ЖКэкране по явится предупреждение о нестабильном положении камеры, а лампа ин дикатора возле видоискателя станет зелёной и начнет медленно мигать. Даже лёгкое движение фотокамеры во время экспонирования, возникающее в результате
непроизвольного движения рук, является при чиной размытия изображения, особенно в телефото положении объектива. Несмотря на то, что появляется данное предупрежде ние, затвор может быть спущен. Если появляется данное преду преждение, установите камеру на штатив или используйте встро енную вспышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НЕСТАБИЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ КАМЕРЫ
Размер изображения (с. 44) Качество изображения (с. 44) Индикатор состояния батареи (с. 16)
Режим протяжки (с. 40) Счётчик кадров (с. 45) Сигнал фокусировки (с. 27)
Режим съёмки Режимы вспышки (с. 28)
Предупреждение о нестабильном положении камеры
Широкая зона автофокуса
ЖКэкран
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЁМКИ
Слегка нажмите на кнопку спуска затвора (полунажатие) (1) для удержания фокуса и экспозиции.
• Сигнал фокусировки (с. 27) на экране и лампа индикатора воз ле видоискателя подтвердят, что изображение в фокусе. Если сигнал фокусировки на экране крас ного цвета и лампа индикатора возле видоискателя зелёная и быстро мига ет  это означает, что камера не мо жет сфокусироваться на объекте. Повторите указанные выше шаги, чтобы на экране появился белый сиг нал и лампа видоискателя горела, не мигая.
Нажмите кнопку спуска затвора до конца (2), чтобы сделать сни мок.
• После спуска затвора, лампа индикатора возле видоискателя станет оранжевого цвета и будет мигать, показывая, что файл изображения записывается на карту памяти. Никогда не доста вайте карту памяти во время передачи данных.
• Изображение может быть просмотрено путем удержания кноп ки спуска затвора. Эта функция не доступна, если монитор вы ключен. Изображение также можно просмотрено в режиме бы строго воспроизведения (с. 53).
Включите камеру, и переместите переключатель режимов в режим съемки.
1
Расположите объект съёмки в фокусировочной рамке на ЖК экране или в центральной части видоискателя.
• При съёмке объектов, смещённых от центра кадра, удобно использовать функцию удержания фокуса (с. 26).
• Если объект съёмки находится ближе 1м от зумобъектива в широкоугольном положении или ближе 3м от объектива в те лефотоположении, при компоновке кадра пользуйтесь толь ко ЖКэкраном.
• Область точечной фокусировки так же может использоваться для фокусирования, для этого нажмите кнопку спуска затво ра и удерживайте ее около 1 сек для активизации области то чечной фокусировки (с. 54).
2
25
26 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
УДЕРЖАНИЕ ФОКУСА (FOCUS LOCK)
Функцию удержания фокуса удобно использовать, если Вы хотите сюжетно важный объект съёмки расположить вне центра кадра. Удержание фокуса может быть также использовано при возникновении особой ситуации фокусировки, когда камера при определённых условиях не может сфокусироваться на объекте. Управление данной функцией осуществляется кноп кой спуска затвора.
Расположите объект съёмки в центре фокусировочной рам ки ЖКэкрана или видоискателя. Слегка нажмите и удержи вайте кнопку спуска затвора.
Сигнал фокусировки на экране и лампа индикатора возле видоискателя будут отображать, что фокус удерживается.
Не отпуская кнопку спуска затвора, перекомпонуйте кадр. Нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы сделать сни мок.
ДИАПАЗОН ФОКУСИРОВКИ
Диапазон фокусировки Вашей камеры  от 15см до бесконечности. Для композиции кадра можно использовать как ЖКэкран, так и видоискатель. Однако, изза параллакса (parallax), т.е. несоответствия точек наблюдения (изображение на ЖКэкране является тем же, которое фиксирует матрица, а в видоискателе Вы видете изображение, прошедшее через окошко, смещённое от объектива), при съёмке объектов, находящихся ближе 1м (при широкоуголь ном положении объектива) или 3м (при телефотоположении объектива), только изображе ние на ЖКэкране будет соответствовать снимаемому сюжету.
СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИ
ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ
Ваша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнем правом углу ЖКэкрана и лампа индикатора возле видоискателя отображают состояние фо кусировочной системы. Затвор может срабатывать вне зависимости от того может камера сфокусироваться на объекте или нет.
Фокус подтверждён  сигнал фокусировки на ЖКэкране белого цвета, а лампа индикатора возле видоискателя горит зелёным цветом. Фокус блокирован. Невозможно сфокусироваться  сигнал фокусировки на ЖКэкране красного цвета, а лампа индикатора возле видои скателя быстро мигает зелёным цветом.
Сигнал фокусировки
27
В некоторых ситуациях камера не сможет сфокусироваться. В похожей ситуации лучше всего использовать функцию удержания фокуса (стр. 24) для фокусировки по другому объекту, на ходящемуся на таком же расстоянии от Вас, что и объект съёмки, и затем перекомпоновать снимок.
Объект, находящийся в рамке фокусировки, очень светлый или малоконтрастный.
Объект съёмки слиш ком тёмный.
В фокусировочной рамке находятся два объекта, расположен ные на разном рас стоянии.
Объект съёмки нахо дится рядом с очень светлым или ярким объектом.
28
РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВСПЫШКИ (FLASH MODES)
Вспышка используется для подсветки объектов при получении изображений. Для установки режи ма вспышки, просто нажимайте кнопку выбора ре жимов работы вспышки (1) на задней стороне ка меры, пока в верхнем левом углу ЖКэкрана не по явится символ необходимого режима работы вспышки. При выключении камеры, вспышка уста навливается в автоматический режим (с. 49) с уме ньшением эффекта “красных глаз” в том случае, если она была установлена в режим “ночного пор трета” или в режим автоматической вспышки с уменьшением эффекта “красных глаз”; или в авто матический режим во всех остальных случаях.
Автовспышка  вспышка срабатывает автомати чески при слабом освещении или при контровом свете (яркий свет со стороны объекта съёмки).
Уменьшение эффекта “красных глаз”  вспыш ка производит несколько импульсов, прежде чем сработает основная вспышка, для уменьшения эф фекта “красных глаз”; возникновение данного эф фекта связано с отражением красного спектра света вспышки от глазного дна. Предварительные вспыхивания вызывают сужение зрачка и тем са мым уменьшают отражение основной вспышки от сетчатки, поэтому на фотографии глаза будут бо лее естественного цвета. Используйте этот режим при съёмке людей и животных при слабом освеще нии.
Заполняющая вспышка  вспышка сра ботает в любом случае вне зависимости от освещённости объекта. Принудитель
ная вспышка используется для того, что бы сгладить грубые тени, возникающие в результате сильного направленного света или сильного солнечного света.
Вспышка отклю чена
Автовспышка с подавлением “красных глаз”
Заполняющая вспышка
Ночной портрет
РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
1
Автовспышка
ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИ
Камера автоматически управляет мощностью вспышки. Для наиболее корректного экспони рования объект съёмки должен находиться в пределах зоны действия вспышки. Диапазон действия вспышки в широкоугольном и в телеположении различен, что связано с особенно стями оптической системы. Диапазон действия вспышки также зависит от чувствительности камеры ISO (с. 47).
СИГНАЛЫ ВСПЫШКИ
Лампа индикатора возле видоискателя отражает состояние вспыш ки. Если лампа красного цвета и быстро мигает,  вспышка переза ряжается и затвор не может сработать. Если лампа стала зелёной,  вспышка перезарядилась и готова сработать.
Вспышка отключена  вспышка не сработает в любом случае. Отключайте вспышку, когда использование вспышки не рекомендуется, а натуральное освещение объекта является пред почтительным или объект находится вне зоны действия вспышки (см. ниже). При отключении вспышки может появиться предупреждение о нестабильном положении камеры (стр. 24).
Ночной портрет – Съёмка портретов вечером или ночью. Ка мера автоматически балансирует освещение основного объекта вспышкой и освещение заднего фона. Используйте режим уменьшения эффекта “красных глаз”. Попросите фото графирующихся не двигаться во время съёмки. Предупредите, что вспышка сработает несколько раз.
29
Широкоугольное положение Телефото положение
0,15м ~ 2,5м0,15м ~ 3,2м
30 РЕЖИМ СЪЁМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
При помощи кнопки дисплея Вы можете управлять количеством информации, выводимой на экран. Объём информации, выводимой на ЖКэкран, изменяется циклически при каждом на жатии на кнопку дисплея: полный экран, только изображение и отключенный экран. Нажав, и удерживая кнопку дисплея, Вы войдёте в окно установки яркости ЖКэкрана (с. 76).
Полный экран
Только изо
бражение
КНОПКА ДИСПЛЕЯ  РЕЖИМ СЪЁМКИ
Кнопка дисплея
Для экономии энергии батареи Вы можете отключить ЖКэкран и при съёмке пользоваться только видоискателем. Однако, изза паралакса (parallax), т.е. несоответствия точек наблю дения (изображение на ЖКэкране является тем же, которое фиксирует матрица, а в видои скателе Вы видете изображение, прошедшее через окошко, смещённое от объектива), при съёмке объектов, находящихся ближе 1м (при широкоугольном положении объектива) или 3м (при телефотоположении объектива), только изображение на ЖКэкране будет соответство вать снимаемому сюжету.
При нажатии кнопки режимов работы вспышки или кнопки меню, экран автоматически вклю чится. При выключенном ЖКэкране вы не можете использовать цифровой зум. ЖКэкран не может быть отключен при записи видео или звука. Если ЖКэкран был отключен, он автома тически активируется для быстрого воспроизведения изображения. Если включена функция автоматического сброса к предустановкам, при выключении камеры ЖКэкран будет переве дён в режим отображения всей информации.
Экран от
ключен
Loading...
+ 82 hidden pages