Konica minolta PP1100 User Manual

Page 1
PagePro 1100
Ver. 1.1.1 - 21.02.00
Guide de l'utilisateur
Page 2
1 Introduction
1.1 Bienvenue chez Minolta ...............................................................1-1
1.2 Structure du manuel .....................................................................1-2
Comment trouver des informations dans ce manuel utilisateur ?...1-2 Explication succincte des styles de pol ices et méthodes de présentation
spéciales.........................................................................................1-3
1.3 Travailler en toute sécurité avec votre imprimante laser....... .. .1-4
Remarques pour votre sécurité et un fonctionnement sûr..............1-4
Consignes de sécurité pour le laser.................. ............ ............ ......1-5
Caractéristiques du rayonnement laser................. ............ .............1-6
Plaquette de sécurité ......................................................................1-6
Plaquette d'avert issement laser......................................................1-7
Emis si on d'ozone.............. ......... ................. .......... .......... ......... .......1-7
2Déballage, installation et configuration de l'imprimante
2.1 Déball a ge d e l'imprima n te la se r ....... .......... ......... ................. .......2-1
2.2 Présent a tio n de l' imprima n te....... ... ......... .......... .......... ................2-3
Pièces externes...............................................................................2-3
Pièces int er n e s de l'imprim ante.... .. ... ......... .......... .......... ......... .......2-4
Acce sso i r es en op t io n....... .. .......... ................. ......... .......... .......... ....2-5
Panneau de contrôle de l'imprimante..............................................2-6
2.3 Installation de l’imprimante laser ................................................2-6
Empl ace m e n t d' in st a lla tion ... ... .......... ......... .......... ................. .........2-6
Stock a g e de s co n s o mm a b le s e t ac c e sso i r es ......... .......... ..............2-7
Conditions d'utilisation....................................................................2-7
Espace nécessaire..........................................................................2-8
2.4 Mise en service de l’imprimante laser.......................................2-10
Insta lla tion du bac de pa p ie r 1............... .......... .......... .......... .........2-10
Raccordement du cordon d' alimentation.... .. ............ .....................2-11
Mise sou s te ns io n /h o r s te n si o n de l'imprim ante ..... .......... .......... ..2-1 2
Impress io n de la p a ge de co n fi g ur a tio n .......... ................. .......... ..2 -1 2
Raccordement de l'im pri m ante à un ordin a te u r ................ .......... ..2 -1 4
3 Installation du pilote d’imprimante
3.1 Configuration requise...................................................................3-1
3.2 Recommandations pour linstall ation du pilote dimpriman te .3 -1
N'ayez pas peur de l'installation !....................................................3-1
Informations générales su r le pi lo te d'i m p ri m a nt e . .. .......... .......... .... 3 -2
Informations sur l'installation via 'Ajout d'imprimante' .....................3-2
PagePro 1100 -1
Page 3
Informations sur l 'i nstallation d'une impri m ante réseau.................. 3-2
3.3 Installation pour Windows 95/98 et NT 4.0 ................................3 -3
Installation à partir du C D -R OM ...... .. .......... .......... ................. ........ 3-3
Installation Plug-&-Play (uniquement pour Windows 95/98)..........3-4
3.4 Installation pour Windows 3.1x .............. .. ..................................3-5
3.5 Désinstallation du pilote d'imprimante Windows............... .. .....3-6
3.6 Installation pour MS-DOS.......... .. ............................. .. ............. .. ..3-7
4 Utilisation des pilotes dimprimante Windows
4.1 Affichage des paramètres du pilote d'imprim ant e ..... .. .. .......... . 4-1
Affichages des paramètres sou s Windows 95/98...........................4-1
Affichage des paramètres sous Windows NT 4.0........................... 4-2
Affichage des paramètres sous Windows 3.1x............................... 4-3
4.2 Onglet papier ................................................................................ 4-4
Sélection d'un format de papier......................................................4-5
Création d'un format de papier personnalisé.................................. 4-6
Ajuster le document au format de papier........................................4-7
Définition de l'orientation des feuilles imprimées ......... ....... ........ ... 4-7
Définition de la source de papier.......................... ............ ............ ..4-8
Définition du type de papier/support................... ...........................4-8
Mise à l'échelle des documents imprimés..................................... 4-8
Définition du nom br e de cop ie s .. .......... .......... ......... .......... ............. 4-9
Activation/dés activation de la fonction de tri de l'imprimante........4-9
4.3 Onglet Mise en page................................................................... 4-10
Impression de plusieurs pages sur une même feuille (Pages par feuille) 4-10
Impre s si o n de filigrane s.... ... .. ................. .......... .......... ......... ......... 4-11
Filigranes personnalisés............................................................... 4-12
Ajustement de la zone impri ma ble (décalage XY de l'image)..... 4-13
4.4 Onglet qualité.............................................................................. 4-13
Activation/dés activation de la fonction d'économie de toner.......4-13
Optimisation de la q ualit é d'impre ssi on du t exte et des graphi ques (Fine-
ART) ............................................................................................. 4-14
Définition de la densité de toner. .......... .......... ................. ......... .... 4 -1 4
Optimisation des échanges de do nn ées avec l'imprimante (mode raster) 4-15
Définition de la résolution ............................................................ 4-15
Activation de l'utilisation des polices TrueType résidentes de
l'imprimante .................................................................................. 4-15
4.5 Onglet Options périphérique..................................................... 4-16
Activation du bac de papier 2 en option ....................................... 4-17
Définition de la capacit é mémoire totale............... .......... ......... .... 4 -1 7
-2 PagePro 1100
Page 4
5 Utilisation des outils dimprimante Windows
5.1 Lancement de l'afficheu r d'état ..................................................5-1
Lancement de l'afficheur d'état sous Windows 95/ 98, Windows NT 4.05­1
Lancement de l'afficheur d'état sous Windows 3.1x .......................5-2
Changement de la taille de la fenêtre de l'afficheur d'état..............5-3
5.2 Lancement du panneau de configuration...................................5-4
5.3 Onglet papier.................................................................................5-5
Définition de la réaction en cas d'absence de papier adéquat........5-5
Définition d'un format de papier pour le bac 1 ................................5-6
5.4 Onglet Configuration de l’imprimante.........................................5-7
Activation/dés activation du mode Economie d'énergie...................5-7
Activation/dés activation de la fonction de reprise automatique......5-8
Sélection du mode d'impression (rapide ou normal).......................5-8
Définition du dél ai d'entrée/sortie....................................................5-8
Activation/dés activation de la détection des erreurs de format de papier 5-8
Activation de la protection page......................................................5-9
5.5 Onglet Test d’impression...........................................................5-10
Différents tests d'impression.........................................................5-10
Impre s si o n d' u n tes t d'impres s io n... ... ......... .......... .......... ......... .....5 -1 0
5.6 Onglet Compteur.........................................................................5-11
Vérification de l'état d'un compteur...............................................5-11
Réinitialisation d'un compteur.......................................................5-12
5.7 Onglet Configuration..................................................................5-12
6 Utilisation des outils dimprimante DOS
6.1 Utilisation de l'afficheur d'état (Sta tus Monitor) ..... ................. ..6 -1
Lancement de l'afficheur d'état .......................................................6-1
Activation/désactivation des messages surgissants (menu Setup)6-2 Modification du raccourci clavier de l'afficheur d'état (menu Setup)6-2
Définition des messages surgissants (menu Setup) .......................6-2
6.2 Utilisation du panneau de configur ati on DOS (Control Panel).6-3
Lancement du panneau de configuration........ .. ............ ............ ......6-3
Création et enregistrement de profils d'imprimante ...... ..................6-4
Charge m e n t d e pro fils d'impr im a n te ...... .......... ................. .......... .... 6 -5
Impression d'une page de test ou de démonstration .....................6-5
Changement du port de l'imprimante................ ........................ ......6-6
6.3 Panneau de paramétrage (Setup panel)......................................6-7
Sélection d'un format de papier ......................................................6-8
Définition de la source de papier.................. ............ .......................6-8
PagePro 1100 -3
Page 5
Sélection du mode d'impression (rapide ou normal)......................6-9
Définition du nombre de lignes à imprimer par page......................6-9
Définition du nom br e de cop ie s .. .......... .......... ......... .......... ............. 6-9
Définition de l'or ie n ta ti on du pap ie r ........ .......... ................. .......... ...6-9
Définition de la réaction au x e rr eu r s d e format........ .......... ........... 6 -1 0
Définition d'un format de papier pour le bac 1.............................. 6-10
6.4 Pa n n e au F o nt (p o lic e ) .. .. .......... .......... ................. .......... ......... .... 6 -1 1
6.5 Pa n n e au O u tp u t Qua lity. ... .......... ................. ......... .......... .......... . 6-12
Activation/dés activation de la fonction d'économie de toner........6-12
Définition de la résolution ............................................................ 6-13
Optimisation de la qualité d'impress ion du texte et des graphi ques (Fine-
ART) ............................................................................................. 6-13
Définition de la densité de toner. .......... .......... ................. ......... .... 6 -1 3
6.6 Pa n n e au C o u nt e r....... ... .......... ......... .......... .......... ................. ...... 6-14
Vérification de l'état d'un compteur............................................... 6-14
Réinitialisation d'un compteur.......................................................6-15
6.7 Pa n n e au C o n fig u r a tio n .......... ......... .......... ................. .......... ...... 6-15
6.8 Pa n n e au O th e r .. .. .......... .......... ......... .......... .......... ................. ...... 6-16
Activation/dés activation du mode Power Save................... .. ........6-16
Activation/dés activation de la détection des erreurs de format de papier 6-16
Activation de la protection page ........................... .. ............ ..........6-17
Activation/dés activation de la fonction de reprise automatique....6-17
Définition du délai d'entrée/sortie ................................................. 6-17
7 Utilisation de l’imprimante
7.1 Points importants : ...................................................................... 7-1
Précautions à prendre l ors du chargement du papier............. .. .....7-1
Précautions à prendre l ors du chargement d'envelo ppes .............7-1
Formats de papier pouvant être utilisés ......................................... 7-1
Types de papier pouvant être utilisés............................................. 7-2
Zone imprimable........................... ............ .. ............ .. ............ ..........7-3
7.2 Utilisation du bouton de contrôle ............................................... 7-4
Réinitialisation du compteur de la cartouche de toner.................... 7-5
Réinitialisation du com pteur du rouleau de transfer t d'image.........7-6
Annulation d'un travail d'impression...............................................7-7
Impression de la page de configuration........ ............ ............ ..........7-7
Poursuite d'un travail d'impression après un message d'erreur..... 7-7
7.3 Chargement du papier ................................................................. 7-8
Chargement de papier dans le bac 1 .............................................7-8
Chargement de papier dans le bac d' alimentation manuelle .........7-9
Chargement de papier dans le bac 2 ...........................................7-10
-4 PagePro 1100
Page 6
7.4 Détermination du s ens de s imp r es s io n s .. .. ................. .......... ..7 -1 2
7.5 Surveillance des travaux d'impression avec l'affi cheur d'état7-15
7.6 Annulation d'un travail d'im pression........................................7-15
8 Installation des accessoires en option
8.1 Installation du ba c 2... .. .......... .......... ......... ................. .......... .........8 -1
8.2 Installation du bac de réception face imprimée vers le haut ...8-3
8.3 Installation de barrettes de mémoire DIMM...............................8-4
8.4 Installation d'une carte réseau ....................................................8-8
9 Entretien et maintenance de votre imprimante
9.1 N e ttoyag e de l' i m p ri ma n te .... .. ... ......... ................. .......... .......... ....9-1
Nettoyage du boîtier........................................................................9-1
Nettoyage du rouleau d'alimentation en papier.. ............ .. ............ .. .9-2
9.2 Remplacement de la cartouche de toner....................................9-5
9.3 Remplacement du rouleau de transf ert d’image........................9-8
10 Dépannage
10.1 Résolution des bourrages papier............. .................................10-1
Résolution d'un bourrage papier au niveau du rouleau de tra nsfert
d'image..........................................................................................10-1
Résolution d'un bourrage papier au niveau de l'unité de fusion....10-4
Résolution d'un bourrage papier au niveau du bac de réception..10-6
Résolution d'un bourrage papier au niveau du bac 1....................10-6
Résolution d'un bourrage papier au niveau du bac d'alimen tation
manuelle........................................................................................10-7
Résolution d'un bourrage papier au niveau du bac 2 (en option).10-8
10.2 Problèmes avec la qualité d'impression...... ... ......... .................10 -9
10.3 Problèmes d'impression généraux .........................................10-12
10.4 Messages de l'imprimante .......................................................10-13
Fonctions des voyants ................................................................10-13
Messages d'état..........................................................................10-14
Messages utilisateur...................................................................10-14
Messages de service ..................................................................10-16
11 Annexe
11.1 Fonctionnalités............................................................................11-1
Matériel.........................................................................................11-1
Logiciel..........................................................................................11-1
PagePro 1100 -5
Page 7
Système d'exploitation.................................................................. 11-1
11.2 Caractéristiques techniques ..................................................... 11-2
Imprimante PagePro 1100...... ....................... ...............................11-2
Deuxième bac de papier (en opti on).......... .. ............ ............ ........11-3
Carte d'interface rés eau (en option)................ .. ............ ............ ...11-3
Extension mémoire (SDRAM-DIMM) (en option) ......................... 11-3
Connecteur d'interface et câble................................................... 11-4
11.3 Minolta et la protection de l’environnement ........................... 11-4
Que signifie Energy star ? ............................................................ 11-4
11.4 Marquage CE (déclaration de conformité) ............................... 11-5
11.5 Index ............................................................................................ 11-6
-6 PagePro 1100
Page 8
Introduction

1 Introduction

1.1 Bienvenue chez Minolta

Merci d'avoir acheté cette imprimante laser Minolta. Afin d'obtenir les me il leurs résultats possi bles et d'utilis er efficacement
votre imprimante, ce manuel utilisateur vous donne des informat ions sur les su jets suivants :
G Installation du pilote d'imprimante G Utilisati on des pilotes et outils d'i m primante G Utilisation de l'imprimante G Entretien et maintenance de votre imprimante G Dépannage.
Lisez attentivement ce manuel utilisateur avant la première mise en service de l'imprim ante et gardez-le toujours à portée de main.
Sans l'autorisat ion expresse écrite p r éalable de Minolta Co. Ltd., ces documents ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche automatique ou traduits dans une autre langue.
Le contenu de ce manuel est suj et à modi fi cation sans préavis.
1
Marques déposées
PCL est une marque déposée de Hewlett-Pa ckard Company. Centronics est une marque déposée de Centronics,Inc. MS-DOS, Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. IBM est une marque déposée de International Business Machines
Corporation. Fine-ART et Fine Micro Toning sont des marques déposées Minol ta Co.
Ltd. QMS et le logo QMS sont des mar ques d éposées de QMS, Inc. , membr e
du groupe Minolta. PagePro est une marque de Minolta en Europe, au Japon et en Asie. Tous les autres n oms de pr oduit s sont des appell ation s commer cia les ou
des marques déposées de leurs propriétaires respec tifs.
PagePro 1100 1-1
Page 9
1

1.2 Structure du manuel

Comment trouver des informations dans ce manuel utilisateur ?

Vous ne savez pas où trouver les informations dont vous avez besoin ? Le tableau suivant est conçu pour vous aider. Pour trouver rapidement et précisément des informations relatives à un problème spécifiqu e, consultez l'index à la fin du manuel utilisateur.
N° Titre du chapitre Contenu du chapitre
Table des matières Une liste complète de tous les chapitres et sous-
1 Introduction Présentation, méthode d'utilisation de ce manuel et
2Déballage, installation et
configuration de l'imprimante
3 Installation du pilote
d'imprimante
4 Utilisation des pilotes
d'imprimante Windows
5 Utilisation des outils
d'imprimante Windows
6 Utilisation des outils
d'imprimante DOS
7 Utilisation de l'imprimante Description du fonctionnement de l'imprimante. Ceci
8 Installation des accessoires
en option
9 Entretien et maintenance de
votre imprimante 10 Dépannage Analyse et élimination des problèmes courants. 11 Annexe Références utiles, comme par ex. :
Introduction
chapitres du manuel utilisateur.
conseils pour une utilisation sûre de l'imprimante. Méthode de configuration de l'imprimante et
présentation des différentes fonctions Une explication étape par étape de la routine
d'installation du pilote d'imprimante. Comment commander l'imprimante à l'aide du pilote
d'imprimante. Ceci vous permet d'apprendre à utiliser de manière efficace toutes les fonctions de l'imprimante.
Comment exploiter au mieux les fonctions des programmes Windows supplémentaires.
Comment exploiter au mieux les fonctions des programmes DOS supplémentaires.
comprend par ex. des informations sur :
le chargement du papier
la surveillance de travaux d'impression
l'annulation de travaux d'impression
Comment installer correctement les accessoires en option :
bac de papier de 500 feuilles
carte réseau
Comment entretenir votre imprimante et remplacer vous-même certains éléments.
caractéristiques techniques
index des mots-clés
1-2 PagePro 1100
Page 10
Introduction

Explication succincte des styles de polices et méthodes de présentation spéciales

Des styles de poli ces et méthodes de pr ésentation spéciales sont u tilis ées dans ce manuel uti lisateur po ur mett re en évidenc e l es poi nts i mport ants. Les exemples suivants sont là pour vous aider à les reconnaître et à les comprendre correctement.
ATTENTION Ceci est un avertissement !
Un avertissement vous alerte d'un danger corporel ou d'un endommagement du matériel en cas d'utilisation non conforme.
Cette fl èche indique les mesures de sécurité à prendre afin de
[MENU] touche du panneau de commande / bouton du pilote
Unique action à effectuer
1
1
prévenir le danger présenté dans l'avertissement.
d'imprimante répondant à la description “Menu“
1ère étape d'une série d'acti ons
2ème étape d'une série d'action,
2
etc...
Aide disponible.
?
L'approche suggérée ici vous
permettra dans tous les cas d'arriver au résultat souhaité.
Vous p ouvez voi r ici la marche à suivre
Conseil utile
Les passages identi fi és de cette manière vous donnent des conseils et des astuces pour utiliser l'imprimante de manière plus efficace.
PagePro 1100 1-3
Page 11
1
Introduction

1.3 Travailler en toute sécurité avec votre imprimante laser

Remarques pour votre sécurité et un fonctionnement sûr

Une utilis a ti o n in c or rec te pe u t être dangereuse pour la santé, être la cause d'électrocutions ou d'incendies. Avant de déballer l'imp rimante laser, vous devez vous fami liari ser avec les c onsigne s suivant es relat ives à la sécurité et à la sécurité de foncti onnement.
ATTENTION Respectez les consignes suivantes :
Vérifier que le cordon d'alimentati on est bien branch é dans la prise de
courant et que la prise est toujours visibl e et accessible.
Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher, au risque de
l'endommager. Ceci peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Débrancher le cordon d'alimentation du sec teur lorsque l'appareil
reste longtemps hor s service.
Ne pas débranch er le c ordo n du sect eur avec des ma ins humid es, au
risque de s'électrocuter.
Ne déplacer l'appareil que lorsque le cordon est débranché. Sinon, il
peut être endommagé. Ceci peut entraîner un cour t- circuit ou un incendie.
Ne placer aucun obj et l ourd sur le cordon d'aliment ation, ne pas tirer
dessus et ne pas le plier, au risque de l'endommager. Ceci peut entraîner une électrocution ou un in cendie.
Vérifier que l'a ppareil ne repose pas sur le câble d'un autre appareil,
celui-ci pourrait alors être endommagé. Ceci peut entraîner un incendie ou un dysfonc tionnement de l'appareil concerné.
Vérifier que la tens ion appliquée à l'appareil est correcte. Sinon, ceci
peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Lorsque le cordon d'alimentatio n est endommagé, mettr e
immédiatement l'appa reil hors tension et débra ncher le cordon. Sinon, il peut être la cau se d' un in cendie o u d' une électr ocu tion. En inf ormer le service après-vente.
N'utilis er que les rallon ges dimensionnées pour support er au minimum
la puissance maximale de la machine. Les rallonges qui ne sont pas prévues à cet effet peuvent entraîner une surchauffe de l'appareil, voire même un incendi e.
N'effectuer que les opérations décrites dans ce manuel. Toute
utilisa ti o n n on con fo rme peut entraîner un incendie ou une
1-4 PagePro 1100
Page 12
Introduction
Ne poser aucun objet lourd sur l'appareil.N'ouvrir aucun des capots pendant l'impression.Ne pas mettre l'appareil hors tension pendant l 'i m pression.Ne placer aucun objet magnétique à proximité de l'appareil.N'utiliser aucun aérosol, liquide ou gaz inflammable à proximit é de
Ne retirer aucun des dispositifs de sécurité et ne modifier en aucun
Ne pas insérer de trom bones, d'agrafes ou de petites pièces
Ne pas poser sur l'apparei l de tasses de café, de bo uteilles ou d' autres
Si l'appareil est anormalement chaud, dégage de la fumée ou une
1
électrocution.
l'appareil.
cas la structure de l'appareil. Cet appareil est équipé de composants haute tension. Toute utilisation non conforme peut entraîner un incendie ou une électrocution.
métalliques dans l es ouver tures de l 'appar eil. Ceci peu t entr aîner une électrocution ou un incendie. Si toutefois des pièces métalliques venaient à pénétrer dans l'appareil, le mettre immédiatement hors tension, débrancher le cordon d'alimentation du secteur et cont acter le service après-vente.
récipients contenant du liquide. Si du liquide venait à pénét rer dans l'appareil, ceci pour rait p rovoquer un incendi e ou une él ectrocution. Si tel était le cas , mettre immédiatement l'appareil hors circuit, débrancher le co rdon d'al imenta tion du s ecteur et c ont acter le se rvi ce après vente.
odeur inhabituell e, le mettre immédiatement hor s tension et débrancher le cordon d'alimentation du secteur. En informer le service après-vente.

Consignes de sécurité pour le laser

Cette imprimante est équipée d'un laser. Celui-ci ne présente aucun danger si l'imprimante est utilisée en re spectant les instructions du manuel utilisateur.
Les rayonnements émis sont entièremen t ab s o rb és par le boîtier. Le faisceau laser émis durant l'impression reste confiné dans le boîtier.
Cette imprimante laser est une imprimante de classe 1. Ceci signifie qu'elle n'émet aucun rayonnement laser dangereux pour l'utilisateur.
PagePro 1100 1-5
Page 13
1
Introduction

Caractéristiques du rayonnem ent laser

Puissance moyenne du rayonnement :
0.6 mW au niveau de l'orifice d'émission laser de la tête d'impression. Longueur d'onde : 770-810 nm Cet appareil fonctionne avec une diode de classe 3b au rayonnement
laser invisibl e. La diode laser et le miroi r polygonal d' échantillon nage sont intégrés dans la tête d'impression.
La tête d'impression NE PEUT PAS ETRE DEPANNEE SUR SITE. De ce fait, ne jamais l'ouvrir.
ATTENTION Rayonnement laser dangereux !
Toute utilisation de l'imprimante non conforme aux instructions de ce manuel peut provoquer une exposition à un rayonnement dangereux.
Respecter les instructions du manuel utilisateur.
Cet appareil est une imprimante laser à semi-conducteurs. La puissance de rayonnement maxim ale de la diode laser est de 5 mW. Sa longueur d'onde est de 770-810 nm.

Plaquette de sécurité

1-6 PagePro 1100
Page 14
Introduction
Plaquette davertissement laser
Emission d’ozone
Au cours de l'impression, de petites quantités d'ozon e sont émises. Elles ne représentent pas de danger pour la santé. Toutefois, il est recommandé de vérifier que la pièce où l'imprimante est installée soit bien ventilée, surtout si vous devez imprimer d'importants volume ou si l'imprimante est utilisée en continu.
1
PagePro 1100 1-7
Page 15
1
Introduction
1-8 PagePro 1100
Page 16

Déballage, installation et configur ation de l'imprimante

2Déballage, installation et
configuration de l'imprimante

2.1 Déballage de l'imprimante laser

ATTENTION Les emballages plasti ques sont dangereux pour les enfants !
Après le déball age, conservez-les hors de portée des enfants.
Retirez l'imprim ante et ses
1
accessoires du cart on.
ImprimanteManuel utilisateurCD-ROMCordon d'alim entat ionCarte de garantieCarte d'enregistrement
2
Retirez l'imprim ante de son emballage.
2
Enlevez le ruban de transport de
3
l'imprimante.
Abaissez le bac de papier 1.
4
PagePro 1100 2-1
Page 17
2
Déballage, install ation et configurati on de l'imprimante
Retirez les coussins de transpo rt du
5
bac de papier.
Poussez les deux guides de papier
6
vers l'extérieur.
Appuyez sur le taquet plast ique
7
pour retirer la bande de trans port du bac de papier.
A quoi bon conserver les emballages ?
Vous pouvez les réutiliser pour transporter l'imprimante. De cette manière, vous êtes sûr que votre imprimante est bien emballée.
2-2 PagePro 1100
Page 18
Déballage, installation et configur ation de l'imprimante

2.2 Présentation de l'imprimante

Pièces externes

2
N° Description N° Description
1 Bouton douverture du capot
supérieur 2 Panneau de commande 8 Dispositif d'alimentation manuelle 3 Bac de réception (face imprimée
vers le bas) 4 Capot supérieur 10 lecteur de sortie papier (face
5 Guides papier 11 Prise de cordon d'alimentation 6 Extension du support papier 12 Port parallèle
7 Bac de papier 1 (bac multifonctions)
9 Interrupteur (MARCHE/ARRET)
imprimée vers le haut/le bas)
PagePro 1100 2-3
Page 19
2
Déballage, install ation et configurati on de l'imprimante

Pièces internes de l'impri mante

N° Description N° Description
1 Unité de fusion 3 Cartouche de toner 2 Rouleau de transfert d'image
2-4 PagePro 1100
Page 20
Déballage, installation et configur ation de l'imprimante

Accessoires en option

2
N° Description N° Description
1 Bac de réception
(face imprimée vers le haut)
2 Bac de papier
(capacité 500 feuilles)
PagePro 1100 2-5
Page 21
2
Déballage, install ation et configurati on de l'imprimante

Panneau de contrôle de l'imp r imante

Le panneau de contrôle possède t roi s voyants et un bouton de contrôle.
N° Description N° Description
1 Voyant derreur (ambre) 3 Voyant de veille (vert) 2 Voyant de papier (ambre) 4 Bouton de contrôle
Pour plus de renseignements sur le panneau de contrôle, cf. page 10-13 Messages de l'imprimante”.
2.3 Installation de l’imprimante laser
Emplacement d’installation
L'emplacement d'installation de l'imprimante doit répondre aux critères suivants :
G sec et non poussiéreux G surface stable G bien ventilé G à distan ce respectable d'objets inflammables, comme par ex. des
rideaux
G aucu ne obturation des fentes d'a érat ion de l'imprimante G à proxim ité d'une prise de courant.
L'imprimante doit être placée de manière à ne pas être influencée par les
2-6 PagePro 1100
Page 22
Déballage, installation et configur ation de l'imprimante
éléments suivants :
G projection de liquides G gaz organiques, par ex. ammoniac G ensoleil lement direct G importantes variations de température G air provenant de chauffages, venti lations ou systèmes de
climatisation.

Stockage des consommables et accessoires

Les consommables d'impression et les acces soires doivent être conservés :
G dans leurs emballages d'origine fe rmés G à l'abri de la chaleur ou de l'ensoleillement direct G à l'abri de toute lumière fluorescente G dans un endroit frais, sec et non poussiéreux G hors de portée des enfants.
ATTENTION Le toner est dangereux pour la santé !
Le toner peut nuire à la santé en cas d'ingestion.
Si vous ingérez du toner, contactez immédiatement un médecin.Si vos mains entrent en con tact avec le toner, lavez- les
immédiatement à l'eau froide avec du savon.
2
Conditions d’utilisation
Conditions optimales d'utilisation pour l'imprimante :
G Température comprise entre 10°C et 35°C
(variations max. 10°C par heure)
G Taux d'humidi té compris entre 15% et 85%
(variations max. 20°C par heure).
PagePro 1100 2-7
Page 23
2
Déballage, install ation et configurati on de l'imprimante

Espace nécessaire

Veillez à laisser suffisamment d'espace libre autour de l'imprimante (cf. illustrati ons ci -dessous ). Ceci f acil ite l 'util isati on, l e charg ement du pap ier et du toner et l'entreti en de l'imprimante.
2-8 PagePro 1100
Page 24
Déballage, installation et configur ation de l'imprimante
2
PagePro 1100 2-9
Page 25
2
Déballage, install ation et configurati on de l'imprimante
2.4 Mise en service de limprimante laser
Installation du bac de papie r 1
Ajustez le bac en foncti on du format de papier utilisé.
Soulevez le bac de réception.
1
Rabattez le bac de papier.
2
Pincez le guide de papier à droite
3
afin de le déverrouiller. Déplacez le guide vers l'extérieur jusqu'en butée.
Placez le papier entr e les guides de
4
papier. Adaptez la position des guides à la largeur de la pile de papier.
Combien de feuilles peuvent-
?
elles être placées dans le bac ?
La pile de papier ne doit pas
dépasser le repère 'max.'.
2-10 PagePro 1100
Page 26
Déballage, installation et configur ation de l'imprimante
Raccordement du cordon d’alimentation
Nutilisez que le cordon dalimentation fourni avec l’imprimante ! L'imprimante nécessite une tension d' ali m entation stable. Si nécessaire,
demandez conseil à un électricien.
Tension secteur : 220-240 V 10%Fréquence sect eur : 50-60 Hz 0.3%
Vérifiez que l'interrupteur de
1
l'imprimante est bien en position '0' (ARRET).
2
Branchez le connecteur du cordon
2
d'alimentation (fourni) sur la prise de l'imprimante.
Branchez l'autre extrémité du
3
cordon sur la prise de courant.
ATTENTION Lutilisation dun autre cordon d’alimentation peut provoquer des
court s -c ir c u it s !
L'utilisation d'un cordon d'alimentation de capacité inadaptée peut provoquer des courts-circuits.
Utilisez toujours une rallonge de capacité supérieure à la
consommation en courant de l'imprimante.
N'utilisez que des câbles ave c mise à la terre.Respectez toujour s les prescriptions nationales en vigueur rel atives
au branchement d'appar eils électriques sur le secteur.
2
1
PagePro 1100 2-11
Page 27
2
Déballage, install ation et configurati on de l'imprimante
Mise sous tension/hors tension de l’imprimante
ATTENTION Un maniement incorrect peut endommager l’imprimante !
Ne mettez pas limprimant e hors tension dans les cas suivants : en
cours d'impress ion, lorsque l'imprimante reçoit des données de l'ordinateur (le voyant “Veille“ du panneau de commande clignote), lors de la réinitiali sation de l'imp ri ma nt e .
Mettez l'interrupteur en positi on
'I' (MARCHE) pour mettre l'imprimante sous tension.
L'imprimante est prête à fo nctionner après env. 23 secondes.
Mettez l'interrupteur en positi on
'0' (ARRET) afin de mettre l'imprimante hors tension.
Faites des économies d'énergie !
Lorsque limprimante reste inactive pendant un certain temps, elle bascule automatiquem ent en mode ECONOMIE DENERGIE. Ce laps de temps peut être défini à l'aide des outils d'imprimante, cf. page 5-
8 Activation/désactivation de la fonction de reprise automatique”.
Lorsque l'impriman te, en mod e ECONOMIE D'ENERGIE, reçoit un nouveau travai l d'impress ion, ell e bascule a utomatiquemen t en phas e de préchauffage.
2-12 PagePro 1100
Page 28
Déballage, installation et configur ation de l'imprimante
Impression de la page de configuration
La page de configuration doit être imprimée afin de s'assurer que l'imprimante fonctionne correctement.
Mettez l'imprimante sous tension.
1
L'imprimante est prête à fo nctionner après env. 23 secondes.
Vérifiez qu e :
2
le s vo y ants “Erreur et Papier
sont éteints, et que
le voyant “Veille est allumé
(mais pas clignotant).
Pressez brièvement le bout on de
3
contrôle. La page de confi guration s'imprime.
2
Soyez prêt en cas d'interventions du service technique !
Disposez toujours dune page d e configuration en cas d’interventions du service technique . Not ez le n° de série de l'impri mante sur la page de configuration, cf. page 1-7 Plaquette d'avertissement laser” .
PagePro 1100 2-13
Page 29
2
Déballage, install ation et configurati on de l'imprimante
Raccordement de l'imprimante à un ordinateur
Mettez limprimante et l’ordinateur hor s tension.
1
Branchez une des extrémités du câble d'interf ace sur l e port par allèle
2
de votre ordinateur.
Branchez l'autr e extrémité du câble
3
sur le port parallèle de l'imprimante.
Verrouillez l es connecteurs avec les
4
cli ps du port pa rallèle de l'imprimante.
Pour plus de renseignements sur les spécifications techniques du câble, cf. page 11-4 Connecteur
d'interface et câble”.
ATTENTION L'utilisation d'un type de câble inadapté peut endommager les
appareils !
L'utilisation d'un type de câble inadapté peut endommager la prise parallèle de l'impr imante.
N'utilis ez qu'un câble d'interface bl indé IEEE 1284 de type B pour
raccorder l'imprimante à votre ordinateur.
2-14 PagePro 1100
Page 30
Installa ti on du pilote d’imprimante
3 In s ta llation du pilo t e d’imprimante

3.1 Configuration requise

Configuration mi nima le req uise po ur gara ntir un fonc tionn ement fiabl e d e limprimante :
G Un ordinat eur co mpati ble I BM équipé d'un processeur 38 6DX-16 MHz
ou plus récent (un pentium est conseillé).
G Microsoft Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, MS-DOS 5.0 ou plus récent (excepté MS-DOS 7.0).
G Au minimum 8 Mo de RAM. G Au moins 10 Mo de libre sur le dis que dur. G 1 lecteur de CD-ROM. G Interface d' E/S : un câble par allèle IEEE 1284 de type B.
3.2 Recommandations pour linstallation du pilote dimprimante
Nayez pas peur de l’installation !
Le programme d'install ation MINOLTA est conçu de manière à pouvoir être utilisé par tous, même par des ut ilisateurs novices. Vous allez être
guidé pas à pas durant toute l'installation. Il vou s suff it de suivre les instructions du programme d'instal lation.
Avant de commencer l' installat ion, vous dev ez vérifier l es points su ivants :
G Quel système d'exploitation est installé sur votre ordinateur ? G Quelle est la let tr e de votr e lecteur de CD-ROM (D, E, etc.) ? G Quels accessoires sont montés sur votre imp rimante ? G Votre imprimante est-elle une imprimante locale ou réseau ?Imprimante locale :
l'imprimante es t branchée dir ectement sur votre ordinateur par le biai s d'un câble d'interf ace parallèle.
Imprimante réseau :
L'imprimante est intégrée au sein d'un réseau informat ique.
3
PagePro 1100 3-1
Page 31
3
Installation du pilote d’imprimante

Informations générales sur le pilote d'imprimante

Le pilote d’imprimante se trouve su r un CD-ROM four ni avec l ’imprimante.
Vous n'avez pas de lecteur de CD-ROM ?
1ère solution : Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante sur l'Internet. Vous trouverez la dernière version du pilote d' imprimante à l'adresse suivante : http://www. minoltaeurope.com.
2ème solution : Vous devez accéder à un ordinateur équipé d'un lecteu r de CD- ROM. Dans le programme d'installation du pilote d'imprimante, cliquez sur [COPIER LES DONNÉES SUR DISQUETTE] afin de créer un jeu de disquettes d'i nstallat ion du pilote d' imprimant e. Suivez les in structi ons du programme.
Informations sur l’installation via ’Ajout d’imprimante’
Points important si vous i nst alle z le pilot e d'i mprim ante avec “Démarrer ­Paramètres - Imprimante s - Ajo ut d'imprimante“ :
G La boîte de dialogue des options d'installation ne s'affiche pas.
Paramétrez les opt ions suppl émentaires lorsque l 'installat ion du pil ote d'imprimante est terminée.
G L'afficheur d'état n'est pas installé. G L'utilitaire de désinstallation n'est pas installé. Afin d'utiliser
ultérieurement ce pr ogramme pour la désinstallat ion du pilote, exécutez le fichier “zuninst.exe se trouvant sur le CD fourni avec l'imprimante.

Informations sur l'installatio n d 'une imprimante réseau

Vous pouvez install er limprimante comme imprimante locale ou imprimante réseau. Points importants pour l'installati on en tant qu'imprimante réseau :
G Si vous s ouhai tez ac céder à l'impriman te depui s un ser veur Windows
95, installez tout d'abord le pilote d'im pri m ante du serveur à l'aide du programme d'installation. N'utilisez pas l'assistant de matériel pour l'install ati on de l'imprimante.
G Si votr e imprimant e ne sera pas ut ilisée pour i mprimer des do cuments
dans un environnement réseau, sélectionnez pour le client RAW comme format de données du spouleur..
3-2 PagePro 1100
Page 32
Installa ti on du pilote d’imprimante

3.3 Installation pour Windows 95/98 et NT 4.0

Installation à partir du CD-ROM
Le CD-ROM fourni avec l'impr imante se lance automatiquem ent après avoir été inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le prog ramm e vous guide pas à pas durant toute l'ins tal lation.
Vérifiez que l'imprimante est bien branchée sur votre ordinateur en
1
local ou via un réseau.
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Mettez l'ordinat eur sous tension et lancez Windows95, Windows 98
3
ou Windows NT 4.0. Insérez le CD du pil ote d' impri mante Pa gePr o 1100 d ans le l ect eur de
4
CD-ROM de votre ordinateur. Le programme d'inst all ation se lance automatiquement.
Le programme dinstallation ne se lance pas automatiquement ?
?
Lancez l'Explorateur de Windows et ouvrez le répertoire du CD.Double-cliquez sur Minolta.exe pour lancer le programme
d'installation.
3
Suivez les instructions du programme d'i nstallation.
5
Lorsque l'installation du pilote d'imprimante est terminée, l'icône de l'imprimante “Minolta PageWorks/Pr o 1100“ s'affiche dans le dossier Imprimantes.
PagePro 1100 3-3
Page 33
3
Installation du pilote d’imprimante
Installation Plug -&- P lay (uniquement pour Windows 95/98)
Vérifiez que l'impr imante est racc ordée à votre ordinat eur via un câble
1
d'interface par all èle. Mettez l'imprimante sous tension.
2
Mettez l'ordinat eur sous tension et lancez Windows95 ou
3
Windows 98.
Vérifiez que le nom de l'imprimante est affiché dans la boîte de
4
dialogue Mise à jour du pilote de périphérique ou dans l' “Assistant matériel“.
Les boîtes de dialogue Mise à jour du pilote de périphérique ou
?
'Assistant matériel' ne s'affichent pas ?
Dans ce cas, linstallation Plug-&-Play est impossible.
Installez le pilote d'imprimante Minolta à partir du CD-ROM.
Cliquez sur [CONTINUER].
5
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
6
Lorsque l'installation du pilote d'imprimante est terminée, l'icône de l'imprimante “Minolta PageWorks/Pro 1100“ s'affiche dans le dossier Imprimantes.
3-4 PagePro 1100
Page 34
Installa ti on du pilote d’imprimante

3.4 Installation pour Windows 3.1x

Installez le pilote d'imprimante pour Windows 3.1x comme décrit ci­dessous et non pas via la fenêtre de di alogue Imprimantes.
Vérifiez que l'i mprimante est raccordée à votre ordinateur en loc al ou
1
via un réseau. Mettez l'imprimante sous tension.
2
Mettez l'ordinat eur sous tension et lance z Windows3.1x.
3
Insérez le CD du pil ote d' impri mante Pa gePr o 1100 d ans le l ect eur de
4
CD-ROM de votre ordinateur. Lancez le G esti onnaire de fic hiers et o uvr ez le r épertoir e du CD- ROM.
5
Double-clique z sur “Minolta.exe“ pour exécuter le programme
6
d'installation.
Suivez les instructions du programme d'i nstallation.
7
Lorsque l'installation du pilote d'imprimante est terminée, l'icône de l'imprimante “MLT Minolta PageWorks/Pro “ s'affiche dans le dossier Imprimantes.
3
PagePro 1100 3-5
Page 35
3
Installation du pilote d’imprimante

3.5 Désinstallation du pilote d'imprimante Windows

Ouvrez le groupe de progr am me s MLT PageWorksPro 1100“.
1
Exemple : Windows 95/98, Windows NT 4.0
Exemple : Windows 3.1x
Cliquez sur “Désinstalleur“.
2
Le programme de désinstallation se lance automatiquement.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
3
Le système d'exploitation doit être relancé afin de compléter la procédure de désinstallation.
3-6 PagePro 1100
Page 36
Installa ti on du pilote d’imprimante

3.6 Installation pour MS-DOS

MS-DOS n'est supporté qu'à par tir de la version 5.0 (exce pté MS-DOS
7.0).
Vérifiez que l'i mprimante est raccordée à votre ordinateur en loc al ou
1
via un réseau. Mettez l'imprimante sous tension.
2
Mettez l'ordinat eur sous tension et lance z MS-D OS .
3
Insérez le CD du pil ote d' impri mante Pa gePr o 1100 d ans le l ect eur de
4
CD-ROM de votre ordinateur. Basculez vers le lecteur de CD-ROM.
5
Entrez, par exemple : d:\ ( d = lettre associ ée à votre lecteur de CD-ROM)
Basculez vers le r épertoire contenant le programme d' installation.
6
Entrez : cd drivers\pp1100\dos Lancez le programme d'i nstallation.
7
Entrez : setup Le programme d'inst all ation se lance. Lorsque l' installation du pilote
d'imprimante est terminée, le message suivant apparaît :
3
AUTOEXEC.BAT file modified!
Une ligne de commande a été ajoutée au fichier AUTOEXEC.BAT. Cette commande permet de garantir le lancement automatique de l'afficheur d'état à la mise s ous tens ion de l'ord inateur ou à l'ex écution du fichier AUTOEXEC.BAT.
PagePro 1100 3-7
Page 37
3
Installation du pilote d’imprimante
3-8 PagePro 1100
Page 38
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows
4 Utilisation des pilotes d’imprimante
Windows

4.1 Affichage des paramètres du pilote d'imprimante

Affichages des paramètres sous Windows 95/ 98
Dans le menu DEMARRER, sélectionnez “Paramètres - Imprim antes“.
1
La boîte de dialogue Imprimantes apparaît. Cliquez sur l'icône “Minolta Page Works/Pro1100“.
2
Dans le menu “Fichier“, sélectionnez l'option “Propriétés“.
3
La boîte de dialogue du pilote d' imprimante apparaît.
4
Le système d'exploitation utilise également des onglets !
Les onglets “Généralités“ et “Détails“ sont automatiquement générés par le système d'exploitat ion et ne son t de ce fai t pas décrits dans ce manuel.
PagePro 1100 4-1
Page 39
4
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows
Affichage des paramètres sous Windows NT 4.0
Dans le menu DEMARRER, sélectionnez “Paramètres - Impri mantes“.
1
La boîte de dialogue Imprimantes apparaît. Cliquez sur l'icône “Minolta Page Works/Pro1100“.
2
Dans le menu “Fichier“, sélectionnez l'option Valeurs par défau t du
3
document“. La boîte de dialogue du pilote d' imprimante apparaît.
4-2 PagePro 1100
Page 40
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows
Affichage des paramètres sous Windows 3.1x
Les options des différ ents onglets corresp ondent à celles du pilote Windows 95/98.
Dans le groupe principal de Windows, double-cliquez sur l'icône
1
Control panel. Le groupe de programmes Panneau de configuration apparaît.
Dans cette fenêtre, cliquez sur l'i cône Imprimantes“.
2
La boîte de dialogue Imprimantes apparaît. Dans la boîte de dialogue Imprimantes, sélectionnez Minolta
3
PageWorks/Pro 1100 dans la liste des Imprimantes installées“.
Cliqu ez su r [CONFIGU RE R . ..].
4
La boîte de dialogue 'Driver Setup' apparaît.
4
PagePro 1100 4-3
Page 41
4

4.2 Onglet papier

Dans cet onglet, vous pouvez :
G sélectionner le format de papier G définir des formats de papier personnalisés G adapter pour l'impression l a taille des documents au fo rmat de papier G définir l'orientation du papier G définir la sour ce d'alimentation en papier G définir le ty pe de papier/support G chan ger la taille du document (agr andissement/réduction) à
l'impression
G définir le nombre de copies à imprimer G activer/désactiver l a fonction de tri de l'impri ma nte.
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows
4-4 PagePro 1100
Page 42
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows

Sélection d'un format de papier

L'option Forma t papi er“ vous permet de définir le format de la page imprimée. Les différents formats de papier supportés par votre imprimante sont indiqués dans la liste déroulante.
Les formats suivant s ont des dimensions prédéfinies :
Papier Taille Enveloppes Taille
Letter 8.5 11 pouces Env. Monarch 3.875 7.5 pouces Legal 8.5 14 pouces Env. COM10 4.125 9.5 pouces Executive 7.25 10.5 pouces Env. DL 110 220 mm A4 210 297 mm Env. C5 162 229 mm A5 148 210 mm Env. B5 176 250 mm JIS B5 182 257 mm
Vous pouvez créer vos propr es form ats et le s ajoute r à cette l iste, c f. page 4-6 "Création d'un format de papi er personnalisé'.
Tous les formats de papier ne sont pas affichés ?
Si vous avez sélectionné le bac 2 dans Source papier, la list e ne comprendra pas tous les formats de papier indiqués dans le tableau ci-dessus.
4
PagePro 1100 4-5
Page 43
4
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows
Création d'un format de papier personnalisé
Vous pouvez créer votre propre format de papier.
Cliquez sur [PERSONNALISE...]
1
La boîte de dialogue Papier personnalisé“ apparaît.
Pour créer un nouvea u format de papier, cliquez sur [AJOUTER].
2
Ceci active les autres champs de la fenêtre. Entrez le nom du nouveau format de papier.
3
Spécifiez l'unité de mesure (pouces, mm).
4
Spécifiez les dimensions (largeur x hauteur).
5
Taille min. : 76 127 mm (3 5 pouces)Taille max. : 216 356 mm (8.5 14 pouces)
Confirmez vos entrées avec [OK].
6
La boîte de dialogue disparaît. Le format juste créé est à présent affiché à la fin de la liste déroulante Format papier et peut être sélectionné le cas échéant.
Vous voulez supprimer un format personnalisé ?
Dans la boîte de dialogue Papier personnalisé“, sélectionnez le format de papier que vous voulez supprimer. Cliquez ensuite sur Supprimer. Confirmez avec [OK].
4-6 PagePro 1100
Page 44
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows
Ajuster le document au format de papier
Utilisez la fonction Ajuster au papier afi n de redi mensionn er le doc ument au format de papier sélectionné. Votre document sera automatiquement agrandi ou réduit en conséquence.
La fonction Ajuster au papi er“ ne peut pas être utilisée en même temps que les fonctions Pages par feui lle ou 'Mode raster'.
Sélectionnez l'option Ajuster au papier“.
1
Ceci active la liste déroulante correspondante. Sélectionnez dans la liste le format de papier utilisé pour l'impr ession.
2
Confirmez vos entrées avec [OK].
3

Définition de l'orientation des feuilles imprimées

L'option Orientation vous permet de défi nir si votre document doit être imprimé au format portrait (vertical) ou paysage (hori zontal).
4
PagePro 1100 4-7
Page 45
4
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows

Définition de la source de papier

L'option Source papier vous pe rmet de définir quel bac à utiliser pour alimenter l'imprimante en papier.
Source papier Description
Auto Le papier est chargé de toutes les sources disponibles Bac 1 Le papier est chargé du bac 1 Bac 2* Le papier est chargé du bac 2 Manuel Le papier est chargé via l'unité d'alimentation manuelle.
Pour charger une feuille, insérez-la dedan s et pressez le bouton de contrôle.
* bac en option
Tous les formats de papier ne sont pas affichés ?
Si vous avez sélectionné le bac 2 dans Source papier, la liste ne comprendra pas tous les formats de papier indiqués dans le tableau ci-dessus.

Définition du type de papier/support

L'option Support vous pe rmet de définir le ty p e de p apier utilisé pour l'impression :
G papier ordinaire G transparents G enveloppes G papier épais.

Mise à l'échelle des documents imprimés

La fonction “Mise à l'échelle“ permet d'agrandir ou de réduire la taille des documents imprimés.
La fonction “Mise à l'échelle“ ne peut pas être utilisée en même temps que les fonctions Pages par feui lle ou Mode raster“.
Dans le champ “Mise à l'échelle, entrez le coefficient - en pou r-cent
(%) - appliqué au document (réductio n max . : 50% ; agr andissement max. : 200%).
4-8 PagePro 1100
Page 46
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows

Définition du nombre de copies

Dans le champ Nb de copies, définissez le nombre d'exemplaires à imprimer. Vous pou vez en trer n'i mporte qu elle va leu r compri se entre 1 et
999.

Activation/désactivation de la fonction de tri de l'imprimante

Activez la fonction Assembler sur l'imprimante afin de trier automatiquement vos impressions.
Cette fonction n'es t disponible que si la capacité mémoire de votre ordinateur est d'au moins 64 Mo.
4
Désactivez la fonction de tri des autres applications !
Désactivez la fon ction de tri dans les autres appli cations logicielles si vous constatez un conflit entre le pilote d'imprimante et la configuration de l'application util isée.
PagePro 1100 4-9
Page 47
4

4.3 Onglet Mise en page

Dans cet onglet, vous pouvez :
G imprimer plusieurs pages d'un document sur une même feuille G ajouter des filigranes aux i m pressions G créer des filigranes personnalisés G ajuster la zone imprimable.
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows

Impression de plusieur s pages sur une m ême feuille (Pages par feuille)

La fonction Pages par feuille vous permet d'imprimer sur une même feuille plusi eurs pages d'un document.
La fonction Pages par feuille ne peut pas être ut il isée en même temps que les fonctions “Mise à l'échelle, Ajuster au papier et Mode raster“.
Paramètres Description Auto Une page est imprimée sur chaque feuille 2 pages par feuille Deux pages sont imprimées sur chaque feuille 4 pages par feuille Quatre pages sont imprimées sur chaque feuille 9 pages par feuille Neuf pages sont imprimées sur chaque feuille 16 pages par feuille 16 pages sont imprimées sur chaque feuille
Activez l'option “Bordure pour séparer par des lignes l es docum ents
4-10 PagePro 1100
Page 48
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows
les uns des autres.
Cliquez sur le bouton [OPTIONS...] pour définir la disp osition des
pages du document sur les pages imprimées. La boîte de dialogue Options apparaît.

Impression de filigranes

La fonction “Filigrane“ vous permet d'imprimer du texte en arrière-plan pour informer le lecteur de la nature du document.
Sélectionnez un filigrane prédéfini dans la liste déroulante.Activez l'opti on Seu lement 1ère page afin d'imprimer le filigrane
uniquement sur la pre mière page d'un document.
4
Filigrane comme protection contre l'écriture !
Ajouter des filigranes à vos impressions afin de le s p rot éger de reprod uc t io ns ill ic ite s .
PagePro 1100 4-11
Page 49
4
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows
Filigranes personnalisés
Créez vos propres filigranes.
Cliquez sur le bouton [EDITER FILIGRANE...], la boîte de dialogue
1
Filigrane apparaît.
Cliquez sur le bouton [AJOUTER] pour créer un nouveau filigrane,
2
ou cliquez sur un fili grane prédéfini pour le modifier. Les ch amps en dessous Editer filigrane sont alors activés.
Créez votre filigrane en modifiant les paramètres.
3
Dans la fenêtre d' aperçu, vous pouvez voir l'appar ence du filigr ane et son positionnement sur la page.
Confirmez vos entrées avec [OK].
4
La boîte de dialogue disparaît.
Vous voulez supprimer des filigranes ? Pas de problème !
Pour supprimer un f iligr ane, sél ecti onnez-l e dans l a boîte d e dialo gue Filigrane et cliquez sur le bouton [SUPPRIMER].
4-12 PagePro 1100
Page 50
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows

Ajustement de la zone imprimable (décal age XY de l'image)

Vous pouvez ajuster l a zone imprimable afin par ex. d’adapter un document à un support préimprimé. La zon e imprimable peu t être ajustée jusqu'à 10 points (env . 4 mm) hori zontalement et vertical em ent.
Entrez une valeur dans le champ “X afi n de déplacer hori zontalemen t
la zone imprimable.
Entrez une valeur dans le champ “Y afin de déplacer vert icale ment la
zone imprimable.

4.4 Onglet qualité

4
Dans cet onglet, vous po uvez :
G activer/désactiver le mode d'Economie de toner G optimiser la qualité d'i m pression des textes et graphiques (Fine-ART) G définir la densité de toner G optimiser les échanges de données textes et graphiques avec
l'imprimante (mode raster)
G définir la résolution de l'impression G activer l'utilisation de polices TrueType.

Activation/désactivation de la fonction d'économie de toner

Vous pouvez réduire vos coûts d'impression grâce à la foncti on Economie de toner“.
PagePro 1100 4-13
Page 51
4
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows
En mode Economie de toner, le te xte et les graph iques sont impr imés en niveaux de gris. Ceci a pour but d'util iser le moins de toner possibl e. Vous pouvez réduire vos co ûts d'impr ession en i mprimant en mode Economie de toner les brouill ons et versions préliminaires de vos documents.
Sélectionnez “Activé“ pour imprimer vos docum ents en utilisant une
quantité de toner réduite.
Sélectionnez “Désactivé“ pour imprime r vos documents en utilisant
une quantité normale de toner.

Optimisation de la qualité d'impression du texte et des graphiques (Fine-ART)

Utilisez la fonction “Fine-Art“ pour lisser les contours du texte et des graphiques et améliorer la qualit é d'impression.
Sélectionnez “Désactivé“ afin d'obtenir une qualité d'imp ression
optimale pour les photos (bitmaps).
“Moyen est la valeur par défaut et convient pour la plupart des
documents.
Sélectionnez “Clair pour lisser les bordures du texte et des
graphiques en utilisant moins de points lors de l'impression. Ceci permet d'obt enir des transi tions plus douces au niveau des bordures.
Sélectionnez “Sombre pour lisser les bordures du texte et des
graphiques en utilisant plus de points lors de l'impression. Ceci produit des transitions plus dures au niveau des bordures.

Définition de la densité de toner

La quantité de toner utilisée est définie à l'aide de la fonction Densité du toner“.
Importante densité de toner = grande consommation de toner !
Une densité plus importante du toner produit des impressions plus sombres, mais entraîne une augmentation de la consommat ion de toner.
4-14 PagePro 1100
Page 52
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows

Optimisation des échanges de données avec l'imprimante (mode raster)

Utilisez la foncti on Mode raster pour définir le format utilisé pour charger les données des graphiques et des polices dans l'imprimante.
La fonction Mode raster ne peut pas êt re ut il isée en même temps que les fonctio ns Pages p ar feui lle “, “Mise à l'échelle, Aj uster a u papier et Police.
Sélectionnez Activé“ afin d'envoyer les données des graphiques et
des polices sous forme de bitmaps à l'imprimante. Ceci perme t d'obtenir des impressions très fidèles à l'original. Lorsque cette fonction est activée, la vi tesse d'impressio n est réduite. Les polices résident es de l' imprimante ne peuvent pas être u til is ées.
Sélectionnez “Désactivé“ afin d'envoyer vos documen ts à l'impression
sous un format de trans missio n conventi onnel. Les polices résidentes de l'imprimante peuvent être utilisées.

Définition de la résolution

La qualité d'impression peut être définie avec la fonction “Résolution“.
Sélectionnez “300 300 p pp pour vos i mpressi ons courant es, par ex.
pour du texte et des graphiques avec des lignes épaisses.
Sélectionnez 600 600 ppp pour les documents nécessitant une
grande qualité d'impression, par ex. pour du texte et des graphiques avec des lignes fines.
Sélectionnez 1200 600 ppp pour les documents nécessitant une
excellente qualité d'impression, par ex. pour les graphiques à haute résolution.
4

Activation de l'utilisation des polices TrueType résidentes de l'imprimante

La fonction “Police“ vous permet de définir si les polices résidentes de l'imprimante doivent utilisées ou non quand les polices TrueType du document sont identiques à celles de l'imprimante.
Activez l'opti on “Utiliser les polices TrueType de l'imprimante afin
d'utilis e r c es polices lors de l'im p r es s io n . Ce ci pe ut accélérer les impressions.
Désactivez l'opti on Ut iliser les polic es TrueTy pe de l' impriman te af in
de télécharger les polices TrueType de l'ordinateur .
PagePro 1100 4-15
Page 53
4
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows

4.5 Onglet Options périphérique

Dans cet onglet, vous pouvez :
G activer le bac de papier 2 en option G définir la capac it é mémoire totale de l'imprimante.
Uniquement sous Windows NT 4.0 !
Sous Windows NT 4.0, l'onglet Options périphérique est intégré dans un élément système différent et doit être appelé séparément.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez “Paramètres - Imprimantes“.
1
La boîte de dialogue Imprimantes apparaît.
Cliquez sur l'icône “Minolta Page Works/Pro 1100“.
2
Dans le menu “Fichier“, sélectionnez Propriétés“.
3
La boîte de dialogue Propriétés apparaît.
Cliquez sur l'onglet Options périphérique“.
4
L'onglet Options périphérique apparaît.
4-16 PagePro 1100
Page 54
Utilisati on des pilotes dimprimante Windows

Activation du bac de papier 2 en option

La fonction Alim entation en option“ vous permet de défini r si le bac 2 en option est installé.
➜ Activez l'opti on “Bac 2 si le bac 2 est installé. ➜ Désactivez l'option Bac 2 si le bac 2 n'a pas été installé.

Définition de la capacité mémoire totale

La fonction “Mémoire en option vous permet de définir la quantit é de mémoire installée sur votre imprimante.
Entrez la valeur correspondant à la capacité mémoire t otale
(barrette de mémoire de 4 Mo inst allée + ba rrette de m émoire en option).
4
PagePro 1100 4-17
Page 55
4
Utilisation des pilotes d’impriman te Windows
4-18 PagePro 1100
Page 56
Utilisati on des outils dimprim ante Windows
5 Utilisation des outils d’imprimante
Windows
Les outils dimprimante Windows comprennent :
G l'afficheur d'état et G le panneau de confi guration.
Lancement automatique de l'afficheur d'état !
Si au cours de l 'i nstal lation du pi lote d'impr imante, v ous avez act ivé le lancement automati que de ce dernier, l'aff icheur d'état est ac tiv é automatiquement au démarrage de l'ordinateur.

5.1 Lancement de l'afficheur d'état

Lancement de l'afficheur d'état sous Windows 95/98, Windows NT
4.0
Ouvrez le groupe de progr am me s MLT PageWorksPro 1100“.
1
5
PagePro 1100 5-1
Page 57
5
Utilisation des outils d’imprimante Wind ows
Cliquez sur “Outils de l'imprimante MLT PageWorksPro 1100“.
2
L'afficheur d' ét at apparaît.
Lancement de l'afficheur d'état sous Windows 3.1x
Les options de s di fférent s onglets correspon dent à celles de Windows 95/
98. Ouvrez le groupe de progr am me s MLT PageWorksPro 1100“.
1
Cliquez sur “MLT PageWorksPro 1100 Printer Tools“.
2
L'afficheur d' ét at (St atus Monitor) apparaît.
5-2 PagePro 1100
Page 58
Utilisati on des outils dimprim ante Windows
Changement de la taille de la fenêtre de l' afficheur d'état
Dans la barre de menu de l'afficheur d'état, sélectionnez le menu
'Affichage' pui s l'option “Réduire“ afin de réduire la fenêtre.
Dans la barre de menu de l'afficheur d'état, sélectionnez le menu
'Affichage' pui s l'option “Agrandir“ afin d'agrandir la fenêtre.
5
PagePro 1100 5-3
Page 59
5
Utilisation des outils d’imprimante Wind ows

5.2 Lancement du panneau de configuration

Le panneau de configurat ion est utilisé pour vérifier et/ou modifier les paramètres de base de l'impr imante.
Ouvrez le groupe de progr am me s MLT PageWorksPro 1100“.
1
Cliquez sur “Outils de l'imprimante MLT PageWorksPro 1100“.
2
L'afficheur d' ét at apparaît.
Cliqu ez [CO N F IGURAT ION D E L'IMPRIMAN T E .. .]
3
ou
sélectionnez “Configuration - Configuration de l'imprimante dans la barre de menu.
Le panneau de configuration apparaît.
5-4 PagePro 1100
Page 60
Utilisati on des outils dimprim ante Windows

5.3 Onglet papier

Dans cet onglet, vous po uvez :
G définir la réaction en cas d'absence de papier adéquat (erreur de
format papier)
G définir le format de papier à utiliser dans le bac 1.
5
Définition de la réaction en cas d'absence de papier adéquat
Vous pouvez définir la réaction de l'imprim ante en cas d'erreur de format de papier.
Sélectionnez Continuer pour conti nuer l'impression sur le format de
papier chargé dans le bac.
Sélectionnez Annuler pour annuler automatiquement le travail
d'impression quand une erreur de format de papier est détectée.
Sélectionnez Aucune réaction pour basculer l'imprimante en mode
veille.
Basculez sur Rep rise automatique’ !
Dans l'onglet Configuration de l'imprimante, l'option “Reprise automatique vous permet de définir si un trava il d'impre ssion d oit être poursuivi après un certain temps, même lorsqu'une erreur de format de papier a été détectée.
PagePro 1100 5-5
Page 61
5
Utilisation des outils d’imprimante Wind ows
Définition d'un format de papier pour le bac 1
Vous pouvez définir si le bac 1 doit être utilisé en tant que bac universel ou en tant que bac pour un format spécifique.
Sélectionnez “Bac multifonctions afi n de charger tous les formats de
papier supportés par le bac 1.
Sélectionnez “For m at fixe pour définir un format spécifi que pour le
bac 1.
Papier Taille Enveloppes Taille
Letter 8.5 11 pouces Env. Monarch 3.875 7.5 pouces Legal 8.5 14 pouces Env. COM10 4.125 9.5 pouces Executive 7.25 10.5 pouces Env. DL 110 220 mm A4 210 297 mm Env. C5 162 229 mm A5 148 210 mm Env. B5 176 250 mm JIS B5 182 257 mm
Paramètres
Les paramètres définis dans l'onglet Papier pour le bac 1 peuvent être annulés par ceux d'une autre application !
5-6 PagePro 1100
Page 62
Utilisati on des outils dimprim ante Windows
5.4 Onglet Configuration de l’imprimante
Dans cet onglet, vous po uvez :
G activer/désactiver le mode Economie d'énergie G activer/désactiver la repris e automatique de l'impression après
apparition d'un message d'erreur
G basculer entre les modes d'impression rapide et normal G définir le déla i d 'e nt rée/sortie G activer/désactiver la détection des erreurs de format de papier G activer la fonction de protection page.
5
Activation/désact ivation du mode Economie d'énergie
Afin d'économiser de l 'éne rgie, l'im primante basc ule automatiquem ent en mode Economie d'énergie après une certaine pério de d' inactivité. Lorsque l'imprimante est dans ce mode et qu'elle reçoit une nouvelle commande ou que le bouton de contrôle est pressé, elle re bascule automatiquement en phase de préchauffage.
Sélectionnez Activé“ et entrez le délai d'inact iv ité au terme duquel
l'imprimante doi t basculer en mode Economie d'énergie.
Sélectionnez Désactivé“ pour désactiver la fonction Econom ie
d'énergie.
PagePro 1100 5-7
Page 63
5
Utilisation des outils d’imprimante Wind ows
Activation/désact ivation de la fonction de reprise autom atique
Un travail dim pression est interrompu lorsque limprimante signale une erreur de format ou un dépassement de mémoire. La fonction “Reprise automatique vous permet de déterminer si le trai tement du travail d'impression doit être poursuivi après un certain temps bien qu'un mes s a ge d'er r e u r s oit affi c hé.
Sélectionnez “Activé“ et entrez le délai au terme duquel le traitement
du travail d'impr ession doit être poursuivi.
Sélectionnez “Désactivé“ pour ne pas utiliser la fonction de reprise
automatique.
Sélection du mode d'impression (rapide ou normal)
Vous pouvez écourter le temps d'impression de la première page.
Sélectionnez “Rapide pour maintenir l'unité de fusion à une
température élevée. Ceci permet d'accélérer l'im pression de la première page.
Sélectionnez “Normal pour refroidir l'unité de fusion quand
l'imprimante est au repos. A chaque travail d'impression, l'unité de fusion doit to ut d 'abord être préchauffée avant de po uvoir imprimer la première page. Ceci entraîne donc un léger ralentissement de la vitesse d'impression.
Définition du délai d'en trée/sortie
Un dépassement de délai d'entrée/sortie se produit lorsque l'imprimante ne reçoit pas dans une période de t emps donnée le code de fin d'un travail d'impression de l'ordinateur. Le travail d'impression est alors annulé.
Entrez la période d e temps (en secondes) durant l aquelle l' imprimant e
doit détecter la fin d' un tr avail d'impression.
Activation/désact ivation de la détection des erreurs de form at de papier
Vous pouvez définir si l'imprimante doit réagir quand le format du papier chargé dans le bac est différent de celui spécifié dans le pilote d'imprimante.
Sélectionnez Activé“ af in de détecter les erreurs de format de papi er.Sélectionnez Désactivé“ afin d'ignorer les erreurs de format de
papier.
5-8 PagePro 1100
Page 64
Utilisati on des outils dimprim ante Windows
Activation de la protection page
Lorsque la protection page est activée, l'imprimante réserve une zone mémoire supplémentaire et att end que le chargement des données d'une page dans la mémoire soit terminé avant de lancer l'impression.
Sélectionnez Auto afin que l'imprimante contrôle chaque page d'un
travail d'impression et active au besoin la protection page.
Sélectionnez Activé“ afin que l'imprimante réserve toujours
suffisamment de mémoire pour charger entièrement les données d'une page. Cette fonct i on néces site une capaci té mémoire min. de 6 Mo pour une résolution de 600 x 600 ppp.
5
PagePro 1100 5-9
Page 65
5
Utilisation des outils d’imprimante Wind ows
5.5 Onglet Test d’impression
Dans cet onglet, vous pouvez :
G imprimer une page de démonstration G imprimer une page de configurat ion G imprimer une liste des polices PCL résidentes G imprimer des informatio ns sur les voyants.

Différents tests d'impression

Test d’impression Description
Page de démonstration Imprime une page de démonstration avec un aperçu de toutes
Page de configuration Imprime une page de configuration avec les paramètres
Liste des polices PCL résidentes
Voyants Imprime une description des principales indications des
les fonctions de l'imprimante.
actuels de l'imprimante. Imprime une liste de toutes les polices d'imprimante
disponibles avec désignations et exemples.
voyants
Impression d'un test d'impression
Sélectionnez le type de test d'impression à effectue r.
Cliquez sur le bouton correspondant au test d' impression à effectuer.
Le test d'impression sélectionné est imprimé.
5-10 PagePro 1100
Page 66
Utilisati on des outils dimprim ante Windows

5.6 Onglet Compteur

Dans cet onglet, vous po uvez :
G vérifier l'état d'un compteur G réinitialis e r un co mp teur.

Vérification de l'état d'un compteur

5
Compteur Description
Total Il indique le nombre total de pages imprimées avec
Bac 1 Il indique le nombre de pages chargées dans le bac 1. Bac 2 Il indique le nombre de pages chargées dans le bac 2. Bac alim. manuelle Il indique le nombre de pages chargées dans le bac
Tambour Il indique le nombre de pages imprimées avec le rouleau de
Toner Il indique le nombre de pages imprimées avec la cartouche de
l'imprimante. Ce compteur ne peut être réinitialisé que par un technicien du
S.A.V.
d'alimentation manuelle.
transfert d'image en cours d'utilisation. Ce compteur doit être réinitialisé à chaque remplacement du
rouleau de transfert d'image.
toner en cours d'utilisation. Ce compteur doit être réinitialisé à chaque remplacement de la
cartouche de toner.
PagePro 1100 5-11
Page 67
5
Réinitialisation d'un compteur
Cette fonction permet de remettre un compteur à zéro. Le compteur total“ ne peut être réinitialisé que par un tec hnicien du
S.A.V.
Cliquez sur le bouton [RÉINITIALISER] placé à côté du compteur à
réinitialiser. Le compteur associé au bouton pressé est remis à zéro.

5.7 Onglet Configuration

Utilisation des outils d’imprimante Wind ows
Cet onglet présente un récapitul atif des par amètres les plus impor tants de l'imprimante.
Aucun paramètre ne peut être modifié dans cet onglet.
5-12 PagePro 1100
Page 68
Utilisati on des outils dimprim ante DOS
6 Utilisation des outils d’imprimante
DOS

6.1 Utilisation de l'afficheur d'état (Status Monitor)

Lancement de l'afficheur d'état
Lancez l'afficheur d'état afin de vérifier l'état de l'imprimante et l ' avancée des travaux d'impression.
Basculez dans le répertoire où les fichiers du pilote d'imprimante ont
1
été copiés lors de l'inst allation. Entrez, par exemple : cd c:\mltdos
Entrez la commande suivante pour charger l'afficheur d'état : rep
2
L'afficheur d' éta t est chargé dans la RAM et peut être lancé. Pressez les touches [CTRL]+[ALT]+[R] pour la ncer l'afficheur d'état.
3
6
Suppression de l'afficheur d'état de la RAM !
Entrez la commande rep /d afin de suppri me r l'afficheur d'état de la RAM.
PagePro 1100 6-1
Page 69
6
Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS

Activation/désact ivation des messages surgissants (menu Setup)

Les erreurs sont rapi dement signal ées à l'aide de messag es sur gissa nts . Si l'imprimante ne fonctionne pas correct em ent, une boîte de dialogue contenant un message explicatif apparaît automatiquement à l'écran.
Activez l'option Enable popup“ afin de faire automatiquement
apparaître les messages surgissants à l'écran.
Modification du racc ourci clavier de l'affi cheur d'état (menu Setup)
Vous pouvez changer la combinaison de touches utilisée pour lancer l'afficheur d'état.
Pressez successivement les touches souhaitées afin de défini r une
nouvelle combinaison de touches pour lancer l'afficheur d'état.
Définition des messages surgi ssants (menu Setup)
Vous pouvez définir quels défauts de l'imprimante entraînent l'apparition d'un message surgissant à l'écran.
Sélectionnez un des messages d'erre ur et pressez [ENTR ÉE] afin de
changer l'état du message d'erreur.
Active = afficher le messa ge surgissant Inactive = supprimer le message surgissant
6-2 PagePro 1100
Page 70
Utilisati on des outils dimprim ante DOS

6.2 Utilisation du panneau de configuration DOS (Control Panel)

Lancement du panneau de configurat ion
Lancez le panneau de confi guration afin de définir le s paramètres de base de l'imprimante.
Basculez dans le répertoire où les fichiers du pilote d'imprimante ont
1
été copiés lors de l'inst allation. Entrez, par exemple : cd c:\mltdos
Entrez la commande suivante afin de lancer le panneau de
2
configuration : spcpdos Le panneau de configuration apparaît.
6
Vous voulez fermer le panneau de configuration ? Pas de problème !
Pressez les touches [ALT] + [X] ou sélectionnez File - Exit dans la barre de menu pour refermer le panneau de configuration.
PagePro 1100 6-3
Page 71
6
Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS
Création et enregistrement de prof il s d' imprimante
Des profils d'impr imante sont créés afin d'enregistrer les configurations d'imprimante et de pouvoi r les recharger ultérieurement.
Ajustez les paramètres du panneau de configuration afi n de créer un
1
profil d'imprimante.
Sélectionnez Fil e - Save profile dans la barre de menu.
2
La boîte de dialogue Save profile apparaît.
Entrez à présent :
3
le lecteur, le chemin, etle nom de fichier du profil d'impri mante à enregistrer.
Confirmez avec [OK].
4
Le profil d'i mprimante est enregist ré et la boîte de dialogue se refer me.
6-4 PagePro 1100
Page 72
Utilisati on des outils dimprim ante DOS
Chargement de profils d’imprimante
Chargez un profil d' imprimante afin de rempl acer les paramètres actuels de l'imprimante.
Sélectionnez Fil e - Open Prof ile dans la barre de menu.
1
La boîte de dialogue Open pr ofile apparaît.
6
Sélectionnez à présent :
2
le lecteur, le chemin, etle nom de fichier du pilote d'imprimante à charger.
Confirmez avec [ O K].
3
Le profil d'imprim ante sélectionné est chargé et la boîte de dialogue se referme.
Impression d'une page de test ou de démonstration
Imprimez un pag e de te st af in d' obteni r un récapi tulatif de la configuration actuelle de l'imprimante.
Imprimez une page de démonstration afin d'obtenir un récapitu la ti f de toutes les fonctions de l'imprimante.
lectionnez Option dans la barre de menu puis la fonction
Test page ou Demo page pour imprimer la page correspondante.
La page sélectionnée est imprimée.
PagePro 1100 6-5
Page 73
6
Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS
Changement du port de l’imprimante
Changez le port at tribué à l'imprimante s i vous av ez modi fié la con nexi on de cette dernière.
Sélectionnez Option - Connect port dans la barre de menu.
1
La boîte de dialogue Connect port“ apparaît.
Sélectionnez le port sur l equel l'imprimante est branchée.
2
Confirmez avec [OK].
3
Le port d'imprimante a été modifié, la boîte de dialogue se refer m e.
6-6 PagePro 1100
Page 74
Utilisati on des outils dimprim ante DOS

6.3 Panneau de paramétrage (Setup panel)

Ce panneau vous permet de :
G définir le format du papier G définir la source d' alimentation en papier G sélectionner le mode d' impression rapide ou norma l G définir le nombre de lignes à imprimer par page G définir le nombre de copies à imprimer G définir l'orientation du papier G définir la réactio n en cas d'erre urs de f o r mat G définir le format de papier à utiliser dans le bac 1.
6
PagePro 1100 6-7
Page 75
6
Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS

Sélection d'un format de papier

L'option Paper size (format papier) vous permet de définir le format de la page imprimée. Les différents formats de papier supportés par votre imprimante sont indiqués dans la liste déroulante.
Les formats suivants ont des dimensions prédéfinies :
Papier Taille Enveloppes Taille
Letter 8.5 11 pouces Env. Monarch 3.875 7.5 pouces Legal 8.5 14 pouces Env. COM10 4.125 9.5 pouces Executive 7.25 10.5 pouces Env. DL 110 220 mm A4 210 297 mm Env. C5 162 229 mm A5 148 210 mm Env. B5 176 250 mm JIS B5 182 257 mm
Tous les formats de papier ne sont pas affichés ?
Si vous avez sélectionné le bac 2 dans Pa per f eed“ (source papier), la liste ne compren dra pas tous les format s de papier indiqués da ns le tableau ci-dessus.

Définition de la source de papier

L'option “Paper source “ (sou rce papi er) v ous per met d e défi nir qu el bac à utiliser pour alimenter l'imprimante en papier.
Source papier Description
Auto Le papier est chargé de toutes les sources disponibles Tray 1 Le papier est chargé du bac 1 Tray 2* Le papier est chargé du bac 2 Manual feed Le papier est chargé via l'unité d'alimentation manuelle.
Pour charger une feuille, insérez-la dedan s et pressez le bouton de contrôle.
* bac en option
Tous les formats de papier ne sont pas affichés ?
Si vous avez sélectionné le bac 2 dans Pa per f eed“ (source papier), la liste ne compren dra pas tous les format s de papier indiqués da ns le tableau ci-dessus.
6-8 PagePro 1100
Page 76
Utilisati on des outils dimprim ante DOS
Sélection du mode d'impression (rapide ou normal)
Vous pouvez écourter le temps d'impression de la première page.
Sélectionnez “Fast print (rapide) pour maintenir l'unit é de fusion à une
température élevée. Ceci permet d'accélérer l'impression de la première page.
Sélectionnez Normal print (normal) pour ref roidir l'unité de fusion
quand l'imprimant e est au repos. A chaque travai l d'impressi on, l'u nité de fusion doi t tout d'a bord être préchauffée avant de pou voir impr imer la première page. Ceci entraîne donc un léger ralentissement de la vitesse d'impression.

Définition du nombre de lignes à imprimer par page

Entrez le nombre de lignes à imprimer par page dans l e champ “Line/ Page“.

Définition du nombre de copies

Dans le champ “Copies“ (nombre de copies), définissez le nombre d'exemplaires à imprimer. Vous pouvez entrer n'importe quelle valeur comprise entre 1 et 999.
6

Définition de l'orientation du papier

L'option Orientation vous permet de défi nir si votre document doit être imprimé au format Portrait (vertical) ou Landscape (horizontal).
PagePro 1100 6-9
Page 77
6
Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS
Définition de la réaction aux erreur s de form at
La fonction Paper Time Out (type de papier incorrect) vous permet de définir la réaction de l'imprimante aux erreurs de format papier.
Sélectionnez “Proceed (continuer) pour continuer l 'impression sur le
format de papier chargé dans le bac.
Sélectionnez “Clear (annuler) pour annuler automatiquement le
travail d'impression quand une erreur de format de papier est détectée.
Sélectionnez “None (aucune réaction) pour basc uler l'i mprimant e en
mode veille.
Définition d'un format de papier pour le bac 1
Vous pouvez définir si le bac 1 doit être utilisé en tant que bac universel ou en tant que bac pour un format spécifique.
Sélectionnez “Multipurpose tray (bac multifonctions) afin de charger
tous les formats de papier supportés par le bac 1.
Sélectionnez “Fixed cassette (format fixe) pour définir un format
spécifique pour le bac 1.
Papier Taille Enveloppes Taille
Letter 8.5 11 pouces Env. Monarch 3.875 7.5 pouces Legal 8.5 14 pouces Env. COM10 4.125 9.5 pouces Executive 7.25 10.5 pouces Env. DL 110 220 mm A4 210 297 mm Env. C5 162 229 mm A5 148 210 mm Env. B5 176 250 mm
Env. JIS B5 182 257 mm
Paramètres
Les paramètres défi nis dans l e pann eau Setup po ur le bac 1 peuvent être annulés par ceux des autres applications !
6-10 PagePro 1100
Page 78
Utilisati on des outils dimprim ante DOS

6.4 Panneau Font (po lice)

Ce panneau vous permet de :
G déterminer la police (Type Face) à utiliser pour l es impressions G déterminer le jeu de caractères (Symbol Set) à utiliser pour les
impressions
G détermine r la tai lle de p ol ic e (Pi tc h ) à utiliser pour les impressions.
6
PagePro 1100 6-11
Page 79
6

6.5 Panneau Output Quality

Ce panneau vous permet de :
G activer/désactiver le mode Toner Save (économie de toner) G définir la résolution des impressions G définir le mode d' optimisation de la qualité d'impression pour le texte
et les graphiques (Fine-Art).
G définir la densité de toner.
Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS

Activation/désact ivation de la fonction d'économie de toner

Vous pouvez réduire vos coûts d'impression grâce à la foncti on “Toner Save“.
En mode Toner Save, l e texte et l es graphiq ues sont impr imés en nivea ux de gris. Ceci a p our but d' util iser le moin s de toner p ossibl e. Vous pouve z réduire vos coûts d'impre ssion en imprimant en mode Toner Save les brouillons et versions préliminaires de vos docum ents.
Sélectionnez “ON (activ é) pour imprimer vos documents en utilis ant
une quantité de toner réduite.
Sélectionnez “OFF (désactivé) pour imprimer vos documents en
utilisa n t une quantité normale de toner.
6-12 PagePro 1100
Page 80
Utilisati on des outils dimprim ante DOS

Définition de la résolution

La qualité d'impression peut être définie avec la fonction “Resolution (résolution).
Sélectionnez “300 dpi ( 300 pp p) pou r vos im pressi ons c our antes, p ar
ex. pour du texte et des graphiques avec des lignes épaisses.
Sélectionnez “600 dpi ( 600 ppp) pou r les doc uments nécessitant un e
grande qualité d'impression, par ex. pour du texte et des graphiques avec des lignes fines.

Optimisation de la qualité d'impression du texte et des graphiques (Fine-ART)

Utilisez la fonction “Fine-Art“ pour lisser les contours du texte et des graphiques et amélior er la qualité d'impression.
Sélectionnez “OFF (désactivé) afin d'obtenir une qualit é d'impressi on
optimale pour les photos (bitmaps).
“MEDIUM (moyen) est la va leur par défaut et c onvient p our l a plupa rt
des documents.
Sélectionnez LIGHT (clair) pour l isser les bordures du texte et des
graphiques en utilisant moins de points lors de l'impression. Ceci permet d'obtenir des tr ansit ions plus douce s au niveau des bordu res.
Sélectionnez “DARK (s ombre) pour lisser le s bordures du texte et des
graphiques en utilis ant plus de points lors de l'impress ion. Ceci produit des transitions plus dures au niveau des bordure s.
6

Définition de la densité de toner

La quantité de toner utilisée est définie à l'aide de la fonction Toner density (densité du toner).
Importante densité de toner = grande consom m ati on de toner !
Une densité plus importante du toner produit des impressions plus sombres, mais entraîne une augmentation de la consommat ion de toner.
PagePro 1100 6-13
Page 81
6

6.6 Panneau Counter

Ce panneau vous permet de :
G vérifier l'état d'un compt eur G réinitialise r un com p t eu r .

Vérification de l'état d'un compteur

Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS
Compteur Description
Total Il indique le nombre total de pages imprimées avec
Drum (tambour) Il indique le nombre de pages imprimées avec le rouleau de
Toner Il indique le nombre de pages imprimées avec la cartouche de
Tray 1 (bac 1) Il indique le nombre de pages chargées dans le bac 1. Manual feed unit (bac
d'alimentation manuelle) Tray 2 (bac 2) Il indique le nombre de pages chargées dans le bac 2.
l'imprimante. Ce compteur ne peut être réinitialisé que par un technicien du
S.A.V.
transfert d'image en cours d'utilisation. Ce compteur doit être réinitialisé à chaque remplacement du
rouleau de transfert d'image.
toner en cours d'utilisation. Ce compteur doit être réinitialisé à chaque remplacement de la
cartouche de toner.
Il indique le nombre de pages chargées dans le bac d'alimentation manuelle.
6-14 PagePro 1100
Page 82
Utilisati on des outils dimprim ante DOS
Réinitialisation d'un compteur
Cette fonction permet de remettre un compteur à zéro. Le compteur total“ ne peut être réinitialisé que par un technicien du
S.A.V.
Cliquez sur le bo uto n [RESET ] (r éin iti ali se r) pl ac é à côté du compteur
à réinitialiser. Le compteur associé au bouton pressé est remis à zéro.

6.7 Panneau Conf igu ra tion

6
Ce panneau présente un r écapitulatif des paramètres les plus important s de l'imprimante.
G Printer Name (nom de l’imprimante)
La désignation de l'imprimante
G Total Memory (mémoire totale)
Indique la mémoire totale disponible
G Additional Accessories (accessoires)
Indique la présence et l'état des accessoires en option.
Aucun paramètre ne peu t être modifié dans ce panneau.
PagePro 1100 6-15
Page 83
6

6.8 Panneau Other

Ce panneau vous permet de :
G activer/désactiver le mode Power Save ( économie d'énergie) G activer/désactiver la détection des erreurs de format de papier G activer la fonction de protection page G activer/désactiver l a reprise automatique de l' impression après
apparition d'un message d'erreur
G définir le délai d 'e nt rée/sortie.
Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS
Activation/désactivation du mode Power Save
Afin d'économiser d e l'éne rgie, l'impri mante basc ule automatiquemen t en mode Power Save après une certaine période d' inactivité. Lorsque l'imprimante est dans ce mode et qu'elle reçoit une nouvelle commande ou que le bouton de co ntrôl e est pr essé, ell e re bascule auto matiquemen t en phase de préchauffage.
Sélectionnez “ON (activ é) et entrez le délai d'inactivi té au terme
duquel l'imprimant e doit basculer en mode Power Save.
Sélectionnez “OFF (désactivé) pour désactiver la fonction Eco nom ie
d'énergie.
Activation/désact ivation de la détection des erreurs de for mat de papier
Vous pouvez définir si l'imprimante doit réagir quand le format du papier chargé dans le bac est différent de celui spécifié dans le pilote
6-16 PagePro 1100
Page 84
Utilisati on des outils dimprim ante DOS
dimprimante.
Sélectionnez ON (activé) afin de détect er l e s erreurs de fo rmat de
papier.
Sélectionnez “OFF (désactivé) afi n d'i gnorer les er reu rs de f orma t de
papier.
Activation de la protection page
Lorsque la protection page est activée, l'imprimante réserve une zone mémoire supplémentaire et att end que le chargement des données d'une page dans la mémoire soit terminé avant de lancer l'impression.
Sélectionnez “AUTO afin que l'imp rimante con trôle chaque p age d'un
travail d'impression et active au besoin la protection page.
Sélectionnez ON (activé) afin que l'imprimante réserve toujours
suffisamment de mémoire pour charger entièrement les données d'une page. Cette fonct i on néces site une capaci té mémoire min. de 6 Mo de RAM pour une résolution de 600 x 600 ppp.
Activation/désact ivation de la fonction de reprise automatique
Un travail d’impressi on est interrompu lorsque l’imprimante si gnale une erreur de format ou un dépassement de mémoire. La fonction “Auto continue (reprise automatique) vous permet de déterminer si le traitement du travail d'impression doi t être poursuivi après un certain temps bien qu'un message d'erreur soit affiché.
Sélectionnez ON (activé) et entrez le délai au terme duquel l e
traitement du travail d'impression doi t être poursuivi.
Sélectionnez OFF (désactivé) pour ne pas utiliser la fonction de
reprise automatique.
6
Définition du délai d'en trée/sortie
Un dépassement de délai d'entrée/sortie se produit lorsque l'imprimante ne reçoit pas dans une période de temps donnée le code de fin d'un travail d'impression de l'ordinateur. Le travail d'impression est alors annulé.
Entrez la période de t emps (en secon des) durant laque lle l'imp rimante
doit détecter la fin d' un tr avail d'impression.
PagePro 1100 6-17
Page 85
6
Utilisatio n des outi ls dimprimante DOS
6-18 PagePro 1100
Page 86
Utilisation de l’imprimante
7 Utilisation de l’imprimante

7.1 Points importants :

Précautions à prendre lors du char gem ent du papi er

Points à respec ter afin d' évite r tout bourrag e de papier dans l'impr imante laser :
G Ne pas utiliser de papier ayant les caractér istiques suivantes :Papier ayant déjà utilisé dans une imprimante thermi que ou à jet
d'encre
Papier plié ou gondoléPapier à la surface trop lisse, tr op rugueuse ou trop inégalePapier ayant reçu un traitement spécia l, comme d u pa pier carbone ou
à surface adhésive
Papier non découpé à angles droitsPapier collé ou agraféPapier sur lequel sont apposées des étiquettes se détachant
facilement
Cartes postales gondolées ou pliées G La pile de papier ne doit pas dépasser le repère 'max.' du bac.
7

Précautions à prendre lors du char gem ent d'enveloppes

Points à respecter afi n d'éviter tout bourrage d' enveloppe dans l'imprimante laser :
G Ne pas utiliser d'envel oppes auto-adhésives, à bande autocollante, à
fermetures ou à fenêtre
G Chargez les enve loppes dans le bac la fa ce avec le rabat orientée ve rs
le bas et vers la gauche
G Assurez-vous que les rabats sont pliés correctement.
Testez les enveloppes avant de les acheter en grandes quantités!
Certains types d’enveloppes risquent de se plisser lors de limpressi on. Testez un type denveloppe avant de lacheter en grandes quantit és.
PagePro 1100 7-1
Page 87
7
Utilisation de l’imprimante

Formats de papier pouvant être utilisés

Cette imprimante est conçue pour n'être utili sée qu'avec les formats de papier listés ci-dessous.
Source papier
Format papier
Formats standards
A4 210 297 mm
A5 148 210 mm
JIS B5 182 257 mm
Letter
215.9 279.4 mm Legal
215.9 355.6 mm Executive
184.2 266.7 mm
Enveloppes et formats personnalisés
Enveloppe COM10
104.8 241.3 mm Enveloppe DL
110 220 mm Enveloppe C5
162 250 mm Enveloppe B5
176 250 mm Enveloppe Monarch
98.4 190.5 mm Personnalisé
76 - 216 mm 127 - 356 mm
* Le 2ème bac de papier en option est fourni par défaut avec une cassette DIN A4. D'autres
cassettes pour les formats de papier JIS B5, Letter, Legal et Executive sont disponibles en option.
Bac 1
Oui Oui Oui
Oui Non Oui
Oui Oui Oui
Oui Oui Oui
Oui Oui Oui
Oui Oui Oui
Oui Non Oui
Oui Non Oui
Oui Non Oui
Oui Non Oui
Oui Non Oui
Oui Non Oui
Bac 2 (en option)
Bac dalimentation manuelle*
7-2 PagePro 1100
Page 88
Utilisation de l’imprimante

Types de papier pouvant être u tilisés

Cette imprimante est conçue pour n'être utili sée qu'avec les types de papier listés ci-dessous.
Format papier
Papier ordinaire 60 à 90 g/m
Papier recyclé 60 à 90 g/m
Transparents Oui Non Oui Etiquettes Oui Non Oui Papier à en-tête Oui Non Oui Enveloppes Non Non Oui Carton ou papier épais
91 à 163 g/m
2
2
2

Zone imprimable

Source papier
Bac 1
Oui Oui Oui
Oui Oui Oui
Oui Non Oui
Bac 2 (en option)
Bac dalimentation manuelle*
7
Zone imprima b l e
PagePro 1100 7-3
Page 89
7

7.2 Utilisation du bouton de contrôle

Le panneau de contrôle possède t roi s voyants et un bouton de contrôle.
N° Description N° Description
1 Voyant derreur (ambre) 3 Voyant de veille (vert) 2 Voyant de papier (ambre) 4 Bouton de contrôle
Utilisation de l’imprimante
Le bouton de contrôle vous permet de :
G réinit ial iser le compteur de la cartouche de toner G réinitialiser le compteur du rouleau de transfert d'image G annuler un travail d'impression G imprimer la page de configuration G poursuivre un travail d'impression après un message d'erreur.
7-4 PagePro 1100
Page 90
Utilisation de l’imprimante
Réinitialisation du compte ur de la car touche de toner
Après avoir remplacé la cartouche de toner, vous devez réinitialiser le compteur associé à celle-ci.
Mettez l'imprimante hors tension.
1
Maintenez enfoncé le bouton de contrôle et remettez l'imprimante
2
sous tension. Le voyant vert de “Veille“ commence à clignoter.
Maintenez le bout on de contrôle e ncore enf oncé pendan t 5 s econdes
3
puis relâchez-le. Les trois voyants se mettent à clignoter.
Pressez le bouton de contrôle et le maintenir enfoncé pendant env. 5
4
secondes. Le voyant vert de “Veille“ continue de clignoter. Les aut res voyants
s'éteignent.
Relâchez le bouton de contrôle.
5
Le voyant vert de “Veille“ s'éteint. Le voyant ambre “Papier“ commence à clignot er.
7
Après quelques sec ondes, l es tr ois voya nts se met tent à cl ign oter. Le compteur de la cartou che de toner a été réinitialisé.
Mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension.
6
Quand le voyant vert de “Veille“ reste allumé en permanence, l'imprimante est de nouveau en mode veille.
Le compteur peut également être réinitialisé de manière logicielle !
Le compteur de la cartouche de toner peut également être réinitialisé avec la fonction “Compteur (cf. page 5-11 “Vérification de l'ét at d'un compteur”)
PagePro 1100 7-5
Page 91
7
Utilisation de l’imprimante
Réinitialisation du compte ur du roul eau de transfert d'image
Après avoir remplacé le rouleau de transfert d'i ma ge, vous devez réiniti alis e r le co mp te u r qui lui est assoc ié.
Mettez l'imprimante hors tension.
1
Maintenez enfoncé le bouton de contrôle et remettez l'imprimante
2
sous tension. Le voyant vert de “Veille“ commence à clignoter.
Maintenez le bout on de contrôle e ncor e enfoncé penda nt 5 s econ des
3
puis relâchez-le. Les trois voyants se mettent à clignoter.
Pressez brièvement de nouveau le bouton de contrôle.
4
Le voyant ambre “Erreur“ conti nue de clignoter. Les autres voyants s'éteignent.
Après quelques sec ondes, l es tr ois voy ants se mette nt à cl ignote r. Le compteur du rouleau de transfert d'image a été réinitialisé.
Mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension.
5
Quand le voyant vert de “Veille“ reste allumé en permanence, l'imprimante est de nouveau en mode veille.
Le compteur peut également être réinitialisé de manière logiciel le !
Le compteur du rouleau de transfert d'image peut également être réinitialisé avec la fonction Compteur, (c f. page 5-11 Vérifica tion de l'état d'un comp teur).
7-6 PagePro 1100
Page 92
Utilisation de l’imprimante
Annulation dun tr avail d’impression
Ceci permet d’annuler le travail d’impression en cours.
Maintenez le bouton de co ntrôle enfoncé pendant plus de 5 secondes.
1
Relâchez le bouton de contrôle l orsque les trois voyants se sont
2
éteints. Le travail d'impression en cours a été annulé.
Impression de la page de configuration
Imprimez la page de configuration afin de contrôler la configuration de votre imprimante.
Vérifiez qu e :
1
le s vo y ants Erreur et Papier sont éteints , et que le voyant Veille est allumé (mais pas clignotant).
Pressez brièvement le bouton de contrôle.
2
La page de configuration s' imprime.
7
Poursuite d'un travai l d'impression après un message d'erreur.
Pour poursuivre le travail d'impression après les messages d'erreur suivants :
lorsque le travail d'impression est trop complexe et que la capacité
mémoire de l'imprimante est insuffisante ;
lorsqu'il n'y a plus de papier dans les bacs ;lorsque le papier chargé dans le s bacs est de format diff érent de celui
défini dans le pilote d'impr imante.
Vérifiez qu'une des erreurs ci-dessus s'est produite.
1
Pressez le bouton de contrôle afin de l ancer le cha rgement du papier.
2
Le traitement du travail d'impression se poursuit.
Vérifiez l'impression !
Si vous avez poursuivi un travail d'impressi on après affichage d'un message d'erreur , vérifi ez les pages imprimées. Il ar rive fréquemment que l'impression ne soit pas complète.
PagePro 1100 7-7
Page 93
7

7.3 Chargement du papier

Chargement de papier dans le bac 1
Le bac 1 a une capacité de 150 pages de papier ordinaire. Points importants :
N'ajoutez du papier que quand le bac est entièrement vide.Référez-vous aux conseils pour le char gem ent du papier, cf. page 7-
1 Points importants :”. Pincez le guide de papier à droite
1
afin de le déverrouiller. Déplacez le guide vers l'extérieur jusqu'en butée.
Vous utilisez un format de
?
papier plus large ?
Agrandissez le support de
papier.
Utilisation de l’imprimante
Placez le papier entr e les guides de
2
papier. Adaptez la position des guides à la largeur de la pile de papier.
Combien de feuilles peuvent-
?
elles être placées dans le bac ?
La pile de papier ne doit pas
dépasser le repère 'max.'.
7-8 PagePro 1100
Page 94
Utilisation de l’imprimante
Chargement de papier dans le bac d’alimentation manuelle
Quand vous utilise z le bac dalimentati on m anuelle, les feuilles et enveloppes doivent être chargées une par une.
Déplacez les guides vers l'ext érieur
1
jusqu'en butée.
Placez le papier entre les guides,
2
face à imprimer vers le haut.
Comment charger des
?
enveloppes ?
Les enveloppes sont chargées à
l'endroit avec le rabat du côté gauche.
7
Ajus tez le s g uides à la largeur du
3
papier.
PagePro 1100 7-9
Page 95
7
Utilisation de l’imprimante
Chargement de papier dans le bac 2
Le bac 2 a une capacité de 500 pages de papier ordinaire. Points importants :
Seuls les formats A4, JIS B5, Legal, Letter et Executive peuvent être
utilisés dans le bac 2. Des cassettes correspondantes sont nécessaires pour chacun de ces formats ; elles sont dis ponibles comme options. Par défaut, le bac 2 est équipé d'une cassette A4.
Dans le bac 2, le papier ne peut être chargé que dans le sens de la
longueur.
Ne remplissez pas la cassette pendant que l'imprimante charge du
papier du bac 2.
férez-vous aux conseils de chargement du papi er, cf. page 7-1
Points importants :”.
Extrayez la cassette du bac 2
1
jusqu'à sentir une certaine résistance. Soulevez alors légèrement l'avant de la casset te avant de l'extrai re complètement.
Retirez le capot de la cassette.
2
Appuyez sur la plaque de soutien
3
du papier jusqu'à ce qu'ell e se bloque.
7-10 PagePro 1100
Page 96
Utilisation de l’imprimante
Placez le papier dans la cassette.
4
Combien de feuilles peuvent-
?
elles être placées dans la cassette ?
La pile de papier ne doit pas
dépasser le repère 'max.'.
Remettez en place le capot de la
5
cassette. Insérez la cassette dans le bac 2.
6
7
PagePro 1100 7-11
Page 97
7
Utilisation de l’imprimante

7.4 Détermination du sens des impressions

Les documents peuven t être imprimés dans deux sens :
G face imprimée vers le haut ou G vers le bas.
L'imprimante est équipée par défaut d'un bac pour les impressions avec face imp rimée vers le bas. Un bac pour l es impressions face impr imée vers le haut est disponi ble en option.
Cette option convient particulièrement pour l'impression sur enveloppes et papiers épais, qui sont alors moins pliés lors de leur passage dans l'imprimante.
Le bac de réception peut supporter jusqu'à 100 feuilles (f ace imprimée vers le bas) / 20 feuilles (face imprimée vers le haut).
7-12 PagePro 1100
Page 98
Utilisation de l’imprimante
7
Points importants :
Ne changez pas le sens dimpres sion penda nt un travai l dimpression.Vérifiez que le sélecteur de sorti e est dans la bonne p osi tion q uand le
bac de réception en option n'est pas installé.
PagePro 1100 7-13
Page 99
7
Utilisation de l’imprimante
Vérifiez que le sélecteur est en
position “Face impr imée vers le bas“ si vous désirez que les pages imprimées soient sorties l a face impr imée vers le bas ;
ou
vérifiez que le sélecteur est en position Face imprimée vers le haut si votre imprimante est équipée du bac de réception en option et que les pages doivent être sorties face imprimée vers le haut.
7-14 PagePro 1100
Page 100
Utilisation de l’imprimante
7.5 Surveillance des travaux dimpression avec l'afficheur d'état
L'afficheur d' état vous pe rmet de surv e iller l' état de l'imprimante et la progression des tr avaux d'impressio n en cours.
G Si le fond du graphique représentant l'imprimant e est vert, elle est en
mode veille ou fonctionne normalement.
G Si le fond du graphique est rouge, une erreur s'est produite et le
traitement du travail d'impression a été interrompu. L'état de l'imprimante et les mess ages d'erreur sont aff ichés dans l es boîtes de dialogue de la partie gauche de la fenêtre..
7
7.6 Annulation dun travail d’impression
Ceci permet d'annuler le travail d'impression en cours.
Maintenez le bouton de contrôle
1
enfoncé pendant plus de 5 secondes.
Relâchez le bouton de contrôle
2
quand les trois voyants se sont éteints.
Le travail d'impression en cours a été annulé.
PagePro 1100 7-15
Loading...