1.1Nous voulons que vous soyez un client satisfait
Merci d'avoir porté votre choix sur Minolta.
Pour obtenirlesmeilleurs résultats possibles etuneutilisation efficace de
votrephotocopieur, cemanuel vous apporteentre autresles informations
sur les thèmes suivants :
G Éléments et accessoires du copieur
G Premiers pas . . .
G Les fonctions en détail
G Combiner les fonctions
G Réglages Utilitaires
G Incidents : cause et action
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant de mettre votre
photocopieuren service. Ayeztoujours le manueld'utilisationàportée de
main. A cet effet, un support a été prévu à l'arrière du photocopieur pour
y glisser celui-ci.
Les services ci-dessousrestentà votre disposition pour vous fournir des
informations supplémentaires et une assistance concrète en cas de
panne :
G le service après-vente Minolta
G et notre site web sur Internet : http://www.minolta.fr.
Lorsque vous demandez de l'assistance, munissez-vous du numéro de
série (voir la plaque d'identification de votre photocopieur) et de la date
d'achatdu photocopieur :nous pourronsainsi vousdépannerrapidement
et efficacement en cas d'anomalie de fonctionnement.
. . . Car nous voulons que vous soyez un client satisfait.
1
Di4701-1
1
1.2Par respect de la nature . . .
Minolta veut répondre aux exigences écologiques et essaie par tous les
moyens d'apporter sa contribution active pour surmonter et éliminer les
problèmes d'environnement.
Notre production est certifiée selon les normes ISO 9000 (gestion de la
qualité) et ISO14001 (gestion de l'environnement).
Reprise et recyclage
Les vieux appareils, les toners et les tamboursusagés sont repris sur
place par votre partenaireMINOLTA pour la récupération et le recyclage
des matériaux.
Introduction
Energy Star
Les photocopieurs ayant le label Energy Star®passent en mode
d'économie d'énergie après un certain temps d'inactivité ou s'éteignent
automatiquementen cas d'inactivité prolongée.Cettefonction
automatique peut contribuerà réduire les frais annuels d'électricité d'un
photocopieur de plus de 60%.
De plus, les photocopieurs ultra-rapides sont réglés pour produire des
copiesrecto-versoautomatiquement.Le budgetpapierd'une sociétépeut
ainsi être réduit.
Saviez-vous qu'il faut 10 fois plus d'énergie pour produire une feuille de
papier qu'il n'en faut pour faire une seule copie de cette feuille?
De ce fait,uneréduction de la quantité de papierutilisé a donc un impact
direct sur la consommation d'énergie de l'économienationale.
Cet appareil convient à l'utilisation de papier recyclé répondant aux
exigences ENV 12281 ou DIN 19309. Votre partenaireMINOLTA vous
fournira les détails sur place.
1-2Di470
Introduction
1.3Pour s'orienter à travers ce manu e l d'utilisation
Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation
Vous ne savezpas dans quel chapitre chercher l'informationsouhaitée ?
Le tableau suivant vous aide à le trouver rapidement. Pourobtenir des
informationsconcernantunproblème,utilisezl'indexà la finde cemanuel
d'explication.
NNom du chapitreDescription
1IntroductionCe chapitre vous fournit des informations
2Éléments etaccessoires
du copieur
3Premiers pas . . .Dans ce chapitre vous apprenez à utiliser
5Combiner les fonctionsDans ce chapitre, vous trouvezdes tableaux
d'ordre général, en particulier sur l'utilisation
de ce manuel.
Dansce chapitrevous faites connaissanceen
détail de votre photocopieur.Vous y trouvez
par exemples des informations surles points
suivants :
• Présentationgénérale
• Consignes de sécurité
• Installation du photocopieur
• Allumer/éteindre le photocopieur
• Remplir les bacs d'alimentation de papier
• Changer lacartouche de toner
votre photocopieur, p. ex.
• les différentes étapes pour obtenir une
photocopie
• lancer uncycle de copie
• arrêter un cycle de copie
• mettre en place l'original
• établir des tâches de copieréservées
toutes les fonctions du photocopieur pour
arriver au résultat escompté comme p. ex.
• Fonctions de base
• Paramètres Original>Copie
• Paramètres d e densité
• Fonctions auxiliaires
qui vous permettent d'obtenirle résultat
d'impression escompté.
1
Di4701-3
1
Introduction
NNom du chapitreDescription
6Réglages UtilitairesCechapitre vous montre comment adapter le
photocopieurà vos besoins. Vous y trouvez
par exemples des informations sur les points
suivants :
• Utiliser la mémoire programme de copie
• Consulterles compteurs
• Modifier la configuration utilisateur
• Utiliser le mode a d ministrateur
7Incidents: cause et
action
8AnnexeCe chapitre contient des informations
Vous trouverez dansce chapitre les
instructions à suivre pour localiser et éliminer
les incidents comme p. ex. :
• Mauvaise qualité de la photocopie
• Quand uncode de défaut s’affiche
• Comment éliminer un s errage de papier
• Comment éliminer un serrage d’agrafes
complémentaires telles que :
• Entretiendu photocopieur
• Caractéristiques techniques
• Tableaux des formats de papier
• Tableaux des taux de zoom
• Index
1-4Di470
Introduction
Conventionstypographiques et présentations particulières
Descaractéristiquestypographiques ainsiquelaprésentationparticulière
vous permettent d'identifier visuellement des situations différentes. Les
exemplessuivants illustrentces caractéristiqueset vousindiquent cequ’il
convient de faire si vous les rencontrez.
DANGER
Voici une signalisation de danger !
Une signalisation de danger attire votre attention sur un danger corporel
oude mort.Le nonrespect decettesignalisationde dangerpeutentraîner
des blessures corporelles graves.
§ La flècheindique une mesurede précaution à prendrepour écarterle
AVERTISSEMENT
Voici un avertissement !
L'avertissement attire votre attentionsur une situation dangereusepour
une personne et/ou le produit. Le non respect de cet avertissementpeut
entraîner des blessures corporelleset/ouunendommagement grave de
l'appareil.
§ La flècheindique une mesurede précaution à prendrepour écarterle
1
danger.
danger.
ATTENTION
Voici une invitation à la prudence !
L'invitationà laprudence attirevotre attentionsur uneéventuelle situation
dangereuse. Le non respect de cette mesure de prudence peut porter
préjudice aux personnes et/ou à l'appareil.
§ La flècheindique une mesurede précaution à prendrepour écarterle
danger.
Di4701-5
1
Introduction
[IMPRESSION] = Touche de l'écran tactile
ERREURMessage de l'écran tactile affichant le texte ERREUR
§Action simple à exécuter
(n'est suivie d'aucune autre action)
Une liste va commencer:
G Ces points caractérisentune liste.
G Les listes précédées de points n'ont pas d'ordre obligatoire.
H Si une listeavec des points blancssuit un pointnoir, les points blancs
sont subordonnés aux points noirs.
G Voici la fin de la liste.
1 Étape 1 d'une suite d'actions
Ici, vous voyez ce
2 Étape 2 d'une suite d'actions
Le pointd'interrogation introduit
?
une aide supplémentaire.
§ En exécutant l'action indiquée,
vous arriverez au résultat
escompté.
qu'il faut faire.
3 Étape 3 d'une suite d'actions
H Ces points caractérisent une liste dans une suite d'actions.
Ce pictogramme indique une astuce
Ce texte décrit une astuce utile pour copier des originaux.
1-6Di470
Introduction
Concepts définiset symboles en quelques mots
Les conceptssuivants sont définisde manière univoque :Original, copie,
sens longitudinaloutransversal. Voustrouverez ci-aprèsla définitiondes
principaux concepts.
Original et copie
L'original est le modèle à partir duquel vous faites des copies, donc des
doubles de l'original.
1
Original
(modèle)
Opération
agrandir,
de réduction
tri
Sens de défilement
Le sens de défilement est le chemin que parcourt le papier dans le
photocopieur. L'illustration ci-dessous indique ce parcours,le sens de
défilement étant indiqué par les flèches.
,
Copie
(doublesde l'original)
Di4701-7
1
Introduction
Largeur et longueur
Pour les dimensions du papier,lap remière valeur correspond toujours à
la largeurdu papier(côté A). Laseconde valeur correspondà la longueur
du papier (côté B).
21 x 29,7 cm
Largeur de la feuille
(côté A)
Sens longitudinal et sens transversal
Lorsque lecôté A d'unefeuille de papierest plus courtquele côtéB, nous
parlonsdu senslongitudinalousens dela longueur(parfoisindiquéparla
lettre L).
Lorsque le côtéA d'une feuille de papier estpluslong que le côté B,nous
parlons du sens transversal ou sens de la largeur (parfois indiquépar la
lettre T).
Longueur de la feuille
(côté B)
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
Sens longitudinalSens transversal
Pour désigner de manière précise les formats longitudinaux ou
transversaux, les formats de papier sont souvent suivis d'abréviations:
G Format longitudinal : Lcomme p. ex. A4L
G Format transversal :Tcomme p. ex. A4T
1-8Di470
Éléments et accessoires du copieur
2Éléments et accessoires du copieur
2.1Présentation générale
Photocopieur Di470 (extérieur)
2
13
6
4
5
7
8
2
910111213
Réf. DésignationDescription
1Plateau de sortie des
copies
2Extension du plateau
de sortiedes copies
3Battant supérieur
gauche (L1)
4Trappe frontaleOuvrez la trappe frontale
5Panneau de contrôleLe panneau decontrôle comprend destouches
6Molette de réglage du
panneau de contrôle
...suiteàlapagesuivante
Réceptionne les copies
(100 feuilles de papier ordinaire max.).
Extrayez l'extension du plateau quand vous
faites des copies grand format.
Ouvrez ce battant pour remédier à un s errage
de papier.
• pourrajouterdutonerou
• éliminer un serrage de papier.
et des indicateurs de commandedu copieur.
Cette molette vous permetd'adapter l'angle du
panneau de contrôle.
Di4702-1
2
Éléments et accessoires du copieur
Photocopieur Di470 (extérieur)
2
13
6
4
5
Réf. DésignationDescription
7InterrupteurMarche/
Arrêt
8Plateau d’introduction
feuille à feuille
(égalementappelé
dispositif feuilleà
feuille)
9Extension du plateau
d’introduction feuille à
feuille
10Battant inférieur droit
(R1)
11Compteur de copiesIci s'affiche le nombrede copies imprimées
121er bac d'alimentation
papier
(chargeur universel)*
132e bac d'alimentation
papier
(chargeur universel)*
Éteignez etallumez le copieur avec
l'interrupteur principal.
Leplateau d’introduction feuilleàfeuillecontient
jusqu'à50 feuilles de papierordinaire(80g/m
Avec le plateau d’introduction feuille à feuille,
vous pouvez aussiutiliser despapiersspéciaux
(transparentspour rétroprojecteurs, papiers
épais).
Tirez sur cette extension sivous voulez vous
servir du plateaud’introduction feuille à feuille
pour fairedes copies sur du papier grand
format.
Ouvrez ce battant pour remédierà un serrage
de papier.
avec le photocopieur.
Ce bac d'alimentationpapier contientjusqu'à
500 feuillesde papier copie(80g/m
Ce bac d'alimentationpapier contientjusqu'à
500 feuillesde papier copie(80g/m
7
8
910111213
2
).
2
).
2
).
2-2Di470
Éléments et accessoires du copieur
* Les chargeursuniverselssontvariablesetl'opérateurpeutlesréglerpourdifférentsformats
de papier.
Photocopieur Di470 (intérieur)
9
8
7
6
2
231
5
4
Réf. DésignationDescription
1Vitre d'expositionPosez l'original, face imprimée versle bas, sur
2Échellede largeur pour
les originaux
3Échelle de longueur
pour lesoriginaux
4Dispositifde nettoyage
du corona
5Interrupteurde
déshumidification
papier
6Levier déverrouillage
zone de transport (M3)
7Molette retour papier
(M1)
la vitre d'exposition.
Positionnezles originaux à l'aide des échelles
de largeuret de longueur.
Nettoyez, si nécessaire, le corona à l'aidede
l'unité de nettoyage corona.
(seulement pour le service après-vente)
Actionnezle levier dedéverrouillagede lazone
de transport pour remédier à un serragede
papier.
Tournezla moletteretour papier pour remédier
à un serrage de papier.
Di4702-3
2
Éléments et accessoires du copieur
Réf. DésignationDescription
8Support dela
cartouche de toner
9Cartouche de tonerRemplacez la cartouche de toner en cas de
Sortezle supportde la cartouchede toneren le
faisantbasculervers la droitepour remplacer la
cartouchedetoner.
manque de toner.
2-4Di470
Éléments et accessoires du copieur
2.2Accessoires en option
Couvre original
Le couvre original maintient l'original en place sur la vitre d'exposition.
1
2
2
Réf. DésignationDescription
1Couvre originalLe couvreoriginal maintientl'original en place
2Tapis de maintien de
l'original
Di4702-5
sur la vitre d'exposition.
2
Éléments et accessoires du copieur
Introducteur de documents automatique EDH-3
L'introducteur de documents automatique vous permet d'insérer
automatiquementjusqu'à 100 originaux les uns après les autres.
L'introducteur de documentsautomatique est également capable de
retourner les originaux, si vous imprimez des originaux recto/verso.
Pour introduire des originauxtrèsfins ou légèrement plusépais, vous
pouvez utiliser le plateau d’introduction feuille à feuille.
1
Réf. DésignationDescription
1Introducteur de
documents
2Guides latéraux des
originaux
3Plateau d’introduction
feuille à feuille
Posezlesoriginaux,face impriméevers le haut,
sur l’introducteur de documents.
Ajustez les guides des originaux au format
original.
Le plateau d’introduction feuille à feuille
d'originauxpermetletraitementd'originauxplus
fins ou plus épais qu'avec l’introducteurde
documents. Toutefois, les originaux doivent
être déposésun par un.
2
3
2-6Di470
Éléments et accessoires du copieur
Modules de finition FN-105 et FN-106
Les modules de finition permettent une éditionet une présentation
contrôléedes copies. Lesmodules definition vouspermettent detrier, de
regrouper et d'agrafer les copies.Le modulede finition FN-105 vous
permet même de perforer les copies.
4Poignée encastréeSaisir la poignée pour séparer le module de
2
43
serrage de papier.
Réceptionne les copiestriées grâce à la
fonction de composition.
Réceptionne par défaut les copies.
finitiondu copieur.
ATTENTION
Dégâts subis par les appareils dus à une mauvaise évaluationde
l'encombrement nécessaire
Pendant l'opération de copie,le plateau de réception inférieurd'un
module definition se déplacevers le bas. Toutobjet situé endessous est
susceptible de sérieusement endommager le plateau de réception
inférieur.
§ Ne déposezpas d'objets sousle plateau deréception d'un modulede
finition.
Di4702-7
2
Éléments et accessoires du copieur
Module de finition FN-503
Lemodulede finitionpermetune éditionetune présentationcontrôléedes
copies. Ce module de finition vous permet de trier, de regrouper, de
perforer et d'agrafer les copies.
(Uniquement possiblelorsqu'uncontrôleur d'imprimante est installé.)
Via un ordinateur, la sortie des copies peut être affectée à l'un des cinq
bacs de sortie. Les copies peuvent être triées, regroupées ou perforées.
6Poignée encastréeSaisir la poignée pour séparer le module de
sont affectés à un plateau de sortie spécifique.
Réceptionneles copies triées grâce à la
fonction de composition.
Réceptionneles copies sur papier ordinaireou
plus épais.
Ouvrez ce battant pour remédierà un serrage
de papier.
Ouvrez ce couvercle pour remédier à un
serrage d'agrafes ou effectuer un
réapprovisionnement.
finition du copieur.
2-8Di470
Éléments et accessoires du copieur
Module de finition FN-5
Lemodule definitionpermetune éditionetuneprésentationcontrôléedes
copies. Ce module de finition vous permet de trier, de regrouper, de
perforer, d'agraferet même de plier les copies.
2
43
2
1
Réf. DésignationDescription
1Trappe frontaleOuvrez le battant avant pour remplacer l'unité
d'agrafageou remédier à un serrage de papier.
2Plateau de réception
inférieur
3Réceptacle d'agrafage Ouvrez ceréceptacle pourmettre du papier en
3Plateau de réception
supérieur
5Poignée encastréeSaisir la poignée pour séparer le module de
C'est icique sont réceptionnées lescopies
triées, agrafées ou regroupées.
vue d'un agrafage manuel ou pour remédier à
un serragepapier.
Réceptionneles copies sur papier ordinaire ou
plus épais.
finitiondu copieur.
5
ATTENTION
Dégâts subis par les appareils dus à une mauvaise évaluationde
l'encombrement nécessaire
Pendant l'opération de copie,le plateau de réception inférieurd'un
module definition se déplacevers le bas. Toutobjet situé endessous est
susceptible de sérieusement endommager le plateau de réception
inférieur.
§ Ne déposezpas d'objets sousle plateau deréception d'un modulede
finition.
Di4702-9
2
Éléments et accessoires du copieur
Meuble grande capacité PF-115
Lemeuble grandecapacitévouspermetd'augmenterlacapacité decopie
duphotocopieur. Le3e bacde papierdu meublegrande capacitécontient
jusqu'à 2 500 feuilles de papier pour photocopieur (80g/m
2
). Le bac de
papier est conçu pour contenir du papier au format A4 transversal.
Uneunité recto/versoest également intégréeaumeublegrande capacité.
L'unitérecto/verso vouspermet deretourner lesfeuilles depapierpourles
imprimerdes deuxcôtés. Avecl'unité recto/verso,vous pouvezutiliser les
formats A3L à A5L.
les feuilles de papier copie afin de permettre
une copierecto/verso.
2Touchede
déverrouillage du 3 e
bac de papier
33e bac d'alimentation
de papier
Appuyez sur la touche de déverrouillage pour
ouvrir le 3e bac d'alimentation de papier.
• Le témoinde la touche de déverrouillage est
allumé :
Le bac d'alimentation papier est vide. Le
papier utilisé provient d'un autre bac
d'alimentation de papier.
• Le témoin de la touche de déverrouillage
clignote :
Le bac d'alimentation papier est vide.
L'opérationde copie est interrompue parce
que le papier utilisé provient de ce bac
d'alimentation de papier.
Ce bac d'alimentationpapier contientjusqu'à
2 500 feuilles de papier copie (80g/m
2
).
2-10Di470
Éléments et accessoires du copieur
Meuble recto/verso PF-7D
Une unité recto/verso est intégrée au meuble recto/verso. L'unité recto/
verso vous permet de retourner les feuilles de papier pour les imprimer
des deux côtés. Avec l'unité recto/verso, vous pouvez utiliser les formats
A3LàA5L.
Le meuble recto/verso comporte également un espace de stockage. Ce
dernier vous permet de stocker du papier copie et d'autres accessoires.
2Espace de stockageUtilisez cet espace de stockage pour y stocker
2
les feuilles de papier copie afin de permettre
une copierecto/verso.
par exemple du papiercopie ou d'autres
accessoires.
Di4702-11
2
Éléments et accessoires du copieur
Meuble PF-208
Ce meuble vous permet d'augmenterl a capacité de copie du
photocopieur.Les 3e et 4e bac de papier du meuble contiennentchacun
jusqu'à 500 feuilles de papier pour photocopieur (80g/m
2
).
Une unité recto/verso est également intégrée au meuble. L'unité recto/
verso vous permet de retourner les feuilles de papier pour les imprimer
des deux côtés. Avec l'unité recto/verso, vous pouvez utiliser les formats
A3L à A5L.