10.4CONTRATTO DI LICENZA D’USO ...........................................10-10
10.5L’adresse des partenaires MINOLTA......................................10-13
10.6Certificat de garantie................................................................10-16
11 Glossaire
12 Index
PagePro 18
En tant que partenaire ENERGY
STAR
, nous avons déterminé que
cette machine répondait aux lignes
directrices d'ENERGY STARen
matière d'efficacité énergétique.
Définition d'une imprimante ENERGY STAR
Les imprimantesENERGY STARsont dotées d'une fonctionnalitéqui
leur permet de passer automatiquement en «mode veille» après une
périoded'inactivité. Cettefonctionnalité automatiquepermet de réduirela
consommation électrique annuelle de l'imprimante de 60 %.
PagePro 18F-1
Informations relatives à la sécurité
l Sécurité du laser
Ceci est une imprimante de page opérant à l'aide d'un laser. Ce laser
ne présente aucun danger, à condition que l'imprimante soit utilisée
conformément aux instructions fournies dans ce manuel.
Le rayonnement émis par le laser étant entièrement confiné dans le
boîtier de réception, le rayon laser ne peut s'échapper de l'appareil à
aucun moment,même durant les différentesphases de son utilisation.
l Rayonnement interne du laser
Puissance de rayonnement maximale : 1,03 (mW) à l'ouverture du
laser de l'unité de tête d'impression
l Longueur d'ondes : 770-810 (nm)
Ce produit utilise une diode laser de classe IIIb.
La diode-laser et le miroir polygonal à balayage sont intégrés dans
l'unité de tête d'impression.
Celle-ci ne fait PAS PARTIE DU SERVICE D'ENTRETIEN EN
CLIENTELE.
Par conséquent, elle ne doit être ouverte sous aucun prétexte.
l Sécurité du laser
Cetteimprimante est homologuéecommeproduit laserdeclasse 1en
vertu des normes de performances en matière de rayonnement du
U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation
PerformanceStandard découlant du RadiationControl for Health and
Safety Act de 1968. Cela signifie que l'imprimante ne produit aucun
rayonnement laser dangereux.
F-2PagePro 18
Réglementations CDRH
Le CDRH (Center for Devicesand Radiological Health) de la FDA (Food
and Drug Administration) américaine a mis en oeuvre des
réglementationsr elatives aux produits laser le 2 août 1976. Les produits
commercialisés aux Etats-Unis doivent s'y conformer. L'étiquette illustrée
à la page suivante indique la conformité aux réglementations CDRH et
doit être apposée sur les produits laser commercialisés aux Etats-Unis.
AVERTISSEMENT
è L'utilisation des commandes ou des réglages, ou l'exécution de
procédures différentes de celles indiquées dans le présent manuel
peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet appareil est équipé d'un laser semi-conducteur. La puissance
maximale de la diode laser est de 5 mW et sa longueur d'ondes
de 770-810 nm.
Pour les utilisateurs danois
ADVARSEL:
è Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerheds kravene.
Pour les utilisateurs finlandais et suédois
VAROITUS:
è Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteiylle.
PagePro 18F-3
VARNING
è Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsattas for osynlig laserstrålning som
överskrider gränsen för laser klass 1.
VARO
è Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Äjä katso säteeseen.
VARNING
è Osynlig laserstråining när denna del är öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej stråien.
Pour les utilisateurs norvégiens
ADVARSEL:
è Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne
bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som
overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette er en halvleder laser. Maksimal effeckt til laserdiode er 5mW og
bølgelengdeer 770-810 nm.
F-4PagePro 18
ETIQUETTE DE MISE EN GARDE
PagePro 18F-5
CE Marking (Declaration of Conformity)
We declare under our sole responsibility that the printer and option to
which this declaration relates is in conformity with the specifications
below.
This declaration is valid for the area of the European Union (EU) only.
Second Paper Cassette Unit (4166)
Third Paper CassetteUnit (4166)
Duplex Unit (4168)
DRAM SIMM (Maximum 64MB)
Adobe PostScript SIMM (4179-292)
NetworkInterfaceCard (4179-242, 4179-252)
EN60 950/1992 (A1,A2, A3, A4, A11):
:Safetyof information technology equipment,including
electrical business equipment
EN60825-1/1994(A11)
:Radiation safety of laser products, equipment classification,
requirements and user’s guide
EMC:
EN55 022(Class B)/1994 (A,A2)
:Limitsand methodfor measurement of radio disturbance
characteristic of information technology equipment(ITE)
EN61000-3-2(ClassA)/1995
:Limitsfor harmonic currents emissions
EN61000-3-3/1995
:Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage
supplysystems.
EN50 082-1/1997
Genericimmunitystandard
Part1: Residential, commercial andlight industry
EN61000-4-2
:Electrostaticdischargeimmunity test
EN61000-4-3/1996,ENV50204/1995
:Radiated radio-frequency electromagnetic field immunity test
EN61000-4-4/1995
:Electrical fast transient/burst immunity test
EN61000-4-5/1995
:Surgeimmunity test
EN61000-4-6/1996
:Conducted disturbances induced by radio-frequency
electromagneticfield immunity test
EN61000-4-8/1993
:Power-frequency magnetic field immunity test
EN61000-4-11/1994
:Voltage dips, short interruption and voltage variations
immunity test
Notes:
1. EMC performance:Thisproductwas designedforoperation
in a typical office environment.
2. First year of labeling according to EC-directive 73/23/EEC
and 93/68/EEC : 98
EMC: 89/336/EEC and 93/68/EEC
F-6PagePro 18
This device must be used with a shielded interface cable and shielded
network (10/100BaseT and/or 10Base2) cable. The use of non-shield
cables is likely to result in interference with radio communications and is
prohibited under 89/336/EEC rules.
DEGAGEMENT D'OZONE (pour tous les utilisateurs)
Lors de son utilisation, l'imprimante dégage une petite quantité d'ozone.
La quantité dégagée est trop faible pour mettre en danger la santé de
l'utilisateur. Cependant, assurez-vous que la pièce dans laquelle
l'appareil est utilisé dispose d'un système de ventilation adéquat, en
particulier si vous imprimez un nombre important de pages ou si la
machine est utilisée en continu sur une longue période.
ETIQUETTE DE MISE EN GARDE
PagePro 18F-7
Bienvenue
Merci d'avoir choisi l'imprimante Minolta PagePro 18 !
Ce
manuelde l'utilisateur
de fonctionnement. Il vous propose également des conseils de
dépannage ainsi que différentes précautions d'ordre général à respecter
lors de l'utilisation de l'imprimante. Pour obtenir un résultat optimal et
profiterpleinementdesperformancesdehautniveau devotreimprimante,
lisezattentivementcemanuel debout en boutet conservez-leà portéed e
la main, afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Il estinterdit de reproduire,de transmettre,de transcrire,d'enregistrersur
un système documentaire ou de traduire dans d'autres langues tout ou
partie dece manuelsans le consentement écrit préalablede Minolta Co.,
Ltd.
Les informations qui figurent dans ce manuel peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Déclarations d'appellations commerciales
PCL est une marque déposée de Hewlett -Packard Company.
Centronics est une marque déposée de Centronics Inc.
MS-DOS, Microsoft, Windows, et Wi ndows NT sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines
Corporation.
Adobe et PostScript sont des marques déposées d'Adobe Systems, Inc.
PagePro est une appellation commerciale de Minolta en Europe, au
Japon et en Asie.
Fine-ART et Fine Micro Toning sont des appellations commerciales de
Minolta Co., Ltd.
Tous les autres produits ou noms de marque sont des appellations
commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
décritlesfonctions del'imprimante et sonmode
F-8PagePro 18
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1Guide d'installation et de référence
abrégé de Page Pro 18
1.1ETAPE 1 : Déballage de l'imprimante
Avant d'utiliser l'imprimante, lisez attentivement les instructions
d'installation de bout en bout. Servez-vous de ce guide à titre de
référence.
1 Retirez du carton les éléments et accessoires illustrés ci-dessous.
4
«F»1
3
1
2
Pos.NomPos.Nom
1Accessoires
l Kit de l'utilisateur,comprenant
CD-ROM
l cordon secteur
PagePro 181-1
2Bac2
3Imprimante
4Bacréceptacle
1
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
2 Enlevez le sac en plastique et la bande adhésive de l'imprimante.
3 Retirez la languette en plastique de l'entrée de l'alimentation papier.
4 Enlevez le ruban adhésif de l'arrière de l'imprimante.
1-2PagePro 18
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.2Référence 1 : Eléments de l'imprimante
Panneau de commande
Bac réceptacle
Guidedeformatdepapier
Bac d'alimentation manuelle
Capot du bac
Bouton d'ouverture
du capot supérieur
bouton
Bac 1
Interrupteur M/A
(multi-format)
1
Guidedeformat
de papier
Cartouche
d'impression
Connecteur
d'interface parallèle
Priseducordonsecteur
PagePro 181-3
1
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.3Référence 2 : Panneau de commande
Le panneau de comprend trois voyants lumineux et un bouton
Problème
d'alimentation
papier.Résolvezle
problème pour
poursuivre
l'impression.
Réception de
données via l'interface parallèle ;
impression en
cours.
(Clignotement lent)
Mode d'économie
d'énergie.
Capot ouvert.
Fermezle capot.
Hors tension.
Plus de papier.
Chargezdu papier
pour poursuivre
l'impression.
Mémoire
insuffisante/les
donnéesreçuesne
peuventpas être
traitées e n raison
de leur complexité.
1-4PagePro 18
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1
1.4ETAPE 2 : Installation du bac réceptacle et du bac 1
1
Desdeuxmains, courbezlégèrement le bacréceptacle versl'intérieur
et insérez l'un de ses ergots dans le support situé sur la partie
supérieure de l'imprimante. Continuez à courber le bac réceptacle
pour que le deuxième ergot puisse s'insérer dans son support, puis
relâchez le bac pour qu'il reprenne sa position initiale.
REMARQUE
è Avant d'ouvrir le capot supérieur, veillez à replier le bac réceptacle
pour éviter de vous blesser.
PagePro 181-5
1
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
2 En utilisantles encoches gaucheet droitedel'imprimante commedes
guides, poussez délicatement sur le Bac 1 jusqu'à ce qu'il bute (voir
illustration).
3 Fixez le capot du bac 1.
1-6PagePro 18
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.5ETAPE 3 : Chargement d u papier
1
Retirez le capot du bac 1.
2 Ouvrezles troisguidesde formatde
papier.
3 Placezlapile depapier dansle bac,
faceàimprimerverslehaut.Calez
la pile en réglant les guides de
format de papier.
1
4 Replacez le capot du bac 1.
PagePro 181-7
1
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.6ETAPE 4 : Branchement du cordon secteur
1
Veillez à ce que l'interrupteur
M/A de l'imprimante se trouve en
position (ETEINT).
2 Reliez une extrémité du cordon
secteur fourni avec l'imprimante au
connecteur d'alimentation.
Branchez l'autre extrémité à une
prise de courant.
1-8PagePro 18
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.7ETAPE 5 : Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Après avoir branché l'imprimante à une
prise de courant, appuyez sur
l'interrupteur M/A pour le mettre en
position I (marche).
La mise sous tension de l'imprimante
entraînel'allumage de tous les voyants
du panneau de commande, ce qui
indique que l'appareil est en train de
préchauffer. Après environ 23
secondes, seul le voyant PRETE reste allumé
pour indiquer que l'imprimante est prête à fonctionner.
Mise hors tension
Pourmettrel'imprimantehors tension,appuyezsur l'interrupteurM/Apour
le mettre en position 0 (arrêt).
REMARQUE
NE mettez PAS l'imprimante hors tension lorsque :
è l'impression est en cours;
è l'imprimantereçoit des donnéesde l'ordinateur (levoyant du panneau
de commande clignote).
1
PagePro 181-9
1
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.8ETAPE 6 : Impression d'une page de configuration
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2 Assurez-vous que le bac d'alimentation de l'imprimante contient du
papier.
3 Veillez à cequeles voyants PAPIER et ERREUR soientéteintset que
le voyant PRETE allumé.
4 Appuyez brièvement sur le bouton du panneau pour lancer
l'impression de la page de configuration.
Exemple
1-10PagePro 18
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.9ETAPE 7 : Connexion de l'imprimante
à l'ordinateur (connexion locale)
1
Veillez à ce que l'imprimante et l'ordinateur auquel vous la connectez
soient tous deux hors tension.
2 Branchez une extrémité du câble d'interface au port parallèle de
l'ordinateur.
3 Branchez l'autre extrémité du câble au connecteur parallèle situé à
l'arrière de l'imprimante. Fixez le câble à l'aide des deux clips situés
sur le connecteur parallèle.
1
PagePro 181-11
1
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.10ETAPE 8 : Installation du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante permet de commander l'imprimantedepuis
l'ordinateur.Ilest possibled'installer unpilote d'imprimantepourWindows
95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 3.1 ou MS-DOS à partir du
CD-ROM correspondant.
Pour plus de détails, suivre les instructions ci-dessous et voir le manuel
de l'utilisateur fourni avec l'imprimante.
Windows 95/98NT 4.0 – Installation à partir d'un CD-ROM
1 Mettez l'ordinateur sous tension et démarrez Windows 95,
Windows 98 ou Windows NT 4.0.
2 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante dans le lecteur
correspondant.
3 Ouvrez l'explorateur Windows, parcourez le lecteur de disque
compact et allez à : D:\DRIVER\WIN95NT\F.
4 Cliquez deux fois sur Setup.exe.
REMARQUE
è Le pilote de l'imprimante doit être installé au moyen du fichier
Setup.exe du disque compact. N'utilisez pas l'assistant Ajout
d'imprimantedu dossierImprimantes.Eneffet, uneinstallation à l'aide
de cet assistant risque d'entraver le bon fonctionnement de
l'imprimante.
è Ne cochez pas la case Bac de décalage de la boîte de dialogue
d'installation pour enregistrer des options supplémentaires. Cette
imprimante ne prend pas en charge le bac de décalage.
Après l'installation du pilote d'imprimante, l'icône de l'imprimante Minolta
PageWorks/Pro 18 apparaît dans le dossier Imprimantes.
1-12PagePro 18
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
Windows 3.1 – Installation à partir du CD-ROM
1 Mettez l'ordinateur sous tension et démarrez Windows 3.1.
2 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante dans le lecteur approprié.
Danscet exemple,nous supposerons queD: est la lettre désignant le
lecteur de CD-ROM.
3 Cliquez deux fois sur l'icône Panneau de configuration du Groupe
principal à l'intérieur du Gestionnaire de PROGRAMMES.
4 Dans laboîte de dialoguePanneau de configuration,cliquez deuxfois
sur Imprimantes pour afficher la boîte de dialogue Imprimantes, puis
cliquezsur le bouton[Ajouter>>] pourafficher la listedes imprimantes.
5 Sélectionnez Installer une imprimante non listée ou mise à jour, puis
cliquez sur le bouton [Installer...].
6 Dans la boîte de dialogue Installer un gestionnaire, cliquez sur le
bouton [Parcourir...].
7 Parcourez le lecteur de CD-ROM et accédez à :
D:\DRIVER\WIN311\F.
1
8 Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue Installer un gestionnaire.
9 Dans la zone Liste des imprimantes, sélectionnez Minolta
PageWorks/Pro 18, puis cliquez sur [OK] pour démarrer l 'installation
et revenir à la boîte de dialogue Imprimantes.
REMARQUE
è Pendantl'installationdu pilote d'imprimante,il se peut qu'un message
d'erreur indiquant que le fichier UNIDRV.DLL requis est introuvable
s'affiche.
è Dans ce cas, sélectionnez un pilote universel tel que HP LaserJet
dans la zone Liste des imprimantes de la boîte de dialogue
Imprimantes. Unefoiscelui-ciinstallé, réinstallez le pilote PageWorks/
Pro 18.
10Cliquez sur le bouton Imprimante par défaut pour utiliser cette
imprimante sous Windows.
11Cliquez sur [Fermer] pour achever la procédure d'installation.
PagePro 181-13
1
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
MS-DOS – Installation d'utilitaires d'impression DOS
1 Connectez l'imprimante au port parallèle de l'ordinateur.
2 Mettez l'ordinateur sous tension et démarrez DOS.
3 Mettez l'imprimante sous tension et assurez-vous qu'elle est active.
4 Insérez le CD-ROM du pilote d'imprimante dans le lecteurapproprié.
Dans cet exemple,n ous supposerons que D: est la lettre désignantle
lecteur de CD-ROM.
5 Tapez le nom attribué au lecteur de CD-ROM. Par exemple, s'il s'agit
du «lecteur D», tapez :
C:\>D:
6 Spécifiez le répertoire dans lequel se trouve l'utilitaire d'impression
DOS :
D:\>CD DRIVER\DOSUTLTY\F
7 Tapez Install, puis appuyez sur la touche [Entrée].
D:\DRIVER\DOSUTLTY\F:\>INSTALL
8 L'installateur s'exécute automatiquement et le message suivant
s'affiche :
SETUP WILL INSTALL DOS UTILITY IN THE FOLLOWING DIRECTORY.
C:\PP18
1. TO INSTALL TO THIS DIRECTORY.
2. TO INSTALL TO A DIFFERENT DIRECTORY.
3. EXIT SETUP.
TAPEZUN CHOIX : 1
Sélectionnez 1 sous Enter a choice pour installer l'utilitaire dans le
répertoire recommandé ou 2 pour l'installer dans un autre répertoire.
1-14PagePro 18
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
1.11Référence 3 Dépannage
Résolution d'un problème d'alimentation – A l'extérieur de
l'imprimante
Retirez la feuille de papier coincée enla tirant dans le sens indiqué par la
flèche.
Bac réceptacle
1
Bac 1
Bac d'introduction manuelle
PagePro 181-15
1
Guide d'installation et de référence abrégé de PagePro 18
Résolution d'un problème d'alimentation –
A l'intérieur de l'imprimante
ATTENTION
è L'unité de fusionsituée à l'intérieur de l'imprimantepeut atteindre une
température très élevée en cours de fonctionnement.
Pour éviter toute blessure, ne touchez pas cette zone.
è Ne touchez pas le cylindre de transfert d'image.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
l Retirez la cartouche d'impression et secouez-la doucementplusieurs
fois pour répartir le reste de l'encre.
l Retirez la cartouche d'impression et vérifiez si elle n'est pas
endommagée. Au besoin, remplacez-la par une cartouche neuve.
l Nettoyez l'intérieur de l'imprimante (voir le manuel de l'utilisateur).
l Modifiez le paramètre d'économie d'encre du pilote d'imprimante et
essayez d'imprimer à nouveau.
Pourplus de détails,voir lessections «Dépannage»et «Maintenance»du
manuel de l'utilisateur.
Aucune sortie
l Assurez-vous que l'imprimante est bien branchée.
l Assurez-vous qu'elle est sous tension.
l Assurez-vous que le câble d'imprimante utilisé est correct.
l Assurez-vous que les paramètresdu port de communication de
l'ordinateur sont corrects.
Pour plus de détails, voir le manuelde l'utilisateur.
1-16PagePro 18
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.