KONICA MINOLTA X50 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
R
2 Введение
Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Konica Minolta. Пожалуйста, внима тельно прочитайте все Руководство по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функциями Вашей новой фотокамеры.
Проверьте комплектность приобретенной Вами фотокамеры до начала ее использования. Если в комплекте чеголибо не хватает, немедленно обратитесь к Вашему продавцу.
ВВЕДЕНИЕ
Konica Minolta является торговой маркой Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE является торго вой маркой Konica Minolta Camera, Inc. Apple, логотип Apple, Macintosh, Power Macintosh, Mac OS и логотип Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer Inc. Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corpo ration. Официальное название Windows  Microsoft Windows Operating System. Pentium являет ся зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation. Power PC является торговой мар кой International Business Machines Corporation. QuickTime является торговой маркой, исполь зуемой по лицензии. Другие корпоративные названия или названия продуктов являются тор говыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Используйте только оригинальные аккумуляторные батареи производства Konica Minolta, указанные в данном Руководстве по эксплуатации. Использование поддельных батарей мо жет повредить фотокамеру или стать причиной пожара.
При написании данного руководства были приняты все меры, необходимые для обеспечения максимальной достоверности представленных материалов. Технические характеристики, отраженные в настоящем руководстве по эксплуатации, основаны на информации, доступной на момент утверждения руководства в печать, и могут быть изменены без уведомления. Konica Minolta не несет ответственности за любые ошибки, которые могут содержаться в дан ном руководстве. Настоящее руководство по эксплуатации не может быть скопировано ча стично или полностью без предварительного письменного разрешения Konica Minolta.
Цифровая фотокамера DiMAGE X50 Литийионная аккумуляторная батарея NP700 Зарядное устройство BC800 Наручный ремешок HSDG130 Карта памяти SD USB кабель USB3 Аудио/видео кабель AVC500 CDROM с программным обеспечением для фотокамеры DiMAGE Viewer CDROM с данным Руководством по эксплуатации к фотокамере и к программе просмо тра изображений DiMAGE Image Viewer Utility на русском языке CDROM с Руководством по эксплуатации к фотокамере и к программе просмотра изо бражений DiMAGE Image Viewer Utility на нескольких европейских языках Гарантийный талон (образец и описание фирменного гарантийного талона Konica Minolta Вы можете найти на этом компактдиске с Руководством по эксплуатации в специальном файле “Внимание!” (Warning), а также на вебсайте компании http://www.konicaminolta.ru.
3
ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Литийионные аккумуляторные батареи
Ваша фотокамера работает от небольшой, но мощной литийионной батареи. Неправильное обращение или повреждение литийионной батареи могут привести к ранениям или другим неприятным последствиям, Прежде чем начать пользоваться литийионной батареей, внима тельно прочтите все предупреждения.
ОПАСНО
•Не пытайтесь закоротить, разобрать, повредить или модифицировать батарею.
•Не подвергайте батарею воздействию огня или высоких температур (выше 60°C).
•Не окунайте батарею в воду и не подвергайте воздействию высокой влажности. Вода может разъесть или повредить внутренние части батареи и в дальнейшем стать причиной перегре ва, воспламенения, нарушения изоляции или утечки химических веществ.
•Не бросайте батарею и не подвергайте ее ударам. Данные действия могут повредить вну тренние части батареи и в дальнейшем стать причиной перегрева, воспламенения, наруше ния изоляции или утечки химических веществ.
•Не храните батареи рядом или внутри металлических изделий.
•Не используйте аккумуляторную батарею в других изделиях.
•Используйте только зарядное устройство, указанное в данном Руководстве, в указанном ди апазоне напряжений. Несоответствующее зарядное устройство или напряжение могут при чинить ущерб или стать причиной травмы в результате пожара или поражения электриче ским током.
•Не используйте протекшие батареи. Если жидкость из батарей попала Вам в глаза, немед ленно промойте их большим количеством свежей воды и обратитесь к врачу. Если жидкость из батарей попала Вам на кожу или одежду, тщательно промойте эту область водой.
•Заряжайте и используйте батарею при следующих условиях: температура от 0° до 40°C, от носительная влажность от 45% до 85%. Храните батарею при температуре от 20° до 30°C и относительной влажности от 45% до 85%.
ВНИМАНИЕ
•При утилизации литийионной батареи заклейте контакты батареи липкой лентой для пре дупреждения короткого замыкания. Всегда следуйте местным правилам по утилизации ба тарей.
•Если зарядка батареи не завершилась по прошествии указанного периода, немедленно прекратите зарядку и отсоедините зарядное устройство.
4 Правильное и безопасное использование
ВНИМАНИЕ
•Используйте только батареи, указанные в данном Руководстве по эксплуатации.
•Используйте только указанное в данном Руководстве зарядное устройство или сетевой адаптер в диапазоне напряжений, указанном на зарядном устройстве или адаптере. Нес оответствующее зарядное устройство, адаптер или напряжение могут причинить ущерб или стать причиной травмы в результате пожара или поражения электрическим током.
•Используйте только силовой кабель зарядного устройства, предназначенный для использо вания в Вашем регионе. Несоответствующее напряжение может причинить ущерб или стать причиной травмы в результате пожара или поражения электрическим током.
• На разбирайте фотокамеру или зарядное устройство. Если Вы дотронетесь до высоковоль
тных цепей внутри фотокамеры или зарядного устройства, Вы можете получить травмы в результате поражения электрическим током.
• Немедленно выньте батареи или отсоедините сетевой адаптер и прекратите использование
фотокамеры, если она упала или подверглась удару, который подействовал на внутренние части камеры, особенно на вспышку. Вспышка оснащена высоковольтной электрической цепью, которая может вызвать поражение электрическим током и привести к ранениям. Продолжение использования поврежденного продукта или его части может вызвать ране ния или пожар.
• Храните батареи и маленькие детали, которые могут быть проглочены в недоступном для
детей месте. Если какаялибо деталь была проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
• Храните фотокамеру в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при поль
зовании фотокамерой, когда рядом находятся дети. Не причините им вред фотокамерой или ее частями.
• Не направляйте вспышку прямо в глаза, чтобы не повредить их.
• Не направляйте вспышку на водителей автотранспортных средств, т.к. это может отвлечь их
внимание и вызвать временное ослепление, что может привести к аварии.
• Не используйте фотокамеру при управлении транспортными средствами или при ходьбе,
т.к. это может вызвать ранения или аварию.
• Не смотрите на солнце или мощные источники света непосредственно через видоискатель
или объектив. Это может повредить Ваше зрение или стать причиной слепоты.
• Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности не трогайте ее мо
крыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте батареи или отсо едините сетевой адаптер и прекратите использование фотокамеры. Продолжение исполь зования фотокамеры, которая подверглась воздействию жидкости может вызвать повреж дения или поражение электрическим током.
• Не используйте фотокамеру вблизи легковоспламеняющихся газов или жидкостей, таких,
как бензин, сжиженный газ или растворитель для краски. Не используйте легковоспламе няющиеся продукты, такие как спирт, бензин или растворитель для краски для того, чтобы очищать фотокамеру. Использование легковоспламеняющихся очистителей и растворите лей может вызвать взрыв или пожар.
• При отсоединении сетевого адаптера не тяните за электрический кабель. Придерживайте
адаптер, когда вынимаете вилку из электрической розетки.
ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Внимательно прочитайте все предупреждения и предостережения. От этого зависит безо пасность эксплуатации Вашей новой фотокамеры и ее аксессуаров.
5
• Не повреждайте, не перекручивайте, не модифицируйте и не кладите тяжелые предметы на силовой кабель или сетевой адаптер. Поврежденный силовой кабель может вызвать пов реждения или ранения в результате пожара или поражения электрическим током.
• Если от фотокамеры идет странный запах, дым или тепло, немедленно прекратите ее ис пользование. Немедленно выньте батареи, стараясь не обжечься, так как батареи становят ся горячими при использовании. Продолжение использования поврежденной фотокамеры или ее частей может вызвать ранения или пожар.
• При необходимости ремонта обратитесь в Авторизованный сервисный центр компании Konica Minolta. Список Авторизованных сервисных центров приведен на гарантийном тало не, а также на официальном вебсайте московского представительства компании Konica Minolta http://www.konicaminolta.ru/ и в конце данного Руководства по эксплуатации.
• При портретной съемке со вспышкой, во избежание повреждений глаз, отойдите от объек та съемки как минимум на 1 метр.
6 Правильное и безопасное использование
• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделение для перчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батареи, что может вызвать ожоги и ранения в результате пожара или протечки химических веществ из батарей.
• Если произошла протечка химических веществ из батарей, прекратите использование фо токамеры.
• Фотокамера, зарядное устройство и батареи нагреваются при продолжительном использо вании. Необходимо соблюдать осторожность во избежание получения ожогов.
• Можно получить ожоги, если вынуть карту памяти или батареи сразу после продолжитель ного использования. После выключения фотокамеры следует подождать, пока она остынет.
• Не пользуйтесь вспышкой, когда она находится в контакте с людьми или предметами. Вспышка излучает большое количество энергии, что может вызвать ожоги.
• Не трогайте жидкокристаллический монитор. Поврежденный монитор может вызвать ране ния, и жидкость, находящаяся внутри монитора, может воспламениться. Если жидкость из монитора попала на кожу, немедленно промойте эту зону свежей водой. Если жидкость из монитора попала в глаза, немедленно промойте глаза большим количеством воды и обра титесь к врачу.
• При использовании сетевого адаптера аккуратно до упора вставляйте вилку в электриче скую розетку.
• Не используйте трансформаторы или адаптеры вместе с зарядным устройством. Использо вание данных устройств может стать причиной пожара или повредить фотокамеру.
• Не используйте поврежденный сетевой адаптер или сетевой адаптер с поврежденным си ловым кабелем.
• Не закрывайте сетевой адаптер чемлибо, так как это может вызвать пожар.
• Не загораживайте доступ к сетевому адаптеру, так как это может затруднить быстрое отсо единение адаптера в экстренной ситуации.
• Отсоедините сетевой адаптер при чистке фотокамеры, и в то время, когда она не использу ется.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Фотокамера сертифицирована Госстандартом России. Сертификат соответствия № РОСС JP.АЮ40.В16335
7
Положение о соответствии стандартам FCC Декларация о соответствии
Ответственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Адрес: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Данное устройство соответствует Части 15 правил FCC. Эксплуатация устройства допу скается при соблюдении следующих двух условий: (1) Данное устройство не должно вызы вать опасные радиопомехи, и (2) данное устройство должно выдерживать любые внешние ра диопомехи, включая и те, которые могут привести к неправильной работе устройства. Изме нения, не одобренные стороной, ответственной за соответствие стандартам FCC, могут ли шить пользователя права эксплуатировать данное устройство. Это устройство прошло про верку на соответствие ограничениям для цифровых устройств Класса B согласно Части 15 правил FCC. Данные ограничения разработаны для обеспечения должной защиты от опасных радиопомех при установке устройств в жилых помещениях.
Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, при нарушении правил установки и эксплуатации, может вызвать радиопомехи, опасные для радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что, при соблюдении указанных правил, в отдель ных случаях таких радиопомех не возникнет. Если данное устройство вызывает помехи при приеме радио или телевизионного сигнала, что можно определить, включая и выключая устройство, пользователь может попытаться устранить нежелательные помехи одним или несколькими из следующих способов:
• Перенаправить или переместить приемную антенну.
• Увеличить расстояние между устройством и приемником.
• Подключить устройство к розетке сети, отличной от той, к которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с поставщиком или с опытным специалистом в области радио/те левизионной техники.
Не снимайте с кабелей ферритовые сердечники.
Эта маркировка обозначает, что данный продукт соответствует требованиям, принятым в Европейском Союзе относительно радиопомех, вызываемых элек трооборудованием. "СЕ"  сокращение от Conformite Europeenne.(Европейское Соответствие).
Digital Camera:
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Данное цифровое устройство Класса B соответствует канадскому стандарту ICES003.
Следующие символы могут быть расположены на камере или упаковке:
DiMAGE X50
8 Содержание
СОДЕРЖАНИЕ
В разделе “Подготовка фотокамеры к работе” описано, что необходимо сделать перед нача лом эксплуатации фотокамеры. В этом разделе Руководства по эксплуатации находится важ ная информация об источниках питания и картах памяти. Основные функции фотокамеры описаны в разделах “Режим съемки: основные операции” на страницах 21  31 и “Режим вос произведения: основные операции” на страницах 3235. Перед подключением фотокамеры к компьютеру внимательно прочтите раздел “Режим передачи данных”.
Многие функции фотокамеры управляются при помощи меню. Разделы, посвященные ис пользованию меню, кратко описывают, каким образом можно изменять установки меню. Опи сания установок идут сразу же за разделами об использовании меню.
В приложениях есть раздел “Возможные неисправности и методы их устранения”, который поможет решить некоторые проблемы, которые могут возникнуть при работе фотокамеры. Также в приложениях приведена информация по уходу за фотокамерой, даны рекомендации по хранению. Пожалуйста, храните данное Руководство в надежном месте.
Наименования частей фотокамеры ......................................................................................12
Подготовка фотокамеры к работе ........................................................................................14
Зарядка литийионной батареи ................................................................................14
Установка литийионной батареи..............................................................................15
Индикатор состояния батареи ..................................................................................16
Автоматическое отключение питания .......................................................................16
Сетевой адаптер (продается отдельно) ....................................................................17
Присоединение наручного ремешка .........................................................................17
Установка и извлечение карты памяти ......................................................................18
Карты памяти............................................................................................................19
Установка даты и времени ........................................................................................20
9
Режим съемки: основные операции .....................................................................................21
Как правильно держать фотокамеру .........................................................................21
Установка камеры в режим съемки изображений .....................................................21
ЖКмонитор режима съемки.....................................................................................22
Предупреждение о нестабильном положении фотокамеры ......................................22
Использование зумобъектива .................................................................................23
Основные операции съемки......................................................................................24
Автоматический выбор Цифровой Сюжетной Программы ........................................25
Блокировка фокуса ...................................................................................................26
Диапазон фокусировки .............................................................................................26
Сигналы фокусировки...............................................................................................27
Особые ситуации фокусировки.................................................................................27
Режимы работы вспышки..........................................................................................28
Диапазон действия вспышки в автоматическом режиме съемки ..............................29
Сигналы вспышки .....................................................................................................29
Функции кнопки дисплея в режиме съемки...............................................................29
Цифровые Сюжетные Программы ............................................................................30
Точечный автофокус..................................................................................................31
Режим воспроизведения: основные операции .....................................................................32
Дисплей покадрового воспроизведения...................................................................32
Вращение изображений ...........................................................................................33
Покадровое удаление изображений .........................................................................33
Функции кнопки дисплея в режиме воспроизведения...............................................34
Воспроизведение в увеличенном масштабе .............................................................35
Режим съемки  творческие функции ...................................................................................36
Запись видео ............................................................................................................36
Режимы “протяжки”(Drive modes) .............................................................................37
Многокадровая съемка (Multi frame) ..................................................................37
Автоспуск (Selftimer).........................................................................................38
Простая и высокоскоростная непрерывная съемка
(Continuous advance & UHS continuous advance) .................................................39
Навигация по меню режима съемки..........................................................................40
Размер и качество изображения (Image size / image quality) .....................................42
Цветовой режим (Color mode)...................................................................................43
Баланс белого (White balance)...................................................................................44
Программирование функций кнопок контроллера (Key functions) .............................45
Автоматический сброс установок фотокамеры (Auto reset).......................................45
Чувствительность фотокамеры  ISO (Sensitivity).......................................................46
Диапазон действия вспышки и чувствительность фотокамеры .................................46
Режимы экспозамера (Metering modes) ....................................................................47
Режим быстрого воспроизведения (Instant playback)................................................47
Коррекция экспозиции (Exposure compensation).......................................................48
Голосовые комментарии (Voice memo)......................................................................49
Впечатывание даты (Date imprinting) .........................................................................50
Цифровой зум (Digital zoom) .....................................................................................51
Режим записи (Recording mode) ...............................................................................52
Запись звука.............................................................................................................52
Частота кадров (Frame rate) и размер файла видеозаписи........................................53
Режим записи видео (Movie mode)............................................................................53
10 Содержание
Режим воспроизведения: творческие функции ....................................................................54
Воспроизведение голосовых комментариев и аннотаций.........................................54
Воспроизведение видеоклипов и аудиозаписей.......................................................55
Навигация по меню режима воспроизведения..........................................................56
Удаление файлов (Delete) .........................................................................................58
Голосовые аннотации (Audio caption) ........................................................................59
Блокировка файлов (Lock) ........................................................................................60
Вставка изображений (Image pasting) .......................................................................60
Слайдшоу (Slide show) .............................................................................................62
Плавная смена кадров (Dissolve)...............................................................................62
Кадрирование изображений (Crop frame) .................................................................63
Создание копий для Email (Email copy) ...................................................................64
Сохранение отдельных кадров видео (Frame capture) ...............................................65
Редактирование видео (Edit movie) ...........................................................................66
Заказ на печать цифровых фотографий в формате DPOF .........................................68
Создание очереди вывода на печать DPOF (DPOF setup) ..........................................68
Впечатывание даты (Date print) .................................................................................69
Печать миниатюр (Index print) ...................................................................................69
Режим установок..................................................................................................................70
Навигация по меню режима установок......................................................................70
Яркость ЖКмонитора (LCD brightness).....................................................................72
Форматирование карт памяти (Format).....................................................................72
Память номера файла (File # memory) ......................................................................73
Название директории (Folder name)..........................................................................73
Язык (Language)........................................................................................................74
Звуковые сигналы (Audio signals) ..............................................................................74
Звуковые сигналы фокусировки (Focus signal) ..........................................................74
Звуковой эффект спуска затвора (Shutter FX) ...........................................................75
Громкость (Volume)...................................................................................................75
Автоматическое отключение питания (Power save) ...................................................75
Сброс установок фотокамеры (Reset default) ............................................................76
Дата и время (Date / Time setup) ...............................................................................77
Режим передачи данных (Transfer mode)...................................................................77
Видеовыход (Video output) ........................................................................................78
Просмотр изображений на экране телевизора .........................................................78
11
Режим передачи данных.......................................................................................................79
Системные требования.............................................................................................79
Подсоединение фотокамеры к компьютеру ..............................................................80
Работа с фотокамерой в Windows 98 и 98 SE.............................................................81
Автоматическая установка .................................................................................81
Ручная установка ...............................................................................................82
Структура каталогов на карте памяти .......................................................................84
Автоматическое отключение питания в режиме передачи данных ............................85
Отсоединение фотокамеры от компьютера ..............................................................86
Windows 98 / 98 Second Edition ...........................................................................86
Windows XP, 2000 Professional и Me.....................................................................86
Macintosh ...........................................................................................................87
Замена карты памяти в режиме передачи данных ....................................................88
Системные требования программы QuickTime..........................................................88
Удаление программного обеспечения фотокамеры (Windows)..................................89
Технология PictBridge ...............................................................................................90
Возникновение проблем при печати .........................................................................91
Навигация по меню прямой печати PictBridge...........................................................92
Системные требования  режим дистанционной камеры ..........................................96
Установка драйвера дистанционной камеры.............................................................96
Подключение дистанционной камеры.......................................................................98
Рекомендации по работе в режиме дистанционной камеры .....................................99
Приложения .......................................................................................................................100
Возможные неисправности и методы их устранения ..............................................100
Шнур зарядного устройства для литийионного аккумулятора ...............................101
Уход и хранение ......................................................................................................102
Уход за фотокамерой .......................................................................................102
Очистка фотокамеры .......................................................................................102
Хранение фотокамеры .....................................................................................102
Карты памяти ...................................................................................................103
Источники питания...........................................................................................103
Что нужно сделать накануне съемки важных событий ......................................103
Температура и условия использования ............................................................104
Уход за ЖКдисплеем ......................................................................................104
Информация об авторских правах....................................................................104
Вопросы эксплуатации и сервиса ....................................................................104
Что такое Ev? ..........................................................................................................105
Технические характеристики...................................................................................106
12
НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ
* Данная фотокамера представляет собой сложный оптический инструмент. Необходимо со держать поверхность деталей, помеченных звездочкой, в чистоте. Пожалуйста, прочитайте инструкции по уходу и хранению на стр. 102 данного Руководства по эксплуатации.
Наименования частей фотокамеры
Вспышка (стр. 28)Индикатор автоспуска (стр. 38)
Объектив*
Крышка объектива / выключатель
Микрофон
USBпорт / терминал AVвыхода
Кнопка спуска затвора
Окошко видоискателя*
Переключатель режимов (стр. 21)
Ушко ремешка (стр. 17)Гнездо для подключения сете
вого адаптера (стр. 17)
13
Индикатор
Видоискатель*
ЖКмонитор*
Гнездо штатива
Дверца отсека для батарей (стр. 15)
Контроллер
Кнопка дисплея (стр. 29, 34)
Кнопки управления зумом (стр. 23)
Кнопка “Меню”
Кнопка включения режима воспроизве дения (стр. 32)
Динамик
Дверца отсека для карты памяти (стр. 18)
14 Подготовка фотокамеры к работе
ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ
ЗАРЯДКА ЛИТИЙИОННОЙ БАТАРЕИ
Прежде чем Вы начнете использовать фотокамеру, необходимо зарядить литийионную бата рею. Перед заменой батареи внимательно прочитайте предупреждения на страницах 3 и 4 данного Руководства. Зарядку батареи всегда проводите соответствующим зарядным устройством. Рекомендуется заряжать батарею перед каждой съемкой. Смотрите рекомен дации по уходу и хранению батареи на странице 103.
Установите батарею в зарядное устройство контактами вниз, совместив направляющие зарядного устройства и пазы бата реи. Сдвиньте батарею в сторону зарядного устройства.
Подсоедините силовой кабель в гнездо зарядного устройства (1). Подключите зарядное устройство к розетке. Силовой ка бель, включенный в комплект поставки, разработан с учетом напряжения бытовой электросети того региона, в котором фо токамера была продана. Используйте силовой кабель только в том регионе, где Вы приобрели фотокамеру. Более подробную информацию о силовом кабеле смотрите на странице 101.
Лампа индикатора (2) загорится, обозначая, что батарея заряжает ся. Лампа погаснет, когда батарея зарядится. Время полной зарядки составляет приблизительно 90 минут. Достаньте батарею из заряд ного устройства. Отсоедините силовой кабель от розетки.
1
2
15
УСТАНОВКА ЛИТИЙИОННОЙ БАТАРЕИ
Для работы камера использует литийионную батарею NP700. Перед использованием бата реи внимательно прочитайте предупреждения на страницах 3 и 4 данного Руководства. При замене батареи камеру необходимо выключить (стр.19).
1. Сдвиньте дверцу отсека для батареи по направлению к камере, чтобы открыть защелку. От кройте дверцу.
2. Установите батарею в отсек контактами вниз.
3. Закройте дверцу батарейного отсека и нажмите на нее вверх, чтобы сработала защелка.
После установки батареи на экране может появиться сообщение об установке времени/даты. Установка часов описана на стр. 20. Встроенный аккумулятор защитит часы, календарь и на стройки камеры в течение более чем 24 часов, если камера находилась в рабочем режиме не менее 5 минут перед извлечением батареи.
1 32
16 Подготовка фотокамеры к работе
ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
Индикатор полного заряда батареи  батарея полностью заряжена.
Индикатор отображается при включении камеры.
Индикатор низкого заряда батареи  энергии батареи недостаточно для работы камеры. Батарею необходимо перезарядить/заменить как можно быстрее. Данный индикатор автоматически появляется и оста ется на экране пока батарея не будет перезаряжена. Запись видео не возможна. Если заряд батареи падает еще ниже, то на экране появится сообщение о низком заряде батареи, и камера будет выключена.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Для экономии энергии батареи камера автоматически отключается, если в течение трех ми нут не производится никаких операций с камерой. Чтобы опять включить камеру, нажмите кнопку включения. Продолжительность периода автоматического отключения питания можно изменить в разделе 2 меню режима установок (стр. 70).При подключении камеры к компью теру период автоматического отключения питания устанавливается на 10 минут и не может быть изменен.
Ваша камера оборудована автоматическим индикатором состояния батареи, отображаемым на ЖКмониторе. Если энергия батареи понизилась, индикатор вместо белого станет красным.
Индикатор наполовину заряженной батареи  батарея частично раз ряжена.
Если энергии батареи недостаточно для работы камеры, лампа индика тора видоискателя станет оранжевой и будет мигать в течении трех се кунд. Затвор камеры блокируется. Батарею необходимо перезарядить.
17
СЕТЕВОЙ АДАПТЕР (ПРОДАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Сетевой адаптер AC4 или AC5 позволяет подключить камеру к стационарной электрической розетке. Использование сете вого адаптера рекомендуется в том случае, если камера под соединена к компьютеру, или во время интенсивного исполь зования. Сетевой адаптер модели AC4 предназначен для ис пользования в Соединенных Штатах, Японии и на Тайване; мо дель AC5 подходит для использования в других странах. Сете вой адаптер не может быть использован для зарядки батарей.
1. Вставьте миниразъем сетевого адаптера в соответствую щий разъем камеры.
2. Вставьте вилку сетевого адаптера в электрическую розетку.
Всегда отключайте камеру, прежде чем сменить источник питания!
Всегда одевайте ремешок на запястье, чтобы из бежать случайного падения камеры.
1. Проденьте маленькую петлю ремешка сквозь ушко крепления ремешка на камере .
2. Другой конец ремешка проденьте сквозь ма ленькую петлю и затяните ремешок.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ НАРУЧНОГО РЕМЕШКА
1
1
2
18 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ
Для работы камеры необходимо установить карту памяти SD (Secure Digital) или MultiMedia Card. Если карта не была установлена, на ЖКэкране появится сообщение об отсутствии кар ты памяти, при этом затвор может быть спущен, но сни мок Вы сделать не сможете.
Всегда выключайте камеру и обращайте внимание на индикатор (он не должен гореть) перед заменой карты памяти, иначе карта может быть повреждена, и данные могут быть утеряны.
1. Сдвиньте дверцу отсека для карты па мяти по направлению к нижней стороне камеры, чтобы открыть защелку. От кройте дверцу.
2. Вставьте карту в отсек до конца и отпу стите. Карта зафиксируется в отсеке.
Всегда устанавливайте карту прямо, не под углом. Никогда не прилагайте уси лий при установке и извлечении карты. Если карта не устанавливается, про верьте, правильно ли она сориентиро вана. Если карта памяти MultiMedia Card установлена неправильно, она за фиксируется, но дверца не закроется.
3. Для извлечения карты памяти из отсека нажмите на карту и отпустите. После этого карту можно достать из отсека.
4. Закройте дверцу отсека для карты па мяти и нажмите на нее вверх, чтобы сработала защелка.
1
2
3
4
19
Время отзыва у карт памяти MultiMedia дольше, чем у карт памяти SD. Это нормальное явле ние, оно является следствием особенностей карт памяти. При использовании карт большой емкости некоторые операции, такие как удаление файлов, могут занять некоторое время.
Карты памяти SD имеют защищающий от записи переклю чатель, помогающий предотвратить случайное удаление данных. При перемещении переключателя вниз он нахо дится в положении защиты карты от записи. В этом случае фотокамера не сможет записывать изображения на карту памяти. Если будет предпринята попытка удалить какой либо из файлов с карты или попытка записать файл на кар ту, то на дисплее фотокамеры появится сообщение о том, что карта заблокирована, индикатор видоискателя станет красным и начнет быстро мигать. Уход за картами памяти и их хранение описаны на странице 103.
Если появляется сообщение “Unable to use card” (“Карта не может быть использована”), возможно, карту будет необходимо отформатировать. Форматировать карту, воз можно, понадобится и в том случае, если она использова лась в других камерах. Карта может быть отформатирова на в разделе 1 меню режима установок (стр. 70). При фор матировании карты памяти все данные на карте уничтожа ются.
КАРТЫ ПАМЯТИ
Пере ключа тель за щиты от записи
Защита включе на
ВКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ
Чтобы включить фотокамеру, сдвиньте крышку объектива в направлении, указанном стрелкой. При первом включении фотокамеры необходимо установить дату и время (см. сле дующую страницу). После включения фотокамеры монитор может выключиться на несколько секунд, пока не зарядится вспышка.
Чтобы выключить фотокамеру, сдвиньте крышку объектива в сторону объектива. Обязательно закрывайте крышку объек тива при транспортировке и хранении камеры.
20 Подготовка фотокамеры к работе
С помощью кнопок “влево” и “вправо” выберите изменяемый параметр.
Для изменения параметра используйте кнопки “вверх” и “вниз”.
Для подтверждения выбранных значений даты и времени нажмите центральную кнопку контрол лера.
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
После первой установки карты памяти и зарядки батареи на экране появится сообщение о том, что необходимо установить часы и календарь камеры. При записи изо бражений вместе с файлом изображения на карту сохра няются дата и время съемки.
Если часы и календарь не были установлены, при каждом включении камеры на экране в течение нескольких се кунд будет отображаться соответствующее предупреж дение. Данное предупреждение отображается также в том случае, если настройки часов и календаря были сброшены после длительного хранения камеры без ба тареи.
Экран установки даты и вре мени
MM / DD / YYYY
00 : 00
Date/Time set
:enter
2004 . 01 . 01
Set date/time?
NoYes
С помощью кнопок “влево” и “вправо” контролле ра (1) выберите “Yes”. “No” отменяет установку даты и времени.
Для перехода на экран установки даты и времени нажмите центральную кнопку контроллера.
Время и дату можно изменить в разделе 2 меню режима установок. В некоторых странах пользователи, возможно, должны будут поменять используемый по умолчанию язык меню. Для этого надо выбрать пункт “Language” в разделе 1 меню режима установок. (стр. 70, 74).
:sel.:move
1
21
РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
В данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Процесс подго товки фотокамеры к работе описан на страницах 14  20.
КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ФОТОКАМЕРУ
При использовании видоискателя или жидкокристаллического монитора при съемке, крепко держите фотокамеру в правой ру ке, поддерживая ее корпус левой рукой. Держите локти прижа тыми к корпусу, а ноги  на ширине плеч для наибольшей устой чивости фотокамеры.
При съемке вертикальных кадров, держите камеру так, чтобы вспышка находилась над объективом. Обратите внимание на то, чтобы Ваши пальцы или ремешок не перекрывали объектив.
УСТАНОВКА КАМЕРЫ В РЕЖИМ СЪЕМКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Переместите переключатель режимов в соответ ствующее положение.
Фотосъемка.
Цифровые Сюжетные Программы.
Запись видео и звука (стр. 36, 52).
22 Режим съемки: основные операции
ЖКМОНИТОР РЕЖИМА СЪЕМКИ
Если выдержка снижается до значений, при которых камеру уже нель зя стабильно удержать во время экспонирования кадра, то на жидко кристаллическом мониторе появится предупреждение о нестабиль ном положении фотокамеры, индикатор видоискателя станет оранже вым и начнет медленно мигать. Даже легкое движение фотокамеры во время экспонирования приводит к "смазыванию" изображения, осо бенно в режиме телефото съемки. Несмотря на появление преду преждающего сигнала, кнопка спуска все же может быть нажата. При появлении предупреждения о нестабильном положении фотокамеры для получения наилучших результатов при съемке необходимо уста новить фотокамеру на штатив или использовать встроенную вспышку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НЕСТАБИЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ ФО ТОКАМЕРЫ
Цифровая Сюжетная Программа (стр. 25) Качество изображения (стр. 42) Качество изображения (стр. 42)
Режим “протяжки” (стр. 37) Счетчик кадров (стр. 43)
Предупреждение о нестабильном положении фотокамеры
Сигнал фокусировки (стр. 27)
Режим съемки Режимы работы вспышки (стр. 28)
Зона фокусировки
Индикатор состояния батареи (стр. 16)
23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗУМОБЪЕКТИВА
Данная камера оборудована уникальным 6.1  17.1 мм зумобъективом. В эквиваленте для 35 мм фотокамер фокусное расстояние объектива будет от 37 до 105 мм. Управление объекти вом осуществляется контроллером на задней стороне фотокамеры. Эффект действия зум объектива и получаемое при данном фокусом расстоянии изображение можно увидеть как на видоискателе, так и на ЖКмониторе.
Для приближения объекта съемки, нажмите кнопку управления зумом “вправо” (T) (1).
Для удаления объекта съемки, наж мите кнопку управления зумом “вле во” (W).
При использовании зумобъектива на ЖКэкране отображается индикатор, показывающий приблизительную степень увеличения.
Функция цифрового зума (Digital zo om) может увеличить эффект дей ствия оптического зума. Цифровой зум включается в разделе 3 меню ре жима съемки (стр. 40).
Зумобъектив управляет не только тем, какого размера (больше или меньше) будет объект на снимке, но он также влияет на глубину резкости и перспективу. Глубина резкости  это область между ближайшим объектом на снимке, видимым резко и наиболее удаленным объектом, так же находящимся в фокусе. При зуммировании объектива на объект (увеличении фокусного рас стояния), глубина резкости становится меньше, отделяя объект от фона. Большинство удачных портретов получено телеобъективами. При зуммировании объектива в широкоугольное поло жение и передний, и задний планы становятся резче. Наиболее удачные снимки пейзажей мо гут быть получены при максимальной глубине резкости. Широкоугольные объективы также по зволяют создать глубокую перспективу, которая придает изображению ощущение глубины. Те леобъективы сжимают пространство между объективом и задним планом и создают слабую перспективу.
Рекомендации по съемке
Степень увеличения
1
24 Режим съемки: основные операции
Расположите объект съемки в фокусировочной рамке на ЖК мониторе или в центральной части видоискателя. Убедитесь, что объект съемки находится в пределах диапазона фокусиров ки (стр. 26). Если объект съемки находится ближе 1 м от зум объектива в широкоугольном положении или ближе 3 м от объектива в телефотоположении, при компоновке кадра поль зуйтесь только ЖКмонитором.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ
Включите камеру и переместите переключатель режимов в ре жим Цифровых Сюжетных Программ или в режим съемки. Опе рации для обоих режимов одинаковы. Автоматический выбор Цифровой Сюжетной Программы включается только в режиме Цифровых Сюжетных Программ.
Нажмите кнопку спуска наполовину для блокировки фокуса и эк спозиции. В режиме Цифровых Сюжетных Программ функция автоматического выбора Цифровой Сюжетной Программы сама подберет нужный режим экспозиции, см. следующую страницу.
Сигнал фокусировки на мониторе и индикатор видоискателя подтвердят, что изображение в фокусе. Если сигнал фокусиров ки на экране красного цвета, а индикатор видоискателя быстро мигает  это означает, что камера не может сфокусироваться на объекте. Повторите указанные выше шаги, чтобы на экране по явился белый сигнал и индикатор видоискателя горел зеленым.
Полностью нажмите кнопку спуска для того, чтобы сделать сни мок. Вы можете сразу же просмотреть отснятое изображение, продолжая удерживать кнопку спуска затвора нажатой после того, как снимок сделан. Также с этой целью можно воспользо ваться функцией быстрого воспроизведения (стр. 47).
После срабатывания затвора индикатор видоискателя станет красным и начнет мигать, показывая, что изображение записы вается на карту памяти. Никогда не вынимайте карту памяти во время записи данных.
Сигнал фо
кусировки
25
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫБОР ЦИФРОВОЙ СЮЖЕТНОЙ ПРО ГРАММЫ
Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы са мостоятельно выбирает между программной автоэкспозицией и одной из четырех сюжетных программ. Цифровые Сюжетные Программы оптимизируют установки фотокамеры для различ ных условий и объектов. Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы доступен только в режиме Цифровых Сюжетных Программ. Подробную информацию по каждой из сюжетных программ Вы можете посмотреть на стр. 30.
Несколько индикаторов серого цвета в верхней части ЖК экрана показывают, что система Автоматического Выбора Ци фровой Сюжетной Программы активна.
Слегка нажмите кнопку спуска затвора; система автофокуси ровки обнаружит объект, а система Автоматического Выбора Цифровой Сюжетной Программы выберет и установит нужную сюжетную программу. Если не отображается ни одного инди катора сюжетной программы, значит, активен режим програм мной автоэкспозиции. Нажмите кнопку спуска затвора до кон ца, чтобы сделать снимок.
Программная автоэк спозиция (индикатора нет)
Портрет
Спорт
Пейзаж
Закат
Делая снимок с использованием сюжетной программы “За кат”, рекомендуется держать камеру особенно неподвижно (или использовать штатив), потому как экспозиция может быть длительной
В режиме Цифровых Сюжетных Программ перед тем, как сде лать снимок, можно вручную выбрать одну из семи Цифровых Сюжетных Программ с помощью кнопок контроллера “влево” / “вправо”. См. стр. 30.
26 Режим съемки: основные операции
БЛОКИРОВКА ФОКУСА
Блокировка фокуса не позволяет системе АФ производить дальнейшую фокусировку. Вы можете использовать режим удержания фокуса при съемке объектов, смещенных от центра кадра или в случае, если особая ситуация фокусировки мешает камере сфокусироваться. Данная функция управляется с помощью кнопки спуска.
Найдите объект с помощью рамки фокусировки или поме стите его в центр видоискателя. Слегка нажмите и удержи вайте кнопку спуска затвора для удержания фокуса.
Сигнал фокусировки на экране и индикатор видоискателя покажут, что фокус заблокиро ван.
Не убирая палец с кнопки спуска затвора, перекомпонуйте сюжет в пределах области изображения. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
ДИАПАЗОН ФОКУСИРОВКИ
Диапазон фокусировки Вашей камеры  от 10 см до бесконечности. Для композиции кадра можно использовать как ЖКэкран, так и видоискатель. Однако, изза параллакса (parallax), т.е. несоответствия точек наблюдения (изображение на ЖКэкране является тем же, которое фиксирует матрица, а в видоискателе Вы видите изображение, прошедшее через окошко, смещенное от объектива), при съемке объектов, находящихся ближе 1 м (при широкоуголь ном положении объектива) или 3м (при телефотоположении объектива), только изображе ние на ЖКэкране будет соответствовать снимаемому сюжету.
27
СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИ
ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ
Ваша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнем правом углу ЖКэкрана и индикатор видоискателя отображают состояние фокусировочной системы. Затвор может срабатывать вне зависимости от того, может камера сфокусировать ся на объекте, или нет.
В некоторых ситуациях камера не сможет сфокусироваться. В похожей ситуации лучше всего использовать функцию блокировки фокуса (стр. 26) для фокусировки по другому объекту, на ходящемуся на таком же расстоянии от Вас, что и объект съемки, и затем перекомпоновать снимок.
Объект, находящийся в рамке фокусиров ки, очень светлый или малоконтраст ный.
Объект съемки слиш ком темный.
В фокусировочной рамке находятся два объекта, располо женные на разном расстоянии.
Объект съемки нахо дится рядом с очень светлым или ярким объектом.
Фокус подтвержден  сигнал фокусировки на ЖКэкране бе лого цвета, а индикатор видоискателя горит зеленым цветом. Фокус блокирован.
Невозможно сфокусироваться  сигнал фокусировки на ЖК экране красного цвета, а индикатор видоискателя быстро мига ет зеленым цветом.
Сигнал фокусировки
28
РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВСПЫШКИ
Вспышка используется для подсветки объектов при получении изображений. Для установки режима вспышки просто нажимайте кнопку выбора режимов работы вспышки (1) на задней стороне камеры, пока в верхнем левом углу ЖКэкрана не появится символ необходимого режима работы вспышки. Если вклю чена функция автоматического сброса установок (стр. 45), вспышка устанавливается в автоматиче ский режим с уменьшением эффекта “красных глаз”, если данный режим был включен, в противном слу чае вспышка устанавливается в простой автоматиче ский режим. На время зарядки вспышки затвор бло кируется.
Автовспышка  вспышка срабатывает автоматиче ски при слабом освещении или при контровом свете (яркий свет со стороны объекта съемки).
Уменьшение эффекта “красных глаз”  для умень шения эффекта “красных глаз” вспышка производит несколько импульсов, прежде чем сработает основ ная вспышка. Возникновение данного эффекта свя зано с отражением красного спектра света вспышки от глазного дна. Предварительные вспыхивания вы зывают сужение зрачка и тем самым уменьшают отражение основной вспышки от сетчатки, поэтому на фотографии глаза будут более естественного цве та. Используйте этот режим при съемке людей и жи вотных при слабом освещении.
Заполняющая вспышка  вспышка сработает в лю бом случае, вне зависимости от освещенности объекта. Принудительная вспышка используется для того, чтобы сгладить грубые тени, возникающие в ре зультате сильного направленного света или сильного солнечного света.
Вспышка отключена  вспышка не сработает в лю бом случае. Отключайте вспышку, когда использова ние вспышки не рекомендуется, а натуральное осве щение объекта является предпочтительным или объект находится вне зоны действия вспышки (см. ниже). При отключении вспышки может появиться предупреждение о нестабильном положении камеры (стр. 22).
Вспышка отключена
Автовспышка с подавле
нием “красных глаз”
Заполняющая вспышка
Автоматическая
вспышка
Заполняющая
вспышка
1
Режим съемки: основные операции
29
ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ СЪЕМКИ
Камера автоматически управляет мощностью вспышки. Для наиболее корректного экспони рования объект съемки должен находиться в пределах зоны действия вспышки. Диапазон действия вспышки в широкоугольном и в телеположении различен, что связано с особенно стями оптической системы. Диапазон действия вспышки также зависит от чувствительности камеры ISO (стр. 46).
СИГНАЛЫ ВСПЫШКИ
Индикатор видоискателя отражает состояние вспышки. Если инди катор оранжевый и быстро мигает,  вспышка перезаряжается и за твор не может сработать. По завершении зарядки индикатор будет непрерывно гореть три секунды.
Широкоугольное положение Телефото положение
0.2 м  3.2 м 0.1 м  1.8 м
При помощи кнопки дисплея Вы можете управлять количеством информации, выводимой на экран. Объем информации, выводимой на ЖКэкран, изменяется циклически при каждом на жатии на кнопку дисплея: полный экран, только изображение и отключенный экран. При запи си видео и звука экран отключить нельзя. Нажмите и удерживайте кнопку дисплея, чтобы вой ти в окно установки яркости ЖКэкрана (стр. 72).
Полный экран Только изображение
ФУНКЦИИ КНОПКИ ДИСПЛЕЯ В РЕЖИМЕ СЪЕМКИ
Экран
отключен
Цифровые сюжетные программы оптимизируют эк спозицию, баланс белого и систему обработки изо бражений для съемки определенного типа объектов в определенных условиях освещения.
Установите переключатель режимов в положение “Цифровые сюжетные Программы”.Для выбора нуж ной сюжетной программы пользуйтесь кнопками кон троллера “влево” и “вправо”. Индикатор активной сю жетной программы отображается в верхней части ЖКэкрана. Автоматический выбор Цифровых Сюжет ных Программ подробно рассмотрен на стр. 25.
30 Режим съемки: основные операции
Портрет
Спорт
Пейзаж
Закат
Ночной портрет
Текст
Супер Макро
ПОРТРЕТ – оптимизация воспроизведения теплых, мягких тонов кожи человека при одновременной некоторой размытости фона. Большинство портретов смотрятся лучше всего при использова нии телефото положения объектива; большие фокусные рас стояния не искажают детали лица и малая глубина резкости смягчает фон. При ярком солнечном освещении используйте За полняющую вспышку, чтобы смягчить резкие тени.
СПОРТ – оптимизируются настройки фотокамеры для съемки быстро движущихся объектов путем максимального увеличения скорости затвора. При использовании вспышки убедитесь, что объект находится в диапазоне ее действия (стр. 29). При съемке спортивных событий рекомендовано использование монопода, а не трипода, так как этот тип штатива позволяет более гибко управлять камерой.
ПЕЙЗАЖ – настройки фотокамеры оптимизируются для получе ния четких цветных снимков пейзажей. Используется при съемке хорошо освещенных обширных сцен вне помещения.
ЗАКАТ – для съемки богатых, теплых закатов. Когда солнце нахо дится над горизонтом, не держите камеру направленной на солнце в течение длительного периода. Излучение Солнца мо жет повредить ПЗСматрицу фотокамеры. В промежутках между съемкой кадров выключайте камеру или закрывайте объектив.
ЦИФРОВЫЕ СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ
Автоматический выбор
Автоматическая съемка (выкл.)
Loading...
+ 78 hidden pages