Merci d'avoir acheté cette machine.
Ce guide de l'utilisateur contient des détails sur le fonctionnement des
diverses fonctions de la machine avec le kit Fax FK-506 installé, sur les
précautions relatives à son utilisation et les procédures de dépannage de
base. Afin de garantir l'utilisation efficace et correcte de cette machine,
veuillez lire soigneusement ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser cette
machine. Après avoir lu le guide de l'utilisateur, veuillez le conserver dans
son support dédié de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de
problèmes ou de questions éventuelles en cours de fonctionnement.
Les vues de l'équipement réel risquent d'être légèrement différentes des
illustrations utilisées dans ce guide de l'utilisateur.
1.1Marques déposées et copyrights
KONICA MINOLTA, le logo KONICA MINOLTA, et "L'essentiel de l'image"
sont des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope et bizhub sont des marques déposées ou des marques
commerciales de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Netscape est une marque déposée de Netscape Communications
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Novell et Novell NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows NT sont soit des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Adobe, le logo Adobe, Acrobat et PostScript sont soit des marques
déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company Limited.
Tous les autres noms de produits et de marque sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leur sociétés ou entreprises
respectives.
1
FK-5061-3
Page 14
1
1.2Fonctions de Fax disponibles
Émission
Émission multidiffusion
Pour plus de détails, voir page 3-28.
Émission différée
Introduction
Pour plus de détails, voir page 3-50.
1-4FK-506
Page 15
Introduction
Émission par interrogation
Pour plus de détails, voir page 4-14.
Émission Relais
1
Pour plus de détails, voir page 4-23.
2
Rappel
Spécifiez un modèle compatible avec les communications par F Code
pour la station relais.
FK-5061-5
Page 16
1
Introduction
Réception
Réception mémoire
Pour plus de détails, voir page 3-54.
Réception B.A.L.
Pour plus de détails, voir page 4-12.
2
Remarque
La réception B.A.L est compatible avec la communication par F code.
1-6FK-506
Page 17
Introduction
Réception par dépôt
Pour plus de détails, voir page 4-20.
Faire suivre
1
Pour plus de détails, voir page 4-29.
FK-5061-7
Page 18
1
1.3Explication des conventions
Les repères et mises en forme utilisés dans le présent manuel sont décrits
ci-dessous.
Recommandations relatives à la sécurité
6 DANGER
Tout manquement au respect des instructions signalées de cette
manière peut entraîner des blessures graves ou mortelles par
électrocution.
%Respectez toutes les indications de danger afin d'éviter les blessures.
7 AVERTISSEMENT
Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette
manière peut entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels.
%Respectez toutes les indications Avertissement pour éviter les
blessures et assurer la sécurité de l'utilisation de la machine.
Introduction
7 ATTENTION
Les instructions ainsi mises en valeur doivent être respectées sous
peine de blessures légères ou de dommages matériels.
%Respectez toutes les mises en garde pour éviter les blessures et
assurer la sécurité de l'utilisation de la machine.
Séquence des actions
1Le chiffre 1 ainsi formaté indique la première étape d'une séquence
d'actions.
2Les nombres suivants ainsi formatés indiquent les étapes successives
d'une série d'actions.
Le texte formaté dans ce style offre une assistance supplémentaire.
?
% Le texte ainsi formaté décrit l'action permettant d'obtenir le résultat
escompté.
1-8FK-506
Page 19
Introduction
Conseils
2
2
!
Texte avec format spécial
Touche [Stop]
Les noms des touches du panneau de contrôle apparaissent dans le format
indiqué ci-dessus.
REGLAGE MACHINE
Le texte affiché à l'écran est représenté sous le format ci-dessus.
1
Remarque
Le texte présenté de cette manière apporte des informations utiles pour
la sécurité de l'utilisation de la machine.
Rappel
Le texte ainsi mis en valeur contient des informations à ne pas oublier.
Détails
Le texte présenté de cette manière contient des références à des
informations plus détaillées.
FK-5061-9
Page 20
1
1.4Conseils de sécurité
Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à
la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous
les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettre les
instructions qui y figurent.
Veuillez lire la section suivante avant de brancher la machine au secteur. Il
contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de
l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement.
Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à proximité de la machine.
Veillez à respecter impérativement toutes les précautions figurant dans
chaque chapitre de ce manuel.
KM_Ver.01E_C
2
Remarque
Certaines parties du contenu de ce chapitre peuvent ne pas
correspondre au produit acheté.
Symboles d'avertissement et de précaution
Les indicateurs suivants sont utilisés sur les étiquettes d'avertissement ou
dans ce manuel pour hiérarchiser le niveau des avertissements de sécurité.
Introduction
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des
dommages aux biens d'autrui.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
1-10FK-506
Page 21
Introduction
Signification des symboles
SymboleSignificationExempleSignification
Un triangle indique un danger
contre lequel il y a lieu de se
protéger.
Une ligne diagonale indique une
action interdite.
Ce symbole indique un risque de
brûlure.
Ce symbole met en garde contre
un démontage du copieur.
1
Un cercle noir indique une action
impérative.
Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur.
Démontage et modification
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AvertissementSymbole
• N'essayez jamais d'enlever les couvercles et les panneaux
fixés sur le produit. Certains produits contiennent des pièces
haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles
d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur.
• N'effectuez aucune modification sur ce produit, il pourrait
prendre feu, subir un choc électrique ou tomber en panne. Si
le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque
d'aveugler l'opérateur.
FK-5061-11
Page 22
1
Introduction
Cordon d'alimentation
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AvertissementSymbole
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec le produit, n'utilisez
que le cordon d'alimentation et la fiche préconisés dans les
INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un incendie ou causer une électrocution.
• Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être
utilisé qu'avec cette machine et jamais avec un autre appareil, sous peine d'incendie ou d'électrocution.
• Veillez à ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation,
à ne pas placer d'objet lourd dessus, le chauffer, le tordre, le
plier, tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon
d'alimentation endommagé (âme à nu, fil cassé, etc.) peut
déclencher un incendie ou une panne.
Si l'une de ces conditions se présente, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de
la prise et contacter votre service après-vente agréé.
1-12FK-506
Page 23
Introduction
Alimentation
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AvertissementSymbole
• Utilisez exclusivement la tension d'alimentation spécifiée,
sous peine d'incendie ou d'électrocution.
• Branchez directement la fiche dans la prise murale de même
configuration que la fiche. L'utilisation d'un adaptateur entraîne le branchement de la machine à une source d'alimentation inadéquate (tension, capacité électrique, mise à la
terre) et risque de provoquer un incendie ou causer une électrocution. En l'absence d'une prise murale appropriée, le
client doit en demander l'installation par un électricien
qualifié.
• En principe, n'utilisez pas d'adapteur de sortie multiple ni de
rallonge. L'utilisation d'un adaptateur ou d'une rallonge peut
déclencher un feu ou causer une électrocution.
Contacter votre S.A.V. si une rallonge s'avère nécessaire.
• Consultez votre technicien de maintenance agréé avant de
brancher un autre équipement sur la même prise murale.
Une surcharge pourrait entraîner un incendie.
1
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des
dommages aux biens d'autrui.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AttentionSymbole
• La prise doit se situer à proximité de l'équipement et être
aisément accessible. Sinon, vous ne pourrez pas débrancher
la fiche d'alimentation en cas d'urgence.
FK-5061-13
Page 24
1
Introduction
Fiche d'alimentation
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AvertissementSymbole
• Ne débranchez ou branchez jamais le cordon avec les mains
humides car cela peut provoquer une électrocution.
• Insérez la prise de courant à fond dans la prise murale. Tout
manquement à cela peut déclencher un feu ou causer une
électrocution.
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des
dommages aux biens d'autrui.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AttentionSymbole
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut
l'endommager et déclencher un incendie ou provoquer une
électrocution.
• Débranchez le cordon d'alimentation plus d'une fois par an
et nettoyez la zone entre les bornes de la prise. La poussière
qui s'accumule entre les bornes pourrait provoquer un
incendie.
1-14FK-506
Page 25
Introduction
Mise à la terre
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
Installation
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AvertissementSymbole
• Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique
équipée d'une borne de mise à la terre.
1
AvertissementSymbole
• Ne posez jamais de vase ou autre récipient contenant de
l'eau, d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit.
De l'eau renversée ou des petits objets métalliques tombés à
l'intérieur de la machine sont de nature à provoquer un incendie, une électrocution ou une panne.
Si malgré tout de l'eau ou des objets métalliques pénétraient
dans la machine, mettez immédiatement l'interrupteur sur
OFF (Arrêt), débranchez la fiche de la prise de courant, et appelez votre S.A.V.
FK-5061-15
Page 26
1
Introduction
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des
dommages aux biens d'autrui.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AttentionSymbole
• Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable.
Si l'appareil bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un.
• N'installez pas ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Cela
pourrait engendre un incendie, une électrocution ou une
panne.
• Ne placez pas ce produit sur un banc instable ou renversé ou
dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer
une panne mécanique.
• Ne laissez pas le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer un incendie ou un que lconque
dysfonctionnement.
• Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de cet appareil, il pourrait prendre feu.
Ventilation
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des
dommages aux biens d'autrui.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AttentionSymbole
• Utilisez toujours ce produit dans un local bien ventilé. Une
utilisation prolongée du produit dans un local ma l ventilé peut
mettre votre santé en danger. Aérez la pièce à intervalles
réguliers.
1-16FK-506
Page 27
Introduction
En cas de problèmes
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des
dommages aux biens d'autrui.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AvertissementSymbole
• Cessez toute utilisation de l'appareil s'il devient exceptionnellement chaud, s'il dégage de la fumée ou fait entendre un
bruit insolite. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous
continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu ou être
source d'électrocution.
• Cessez toute utilisation de l'appareil s'il est tombé ou si son
capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Aprèsvente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu ou être source d'électrocution.
1
AttentionSymbole
• Certaines zones à l'intérieur de cette machine sont soumises
à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures.
Lorsque vous intervenez à l'intérieur de la machine, pour dégager un serrage papier par exe mple, veillez à ne pas toucher
les endroits (autour de l'unité de fixation, etc.) indiqués par
l'étiquette "Attention TRES CHAUD".
FK-5061-17
Page 28
1
Introduction
Consommables
7 AVERTISSEMENT
Ignorer cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AvertissementSymbole
• Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer
des brûlures ou d'autres dommages.
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des
dommages aux biens d'autrui.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AttentionSymbole
• Ne laissez pas de cartouche toner ou d'unité tambour à portée des enfants. Lécher ou ingérer toute partie de ces objets
est nocif pour la santé.
• Ne stockez pas les unités de toner et les tambours PC à
proximité d'un lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces appareils pourraient ne plus fonctionner correctement.
1-18FK-506
Page 29
Introduction
Déplacement de la machine
7 ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des
dommages aux biens d'autrui.
%Ne négligez pas ces conseils de sécurité.
AttentionSymbole
• Lorsque vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout
manquement à cette règle peut endommager le cordon ou
les câbles et déclencher un incendie ou provoquer une électrocution ou une panne.
• Pour déplacer cet appareil, tenez-le toujours par les zones
spécifiées dans le Guide de l'utilisateur ou dans d'autres documents. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également d'être
endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.
1
FK-5061-19
Page 30
1
1.5Notice spéciale à l'attention de l'utilisateur
For Canada
NOTICE:
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of
devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination
on an interface may consist of any combination of devices subject only to the
requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five.
Disconnect TNV circuit connectors before disconnecting power.
Use only the attached telephone cord (Listee's No. E66597, Part No.
127A9002).
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger (e.g., 24
AWG) UL Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - When using your telephone
equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the follwing:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical
storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not
dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes
for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTONS
Introduction
AVIS:
Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables
d'Industrie Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert a indiquer le nombre maximal
de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La
terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque
de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de
la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5.
1-20FK-506
Page 31
Introduction
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Certaines measures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation du
matériel téléponique afin de réduire les risques d'incendie, de choc
électrique et de blessures.
En voici quelques unes :
1. Ne pas utiliser l'appareil prés de l'eau, p.ex., prés d'une baignoire, d'un
2. Éviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant
3. Ne pas utiliser l'appareil téléponique pour signaler une fuite de gaz s'il est
4. Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
For U.S.A.
FCC PART 68 REQUIREMENTS:
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements
adopted by the ACTA. On the cover of this equipment is a label that contains,
among other information, a product identifier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If required, this information must be provided to the
telephone company.
1
lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide
ou prés d'une piscine.
un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique
causé par la foudre.
situé prés de la fuite.
dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu : elles peuvent
exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
This equipment uses certification jack USOC RJ11C.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and
telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and
requirements adopted by the ACTA.
A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product.
It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also
compliant. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected
to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the
devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas,
the sum of RENs should not exceed five (5.0).
FK-5061-21
Page 32
1
Introduction
To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as
determined by the total RENs, contact the local telephone company For
products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the
product identifier that has the format US: US:AAAEQ##TXXXX. The digits
represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of
0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
If this equipment FK-506 causes harm to the telephone network, the
telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance
of service may be required. But if advance notice isn't practical, the
telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you
will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it
is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment,
operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If
this happens the telephone company will provide advance notice in order for
you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment FK-506, for repair or warranty
information, please contact the Konica Minolta dealer location where you
purchased this equipment. If the equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may request that you disconnect the
equipment until the problem is resolved.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state
public utility commission, public service commission or corporation
commission for information. If you home has specially wired alarm
equipment connected to the telephone line, ensure the installation of FK-506
does not disable you alarm equipment. If you have questions about what will
disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified
installer.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any
person to use a computer or other electronic device, including FAX
machines, to send any message unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of
the transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business or other entity, or other individual sending the message and the
telephone number of the sending machine or such business, other entity, or
individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any
1-22FK-506
Page 33
Introduction
other number for which charges exceed local or long-distance transmission
charges.)
Disconnect TNV circuit connectors before disconnecting power.
Use only the attached telephone cord (Listee's No. E66597, Part No.
127A9002).
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger (e.g., 24
AWG) UL Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - When using your telephone
equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the follwing:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub,
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
4. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not
SAVE THESE INSTRUCTONS
1
washbowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning.
dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes
for possible special disposal instructions.
7 WARNING
The exclamation point within an equilateral triangle followed by the
word "Warning" is intended
to alert the user to the possibility that a disregard for the warning may
result in fatal hazards
or critical injuries.
%Be sure to focus your att ention on the Warning headings when reading
the user manual for the copier.
7 CAUTION
The exclamation point within an equilateral triangle followed by the
word "Caution" is intended
to alert the user to the possibility that a disregard for the caution may
result in minor injuries
or in physical damage.
%Be sure to focus your att ention on the Caution headings when reading
the user manual for the copier.
FK-5061-23
Page 34
1
Introduction
For New Zealand
1. This device is equipped with pulse dialing while the Telecom standard is
DTMF tone dialing. There is no guarantee that Telecom lines will always
continue to support pulse dialing.
2. This equipment does not fully meet Telecom’s impedance requirements.
Performance limitations may occur when used in conjunction with some
parts of the network. Telecom will accept no responsibility should difficulties
arise in such circumstances.
3. The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only
that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions
for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by
Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no
assurance that any item will work correctly in all respects with another item
of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply
that any product is compatible with all of Telecom’s network services.
4. The automatic calling functions of this equipment must not be used to
cause a nuisance to other customers.
5. Telepermitted equipment only may be connected to the auxiliary
telephone port. The auxiliary port is not specifically designed for 3-wire
connected equipment. 3-wire might not respond to incoming ringing when
connected to this port.
6. The Reception Operation - No. of Rings Setting must be configured
between 4 and 10.
Pour l'Europe
La télécopie fait l'objet d'une autorisation conformément à la Décision du
Conseil 1999/5/EC relative à la connexion de terminaux uniques paneuropéens au réseau téléphonique commuté public (PSTN). Toutefois, en
raison des différences entre les RTC (réseaux téléphoniques publics
commutés) de chaque pays, cette autorisation ne constitue pas en ellemême l'assurance inconditionnelle que cette machine fonctionnera d'égale
manière sur chaque point terminal de réseau RTC.
En cas de problèmes, contactez en premier lieu le fournisseur de votre
appareil.
Le signe CE doit être apposé sur le produit
ou sur sa plaque signalétique. Il doit en
outre être apposé sur l'emballage, s'il y en
a un et sur les documents
d'accompagnement.
1-24FK-506
Page 35
2
Précautions
Page 36
Page 37
Précautions
2Précautions
2.1Nomenclature et fonctions
Unité principale
1
2
34
2
7
6
5
13
8
9
10
11
12
FK-5062-3
Page 38
2
Précautions
No. Nom de la pièceDescription
1Plateau de sortie CopieRéceptionne les copies et les documents imprimés
2Porte frontaleOuvrez-le pour remplacer la cartouche de toner.
31er magasin papier• Peut recevoir jusqu'à 250 feuilles de papier.
4Magasin d'introduction
manuelle
5Levier de déverrouillage de la
porte latérale droite
6Porte latérale droiteOuvrez-la pour dégager un serrage papier.
7Compteur mécaniqueIndique le nombre total de copies et de pages d'im-
8Connecteur RJ45 pour la com-
munication réseau (en option)
9Connecteur USBPermet de raccorder le câble USB d'un ordinateur.
10Connecteur de ligne téléphoni-
que (LIGNE)
11Prise de téléphone (TEL)Permet de brancher le cordon d'un téléphone.
12Interrupteur Marche/ArrêtPermet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
13Panneau de contrôlePermet de lancer la copie ou d'effectuer un envoi ou
partie imprimée vers le bas.
• Il est possible de régler librement le format du
papier.
• Chargement possible de papier spécial.
• Sert à introduire manuellement du papier pour faire
des copies.
• Ne charger qu'une feuille de papier à la fois.
• Chargement possible de papier spécial.
Sert à ouvrir/fermer la porte latérale droite.
pression imprimées.
Sert à connecter le câble réseau quand cette machine
est utilisée pour l'impression réseau.
Permet de brancher le câble téléphonique à la prise
murale.
de spécifier divers réglages. (voir p. 2-5.)
2-4FK-506
Page 39
Précautions
2.2Eléments du panneau de contrôle et leurs fonctions
Noms des touches du panneau de contrôle et leurs fonctions
123456
2
21
20
19
101112131415161718
No. Nom de la pièceDescription
1Touche/Voyant [Eco Energie]Appuyez sur cette touche pour activer le mode Eco
2Touche/Voyant [Orig. Mixtes]L'actionner pour sélectionner le réglage "Originaux
3Touche/Voyant [Recto/Recto-
Verso]
4ÉcranAffiche le nombre de copies, le taux zoom, le mode
5Touches [+], [,], [*] et [)]
Touche [OK]
6Touche/voyant [Imprimante]Ce voyant s'allume pendant l'impression des données
7Touche [Code]L'actionner quand des paramètres de suivi de compte
8Touche [No. Abrégé]L'actio nner pour enregistrer des numéros d e fax et des
énergie.
Mixtes".
L'actionner pour sélectionner la copie recto-verso. Sélectionner "RECTO %RECTO", "RECTO%RECTO-
VERSO", "RECTO-VERSO%RECTO" ou "RECTOVERSO%RECTO-VERS O". En cas de sélection de tout
autre réglage que RECTO%RECTO, le voyant s'allume.
fax, les menus de réglage et les messages d'erreur.
Appuyer sur les touches [+], [,], [*] et [)] pour sélectionner les points de menu sur l'écran et en changer
les réglages.
Appuyer sur la touche [OK] pour appliquer le réglage.
en provenance de l'ordinateur et clignote lors de
l'émission de données. Pour plus de détails, voir le
Guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante.
ont été appliqués.
adresses fréquemment utilisés et pour les rappeler en
cours de transmissions.
7
8
9
FK-5062-5
Page 40
2
Précautions
No. Nom de la pièceDescription
9Touche [Annuaire]Permet d'afficher les informations programmées pour
10Touche [Retour]Appuyez pour revenir à l'écran précédent.
11Voyant "Alerte"Ce voyant s'allume ou clignote en cas d'erreur. Pour
12Touche [Densité]Permet de sélectionner la densité de numérisation des
13Touche [Qualité]Pressez pour sélectionner la qualité du document.
14Touche [Zoom]Permet de spécifier s'il faut agrandir ou réduire l'image
15Touche [Papier]Permet de sélectionner le magasin papier à utiliser.
16Touche/voyant [Fonction]Permet de spécifier les paramètres des opérations de
17Touche/voyant [Finition]Permet de sélectionner une fonction Finition pour les
18Touche/Voyant [Combiner Orig.] Permet de spécifier les réglages pour copier plusieurs
19Touche [Compteur/Etat]Permet de voir les compteurs ou les résultats de com-
20Touche [Utilitaires]Permet de spécifier les réglages en mode Utilitaire.
21Touche [Programmes]Permet d'enregistrer et de rappeler des programmes
la numérotation 1-touche, la numérotation groupée et
la numérotation abrégée.
plus de détails, voir "Dépannage" à la page 7-3.
copies et des documents à faxer.
En mode Copie, sélectionnez "TEXTE", "PHOTO" ou
"TEXTE/PHOTO".
En mode Fax, sélectionnez "TEXTE" or "PHOTO",
combiné avec "STD", "FIN" or "SUPER-FIN".
lors de la copie.
copie avancées et des fonctions utiles d'émission et
de réception de télécopies, comme la copie avec une
marge de reliure ajoutée et l'envoi/la réception de documents confidentiels.
copies.
(2 ou 4) pages de document ensemble sur une seule
feuille de papier (2en1 ou 4en1).
munication ou d'imprimer un rapport de résultat de
communication.
22Touche/voyant [Fax]Appuyez sur cette touche pour passer en mode Fax.
23Touche/voyant [Numérisation]Appuyez sur cette touche pour passer en mode Numé-
24Touche/voyant [Copie]Appuyez sur cette touche pour passer en mode Copie .
25Touche [123/ABC]Permet de passer du mode de saisie alphabétique au
26Touche [Réinitialiser]• Permet d'annuler tous les réglages (à l'exception
Le voyant de cette touche s'allume en vert pour indiquer que la machine est en mode Fax.
risation. Le voyant de cette touche s'allume en vert
pour indiquer que la machine est en mode Numérisation. (uniquement dispo nible quand la carte d'interface
réseau NC-503 ou le contrôleur image IC-206 est installé)
Le voyant de cette touche s'allume en vert pour indiquer que la machine est en mode Copie.
mode de saisie numérique.
des réglages programmés) entrés à partir du panneau de contrôle.
• La tâche actuellement spécifiée est annulée. (Appuyer sur cette touche ne fait pas passer la machine
en mode Copie ou Fax.)
2
FK-5062-7
Page 42
2
Précautions
No. Nom de la pièceDescription
27Touche/voyant [Interruption]Appuyez sur cette touche pour passer en mode Inter-
28Touche [Arrêt/Annul.]• Permet d'effacer les lettres et les chiffres saisis.
29Touche/voyant [Départ]• Permet de lancer une opération de copie.
30Clavier• Permet de taper le nombre de copies à produire.
ruption. Le voyant de cette touche s'allume en vert
pour indiquer que la machine est en mode Interruption.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour annuler
le mode Interruption et revenir au mode précédent
l'activation du mode Interruption.
Si vous appuyez sur cette touche penda nt l'impression
d'un fax reçu ou d'un document informatique, l'impression s'arrête pour pouvoir exécuter la tâche de copie d'interruption. Appuyez une nouvelle fois sur cette
touche pour continuer à imprimer le fax reçu ou le document informatique.
• Permet d'arrêter une opération de copie continue.
• Permet d'arrêter l'émission/la réception du Fax.
• Permet d'arrêter la tâche d'impression en provenance de l'ordinateur.
• Permet de lancer l'envoi d'un Fax.
• Si vous appuyez sur cette touche en cours de préchauffage de cette machine, la tâche de copie suivante est mise en file d'attente.
• Le voyant s'allume en vert pour indiquer que les tâches de copie peuvent être mises en file d'attente et
le voyant s'allume en orange pour indiquer que la
machine n'est pas prête à démarrer les opérations
de copie.
• Permet de taper les différents réglages.
• Permet de saisir les numéros de Fax.
• Permet de taper les numéros et le texte des N°
abrégés.
• En mode Fax, la touche [ ] est utilisée pour les
émissions par tonalité (numérotation à impulsions)
et la touche [#] permet d'accéder à une ligne
extérieure.
2-8FK-506
Page 43
Précautions
31323334
35
36
No. Nom de la pièceDescription
31Voyant "Récep. Auto"Ce voyant s'allume lorsque la fonction de réception
32Touche/Voyant [Emis. Mémoire] Permet de sélectionner la fonction d'émission mémoi-
33Touche [Décrocher]Appuyez pour prendre l'appel. Appuyez une nouvelle
34Touche [Renum./Pause]• Permet de recomposer le dernier numéro appelé.
35Touches de numérotation
1-touche
36Plaque de commutationPermet de commuter les numéros affectés aux tou-
automatique est sélectionnée.
re. Ce voyant s'allume en vert quand la fonction
d'émission mémoire est sélectionnée.
fois sur cette touche pour raccrocher.
• Pendant la numérotation, cette touche permet de
générer une pause pour le transfert de l'appel d'une
ligne intérieure vers une ligne extérieure ou recevoir
des services d'information.
• Permet de composer les numéros de fax précédemment enregistrés.
• Utilisez [01] à [32] pour spécifier les réglages de numérotation 1-Touche et de numérotation groupée.
• Servez-vous des touches [29] à [32] pour spécifier
les réglages de numérotation programmée.
ches de numérotation 1-Touche. Quand la plaque de
commutation est verrouillée en position inférieure, les
touches sont numérotées de 01 à 16. Quand la plaque
de commutation est ouverte en position supérieure,
les touches sont numérotées de 17 à 32.
2
FK-5062-9
Page 44
2
Précautions
Indications affichées
Ecran Mode Fax
1
2
Mémoire:100%
QUALITE:STD/TEXTE
6
01234_
AUTRES REGLAGES=
No. Indication à l'écranDescription
1HeureIndique l'heure actuellement spécifiée sur la machine.
2Mémoire disponibleIndique le pourcentage de mémoire non utilisée. Quand la
3Qualité imageIndique le réglage de Qualité sélectionné.
STD/TEXTEIndique que le réglage "STD/TEXTE" est sélectionné.
FIN/TEXTEIndique que le réglage "FIN/TEXTE" est sélectionné.
S-FIN/TEXTEIndique que le réglage "S-FIN/TEXTE" est sélectionné.
STD/PHOTOIndique que le réglage "STD/PHOTO" est sélectionné.
FIN/PHOTOIndique que le réglage "FIN/PHOTO" est sélectionné.
S-FIN/PHOTOIndique que le réglage "S-FIN/PHOTO" est sélectionné.
4Mode de saisieIndique le mode de saisie actuellement sélectionné.
[1…]Indique que le mode de saisie numérique est sélectionné.
[A…]Indique que le mode de saisie alphabétique est sélectionné.
5MessagesAffiche des instructions d'affichage du menu "PARAM.
6Numéro Fax/Adresse
e-mail
quantité de mémoire disponible avoisine les 0%, il peut s'avérer impossible de numériser des documents puisque la mémoire est pleine.
AUTRE FAX" ainsi que l'état des opérations, comme l'impression informatique, pendant que la machine est en mode Fax.
Affiche le numéro de Fax ou l'adresse e-mail en cours de
saisie.
3
4
5
2-10FK-506
Page 45
Précautions
Icônes Mode Fax
2
SymboleDescription
NumérotationUn numéro de fax est en cours de composition.
SonnerieAppel entrant.
ÉmissionLe document est en cours d'émission.
RéceptionUn document est en cours de réception.
En veille pour émission en différé
En veille pour émission par interrogation
En veille pour la réception B.A.L.
Réception mémoireUn document est en cours de réception et archivé en
Un document est dans la file d'attente pour émission
en différé.
Un document est dans la file d'attente pour émission
par interrogation.
Un document de réception B.A.L. est prêt pour l'impression.
mémoire ou a été reçu et archivé en mémoire.
FK-5062-11
Page 46
2
2.3Alimentation électrique
Sélections par défaut
Les paramètres qui sont automatiquement sélectionnés à la mise sous
tension de la machine ou lorsque les réglages sont réinitialisés, s'appellent
les "sélections par défaut". Elles servent de référence à toutes les fonctions.
2
Remarque
Vous pouvez modifier les sélections par défaut à partir du mode Utilitaire.
(Voir page 6-3.)
Mode Fax
- Qualité : TEXTE
- Densité : STD
- Réglage Émission : EMISSION MEMOIRE
- Réglage Réception : RECEPTION AUTO
Précautions
2-12FK-506
Page 47
Précautions
2.4Saisir du texte
Suiviez la procédure décrite ci-dessous pour saisir du texte quand vous
spécifiez le nom d'utilisateur ou vous programmez des touches de
numérotation 1-Touche avec le nom du destinataire.
Changer le mode de saisie
Chaque pression sur la touche [123/ABC] permet de passer du mode de
saisie numérique au mode de saisie de lettres/symboles.
[1...] : vous pouvez saisir des nombres.
[A...] : vous pouvez saisir des lettres et des symboles.
Utilisation des touches
Le clavier vous permet de taper des numéros, des lettres et des symboles.
Basculez entre numéros et lettres/symboles en appuyant sur la touche
[123/ABC].
Quand "[1...]" apparaît à l'écran, des nombres seront saisis.
Quand "[A...]" apparaît à l'écran, des lettres/symboles seront saisis.
Chaque touche du clavier permet de saisir les caractères suivants.
Appuyez plusieurs fois sur le clavier pour faire défiler les caractères et
symboles possibles correspondants jusqu'à ce que le caractère souhaité
s'affiche à l'écran.
2-14FK-506
Page 49
Précautions
Exemple de saisie de texte
Quand vous entrez un nom : Office 01
Appuyez sur la touche [123/ABC] pour sélectionner le mode de saisie [A...].
*Le curseur (_) clignote à l'emplacement du caractère à saisir.
2
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:_
Appuyez trois fois sur la touche [6].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:O
Appuyez sept fois sur la touche [3].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Of
FK-5062-15
Page 50
2
Précautions
Appuyez sur la touche [)].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Of_
Appuyez sept fois sur la touche [3].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Off
Appuyez sept fois sur la touche [4].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Offi
2-16FK-506
Page 51
Précautions
2
Appuyez sept fois sur la touche [2].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Offic
Appuyez six fois sur la touche [3].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Office
Appuyez sur la touche [0].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Office_
FK-5062-17
Page 52
2
Précautions
Appuyez sur la touche [123/ABC].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Office_
Appuyez sur la touche [0].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Office 0
Appuyez sur la touche [1].
NUMEROT. 1-TOUC.
NOM
:Office 01
2-18FK-506
Page 53
Précautions
Correction du texte et précautions de saisie
Pour effacer un caractère saisi
%Appuyez sur la touche [*] ou [)] pour déplacer le curseur (_) en
Pour ajouter un caractères dans le texte
%Appuyez sur la touche [*] ou [)] pour déplacer le curseur (_) en
Pour saisir du texte à l'aide du clavier
%Pour saisir du texte à l'aide de la même touche utilisée pour saisir le
Pour insérer un espace
%Appuyez sur la touche [123/ABC] pour sélectionner le mode de saisie
2
dessous du caractère à effacer et appuyez ensuite sur la touche
[Arrêt/Annul.].
dessous du caractère où il faut ajouter un caractère et tapez le nouveau
caractère. (le nouveau caractère est inséré devant le caractère à
l'emplacement du curseur.)
caractère précédemment saisi, appuyez sur la touche [)] avant de
saisir le caractère suivant. (Voir "Exemple de saisie de texte" à la
page 2-15.)
[A...] et appuyez ensuite sur la touche [0] du clavier.
Pour arrêter de saisir du texte
%Appuyez sur la touche [Réinitialiser].
FK-5062-19
Page 54
2
Précautions
2.5Sélection et vérifications des sélections par défaut
Afin de profiter des nombreux avantages de cette machine, il faut d'abord
spécifier certains réglages y compris les réglages de numérotation 1-Touche
ainsi que le réglage de l'heure, décrit ci-dessous.
De plus, plusieurs réglages, comme ceux utilisés pour imprimer les différents
rapports, sont spécifiés pendant la fabrication, mais peuvent être modifiés
selon vos besoins. Avant d'utiliser cette machine, veuillez vérifier ces
réglages.
Réglages requis
Avant d'utiliser cette machine, il faut d'abord spécifier les réglages suivants.
- Date/Heure actuelle
- Le numéro de fax de la machine
- Le système de numérotation téléphonique
- Le système de câblage téléphonique (externe/interne)
Si vous spécifiez les réglages suivants, vous pourrez utiliser la machine avec
plus d'efficacité. Nous recommandons de spécifier les réglages appropriés.
- Source d'émission (votre nom et votre numéro de Fax)
- Numérotation 1-touche
- Numérotation abrégée
- Numérotation programmée
Vérifier les sélections par défaut
Comme des réglages ont été spécifiés lors de la fabrication pour chaque
fonction, il faut vérifier les sélections et les modifier selon vos besoins.
(Voir "6 Paramètres du mode Utilitaire/Fax".)
2-20FK-506
Page 55
Précautions
Régler la date et l'heure actuelles (paramètre "DATE&HEURE")
1Appuyez sur la touche [Utilitaires].
2Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "GESTION ADMIN."
2
Le menu "MODE UTILITAIRE"
s'affiche.
soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
MODE UTILITAIRE
GESTION UTILISATE.
GESTION ADMIN.
PARAM COPIE 1
3Servez-vous du clavier pour taper le code d'accès administrateur et
appuyez ensuite sur la touche [OK].
– Le code d'accès administrateur par défaut est "000000".
GESTION ADMIN.
GESTION NO.:******
Le menu "GESTION ADMIN." s'affiche.
FK-5062-21
Page 56
2
Précautions
4Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner "PARAM.
UTILISATEUR" et appuyez ensuite sur la touche [OK].
5Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "DATE&HEURE" soit
sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
PARAM. UTILISATEUR
DATE&HEURE
N° FAX UTILISA.
NOM UTILISATEUR
6Servez-vous du clavier pour taper l'heure et la date et appuyez ensuite
sur la touche [OK].
– Entrez l'heure au format 24 heures.
– Pour l'année, tapez les deux derniers chiffres.
DATE&HEURE
Heure
DATE
ZONEGMT+
2-22FK-506
Page 57
Précautions
7Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner le fuseau horaire
2
souhaité et appuyez ensuite sur la touche [OK].
– Ce réglage est uniquement requis si le contrôleur image IC-206 en
option ou la carte d'interface réseau NC-503 en option est installé
sur la machine.
DATE&HEURE
Heure
DATE
ZONEGMT+
Le menu "PARAM. UTILISATEUR" réapparaît. Appuyez sur la touche
[Réinitialiser] pour retourner à l'écran principal.
FK-5062-23
Page 58
2
Précautions
Spécifier le numéro de Fax de la machine (paramètre "N° FAX UTILISA.")
1Appuyez sur la touche [Utilitaires].
Le menu "MODE UTILITAIRE"
s'affiche.
2Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "GESTION ADMIN."
soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
MODE UTILITAIRE
GESTION UTILISATE.
GESTION ADMIN.
PARAM COPIE 1
3Servez-vous du clavier pour taper le code d'accès administrateur et
appuyez ensuite sur la touche [OK].
GESTION ADMIN.
GESTION NO.:******
Le menu "GESTION ADMIN." s'affiche.
2-24FK-506
Page 59
Précautions
4Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner "PARAM.
5Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "N° FAX UTILISA." soit
2
UTILISATEUR" et appuyez ensuite sur la touche [OK].
GESTION ADMIN.
ACCES DISTANT
PARAM COMMUNICAT.
PARAM. UTILISATEUR
sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
PARAM. UTILISATEUR
DATE&HEURE
N° FAX UTILISA.
NOM UTILISATEUR
6Servez-vous du clavier pour taper le numéro de fax et appuyez ensuite
sur la touche [OK].
– Pour plus de détails sur la manière d'entrer du texte, voir "Saisir du
texte" à la page 2-13.
– Le numéro de fax peut comporter 20 chiffres au maximum.
– Caractères possibles : Numéros (0 à 9), espaces, + et -
N° FAX UTILISA.
:012_
Le menu "PARAM. UTILISATEUR" réapparaît.
FK-5062-25
Page 60
2
Précautions
Programmer le nom de la source d'émission (paramètre "NOM
UTILISATEUR")
Le nom de la source d'émission est le nom qui va apparaître sur l'en-tête des
télécopies envoyées par cette machine.
!
Détails
Le nom de la source d'émission est imprimé en haut des documents
envoyés. Vous pouvez aussi envoyer des Fax sans ajouter le nom de la
source d'émission.
1Appuyez sur la touche [Utilitaires].
Le menu "MODE UTILITAIRE"
s'affiche.
2Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "GESTION ADMIN."
soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
MODE UTILITAIRE
GESTION UTILISATE.
GESTION ADMIN.
PARAM COPIE 1
2-26FK-506
Page 61
Précautions
3Servez-vous du clavier pour taper le code d'accès administrateur et
4Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner "PARAM.
2
appuyez ensuite sur la touche [OK].
– Le code d'accès administrateur par défaut est "000000".
GESTION ADMIN.
GESTION NO.:******
Le menu "GESTION ADMIN." s'affiche.
UTILISATEUR" et appuyez ensuite sur la touche [OK].
GESTION ADMIN.
ACCES DISTANT
PARAM COMMUNICAT.
PARAM. UTILISATEUR
5Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner "NOM
UTILISATEUR" et appuyez ensuite sur la touche [OK].
PARAM. UTILISATEUR
DATE&HEURE
N° FAX UTILISA.
NOM UTILISATEUR
FK-5062-27
Page 62
2
Précautions
6Servez-vous du clavier pour taper le nom d'utilisateur et appuyez
ensuite sur la touche [OK].
– Pour plus de détails sur la manière d'entrer du texte, voir "Saisir du
texte" à la page 2-13.
– Le nom de la source d'émission peut comporter 32 caractères max.
NOM UTILISATEUR
:ABC
Le menu "PARAM. UTILISATEUR" réapparaît.
2-28FK-506
Page 63
Précautions
Sélectionner le système de numérotation téléphonique (paramètre
"TONALITE/DECIMAL")
Il existe deux types de systèmes de numérotation téléphonique : la
numérotation à fréquences tonales (PB) et la numérotation par impulsions
décimales (DP10pps ou DP20pps). Il n'est pas possible d'envoyer des
télécopies si cette machine n'est pas réglée pour correspondre au système
de votre ligne téléphonique. Sélectionnez le système correct après avoir
vérifié quel système de numérotation correspond à votre ligne.
1Appuyez sur la touche [Utilitaires].
2Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "GESTION ADMIN."
2
Le menu "MODE UTILITAIRE"
s'affiche.
soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
MODE UTILITAIRE
GESTION UTILISATE.
GESTION ADMIN.
PARAM COPIE 1
3Servez-vous du clavier pour taper le code d'accès administrateur et
appuyez ensuite sur la touche [OK].
GESTION ADMIN.
GESTION NO.:******
FK-5062-29
Page 64
2
Précautions
Le menu "GESTION ADMIN." s'affiche.
4Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "PARAM
COMMUNICAT." soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche
[OK].
5Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner
"TONALITE/DECIMAL" et appuyez ensuite sur la touche [OK].
PARAM COMMUNICAT.
TONALITE/DECIMAL
LIGNE CONTROLE
RTC/PABX
6Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "TONALITE" ou
"DECIMAL" soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
Le menu "PARAM. COMMUNICAT." apparaît.
2-30FK-506
Page 65
Précautions
Sélectionner le système de câblage téléphonique (paramètre
"RTC/PABX")
Le système de câblage téléphonique peut être réglé sur "RTC"(Réseau
Téléphonique Commuté) ou sur "PABX"(Autocommutateur privé). Si vous
sélectionnez "PABX", il faut spécifier le numéro d'accès au réseau extérieur
(ou numéro d'extension). Le numéro d'accès au réseau extérieur (ou numéro
d'extension) est programmé avec la touche [#].
1Appuyez sur la touche [Utilitaires].
2Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "GESTION ADMIN."
2
Le menu "MODE UTILITAIRE"
s'affiche.
soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
MODE UTILITAIRE
GESTION UTILISATE.
GESTION ADMIN.
PARAM COPIE 1
FK-5062-31
Page 66
2
Précautions
3Servez-vous du clavier pour taper le code d'accès administrateur et
appuyez ensuite sur la touche [OK].
GESTION ADMIN.
GESTION NO.:******
Le menu "GESTION ADMIN." s'affiche.
4Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "PARAM
COMMUNICAT." soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche
[OK].
5Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner "RTC/PABX" et
appuyez ensuite sur la touche [OK].
PARAM COMMUNICAT.
TONALITE/DECIMAL
LIGNE CONTROLE
RTC/PABX
2-32FK-506
Page 67
Précautions
6Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "RTC" ou "PABX" soit
2
sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
RTC/PABX
RTC
PABX
– Si "PABX" était sélectionné, tapez le numéro d'accès au réseau
extérieur sur l'écran suivant qui s'affiche et appuyez ensuite sur la
touche [OK].
PABX
N° PREFIX. :1_
Le menu "PARAM COMMUNICAT." réapparaît.
FK-5062-33
Page 68
2
Précautions
2-34FK-506
Page 69
3
Télécopie
Page 70
Page 71
Télécopie
3Télécopie
3.1Opération d'émission générale
Cette section contient des informations sur l'opération générale d'émission
d'une télécopie.
2
Remarque
Cette machine intègre un fax G3. Cette machine ne peut émettre ou
recevoir de télécopies que si la machine du destinataire ou de
l'expéditeur est conforme à la norme G3.
1Appuyez sur la touche [Fax].
La machine passe en mode Fax et
l'écran mode Fax apparaît.
3
2Mettez en place le document à faxer.
– Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir
"Positionnement du document" à la page 3-7.
FK-5063-3
Page 72
3
Télécopie
3Sélectionner le réglage Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
4Tapez le numéro de fax du destinataire.
– Pour plus de détails sur la spécification du destinataire, voir
"Spécifier un destinataire" à la page 3-13.
Mémoire:100%
QUALITE:STD/TEXTE
01234_
AUTRES REGLAGES=
5Appuyez sur la touche [Départ].
– Si vous chargez le document dans l'introducteur de documents, la
machine commence à numériser le document en à envoyer le Fax.
Quand l'émission est terminée, un bip sonore retentit.
Pour arrêter l'émission, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] et
sélectionnez ensuite "OUI" sur l'écran qui s'affiche.
– Si vous positionnez le document sur la vitre d'exposition, passez à
l'étape 6.
6Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "DETECTION AUTO"
ou "MANUELLE" soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche
[OK].
NUMERISATION LIVRE
DETECTION AUTO
MANUELLE:
– Si "MANUELLE" était sélectionné, spécifiez le format du papier.
3-4FK-506
Page 73
Télécopie
3
7Pour commencer à numériser, appuyez sur la touche [OK].
– Pour changer le format du papier à numériser, appuyez sur la
9Une fois que vous avez numérisé toutes les pages du document,
appuyez sur la touche [Départ].
L'émission commence.
Quand l'émission est terminée, un bip sonore retentit.
Pour arrêter l'émission, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] et
sélectionnez ensuite "OUI" sur l'écran qui s'affiche.
FK-5063-5
Page 74
3
Télécopie
!
Détails
Pour plus de détails sur l'annulation de l'émission d'un document
numérisé, voir "Annuler (supprimer) une émission en file d'attente" à la
page 3-36.
Si le fax n'a pas pu être envoyé, un rapport d'émission est imprimé. Pour
plus de détails, voir "Vérifier les résultats de communication
(rapports/listes)" à la page 3-40.
3-6FK-506
Page 75
Télécopie
3.2Positionnement du document
Chargement des documents dans l'introducteur de documents
2
Rappel
Les pages de document reliées par des agrafes ou des trombones
risquent d'endommager la machine. Veuillez bien retirer toutes les
agrafes et tous les trombones avant de faxer un document.
1Appuyez sur la touche [Fax].
La machine passe en mode Fax et
l'écran mode Fax apparaît.
2Chargez le document dans l'introducteur de documents avec la face à
numériser vers le haut.
3
– Vous pouvez charger 50 feuilles max. de papier ordinaire au format
A3.
– Seule une page peut être chargée si le document a une longueur de
432 mm (17 pouces) ou plus.
FK-5063-7
Page 76
3
Télécopie
3Faites coulisser les guides en fonction du format du document en
cours de chargement.
– Vous pouvez numériser les documents de format non standard
avec les dimensions maximales suivantes.
Taille maximaleTaille minimale
297 mm
(11-3/4 pouce)
210 mm
(les formats inférieurs à 210 mm
sont numérisés comme étant de 210 mm.)
1000 mm
(39-1/4 pouces)
Sens
d'alimentation
papier
139,7 mm
(5-1/2 pouces)
Sens
d'alimentation
papier
3-8FK-506
Page 77
Télécopie
3
!
Détails
Si la mémoire ne contient pas de données de télécopies réceptionnées
ou de réception par dépôt, vous pouvez numériser et archiver à la fois au
maximum 280 pages de document A4 standard. Cependant, si l'unité
d'extension mémoire en option est installée, il est possible de conserver
jusqu'à 1024 pages numérisées.
Le document numérisé est envoyé avec une largeur de A4 w, B4 w ou
A3 w, (Letter w, Legal w, Ledger w) selon le format le plus proche de la
largeur du document sans la dépasser.
Si la longueur du document dépasse 1000mm (39-1/4 pouces), cette
machine peut déterminer qu'un bourrage papier est survenu et s'arrêter
de numériser.
Toute partie d'image située dans une bande de 2 mm (1/16-pouce)
autour du bord du document ne peut pas être numérisée.
En cas de numérisation de largeur A3 (format Ledger) avec le paramètre
"SUPER-FIN",vous pouvez numériser un document d'une largeur
maximale de 900 mm (35-1/2 pouces).
FK-5063-9
Page 78
3
Télécopie
Placer le document sur la vitre d'exposition
1Appuyez sur la touche [Fax].
La machine passe en mode Fax et
l'écran mode Fax apparaît.
2Ouvrez l'introducteur de document et placez le document sur la vitre
de numérisation, face à numériser tournée vers le bas.
– Alignez le document par rapport aux réglettes situées en haut et sur
la gauche de la vitre d'exposition.
3Refermez l'introducteur de documents.
3-10FK-506
Page 79
Télécopie
3.3Sélectionner la qualité du Fax
Le fait de sélectionner l'un des paramètres de qualité suivants en fonction du
type de document (qu'il contienne une grande quantité de petits caractères,
des illustrations détaillées ou des photos) à faxer produira un résultat plus
net.
Type de documentParamètre Qualité
Documents texte (TEXTE) ou documents
photo (PHOTO)
STD/FIN/SUPER-FIN
3
FK-5063-11
Page 80
3
Télécopie
Sélectionner un paramètre de Qualité
1Appuyez sur la touche [Fax].
La machine passe en mode Fax et l'écran mode Fax apparaît.
2Mettez en place le document à faxer.
3Appuyez sur la touche [Qualité].
4Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner le paramètre Qualité
souhaité et appuyez ensuite sur la touche [OK].
QUALITE
STD/TEXTE
FIN/TEXTE
S-FIN/TEXTE
!
Détails
En fonction du télécopieur du destinataire, il peut s'avérer impossible
d'envoyer des fax avec le paramètre "S-FIN/TEXTE" ou "S-FIN/PHOTO".
Dans ce cas, le fax est envoyé avec le paramètre "FIN/TEXTE" ou
"FIN/PHOTO".
Si vous sélectionnez le paramètre "PHOTO" ou "S-FIN/PHOTO", la
qualité image du fax risque d'être réduite, en fonction de la qualité du
télécopieur du destinataire ou si le format du document est plus large que
le papier chargé dans le télécopieur du destinataire.
3-12FK-506
Page 81
Télécopie
3.4Spécifier un destinataire
Spécifier un destinataire unique
Appliquez l'une des méthodes suivantes pour spécifier un destinataire
unique.
- Numérotation manuelle
- Numérotation 1-touche
- Numérotation abrégée
- Numérotation groupée
- Numérotation programmée
- Numérotation à partir d'un annuaire
A titre d'exemple, la procédure suivante décrit comment envoyer des fax
avec l'introducteur de documents.
!
Détails
Si le code pays et le numéro de fax du destinataire sont entrés
immédiatement après le préfixe d'appel international (001, 0061 ou 0041)
en cas d'envoi de fax internationaux, il se peut qu'il n'y ait pas
suffisamment de temps pour établir la connexion, ce qui peut déclencher
une tonalité de ligne occupée. Dans un tel cas, appuyez deux fois sur la
touche [Renum./Pause] avant de taper le code pays et le numéro de fax
pour créer une pause d'environ 6 secondes après la numérotation du
préfix pour appel international. En cas de nouvel échec de la connexion,
envoyez le fax manuellement. Pour plus de détails, voir "Envoyer un fax
après avoir passé un coup de téléphone (fax manuel)" à la page 3-34.
3
FK-5063-13
Page 82
3
Télécopie
Numérotation manuelle
1Appuyez sur la touche [Fax] pour passer en mode Fax.
2Mettez en place le document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
3Si nécessaire, sélectionnez le paramètre Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
4Sur le clavier, tapez le numéro de fax du destinataire.
– Vous pouvez aussi taper des F codes (SUB et SID). Voir "Utilisation
des F codes" à la page 4-3.
Mémoire:100%
QUALITE:STD/TEXTE
01234_
AUTRES REGLAGES=
5Appuyez sur la touche [Départ].
La numérisation et l'émission commencent.
!
Détails
Le numéro de fax peut comporter 30 chiffres au maximum.
Liste des caractères possibles : numéros (0 à 9), , #, espaces et pauses
Pour plus de détails sur la saisie de teste, voir "Saisir du texte" à la
page 2-13.
Le fait d'appuyer sur la touche [Renum./Pause] pendant la saisie du
numéro de fax, insérera une pause de 3 secondes. La pause est indiquée
par un "P" qui s'affiche à l'écran.
Si la machine est connectée à la ligne d'un standard particulier (PABX) et
que le numéro d'accès au réseau extérieur a été spécifié comme décrit
dans ("Sélectionner le système de câblage téléphonique (paramètre
"RTC/PABX")" à la page 2-31), tapez "#" pour composer
automatiquement le numéro d'accès à l'extérieur.
3-14FK-506
Page 83
Télécopie
3
Numérotation 1-touche
Si les touches de numérotation 1-touche ont déjà été programmées avec
des numéros de fax, on peut appeler le numéro fax d'un destinataire en
appuyant tout simplement sur la touche de numérotation 1-touche
correspondante.
2
Remarque
Pour plus de détails sur la configuration d'une touche de numérotation
1-Touche, voir "Enregistrer des destinations de numérotation 1-Touche"
à la page 6-21.
1Mettez en place le document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
2Si nécessaire, sélectionnez le paramètre Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
3Appuyez sur la touche de numérotation 1-Touche ([01] à [32])
programmée avec la destination d'envoi du fax.
– Quand la plaque de commutation est verrouillée en position
inférieure, les touches sont numérotées de 01 à 16.
FK-5063-15
Page 84
3
Télécopie
– Quand la plaque de commutation est verrouillée en position
supérieure, les touches sont numérotées de 17 à 32.
– En cas de pression sur une touche de numérotation 1-Touche
erronée, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] pour effacer la
destination spécifiée.
4Appuyez sur la touche [Départ].
La numérisation et l'émission commencent.
Pour arrêter l'émission, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] et ensuite
sur la touche [OK] dans l'écran suivant.
3-16FK-506
Page 85
Télécopie
3
Numérotation abrégée
Si des touches de numérotation abrégée ont déjà été enregistrées, on peut
rapidement spécifier le numéro fax d'un destinataire simplement en entrant
le numéro abrégé correspondant.
2
Remarque
Pour plus de détails sur la programmation des numéros abrégés, voir
"Enregistrer les destinations de numérotation abrégée" à la page 6-28.
1Mettez en place le document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
2Si nécessaire, sélectionnez le paramètre Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
3Appuyez sur la touche [No. Abrégés].
4Servez-vous du clavier pour taper les 3 chiffres du numéro abrégé et
appuyez ensuite sur la touche [OK].
Mémoire:100%
QUALITE:STD/TEXTE
NUMEROT. ABREGE. : 011
Presser la touche OK
– Si le numéro saisi est erroné, appuyez sur la touche [Réinitialiser] et
tapez ensuite le numéro correct.
FK-5063-17
Page 86
3
Télécopie
5Appuyez sur la touche [Départ].
Mémoire:100%
QUALITE:STD/TEXTE
AAA OASAKA
AUTRES REGLAGES=
La numérotation et l'émission commencent.
Pour arrêter l'émission, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] et
sélectionnez ensuite "OUI" dans l'écran suivant.
3-18FK-506
Page 87
Télécopie
3
Numérotation groupée
Si les touches de numérotation 1-touche ont déjà été programmées avec
des groupes de numéros de fax, on peut spécifier les numéros fax de tous
les destinataires du groupe en appuyant tout simplement sur la touche de
numérotation 1-touche correspondante.
2
Remarque
Pour plus de détails sur la programmation d'une touche de numérotation
1-touche avec un groupe de numéros de fax, voir "Enregistrer un groupe
de numéros de fax" à la page 6-34.
1Mettez en place le document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
2Si nécessaire, sélectionnez le paramètre Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
3Appuyez sur la touche de
numérotation 1-Touche ([01] à [32])
programmée avec le groupe de
numéros de fax d'envoi du fax.
– En cas de pression sur une
touche de numérotation
1-Touche erronée, appuyez sur la
touche [Arrêt/Annul.] pour effacer
la destination spécifiée.
– Quand la plaque de commutation
est verrouillée en position inférieure, les touches sont numérotées
de 01 à 16.
– Quand la plaque de commutation est verrouillée en position
supérieure, les touches sont numérotées de 17 à 32.
FK-5063-19
Page 88
3
Télécopie
4Appuyez sur la touche [Départ].
Mémoire:100%
QUALITE:STD/TEXTE
NAGOYA
AUTRES REGLAGES=
La numérotation et l'émission commencent.
Pour arrêter l'émission, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] et
sélectionnez ensuite "OUI" dans l'écran suivant.
3-20FK-506
Page 89
Télécopie
3
Numérotation programmée
Si les touches de numérotation 1-touche ont déjà été programmées avec
des numéros de fax et une fonction d'émission/réception (comme l'émission
différée ou la réception par interrogation), cette fonction peut être exécutée
en appuyant tout simplement sur la touche de numérotation 1-touche
correspondante.
2
Remarque
Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un programme, voir
"Enregistrer un programme de numérotation" à la page 6-40.
1Mettez en place le document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
– Pour la réception par dépôt, vous pouvez sauter cette étape.
2Si nécessaire, sélectionnez le paramètre Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
– Pour la réception par dépôt, vous pouvez sauter cette étape.
3Appuyez sur la touche de numérotation 1-Touche ([29] à [32],
étiquetées en bleu) programmée avec la fonction désirée.
– Quand la plaque de commutation est verrouillée en position
supérieure, les touches sont numérotées de 17 à 32.
– En cas de pression sur une touche de numérotation 1-Touche
erronée, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] pour effacer la
destination spécifiée.
FK-5063-21
Page 90
3
Télécopie
4Appuyez sur la touche [Départ].
La fonction enregistrée commence automatiquement.
Pour arrêter l'émission, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] et
sélectionnez ensuite "OUI" dans l'écran suivant.
!
Détails
Pour annuler une émission différée, appuyez sur la touche [Fonction] et
sélectionnez ensuite "ABANDON RESERV.". Pour plus de détails, voir
"Annuler (supprimer) une émission en file d'attente" à la page 3-36.
3-22FK-506
Page 91
Télécopie
3
Numérotation à partir d'un annuaire (LISTE, RECHERCHE)
Le fait d'appuyer sur la touche [Annuaire] affiche toutes les destinations
enregistrées avec des touches de numérotation 1-Touche et les numéros
abrégés, permettant de rechercher et de sélectionner la destination
souhaitée.
1Mettez en place le document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
2Si nécessaire, sélectionnez le paramètre Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
3Appuyez sur la touche [Annuaire].
FK-5063-23
Page 92
3
Télécopie
4Appuyez sur la touche [+] ou [,] jusqu'à ce que "LISTE" ou
"RECHERCHE" soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche [OK].
– Quand le contrôleur d'image en option IC-206 ou la carte
d'interface réseau NC-503 a été installée sur la machine,
"RECHERCHE LDAP" apparaît pour autoriser la recherche LDAP.
Toutefois, pour effectuer une recherche LDAP, divers paramètres
LDAP doivent être spécifiés au préalable.
Pour plus de détails sur l'exécution de recherches LDAP, voir
"Parcourir l'annuaire (recherche LDAP)" à la page 5-8. Pour plus de
détails sur la spécification des paramètres LDAP, consultez le
guide de l'utilisateur pour l'option.
Annuaire
LISTE
RECHERCHE
– Si "LISTE" était sélectionné : la liste de toutes les destinations
enregistrées sur les touches de numérotation 1-Touche et les
numéros abrégés s'affiche. Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour
sélectionner la destination souhaitée et appuyez ensuite sur la
touche [OK]. (appuyez sur la touche [*] ou [)] pour chercher le
caractère de début souhaité.) Une fois la destination sélectionnée,
poursuivez avec l'étape 7.
LISTE ANNUAIRE
AAA NEW YORK
AAA OSAKA
AAA TOKYO
– Si "RECHERCHE" était sélectionné : un écran de saisie apparaît
pour vous permettre de taper le texte à rechercher. Continuez à
l'étape 5.
3-24FK-506
Page 93
Télécopie
3
5Tapez sur le clavier les premiers caractères du nom enregistré pour la
destination souhaitée et appuyez ensuite sur la touche [OK].
– Vous pouvez saisir jusqu'à 10 caractères.
RECHERCHE ANNUAIRE
:AAA_
Un écran s'affiche avec la liste des destinations enregistrées sous un
nom commençant par les caractères saisis.
6Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner la destination
souhaitée et appuyez ensuite sur la touche [OK].
RECHERCHE ANNUAIRE
AAA NEW YORK
AAA OSAKA
AAA TOKYO
7Appuyez sur la touche [Départ].
La numérisation et l'émission commencent.
FK-5063-25
Page 94
3
Télécopie
Numérotation en chaîne
Vous pouvez envoyer un fax après avoir spécifié des destinations en utilisant
une combinaison des touches de numérotation 1-Touche, des numéros
abrégés, en tapant directement le numéro de fax ou en appuyant sur la
touche [Renum./Pause].
2
Remarque
Utilisez l'émission mémoire pour envoyer un fax à plusieurs destinations.
Appliquez l'une des méthodes suivantes pour spécifier les destinations.
- Numérotation manuelle
- Numérotation 1-touche
- Numérotation abrégée
- Numérotation à partir d'un annuaire
La procédure suivante décrit comment spécifier des destinations avec les
touches de numérotation 1-Touche et en tapant directement le numéro de
fax.
1Appuyez sur la touche [Décrocher].
Le voyant sur la touche [Emis.
Mémoire] s'éteint et ensuite
"*Décrocher*" apparaît sur l'écran.
2Appuyez sur la touche de numérotation 1-Touche de la destination
souhaitée et appuyez ensuite sur la touche [Départ].
Mémoire:100%
QUALITE:STD/TEXTE
AAA
3-26FK-506
Page 95
Télécopie
3
3Sur le clavier, tapez le numéro de fax du destinataire et positionnez le
document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
Mémoire:100%
QUALITE:STD/TEXTE
AAA
4Appuyez sur la touche [Départ].
La fonction enregistrée commence automatiquement.
Pour arrêter l'émission, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] et
sélectionnez ensuite "OUI" dans l'écran suivant.
FK-5063-27
Page 96
3
Télécopie
Spécifier plusieurs destinations (émission multi-diffusion)
Vous pouvez envoyer un document à plusieurs destinations en une seule
opération. C'est ce que l'on appelle l'émission multi-diffusion.
2
Remarque
Utilisez l'émission mémoire pour envoyer un fax à plusieurs destinations.
Appliquez l'une des méthodes suivantes pour spécifier plusieurs
destinations.
- Numérotation manuelle
- Numérotation 1-touche
- Numérotation abrégée
- Numérotation groupée
- Numérotation à partir d'un annuaire
Vous pouvez spécifier les destinations en utilisant une combinaison des
méthodes énumérées ci-dessus.
!
Détails
Pour la même émission, on peut spécifier un maximum de
255 destinations.
En cas d'utilisation des touches de numérotation 1-Touche, l'on peut
spécifier un maximum de 32 destinations.
En cas d'utilisation des numéros abrégés, l'on peut spécifier un
maximum de 240 destinations.
Si vous saisissez directement les numéros de fax, l'on peut spécifier un
maximum de 16 destinations.
1Mettez en place le document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
2Appuyez sur la touche [Fonction].
Le menu "FONCTION FAX" apparaît.
3-28FK-506
Page 97
Télécopie
3
3Appuyez sur la touche [+] ou [,] pour sélectionner "MULTI-
DIFFUSION" et appuyez ensuite sur la touche [OK].
FONCTION FAX
MULTI-DIFFUSION
EMISSION .BAL
IMP. REC. B.A.L
4Spécifiez un destinataire et appuyez ensuite sur la touche [OK].
MULTI-DIFFUSION
DESTINATION
– En cas de spécification avec les touches de numérotation
1-Touche : appuyez sur la touche de numérotation 1-Touche
programmée avec la destination d'envoi du fax.
– En cas de spécification avec les numéros abrégés : appuyez sur la
touche [NUMEROT. ABREGE.] et tapez ensuite le numéro abrégé à
3 chiffres de destination d'envoi du fax.
– En cas de spécification avec la numérotation groupée : appuyez sur
la touche de numérotation 1-Touche programmée avec le groupe
de destinations d'envoi du fax.
– En cas de spécification avec l'annuaire : appuyez sur la touche
[Annuaire] et spécifiez ensuite la destination en sélectionnant soit
"LISTE" ou "RECHERCHE". (Voir "Numérotation à partir d'un
annuaire (LISTE, RECHERCHE)" à la page 3-23.)
Quand le contrôleur d'image en option IC-206 ou la carte
d'interface réseau NC-503 a été installée sur la machine, une
recherche LDAP est possible. Pour plus de détails, voir "Parcourir
l'annuaire (recherche LDAP)" à la page 5-8.
– En cas de saisie directe : tapez le numéro de fax de la destination
d'envoi du fax.
FK-5063-29
Page 98
3
Télécopie
5Pour ajouter un destinataire, sélectionnez "AJOUTER" et appuyez
ensuite sur la touche [OK].
MULTI-DIFFUSION
AJOUTER
CONTROLE/EDITION
RETOUR
– Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que tous les destinataires
souhaités aient été ajoutés.
6Sélectionnez "RETOUR" et appuyez ensuite sur la touche [OK].
MULTI-DIFFUSION
AJOUTER
CONTROLE/EDITION
RETOUR
7Si nécessaire, sélectionnez le paramètre Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
8Appuyez sur la touche [Départ].
La numérisation et l'émission commencent.
3-30FK-506
Page 99
Télécopie
3
!
Détails
Comme le rapport d'émission s'imprime à l'issue de l'émission, on peut
contrôler si la télécopie a bien été envoyée à toutes les destinations.
Pour arrêter l'émission, appuyez sur la touche [Arrêt/Annul.] et
sélectionnez ensuite "OUI" dans l'écran suivant. Cette opération efface
toutes les destinations sélectionnées.
Pour annuler une émission différée, appuyez sur la touche [Fonction] et
sélectionnez ensuite "ABANDON RESERV.". Pour plus de détails, voir
"Annuler (supprimer) une émission en file d'attente" à la page 3-36.
Renumérotation manuelle
Composer le numéro de la dernière destination d'envoi d'un fax s'appelle
"Renumérotation".
1Mettez en place le document à faxer.
– Voir "Positionnement du document" à la page 3-7.
2Si nécessaire, sélectionnez le paramètre Qualité.
– Pour plus de détails sur la sélection du réglage Qualité, voir
"Sélectionner la qualité du Fax" à la page 3-11.
3Appuyez sur la touche
[Renum./Pause].
Le numéro de télécopie de la
dernière destination d'envoi d'un fax
s'affiche.
4Appuyez sur la touche [Départ].
La numérisation et l'émission commencent.
FK-5063-31
Page 100
3
Télécopie
3.5Opérations pendant la numérisation de documents
Si la mémoire est saturée
Si la mémoire arrive à saturation alors que des documents sont en cours de
numérisation pendant la mise en file d'attente d'une émission (spécifier une
émission fax alors que la machine est déjà en train d'envoyer une autre
télécopie) ou pour une émission différée, un message apparaît pour vous
demander de choisir si vous désirez annuler l'émission ou n'envoyer que les
pages qui ont pu être numérisées.
MEM.PLEINE/EM.ANNU
OUI
NON
2
Remarque
Si la mémoire arrive à saturation (0% s'affiche pour la quantité de
mémoire disponible), toutes les pages numérisées sont effacées.
S'il faut annuler l'émission
Les données des pages numérisées sont effacées. Attendez jusqu'à ce que
toutes les opérations d'émission ou de réception de fax soient terminées,
vérifiez la quantité de mémoire disponible et relancez l'émission de fax.
S'il faut envoyer les pages numérisées
Si le document a été numérisé à partir de la vitre d'exposition, envoyez les
pages de document numérisées et finissez l'opération. Vérifiez la quantité de
mémoire disponible et relancez l'opération d'émission de fax.
Si le document a été numérisé à partir de l'introducteur de documents ou
l'introducteur-retourneur automatique de documents, envoyez les pages de
document numérisées et numérisez et envoyez les pages de document
restantes dans le magasin d'alimentation des documents.
3-32FK-506
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.