KONICA MINOLTA MAXXUM 70 User Manual [fi]

KÄYTTÖOHJE
FIN
2 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
Lue ja ymmärrä kaikki varoitukset ja varotoimet ennen tämän tuotteen käyttämistä.
Paristojen väärä käyttö voi saada ne vuotamaan haitallisia aineita, kuumenemaan tai räjähtämään, mikä voi aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. Ota huomioon seuraavat varoitukset:
• Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja paristoja.
• Älä aseta paristojen napoja (+/–) väärin päin.
• Älä käytä paristoja, joissa näkyy merkkejä kulumisesta tai vaurioitumisesta.
• Älä altista paristoja tulelle, kuumuudelle, vedelle tai kosteudelle.
• Älä yritä hajottaa paristoja, äläkä saata niitä oikosulkuun.
• Älä säilytä paristoja metalliesineiden lähellä tai sisällä.
• Älä käytä samanaikaisesti tyypiltään, merkiltään tai iältään erilaisia paristoja.
• Älä käytä vuotavia paristoja. Jos paristonestettä pääsee silmiin, huuhtele silmä(t) heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. Jos paristonestettä pääsee iholle tai vaatteille, pese kontaktialue huolellisesti vedellä.
• Teippaa litiumparistojen navat hävittämisen yhteydessä estääksesi oikosulun; noudata aina paikkakuntasi ohjeita hävittäessäsi paristoja.
• Älä pura tätä tuotetta. Laitteen sisällä oleva korkeajännitepiiri voi antaa vahingoittavan sähköiskun. Toimita laite Konica Minolta huoltoon, jos laite kaipaa korjaamista.
VAROITUS
3
• Poista heti paristot laitteesta ja lopeta sen käyttö, jos se putoaa tai saa iskun niin, että sen sisäosat (erityisesti salaman sisäosat) tulevat näkyville. Salamassa on korkeajännitepiiri, joka voi aiheuttaa vaningoittavan sähköiskun. Vauroituneen laitteen tai osan käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja.
• Pidä paristot ja muut pienet esineet, jotka voidaan nielaista, pienten lasten ulottumattomissa. Jos esine nielaistaan, ota heti yhteys lääkäriin.
• Älä väläytä salamaa suoraan silmiä kohti. Välähdys voi vahingoittaa näkökykyä.
• Älä väläytä salamaa ajoneuvon kuljettajaa kohti. Välähdys voi heikentää huomiokykyä tai aiheuttaa tilapäisen sokeutumisen, mikä voi johtaa onnettomuuteen.
• Älä katso etsimen tai objektiivin läpi suoraan kohti aurinkoa tai muuta voimakasta valonlähdettä. Katsominen voi vahingoittaa näkökykyä tai aiheuttaa sokeutumisen.
• Älä päästä tätä tuotetta kosketuksiin nesteiden kanssa tai käytä sitä märin käsin. Jo laitteeseen pääsee nestettä, poista heti paristot ja lopeta laitteen käyttö. Nesteiden kanssa kosketuksiin joutuneen laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahingollisen tulipalon tai sähköiskun.
• Älä käytä tätä tuotetta syttyvien kaasujen tai nesteiden lähellä. Älä käytä syttyviä aineita tämän tuotteen puhdistamiseen. Niiden käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Jos laitteestä lähtee outoa hajua, se kuumenee tai savuaa, lopeta heti laitteen käyttö. Poista heti paristot varoen polttamasta itseäsi. Laitteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa vahinkoja.
• Toimita laite Konica Minolta huoltoon, jos se kaipaa korjaamista.
VAROITUS
4 OIKEA JA TURVALLINEN KÄYTTÖ
• Älä suuntaa laitetta suoraan aurinkoa kohti. Jos vauringonvalo keskittyy syttyvään pintaan, seurauksena voi olla tulipalo. Laita objektiivin suojus paikoilleen, kun laitetta ei käytetä.
• Älä käytä tai säilytä laitetta kuumassa tai kosteassa ympäristössä, kuten auton hansikaslokerossa tai tavaratilassa. Se voi vahingoittaa laitetta ja paristoja, mikä voi saada laitteen kuumenemaan, syttämään tulipalon, rajahtämään tai vuotamaan haitallisia paristonesteitä.
• Jos paristot vuotavat, lopeta laitteen käyttö.
• Älä väläytä salamaa, kun se koskettaa ihmistä, eläintä tai esinettä. Salamasta vapautuu runsaasti energiaa, mikä voi aiheuttaa palovammoja.
• Älä anna minkään painaa näyttöruutua. Vahingoittunut näyttöruutu voi aiheuttaa vammoja ja näytön neste voi aiheuttaa tulehduksia. Jos näytön nestettä pääsee iholle, pese kontaktialue puhtaalla vedellä. Jos näytön nestettä pääsee silmiin, huuhtele heti silmät runsaalla, puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
VAROTOIMI
Konica Minolta on Konica Minolta Holdings, Inc:n tuotemerkki. Dynax ja Maxxum ovat Konica Minolta Camera, Inc:n tuote­merkkejä.
5
SISÄLLYSLUETTELO
Kiitos tämän kameran ostamisesta. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje, jotta voi nauttia uuden kamerasi kaikista ominaisuuksista.
Osien nimet 8
Näyttöruutu 10 Etsin 11
Alkuvalmistelut 12
Hihnan kiinnittäminen 12 Objektiivin kiinnittäminen 13 Objektiivin irroittaminen 13 Paristojen asettaminen 14 Pariston kunnon osoitin 15 Filmin lataaminen 16 Diopterikorjain 17 Päiväyksen ja ajan säätäminen - päivyrimalli 18 Paristojen vaihto - päivyrimalli 19
Peruskäyttö 20
Virran kytkeminen kameraan 20 Kameran käsittely 20 Kuvaaminen 21 Tarkennusmerkit 22 Tarkennuksen erikoistilanteet 22 Tarkennuslukitus 23 Salamakuvaustavat 24 Salaman merkit 25 Salaman kantamat 25 Aiheohjelmat 26 Filmin kelaaminen 28 Kelauksen aloittaminen käsin 29
Lyhyt johdatus valokuvaukseen 30
Mikä on aukko? Mikä on Ev? 31
Vaativa käyttö 32
Toimintatavan säädin 32 Täysautomaattinen kuvaus 33 Ohjelmoitu valotus - P 34 Aukon esivalinta - A35 Suljinajan esivalinta - S 36 Tietoa suljinajoista 37 Mikä on f-luku? 37 Käsisäätö - M 38
6 SISÄLLYSLUETTELO
Valonmittaus käsisäädöllä 39 Aikavalotukset 40 Okulaarin suojuksen kiinnittäminen 41 Etsimen lisävarusteita 41 Valotuskorjaus 42 Syväterävyyden ennakkotarkistus 43 AE-lukituksen näppäin 44 Pitkät salamatäsmäysajat 45 AF-näppäin 46 Käsitarkennus - MF 48 Toimintonäppäin 49 Äänimerkit 49 Filminsiirtotavat 50 Tietoja jatkuvasta filminsiirrosta 51 Tietoja vitkalaukaisusta 51 Tietoja kaukosäädöstä 52 Päällekkäisvalotukset 53 Valotuskorjaus 54 AF:n toimintatavat 56 Filminherkkyyden säätäminen käsin 57 Valonmittaustavat 58 Punasilmäisyyden vähennys 59 Langaton/kaukosäätöinen salama 60 Tietoja langattomasta salamasta 62 Päiväyksen merkintä - päivyrimalli 63 Räätälöinnit 64
Custom 1 - AF:n/laukaisun ensisijaisuus 66 Custom 2 - Filmin kelaus 66 Custom 3 - Filmin pää 66 Custom 4 - DX-muisti 67 Custom 5 - Laukaisinlukitus (filmi) 67 Custom 6 - Tarkennuslukituksen näppäin 67 Custom 7 - Ohjelman siirto 68 Custom 8 - AF-näppäin 69 Custom 9 - AEL-näppäin 70 Custom 10 - AF-valaisin 70 Custom 11 - Salamavalon mittaus 71 Custom 12 - Tarkennusalueen valaisu 72 Custom 13 - Laukaisinlukitus (objektiivi) 72 Custom 14 - Laukaisinlukitus (takakansi) 72 Custom 15 - Päiväyksen merkintätapa (päivyrimalli)
73
7
Räätälöintien palautus perusasetuksiinsa 73
Tietoja varusteista 74
Objektiivit 74 Lisävarustesalamat 76 Erikoisnopea salamatäsmäys (HSS) 77
angaton kaukosäädin IR-1N 77 Vienetsintä 78 Hoito ja säilytys 80
Käyttöolosuhteet 80
Säilytys 80
Puhdistus81
Ennen tärkeitä kuvauksia 81
Kysymykset ja huolto 81
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur­suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro­tection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener­ates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiv­er is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Tämä merkki kamerassasi takaa, että kamera täyttää EU:n (Euroopan unionin) määräykset laitteille, jotka voivat aiheuttaa sähköisiä häiriöitä. CE on lyhenne sanoista Conformité Européenne (European Conformity).
8 OSIEN NIMET
OSIEN NIMET
Laukaisin (s. 21)
Toimintonäppäin Toimintosäädin (s. 49)
Objektiivin vapautin (s. 13)
Salamakuvaustavan näppäin (s. 24)
Vitkan merkkivalo / Kaukosäädön vastaanotin (s. 51, 52)
Säätökiekko
Objektiivin kontaktit*
Hihnan kiinnike (s. 12)
Objektiivin kiinnike
Peili*
Paristokotelon kansi (s. 14) ja jalustakierre sijaitsevat kameran pohjassa.
Salama* (s. 24)
Valotuskorjain (s. 42)
Säväterävyyden tarkistunäppäin (p. 43)
9
Varusteluisti
Silmäsuppilo
Tarkennustavan näppäin (s. 48)
Kelauksen aloitunäppäin
(s. 29)
Takakannen vapautin (s. 16)
AE-lukitusnäppäin (s. 44)
AF-näppäin (s. 46)
Etsin*
Näyttöruutu
Filmi-ikkuna
Hihnan kiinnike (s. 12)
Diopterikorjauksen säädin (s. 17)
Työnnä kameran mukana tuleva silmäsuppilo etsimen kehykseen.
Toimintatavan säädin / Pääkytkin (s. 32,
20)
10 OSIEN NIMET
NÄYTTÖRUUTU
1. Aiheohjelmien osoittimet (s. 26)
4. Käsitarkennuksen osoitin (s. 48)
2. Valotuskorjauksen osoitin (s. 42)
3. Aukkonäyttö
5. Valonmittaustavan osoitin (s. 58)
6. Pariston kunnon osoitin (s. 15)
7. Kaukosäädön osoitin (s. 50, 52)
8. Otoslaskuri
9. Filminsiirron merkit
10. Filmikasetin merkki
11. Suoran käsitarkennuksen (DMF) osoitin (s. 56)
12. AF:n toimintatavan osoitin (s. 56)
13. Langattoman salaman osoitin (s. 60)
14. Punasilmäisyyden vähennyksen osoitin (s. 59)
15. Salamakuvaustavan osoittimet (s. 24)
16. Erikoisnopean salamatäsmäyksen osoitin (s. 77)
17. Vitkalaukaisun osoitin (s. 51)
18. Päiväyksen merkinnän osoitin (s. 63) (Päivyrimallissa)
19. Yhden kuvan siirron / Jatkuvan kuvansiirron osoitin (s. 50)
20. Suljinaikanäyttö
21. Päällekkäisvalotuksen osoitin (s. 53)
22. Valotushaarukoinnin osoitin (s. 54)
11
ETSIN
1. Salaman osoitin (s. 25)
Laaja tarkennusalue
Pistemittausalue (s. 58)
Pistetarkennus­alue (s. 46)
Paikalliset tarkennusalueet (s. 46)
2. Erikoisnopean salamatäsmäyksen osoitin (s. 77)
3. Langattoman salaman osoitin (s. 60)
4. Käsitarkennuksen osoitin (s. 48)
5. AE-lukituksen osoitin (s. 44)
6. Tarkennusmerkki (s. 22)
7. Suljinaikanäyttö
8. Valotuskorjauksen osoitin (s. 42)
9. Aukkonäyttö
10. Valonmittaustavan osoitin (s. 58)
11. Ev-asteikko (s. 39, 45)
Pistemittausalue ja paikalliset tarkennusalueet valaistuvat hetkeksi osoittamaan tarkennuskohdan.
Työnnä hihnan pää kamerassa oleva kiinnikkeen läpi alakautta ja sen jälkeen pidikerenkaan läpi (1). Kiinnitä hihna niin, että sen pää tulee hihnan ja kameran väliin.
Työnnä hihnan pää soljen sisäpuolen läpi ja kiristä hihna (2). Jätä hihnaan hieman ylimääräistä pituutta, jotta saat sen pään helposti soljen läpi.
Työnnä pidikerengas kamerassa olevaan kiinnikkeeseen saakka, jotta hihna on tukevasti kamerassa (3). Toista edellä mainitut toimenpiteet kameran toisella puolella.
12 ALKUVALMISTELUT
ALKUVALMISTELUT
HIHNAN KIINNITTÄMINEN
Suuntaa pidikerenkaan ulkonemat kuvan osoittamalla tavalla ja työnnä hihnan pää renkaan läpi.
123
13
Kohdista objektiivissa ja rungossa olevat punaiset merkit toisiinsa (1). Työnnä objektiivi varovasti runkoon ja käännä sitä myötäpäivään niin, että se napsahtaa lukitusasentoon. Älä aseta objektiivia vinoon. Jos objektiivi ei sovi runkoon, tarkista kohdis­tusmerkkien sijainti. Älä koskaan pakota objektiivia runkoon.
Paina objektiivin vapautin kokonaan alas (1) ja käännä samalla objektiivia myötäpäivään, kunnes se pysähtyy. Irroita objektiivi varovasti rungosta.
Kiinnitä suojukset objektiiviin ja aseta toinen objektiivi kameraan tai kiinnitä rungon suojus paikalleen.
Kamerassa käytetään vaihto-objek­tiiveja. Yhteensopivat objektiivit on esitelty sivulla 74. Älä koskaan koske kameran sisäosia, Varo erityisesti objektiivin kontaktipintoja ja kameran peiliä.
Irroita runko- ja objektiivisuojus.
OBJEKTIIVIN KIINNITTÄMINEN
OBJEKTIIVIN IRROITTAMINEN
1
1
14 ALKUVALMISTELUT
Työnnä paristokotelon vapautinta kuvan osoittamaan suuntaan ja avaa kotelon kansi. Kameran laskeminen alas, kun kotelon kansi on avoinna, voi vahingoittaa kameraa.
Aseta paristot kotelon kannen lähellä olevien merkintöjen mukaisesti. Tar­kista, että paristojen napojen suun­taus on oikein.
Toimiakseen kamera tarvitsee kaksi 3V CR2 litiumparistoa. Lue tiedot oikeasta ja turvallisesta käytöstä sivulta 2 ennen kuin käytät paristoja. Kun vaihdat paristoja, varmistu ensin, että toimintatavan säädin on asennossa “OFF”.
PARISTOJEN ASETTAMINEN
Päiväysnäyttö vilkkuu virran kytkemisen jälkeen ellei kelloa ja kalenteria ole säädetty. Kellon ja kalenterin säätöohjeet ovat sivulla 18.
Kello ja kalenteri saavat virran kameran paristoista. Jos paristot poistetaan, päiväys ja kellonaika palautuvat alkuasetukseen ja päiväyksen merkintä kuviin ehkäistyy. Päiväyksen ja kellonajan saa pysymään paristonvaihdon yhteydessä noudattamalla sivulla 19 olevia ohjeita.
Päivyrimalli
Työnnä kotelon kansi kiinni niin, että se napsahtaa paikalleen.
15
PARISTOJEN KUNNON OSOITIN
Täysien paristojen osoitin - virtaa riittää kameran kaikkiin toimintoihin.
Heikkojen paristojen osoitin ­osoitin vilkkuu. akki toiminnot ovat käytössä, mutta paristot tulee pian vaihtaa. Salama saattaa latautua hitaasti.
Heikkojen paristojen varoitus ­osotin vilkkuu ja näyttöruutu on muuten tyhjä. Virta ei riitä kameran käyttämiseen, jolloin laukaisin lukit­tuu. Vaihda paristot.
Joskus paristojen kunnon osoitin voi antaa väärän heikkojen paristojen varoituksen, vaikka paristojen virta riittäisikin kameran käyttämiseen. Osoittimen saa toimimaan oikein, jos kameran virta kytketään päälle ja pois muutamia kertoja peräkkäin.
Kamerassa on paristojen kunnon osoitin. Kun kamerassa on virta päällä, osoitin näkyy näyttöruudussa. Jos näyttöruutu on tyhjä, paristot voivat olla ehtyneet tai ne on asetettu väärin.
Avaa kamera työntämällä takakan­nen vapautinta alaspäin.
Älä koske suljinverhoa ormillasi tai filmin päällä. Verhon tarkkuusrakenne on erittäin herkkä paineelle.
Lataa ja poista filmi aina niukassa valossa, jotta filmi ei hunnutu. Kamera säätää oikean filminherkkyyden (ISO) automaattisesti DX­koodatuille filmille. Jos koodaamatonta filmiä käytetään, kamera käyttää edellisen filmin herkkyyttä. Ohjeet herkkyyden säätämisestä käsin ovat sivulla 57.
FILMIN LATAAMINEN
Pitele filmikasettia alhaalla niin, että filmi asettuu tasai­sesti.
Aseta filmikasetti kasettipesään. Vedä filmin pää ohjainkiskojen välissä filminpään merkkiin saakka (1). Jos filmin pää ulottuu merkin yli, ota kasetti pois kamerasta ja kelaa liika filmi takaisin kasettiin.
ALKUVALMISTELUT16
1
17
Sulje takakansi. Kamera siirtää filmin automaattisesti aloitusruutuun. Varo jättämästä kameran hihnaa väliin, kun suljet takakannen.
Jos filmi on ladattu oikein, otsoslakurissa näkyy lukema 1. Fil­minherkkyys (ISO) näkyy näyttöruu­dussa 5 sekunnin ajan.
Jos filmi on ladattu väärin, 0 vilkkuu otoslaskurissa. Lataa filmi uudelleen.
Älä käytä Polaroid Instant 35mm filmiä; filminsiirto-ongelmia voi esiintyä. Infrapunafilmiä ei voi käyttää, sillä kameran otoslaskurin tunnistin hunnuttaa filmin. Enintään 40 kuvaa voi ottaa kullekin filmille. 72-kuvaisia filmejä käytettäessä kamera kelaa filmin 40. kuvan jälkeen.
Huomaa kamerasta
DIOPTERISÄÄTÖ
Etsimessä on diopterikorjain. Korjaimen säätövara on –2.0 - +1.0 diopteria.
Työnnä silmäsuppilo varovasti irti etsimen kehyksestä työntämällä suppiloa molem­milta puolilta.
Katsele etsimen läpi ja siirrä diopteri­korjainta niin, että tarkennusalueella oleva kuva näkyy terävästi. Aseta silmäsuppilo takaisin paikalleen.
Diopterikorjain
18 ALKUVALMISTELUT
PÄIVÄYKSEN JA KELLONAJAN ASETTAMINEN
Käännä toimintosäädin päiväyksen valinnan asentoon (SEL); kalenteri näkyy näyttöruudus­sa. Päiväyksen merkintätapana on vuosi, kuukausi, päivä, mutta sen voi vaihtaa, ks. s. 64.
Päivyrimallissa kello ja kalenteri tulee säätää päiväyksen merkintää varten. Päiväysmerkintä vilkkuu näyttöruudussa kun kamera käynnistetään, jos kelloa ja kalenteria ei ole säädetty tai paristot on vaihdettu niin, että päivyrin alkuasetus on palautunut.
1
Valitse päiväyksen ja kellonajan rekisterit kääntämällä säätökiekkoa (1); valittu rekisteri vilkkuu.
2
3
Valittua rekisteriä säädetään painamalla toimintonäppäintä (2) ja kääntämällä samalla säätökiekkoa (3). Kamera käyttää 24-tunnin kelloa, joten 14:00 on 2 ip. Kalenteri toimii automaattisesti vuodesta 2003 vuoteen 2039.
Jatka niin, että kalenteri ja kello on säädetty. Normaalin näyttöruutunäytön saa esille kääntämällä toimintosäätimen johonkin muuhun asentoon kuin DATE, SEL tai CUST. Päiväyksen merkintä kuviin on selostettu sivulla 63.
Kalenteri Kello
19
Kytke kamera päälle ja pois toimintatavan säätimellä. Kamera tallentaa kunkinhetkisen päiväyksen ja kellonajan muistireksiteriin aina kun kamera kytketään päälle tai pois.
Vaihda paristot sivun 14 ohjeiden mukaan. Kytke kamera päälle. Jos normaali näyttöruutunäyttö ilmestyy, kellon ja kalenterin säädöt pysyivät voimassa.
Kun paristot on poistettu, kameran sisäinen kello pysähtyy. Seuraavin toimenpitein kellonajan ja päiväyksen saa pysymään tallessa paristojenvaihdon aikana.
PARISTONVAIHTO - PÄIVYRIMALLI
Jos päiväys vilkkuu näyttöruudulla, kun kameran virta kytketään päälle, kello ja kalenteri palautuivat alkuasetuksiinsa. Katso päiväyksen ja kellonajan säätöohjeet edelliseltä sivulta.
20 PERUSKÄYTTÖ
PERUSKÄYTTÖ
Tämä jakso selostaa kameran peruskäytön. Tutustu tämän jakson toimintoihin huolellisesti ennen kuin siirryt eteenpäin.
Tartu kameraan tukevasti oikealla kädelläsi ja tue objektiivia vasem­malla. Pidä kyynärpäät kupeillasi ja jalat hartianleveyden harallaan, jotta kamera pysyy vakaana. Pidä kameran hihna kaulan tai ranteen ympärillä siltä varalta, että kamera pääsisi putoamaan.
KAMERAN KÄSITTELY
Jalustan käyttö on suositeltavaan, kun kuvataan niukassa valossa tai teleobjektiivia käyttäen. Jos jalustaa ei ole käytettävissä, nojaa selkäsi seinää vasten tai ota kyynärpäillesi tukea jostain sopivasta pinnasta, jotta kamera pysyy vakaana.
KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN
1
Kamera käynnistetään siirtämällä toimintatavan säädin halutun toimintatavan asentoon (1). Tässä jaksossa oletetaan, että täysautomaattinen, ohjelmoitu toimintatapa on valittuna - P ympyrän sisällä. Täysautomaattinen, ohjelmoitu toiminta­tapa yksinkertaistaa kuvien ottamista. Lisää tietoja tästä ja muista toimintatavoista löytyy sivulta 32.
21
KUVAAMINEN
1
2
Kohdista laaja tarkennusalue aiheeseesi. Jos käytät zoomia, rajaa aihe käyttäen objektiivin zoomaus­rengasta.
Käynnistä autofokus ja automaatti­tarkennus painamalla laukaisin osittain alas(1). Etsimessä oleva tarkennus­merkki (s. 22) varmistaa tarkennuksen ja pistetarkennuksen tai paikallisen tarkennusalueen sijainti näkyy hetken osoittamassa tarkennuskohtaa. Jos tarkennusmerkki vilkkuu, toista toimen­pide.
Jos valotus vaatii salamaa, salama nousee esiin automaattisesti ja sala­man osoitin näkyy etsimessä (s. 25). Niukassa valossa salama toimii AF­valaisimena (s. 70).
Valotuksen käyttämä suljinaika ja auk­ko näkyvät etsimessä ja näyttöruu­dussa.
Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas (2). Kun otat kuvan, paina laukaisinta tasaisesti, äläkä täräytä kameraa valotuksen aikana.
Aukko
Suljinaika
Tarkennusmerkki
Salaman osoitin
22 PERUSKÄYTTÖ
TARKENNUSMERKIT
TARKENNUKSEN ERIKOISTILANTEET
Tarkennus lukittunut.
Etsimessä oleva tarkennusmerkki osoittaa autofokuksen tilan. Tarkennus voi kestää pidempään makro- ja teleobjektiiveja käy­tettäessä sekä niukassa valossa kuvattaessa.
Jos kamera ei voi tarkentaa, aihe voi olla liian lähellä tai erikoistilanne voi estää tarkennuksen. Käytä tarkennuslukitusta tai tarkenna käsin (s. 48).
Autofokuksen tai laukaisun ensisijaisuuden voi valita räätälöinti­toiminnolla 1 (s. 64).
Tarkennus varmistunut (Jatkuva AF - s. 56).
Tarkennus meneillään (Jatkuva AF). Laukaisin lukittuu.
Osoitin vilkkuu - tarkennus ei onnistu. Laukaisin lukittuu.
Seuraavissa tilanteissa kamera ei aina pysty tarkentamaan. Käytä tarkennuslukitusta tai tarkenna käsin (s. 48).
1. Tarkennusalueella oleva aihe on hyvin kirkas tai heikkokont-
rastinen.
2. Kaksi eri etäisyyksillä olevaa aihetta on päällekkäin tarkennus-
alueella.
3. Aiheen lähellä on hyvin kirkas esine tai alue.
4. Vuorottelevista vaaleista ja tummista juovista muodostuva aihe
täyttää koko tarkennusalueen.
1234
23
TARKENNUSLUKITUS
Kohdista laaja tarkennusalue aihee­seesi ja lukitse tarkennus painamalla laukaisin osittain alas (1).
Tarkennus on lukittuna, kun tarkennus­merkki näkyy etsimessä. Jos merkki vilkkuu, kamera ei pystynyt tarkenta­maan; toista toimenpiteet.
Valotus lukittuu yhdessä tarkennuksen kanssa. Laukaisimen vapauttaminen peruu tarkennuslukituksen.
Pidä laukaisin edelleen osittain alas­painettuna ja sommittele kuva uudel­leen.
Ota kuva painamalla laukaisin lopun matkaa alas (2).
Tarkennuslukitusta käytetään, kun aihe halutaan sijoittaa tarken­nusalueen ulkopuolelle. Tarkennuslukitus sopii myös tarkennuksen erikoistilanteisiin, jolloin tarkennuksen voi lukita toiseen, pääaiheen kanssa samalla etäisyydellä olevaan aiheeseen.
1
Tarkennusmerkki
2
24 PERUSKÄYTTÖ
SALAMAKUVAUSTAVAT
Kameran salama sopii objektiiveille, joiden polttoväli on 28mm tai pidempi. Lyhyemmillä objektiiveilla kuvan laidat eivät saa riittävästi valoa. Estä objektiivivarjostuma irroittamalla vastavalosuoja, ks. sivu 75. Kamera ei laukea salaman latautumisen aikana. Paina salama alas, kun kameraa ei käytetä.
Auto - salama ponnahtaa automaattisesti ylös, kun sitä tarvitaan. Toiminto on käytössä vain, kun valotustapana on täysautomattiikka, ohjelmoitu valotus tai aiheohjelma -s. 32
Täytesalama - salama välähtää aina kuvaa otettaessa, vallitsevan valon määrästä riippumatta. Täytesalamalla voi loiventaa jyrkkiä varjoja.
Salaman esto - salama ei välähdä. Käytä tätä, kun salaman käyttö on kielletty, haluat vangita vallitsevan valon tai aihe on salaman ulottumattomissa.
Kun käytössä on aukon esivalinta, suljinajan esivalinta tai käsisäätö, salaman esto on käytössä. Jos haluat käyttää täytesalamaa, nosta salama ylös painamalla salamakuvaustavan näppäintä. Tiedot erillissalamista ovat sivulla 76.
1
2
Salamakuvaustavan vaihtaminen, kun valotustapana on täysautomatiikka, ohjelmoitu valotus tai aiheohjelma: pidä salamakuvaustavan näppäin al­haalla (1) ja käännä samalla säätö­kiekkoa (2) niin, että haluttu toiminto näkyy näyttöruudussa.
ISO400
25
Etsimessä olevat salaman merkit kertovat salaman tilan.
Jos salaman merkki ei vilku kuvan ottamisen jälkeen, aihe ei ollut salaman kantamalla.
SALAMAN MERKIT
ISO 100
f/4.0 f/5.6
1.0 ~ 4.0m / 3.3 ~ 13.1 ft.
1.0 ~ 2.8m / 3.3 ~ 9.2 ft.
1.0 ~ 9.0m / 3.3 ~ 29.6 ft.
1.0 ~ 8.0m / 3.3 ~ 26.2 ft.
1.0 ~ 5.6m / 3.3 ~ 18.4 ft.
Salaman kantama riippuu filmin herkkyydestä ja käytössä olevasta aukosta. Oikea valotus edellyttää, että aihe on alla esitetyillä etäisyyksillä.
f/3.5 1.0 ~ 4.5m / 3.3 ~ 14.8 ft.
SALAMAN KANTAMAT
Aukko
Merkki palaa - salama on latautunut ja valmiina. Merkki vilkkuu - salama riitti valotukseen.
Täysautomattikan, ohjelmoidun valo­tuksen ja aiheohjelman yhteydessä täytesalamaa voi käyttää haluttuihin yksittäisiin otoksiin. Pidä salamaku­vaustavan näppäin alhaalla samalla, kun otat kuvan; salama ponnahtaa ylös automaattisesti.
Huomaa
1.0 ~ 11m / 3.3 ~ 36 ft.f/2.8 1.0 ~ 5.6m / 3.3 ~ 18.4 ft.
26 PERUSKÄYTTÖ
AIHEOHJELMAT
Aiheohjelmat optimoivat kameran säädöt tietyille aiheille ja tilanteille. Käytettävissä on viisi aiheohjelmaa.
Käännä toimintatavan säädin (1) aiheohjel­mien asentoon.
Valitse sopiva ohjelma säätökiekolla (2); aktiivi­sena oleva ohjelma nä­kyy näyttöruudun ylä­osassa.
2
1
Muotokuva - optimoitu luomaan terävä kuva aiheesta ja jättämään tausta epäteräväksi. Usein muotokuvat onnis­tuvat parhaiten teleellä; pitkä polttoväli ei vääristä kasvoja ja lyhyt syväterävyys erottaa aiheen taustastaan. Loivenna voimakkaita varjoa käyttämällä täytesalamaa (s. 24).
Maisema - optimoitu luomaan teräväiä maisemakuvia ja pitämään samalla suljinajan niin lyhyenä, että laukaisu­tärähdytä ei tapahdu. Parhaat kuvat saat zoomaamalla laajakulmalle. Sijoita jokin aihe tai yksityiskohta kuvan etualalle luomaan voimakas syvyysvaikutelma.
Jos haluat ottaa muotokuvan maisemataustassa, käytä täytesalamaa loiventamaan jyrkkiä varjoja (s. 24), ks. salaman kantamat sivulta 25. Salama ei vaikuta maiseman valotukseen. Jalustan käyttö on suositeltavaa.
Kaikkia kameran toimintoja ei voi valita aiheohjelmiin.
Loading...
+ 58 hidden pages