Explicación de los mensajes de ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, seguido de la palabra
“Advertencia”, indica al usuario que, si no tiene en cuenta la advertencia, pueden
producirse serios perjuicios o lesiones graves. Fíjese siempre en los avisos titulados
Advertencia cuando lea el manual de instrucciones de la copiadora.
PRECAUCIÓN
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, seguido de la palabra
“Precaución”, indica al usuario que, si no tiene en cuenta la precaución, pueden producirse
perjuicios leves o lesiones físicas. Fíjese siempre en los avisos titulados Precaución
cuando lea el manual de instrucciones de la copiadora.
vi
Para los usuarios de Nueva Zelanda
Índice - (continuación)
Antes de utili-
zar el fax
1
0
Transmisión
2
1. Este dispositivo está equipado con el marcado por pulsos, pero la norma de Telecom es el
marcado por tonos DTMF. No hay ninguna garantía de que las líneas de Telecom sigan
admitiendo el marcado por pulsos.
2. El marcado por pulsos, cuando este aparato esté conectado a la misma línea que otro
aparato, puede provocar ruidos o pitidos, e incluso una situación falsa de respuesta. Si
sufre estos problemas, no consulte al Servicio de averías de Telecom.
3. Es posible que este aparato no pueda conmutar correctamente una llamada a otro
dispositivo conectado a la misma línea.
Recepción
3
Cómo hacer
una llamada/
contestar una
llamada
Especificaciones
5
Aplicaciones
de transmisión
6
Funciones muy
útiles para la
recepción
7
Polling
8
Selección del
destino
9
vii
Supervisor
10
Explicación de
los informes o
reportes y las
11
listas
Solución de
averías
Apéndice
Índice analítico
Envío
D
O
Para enviar un FAX, siga este procedimiento básico.
1.Pulse [FAX] en el panel de control para iniciar el modo FAX.
2.Configure las funciones deseadas.
3.Teclee el número del fax de destino.
A
AR
IÓN
DA
IZAR
DATOS
ESCANER/IMPRESORA
231
564
897
0
BORRAR CANTIDAD
FAX
INTERRUPCIÓN
INICIO
COPIADORA
AHORRO E
PARADA/B
• Si se equivoca, pulse Configurar o Teclado, y luego pulse BORRAR para borrar lo que
haya escrito.
• Pulse [PARADA/BORRAR] para borrar toda la entrada.
viii
4.Coloque el original en la máquina.
B
5.Pulse [INICIO] en el panel de control.
Envío - (continuación)
DATOS
A
R
IÓN
A
ESCANER/IMPRESORA
231
564
897
FAX
0
IZAR
BORRAR CANTIDAD
Si desea más detalles, consulte “No puedo enviar mensajes” (pág. 12-2).
COPIADORA
AHORRO E
INTERRUPT
PARADA/
INICIO
ix
Funciones diversas
Almacenamiento en la memoria antes de la transmisión.
Cuando envíe un fax, no tiene que esperar a que termine una transmisión anterior, puesto
que la máquina de fax puede leer todas las páginas y guardarlas en la memoria. Puede
retirar el original antes de que termine una transmisión.
Si desea más detalles, consulte “Transmisiones por la memoria” (pág. 2-39).
Impresión del total de páginas del fax.
En la transmisión rápida de memoria, puede imprimir el número total de páginas en cada
página del fax. Esto es muy conveniente para el destinatario, porque le permite
comprobar si se han enviado todas las páginas del documento.
De: 01/02/2002 01:23#012 p.005 / 010
Si desea más detalles, consulte “Selección del total de páginas” (pág. 2-42).
Envío de un fax a una hora determinada.
Esta función le permite especificar la hora de inicio de la comunicación. Para ahorrar
dinero aprovechando las tarifas telefónicas más reducidas, puede determinar que una
transmisión empiece de noche o de madrugada.
Si desea más detalles, consulte “Transmisión temporizada” (pág. 2-45).
x
Funciones diversas - (continuación)
Envío de faxes al extranjero.
Puede utilizar una velocidad menor de transmisión si envía un fax a un lugar mal
comunicado.
Si desea más detalles, consulte “Comunicación internacional” (pág. 2-48).
Modo de transmisión 2 en 1.
Puede enviar un fax incluyendo dos páginas en una página doble con la presentación de
un libro abierto.
Diagrama de flujo
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
START
FINISH
Step
4
Step 1
Step 5
Step 3
Step 2
Step 6
Step 7
Step
5
Step 8
Step 8
Step 7
Step 6
1
2
Diagrama de flujo
START
Step 1
Step 5
Step 2
Step 6
Step 3
Step 7
Step 4
Step 8
FINISH
12
Step
4
Step 3
Step 8
Step 7
Step 1
Step 2
Step 5
Step 6
Si desea más detalles, consulte “Transmisión 2 en 1” (pág. 6-7).
Modo de transmisión Libro.
Puede enviar por fax las dos páginas contiguas de un libro abierto en dos hojas
separadas.
Colocación del libro
Si desea más detalles, consulte “Transmisión en el modo Libro” (pág. 6-9).
xi
Funciones diversas - (continuación)
Modo Borrado márgenes.
Cuando envíe por fax un documento encuadernado como un libro, puede eliminar los
márgenes oscuros que suelen aparecer.
Transmisión normalTransmisión con borrado de márgenes
Si desea más detalles, consulte “Transmisión con borrado de márgenes” (pág. 6-12).
Anchura del
borrado
Envío de un fax con el modo de selección del tamaño del original.
Puede enviar un FAX al designar el tamaño del papel del documento que se va a enviar.
Esta opción le será muy útil cuando desee enviar una parte del original.
Si desea más detalles, consulte “Tamaño original” (pág. 6-15).
xii
Funciones diversas - (continuación)
Configuración y envío de páginas de un documento de varios tamaños
en una sola operación.
Puede enviar páginas de varios tamaños porque, cuando está configurado el modo
Mezcla de originales, el fax reconoce el tamaño de cada página y envía información de las
páginas.
Se transmiten y reproducen con el
mismo tamaño que las páginas del original.
Usted coloca páginas de tamaños
mezclados de un documento en el RADF.
Si desea más detalles, consulte “Mezcla de originales” (pág. 6-18).
Original plegado en Z.
Puede enviar originales plegados en Z porque el fax puede determinar el tamaño del
documento. Algunas máquinas de fax no pueden detectar el tamaño de un documento si
éste está plegado.
Original
plegado en Z
Si desea más detalles, consulte “Original plegado en Z” (pág. 6-21).
xiii
Funciones diversas - (continuación)
Envío de originales largos.
Puede enviar originales más largos que una hoja tamaño A3 (420 mm).
Si desea más detalles, consulte “Original largo” (pág. 6-24).
Especificación del estilo de encuadernación de un documento de dos
caras.
Puede especificar el estilo de encuadernación apropiado cuando transmita documentos
de dos caras. El estilo de encuadernado permite que las hojas del documento se lean de
la forma correcta, puesto que se puede elegir entre de derecha a izquierda y de arriba a
abajo.
xiv
Encuadernación Superior/Inferior
Encuadernación Superior/Inferior
Transmisión
Encuadernación
Encuadernación Izquierda/Derecha
Izquierda/Derecha
Si desea más detalles, consulte “Girar cara 2” (pág. 6-26).
Estación remota
Fax de destino
Funciones diversas - (continuación)
Envío de un fax cuando se recibe un comando “polling” del
destinatario.
Puede enviar un fax que se haya guardado en la memoria de la máquina de fax cuando el
destinatario envíe un comando “polling”.
DestinatarioRemitente
Si desea más detalles, consulte “Polling en recepción” (pág. 8-4).
Envío de un fax con el modo ECM desactivado.
Puede enviar un fax con el modo ECM desactivado con el fin de que la transmisión tarde
menos.
Si desea más detalles, consulte “ECM DESACTIVADA” (pág. 6-29).
Polling de documentos especificados.
Puede guardar los documentos que desee enviar con polling en la tabla de boletines de la
memoria del fax para una transmisión o recepción Polling.
Examinar
Escritura
Si desea más detalles, consulte “Boletín” (pág. 8-6).
Tabla de boletines
Polling
xv
Funciones diversas - (continuación)
Envío de un fax con el modo Súper G3 desactivado.
Puede enviar un fax con el modo Super G3 desactivado si no está disponible el protocolo
V34 debido a restricciones en el PBX (“Private branch exchange” o centralita telefónica
privada).
Si desea más detalles, consulte “V34 DES.” (pág. 6-38).
Envío de un fax a través de una estación de relé intermedia
especificada.
Puede enviar un fax a un destinatario a través de una estación de relé intermedia.
Estación remota
Estación de origen
Llamada de
larga distancia
Si desea más detalles, consulte “Petición de transmisión de relé” (pág. 6-42).
Estación de relé intermedia
Llamada local
Estación remota
xvi
Funciones diversas - (continuación)
Uso de un buzón confidencial.
Puede utilizar un buzón confidencial (parecido a un buzón de una lista de correos) para
intercambiar información confidencial con una persona determinada.
RemitenteDestinatario
Buzón confidencial
Si desea más detalles, consulte “Comunicación confidencial” (pág. 6-31).
Envío de un fax protegido por una contraseña.
Puede enviar un fax protegido por una contraseña si en el destinatario está configurada la
comunicación en área cerrada.
Si desea más detalles, consulte “Transmisión con ID” (pág. 6-40).
xvii
Cómo utilizar este manual
Título
Instrucciones
detalladas de
funcionamiento.
Describe los
principios básicos
de las funciones y
señala las
funciones que no
se pueden utilizar
de forma conjunta.
Las teclas de la
pantalla táctil se
escriben en
[cursiva].
Describe
instrucciones de
funcionamiento.
Las teclas del
panel de control
se escriben en
[cursiva].
Muestra el aspecto de la
pantalla táctil durante la
operación.
Muestra una referencia.
Consúltela cuando sea necesario.
Esta página no existe en el documento.
xviii
Estructura del manual
Con la Konica 7022/7130, se incluyen los siguientes manuales.
Manual de la Konica 7022/7130:
Describe el manejo básico y el procedimiento para copiar con la Konica 7022/7130.
Consulte estos manuales si busca información sobre:
• Las precauciones a observar durante la instalación y la manipulación
• Cómo apagar y encender la máquina
• Cómo reponer el papel
• Cómo solucionar un problema como, por ejemplo, un atasco de papel
Manual del FK-102 (este documento)
Describe el funcionamiento opcional de las funciones del fax.
Consulte este manual si quiere saber cómo utilizar las funciones de la máquina de fax.
xix
Elemental
Antes de
utilizar el fax
1
0
Transmisión
2
Recepción
3
Cómo hacer
una llamada/
contestar una
llamada
Especifica-
ciones
5
Antes de utilizar el fax
1
Uso del panel de control .............................................................1-2
Configuración para la primera utilización ....................................1-4
Pantalla de bienvenida..............................................................1-11
Pantalla Básica de fax ..............................................................1-12
Antes de
utilizar el fax
1
Uso del panel
de control
Configuración
0
para la primera
utilización
Funciones
útiles
Pantalla de
bienvenida
Pantalla Básica
de fax
Uso del panel de control
Panel de control
No.NombreDescripción
Interruptor de
encendido y
apagado
Tecla de una
pulsación
Panel táctil
(panel LCD)
APLICACIÓN
Tecla/Indicador
luminoso
Tecla REVISAR
Tecla AYUDAMuestra el menú de ayuda.
Indicador luminoso
DATOS
Tecla/Indicador
luminoso
ESCÁNER/
IMPRESORA
Tecla/Indicador
luminoso FAX
Tecla/Indicador
luminoso
COPIADORA
Tecla
INTERRUPCIÓN
Enciende y apaga la máquina cuando se pulsa.
Sirve para seleccionar el modo Una pulsación/Programa.
Aparecen las pantallas que permiten especificar un destino y definir
la configuración. También se muestran mensajes sobre el estado de
la máquina.
Sirve para seleccionar funciones avanzadas. El indicador situado
encima y a la izquierda de la tecla se enciende cuando se han
configurado funciones avanzadas.
Muestra el menú de confirmación de la configuración, así como la
configuración de la máquina.
Indica el almacenamiento en la memoria de datos de transmisión/
recepción/impresora o de informes.
Coloca la máquina en el modo de trabajo Escáner/Impresora.
Coloca la máquina en el modo de trabajo Fax.
Coloca la máquina en el modo de trabajo Copiadora.
Al terminar la lectura del original de un fax, aparecerá la pantalla
básica de copia, indicando que ha entrando en el modo Interrupción.
AYUDA
REVISAR
APLICACIÓN
SALIDA
INICIALIZAR
DATOS
ESCANER/IMPRESORA
BORRAR CANTIDAD
FAX
INTERRUPCIÓN
INICIO
COPIADORA
AHORRO ENERGIA ACT/DES
PARADA/BORRAR
1-2
Uso del panel de control - (continuación)
No.NombreDescripción
Tecla AHORRO
ENERGÍA
ACT/DES
Tecla
PARADA/BORRAR
Tecla/Indicador
luminoso INICIO
Tecla #
TecladoSirve para escribir números de teléfono, contraseñas, etc.
Tecla *
Tecla
INICIALIZAR
Tecla SALIDANo se utiliza para las funciones de la máquina de fax.
Pulse esta tecla si desea activar el modo Bajo consumo automático/
Desconexión automática.
Se enciende cuando esté modo está funcionando.
Detiene una operación o cancela una configuración durante la
introducción de un número de teléfono o la definición de un
parámetro.
Inicia la comunicación por fax.
Transmite una señal “#” (almohadilla). También sirve para pasar de
la línea de marcado por pulsos a la línea de tonos. En la pantalla, se
muestra una “T”.
Transmite un asterisco “*”.
También sirve para pasar de la línea de marcado por pulsos a la
línea de tonos. En la pantalla, se muestra una “T”.
Recupera todos los valores de la configuración inicial.
Antes de
utilizar el fax
1
Uso del panel
de control
Configuración
para la
primera
Funciones
útiles
Pantalla de
bienvenida
Pantalla
Básica de fax
1-3
Configuración para la primera utilización
Elementos que debe configurar
Después de la instalación, tiene que configurar los siguientes elementos para utilizar las funciones de fax. Si estos elementos no están bien configurados, no podrá comunicarse por fax.
• ID de fax/Nombre del remitente
Registra el número de fax y el nombre de esta máquina de fax.
• Parámetros de línea
Sirve para configurar la línea telefónica y el método de recepción.
ID de fax/Nombre del remitente
Si desea más detalles, consulte Configuración del ID/Nombre de fax (pág. 10-16).
ID de fax ............................................ Sirve para configurar el número de fax de esta
máquina. El ID del fax es un número de 20 cifras
como máximo. El ID puede contener cualquier
número del 0 al 9, el signo + y espacios.
Nombre.............................................. Sirve para configurar el nombre de esta máquina. El
nombre es una cadena de 30 caracteres como
máximo. Se admiten todos los caracteres alfanuméricos y símbolos.
Parámetros de línea
Si desea más detalles, consulte Parámetros de línea (pág. 10-20).
Método de marcación ........................ Permite elegir entre la línea de marcado por tonos y
Modo Recepción................................ Permite elegir entre la recepción automática y la
1-4
la línea de marcado por pulsos (MF, Pulsos).
manual.
Si desea configurar la recepción automática, seleccione “Auto RX”. Seleccione “RX manual” si recibe
frecuentemente llamadas en el auricular externo
conectado a esta máquina.
Funciones útiles
Es recomendable asignar números de marcación abreviados para los destinatarios a los que
llame con frecuencia, y utilizar una lista de destinatarios (en orden alfabético por el nombre de
destino) o los números abreviados para marcar. Además, si registra la función Una pulsación/
Programa, puede llamar a todos los números registrados pulsando la tecla de programa de una
pulsación.
Número abreviado
En esta sección, se describe cómo configurar el número de fax, el nombre de destino y el
carácter de recuperación.
1.Pulse [FAX] en el panel de control para abrir la pantalla
básica de fax si no está ya abierta.
2.Confirme que esté seleccionado Agenda y pulse ENTRADA.
Antes de
utilizar el fax
1
Uso del panel
de control
Configuración
para la
primera
Funciones
útiles
Pantalla de
bienvenida
Pantalla
Básica de fax
3.Pulse Grab./Edic. NºAbrv.
Después de pulsar Lista NºAbrv./Búsq., aparecerá la pantalla de lista de números abrevia-
dos. Si ya hay números abreviados registrados, puede pulsar EDITAR en esta pantalla para
modificar el contenido de la lista. Si desea más detalles, consulte Cambio de los números
abreviados configurados (pág. 9-8).
1-5
Funciones útiles - (continuación)
4.Escriba con el teclado el número de fax de la estación
remota.
• Se admiten números de 38 cifras como máximo.
• En la pantalla Nº Abrv., aparece un número abreviado sin especificar. Pulse
Nº Abrv. y teclee un número abreviado para especificar el número.
• Pulse
BORRARo [PARADA/BORRAR] si desea borrar toda la entrada.
5.Escriba el nombre del número abreviado.
Si desea más detalles, consulte Introducción de cadenas de caracteres (pág. Apéndice-2).
El nombre puede tener 24 caracteres como máximo.
6.Si se introduce el nombre en el paso 5, automáticamente se
define un nombre o comentario para poder localizarlo en el
futuro.
Si desea cambiar la cadena, vuelva a registrar el nombre.
Puede utilizar todas las teclas comprendidas entre la tecla A y la tecla Nº, etc.
7.Pulse ENTRADA.
Aparecerá el número consecutivo sin registrar. Si desea registrar el siguiente número
abreviado con el número, vaya al paso 4.
• Puede registrar Config. de original o Fijar com. Si desea más detalles, consulte
Configuración de números abreviados (pág. 9-2).
• Si desea detener el registro del número abreviado, pulse VOLV.
1-6
8.Pulse VOLV.
Regresará a la pantalla de registro de la estación remota.
9.Pulse VOLV.
Regresará a la pantalla Básica de fax.
Funciones útiles - (continuación)
Antes de
utilizar el fax
1
Uso del panel
de control
Configuración
para la
primera
Funciones
útiles
Pantalla de
bienvenida
Pantalla
Básica de fax
1-7
Funciones útiles - (continuación)
Una pulsación/Programa
En esta sección, se explica cómo registrar los números de fax, nombres de destino y caracteres de búsqueda más utilizados en una tecla de una pulsación/programa.
Puede registrar el ajuste original las funciones de comunicación de la aplicación.
Si desea más detalles, consulte Configuración de Una pulsación/Programa (pág. 9-12).
1.Pulse [FAX] en el panel de control para abrir la pantalla
Básica de fax, si no estuviera ya abierta.
2.Confirme que esté seleccionada Agenda y pulse ENTRADA.
3.Pulse Grab./Edic. programa.
Cuando pulse Lista de programas, aparecerá la pantalla Lista de programas. Si hay algún
programa registrado, puede editarlo si pulsa EDITAR en esa pantalla. Si desea más detalles,
consulte Modificación de las operaciones de Una pulsación/Programa (pág. 9-17).
1-8
Loading...
+ 302 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.