1.1Nous voulons que vous soyez un client satisfait
Merci d'avoir port é vot re choix sur Minolta.
Pour obtenir les m eilleurs résultats po ssibles et une util isation eff icace de
votre photocopi eur, ce manuel vous apport e entre autres l es informations
sur les thèmes suivants :
G Eléments et accessoires du copieur
G Premiers pas . . .
G Les fonctions en détail
G Combin e r les fonctions
G Utiliser les Utilitaires
G Incidents : cause et action.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant de mettre votre
photocopieur e n se rvice. Ay ez t oujour s le man uel d'ut ilisat ion à portée de
main.
Les services ci-dessous restent à vot re disposition p our vous fournir des
informations supplémentaires et une assi stance concrète en cas de
panne :
G le service après-vente Minolta
G l'assistance téléphonique Minolta, tél. : 0800/646 6582
(appel gratuit)
G et notre site web sur Internet : ht tp: //www.minolta.fr.
Lorsque vous demandez de l' assistance, munissez-vous du numéro de
série (voir la plaque d'ide ntification de votr e photocopieur) et de la date
d'achat du p hotocopi eur : no us p ourrons ainsi vous dépa nner r apidement
et efficacement en cas d'anomalie de fonctionnement.
. . . Car nous voulons que vous so yez un client satisfait .
1
Di251/Di3511-1
Page 10
1
1.2Par respect de la nature . . .
Minolta veut répondre aux exigences écologiques et essaie par tous les
moyens d'apporter sa contribution active pour surmonter et éliminer les
problèmes d'environnement.
Notre production est certifiée selon les normes ISO 9000 (gestion de la
qualité) et ISO14001 (g estion de l'environnement).
Reprise et recyclage
Les vieux apparei ls, le t oner et les tambours us agés sont repri s sur pl ace
par votre partenair e MINOLTA pour la récupération et le recyc lage des
matériaux. Vous pouvez obtenir de plus amples informati ons en
composant le numéro 0800/6466582 (appel gratuit).
Introduction
Energy Star
Les photocopieurs ayant le label Energy Star
d'économie d'énergie après un certain temps d'ina ctivité ou s'éteignent
automatiquement en cas d'inactivité prolongée. Cette fonction
automatique peut contribuer à réduire les frais annuels d' électricité d'un
photocopieur de pl us de 60% .
De plus, les photocopieurs ultra-rapides sont réglés pour produire des
copies rect o-verso a utomatiquement . Le bud get pap ier d' une société peut
ainsi être réduit.
Saviez-vous qu' il faut 10 fois plus d'énergie pour produire une feuille de
papier qu'il n'en faut pour faire une seule copie de cette feuille?
De ce fait, une réduction de la quan tit é de papier utili sé a donc un impa ct
direct sur la consomm ation d'énergie de l'économie nationale.
Ce photocopieur rempl it les critères d'économie d'énergie du label
Energy Star
®
: qu’est-ce que c’est ?
®
.
®
passent en mode
Utilisation possi ble de papier recyclé
Cet appareil convient à l'utilisation de papier recyclé répondant aux
exigences ENV 12281 ou DIN 19309. Votre par tenaire MINOLTA vous
fournira les détails sur place.
1-2Di251/Di351
Page 11
Introduction
1.3Pour s'orienter à travers ce manuel d'utilisation
Où trouver quoi dans ce manuel d'utilisation
Vous ne savez pas dans quel chapit re cherche r l'inf ormat ion souhai tée ?
Le tableau suivant vous aide à le trouver rapidement. Pour obtenir des
informations con cernant un problème, ut ilisez l' index à la f in de ce manuel
d'explication.
N°Nom du chapi treDescription du contenu
1IntroductionCe chapitre vous fournit des informations
d'ordre général, en particulier sur l'utilisation
de ce manuel.
2Eléments et accessoire s
du copi eu r
3Premi ers pas . . .Dans ce chapitre vous apprenez à utiliser
4Les fonctions en détailCe chapitre vous montre comme nt exploiter
5Combiner les fon c tionsDans ce chapitre, vous trouvez des tableaux
Dans ce cha pi tr e v ous f ai tes co nn ai ssa nc e en
détail de votre photocopieur. Vous y trouvez
par exemple des informations sur les points
suivants :
• Présentation générale
• Consignes de sécurité
• Installation d u photocopieur
• Allumer/éteindre le photocopieur
• Remplir les bacs d'alimentation papier
• Changer la cartouche de toner
votre photocop ieur, p. ex.
• les différentes étapes pour obtenir une
photocopie
• lancer un cycle de copie
• arrêter un cycle de copie
• mettre en place l'original
toutes les fonctions du pho tocopieu r pour
arriver au résultat escompté comme p. ex.
• Fonctions de base
• Paramètres Orig in al >Copie
• Paramètres de densité
• Fonctions auxil iaires
qui vous perm e t te nt d'obtenir le résultat
d'impression escompté.
1
Di251/Di3511-3
Page 12
1
Introduction
N°Nom du cha pi treDescription du contenu
6Utiliser les Util itairesCe chapitre vous montre comment adapter le
photocopieur à vos besoins. Vous y trouvez
par exemples des informations sur les points
suivants :
• Modifier la configuration Choix utilisateur
• Consulter les compteur s
• Activer le Mode Administ rateur
7Incidents : cause et
action
8AnnexeCe chapitre contient des informations
Vous trouverez dans ce chapitre les
instructions à suiv re po ur loc aliser et éliminer
les incidents comme p. ex. :
• Mauvaise qualité de la photocopie
• Codes d'erreur
• Eliminer un serrage de papier
• Eliminer les serrages d’agrafes.
complémentaires telles que :
• Entretien du photocopieur
• Caractéristiques techniques
• Tableaux des formats de papier
• Tableaux des taux de zoom
• Index (répertoi re alphabétique).
1-4Di251/Di351
Page 13
Introduction
Caractéristiques typogra phiques et représent ations particul ières en
bref
Des caractéristiques typo graphiques ainsi que la présent ation parti culière
vous permettent d' identifier visuellement des situati ons différentes. Les
exemples suivant s illu strent ce s caractéris tiques et vous indi quent ce qu’il
convient de faire si vous les rencontrez.
DANGER
Voici une signalisation de danger !
Une signalisation de danger attire votre attention sur un danger corporel
ou de mort. Le non re spect de ce tte sign alisation de danger peut ent raîner
des blessures corporelles graves.
➜ La flèche indique une mesur e de précaution à prendre pour éca rter l e
AVERTISSEMENT
Voici un avertissement !
L'avertissem ent attire votre attention sur une situation dangereuse pour
une personne et/ou le produit. Le non respect de cet avertissement peut
entraîner des blessur es corporelles et/ou un endom m agement grave de
l'appareil.
➜ La flèche indique une mesur e de précaution à prendre pour éca rter l e
1
danger.
danger.
ATTENTION
Voici une invitation à la prudence !
L'invitation à la pr udence atti re votre a ttention sur une éventuel le situati on
dangereuse. Le non respect de cette mesure de prudence peut porter
préjudice aux personnes et/ou à l'appareil.
➜ La flèche indique une mesur e de précaution à prendre pour éca rter l e
danger.
Di251/Di3511-5
Page 14
1
Introduction
[IMPRESSION]
p. ex. Touche du panneau de contrôle [IMPRESSION]
= Touche du panneau de contrôle
p. ex. Touche [IMPRESSION] = Touche de l'écran tactile
ERREURMessage de l'écran tactile affichant le texte ERREUR
➜Action simple à exécuter
(n'est suivie d' aucune autre action)
Une liste va commencer à défiler :
G Ces point s caractérisent une list e.
G Les listes précédées de points n' ont pas d'ordre obligatoi re.
❍ Si une liste avec d es point s blanc s sui t un poi nt noi r, l es point s blan cs
sont subordonnés aux points noirs.
❍
G Voici la fin de la liste.
Etape 1 d'une suite d'actions
1
Etape 2 d'une suite d'actions
2
Le point d’inte rrogat ion int rodui t
?
une aide supplémentaire.
➜ En exécutant l'ac tion indiquée,
vous arriverez au résultat
escompté.
L’illustration montre
ce qui est à faire
Etape 3 d'une suite d'actions
3
❍ Ces points caractérisent une liste dans une suite d'actio ns.
❍
✎
Ce pictogramme indique une astuce
Ce texte décrit une astuce utile pour copi er des originaux.
1-6Di251/Di351
Page 15
Introduction
Concepts et symboles prédéfinis en bref
Les concepts suivan ts so nt défini s de manière univoq ue :Original, copie,
sens longitudinal ou transversal. Vous trouvez ci-après la définition des
principaux conc epts.
Original et copie
L'original est le modèle à partir duquel vous faites des copies, donc des
doubles de l'original.
1
Original
(modèle)
Opération
d'agrandissement,
de réduction
tri,
agrafage,
perforation
Sens de défilement (parcours de la copie et de l'original)
Le sens de défilement est le chemin que parcourt le papier dans le
photocopieur. L'illustration ci-dessous indique ce parcours, le sens de
défilement étant indiqué par les flèches.
,
Copie
(doubles de l'original)
Di251/Di3511-7
Page 16
1
Introduction
Largeur et longueur
Pour les dimensions du papier, la première valeur correspond toujours à
la largeur du papie r (côté A). La s econde val eur co rr espond à la longueur
du papier (côté B).
21 x 29,7 cm
Largeur de la feuille
(côté A)
Sens longitudinal et sens tr ansversal
Lorsque le côté A d'une feu ille de papier est plus cou rt que le côté B, nous
parlons du sens l ongitudin al ou sens de la long ueur (parfo is indiqu é par la
lettre L).
Lorsque le côté A d'une feuill e de papi er est plus l ong q ue le côté B, nous
parlons du sens trans versal ou sens de la largeur (par fois indiqué par la
lettre T).
Longueur de la feuille
(côté B)
21 x 29,7 cm29,7 x 21 cm
Sens longitudinalSens transversal
Pour désigner de manière précise les formats longitudinaux ou
transversaux, les formats de papier sont souvent suivis d'abréviations :
G Sens longitudinal :Lcomme p. ex. A4L
G Sens transversal :Tcomme p. ex. A4T.
1-8Di251/Di351
Page 17
Eléments et accessoires du copieur
2Eléments et accessoires du copieur
2.1Vue d’ensemble de l’appareil
Photocopieur Di251/Di351 (vu de l'extérieur)
2
10
11
12
13
6
7
8
9
1
2
3
4
5
Réf.DésignationDescription
1Panneau de contrôleLe panneau de contrôle comprend des touches
et des indicateurs de comman de du copieur.
2Plateau standard de
sortie copies
3Interrupteur Marche/
Arrêt
41er bac d'alimentation
papier
(Chargeur universel)*
. . . suite à la page suivante
* Les chargeurs universels sont variables et l'opérateur peut les régler pour différents formats
de papier.
Réceptio nne les copies
(100 feuilles de papier ordinaire max.)
Eteignez et allumez le copieur avec
l'interrupteur principal.
Ce bac d’alimentation papier contient jusqu'à
250 feuilles de papier pour photocopies (80g/
2
m
) et jusqu'à 50 feuilles de papier spécial.
• La di od e D EL cl ignote :
Le bac d'alimentation pa pier est presque
vide.
• La diode DE L res te al l umée en pe rmanen ce :
Le bac d'a limentation papier est vide.
Di251/Di3512-1
Page 18
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Photocopieur Di251/Di 351 (vu de l'extérieur)
10
11
12
13
6
7
8
9
2
).
1
2
3
4
5
Réf. DésignationDescription
52e bac d’alimentation
papier
6Vit re d'e x positionPosez l'or i gi na l, fac e imprimée vers le bas, sur
7Bouton de réglage du
contraste
8Totalisateur de copiesIci s'affiche le nombre de copies imprimées
9Por te copieur
supérieure droite
10Porte copi eu r droi t e
(R1)
11Levier de
déverrouillage de la
porte copieur droite
(R1)
. . . suite à la page suivante
Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à
500 feuilles de papier copie (80g/m
• La diod e D EL cl ignote :
Le bac d'alimentation papier est presque
vide.
• La diode DE L rest e all umée en perm an ence :
Le bac d'alimentation papier est vide.
la vitre d'exposition.
Le bou ton de r égl ag e du co nt ras t e v ou s pe rmet
de modifier le contraste de l 'écran tactile.
avec le photocopie ur .
Ouvrez cette por te pour remédier à un serr age
de papier.
Ouvrez cet te p ort e pour re mp la cer la c art ou che
image ou pour éliminer un serrage papier.
Tirez sur ce levier pour ouvrir la porte copieur
droite ( R1) .
2-2Di251/Di351
Page 19
Eléments et accessoires du copieur
Photocopieur Di251/Di 351 (vu de l'extérieur)
2
1
2
3
4
5
Réf.DésignationDescription
12Chargeur feuille à
feuille
13Porte copi eu r
inférieure droite
Le chargeur feuille à feuille vous permet
d'introduire manuellement une à une les feuilles
de papi er, p. ex. de pap ier spécial (trans parents
pour rétroprojecte urs, papier s épais).
Ouvrez ces battant s pour rem édier à un serrage
de papier.
10
11
12
13
6
7
8
9
Di251/Di3512-3
Page 20
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Photocopieur Di251/ Di351 (vu de l'intérieur)
1
2
Réf. DésignationDescription
1Bouton-poussoir de
déverrouillage de la
porte
copieur supérieure
droite
2Crochet vertTirez sur ce crochet vert pour extraire la
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la porte
copieur supérieure droite.
cartou che image lorsque vou s de vez la
remplacer.
2-4Di251/Di351
Page 21
Eléments et accessoires du copieur
ATTENTION
Une utilisation non conforme risque de porter préjudice au
fonctionnement correct du copieur
Quand la porte copieur droite est abaissée, le cylindre de transfert est
accessible. Eviter de toucher ce cylindre, cela pourrait nuir e au
fonctionnement de l'appareil.
➜ Ne touchez pas le cylindre de
transfert.
2
Cylindre
de
transfert
Di251/Di3512-5
Page 22
2
2.2Accessoires en option
Couvre original OC-3.
Le couvre origina l maintient l’original en place sur la vitre d’exposition.
Réf. DésignationDescription
1Tapis de maintien de
l’original
Sert à maintenir l'original en place sur la v itre
d'exposition.
Eléments et accesso ir es du copieur
1
2-6Di251/Di351
Page 23
Eléments et accessoires du copieur
Introducteur de documents automatique AF-9
L'introducteur de docum ents automatique vous per m et d' insérer
automatiquement j usqu'à 70 originaux les uns après les autres.
2135746
Réf.DésignationDescription
1Affichage d'étatTémoin vert allumé pendant la numérisation
2Battant de serrage de
l'original
3Plateau d'introduction
des originaux
4G ui de s latéraux des
originaux
5Extensio n du platea u
de sortie de s or i gi n a ux
6Sortie documentC'est ici que sont déposés les originaux
7Butée d'arrêt des
originaux
2
d'un original. Témoin rouge en cas de
dysfonctionnement.
Ouvrez ce battant pour rem édier à un serrage
de papier.
Posez les ori ginaux, fa ce imprimée vers le haut,
sur le plateau d'introduction des originaux.
Ajustez les guides des originaux au format
original.
Extrayez cette extension quand vous travaillez
avec de s ori ginaux grand forma t.
numérisés.
Sortez cette butée quand vous travaillez des
documents grand format.
Di251/Di3512-7
Page 24
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Introducteur de documents recto-verso AFR-17
L'introducteur de documents automatiq ue vous permet d'insérer
automatiquement j usqu'à 50 originaux les uns après les autres.
L'introducteur automatique recto-verso est également capable de
retourner les originaux, si vous imprimez des originaux recto/verso.
Pour introduire des originaux très fins ou légèrement plus épais, vous
pouvez utiliser l ’introducteur feuille à feuille.
212345
Réf. DésignationDescription
1Sortie documentC'est ici que sont déposés les originaux
numérisés.
2Battant s de se rr age de
l'original
3Plateau d'introducti on
des originaux
4Gui de s la t éraux des
originaux
5Introducteur feuille à
feui lle d'ori ginaux
Ouvrez ces battant s pour rem édier à un serrage
de papier.
Posez les or iginaux, face imprimée vers le haut,
sur le plate au d'intro d uc tion des ori gi na ux .
Ajustez les guides des originaux au format
original.
L'intr oducte ur feuil le à feui lle d'o rigin aux p ermet
le traitement d'originaux plus fins ou plus épais
qu'ave c le plateau d'intr oduction d'originaux.
Toutefois, les originaux doivent être déposés un
par un.
2-8Di251/Di351
Page 25
Eléments et accessoires du copieur
Modules de finition FN-109/FN-110
Les modules de finition permettent une édition et une présentation
contrôlée des co pies. Les m odules de fi niti on vous per mettent de tri er, d e
regrouper et d'agraf er les copies. Le module de fini ti on FN-109 vous
permet même de perforer les copies.
ATTENTION
Dégâts subis par les appareils dus à une mauvaise évaluation de
l'encombrement nécessaire
Pendant l'opération de copie, les plateaux de réception d' un module de
finition se déplacent vers le bas. Tout objet situé en dessous est
susceptible de séri eusem ent endommager le plateau de réception
inférieur.
➜ Ne déposez pas d'objets sous le plateau de réception du mod ule de
finition.
1
2
3
4
5
6
7
2
Réf.DésignationDescription
1Battant su périeurOuvrez ce battant pour remédier à un serrage
de papier.
2Battant réservé au
passage du plateau
additionnel
. . . suite à la page suivante
Ouvrez ce battant pour rem édier à un serrage
papier au niveau du plateau additionnel.
Di251/Di3512-9
Page 26
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Module de finition FN-1 09/FN-110
1
2
3
4
5
6
7
Réf. DésignationDescription
3Plateau additionnel (en
option)*
4Réceptacle supérieurRéceptionne les copies imprimées sur papier
5Réceptacle bac
élévateur
6Trappe frontale (FN4)Ouvrez cette trappe frontale pour remédier à un
7Cavité encastréeSaisir la poig née pour séparer le module de
* Le plateau additionnel est une unité en option du module de finition FN-109 ou FN-110.
Le plateau additionnel ne fonctionne qu'en liaison avec un contrôleur d'imprimante.
Réceptionne des documents imprimés envoyés
sur ce plat eau par l'ord in a t eu r .
ordinaire ou pl us épais.
Réceptio nne les copies triées grâce à la
fonction de composition.
serrage de papier.
finition du copieur.
Plateau additionnel JS-100
Le plateau additionnel est une unité en option du module de fi nit ion
FN-109 ou FN-110. Le pl ateau additio nnel peut être ut ilisé en liai son avec
un contrôleur d'imp ri m ante pour la réception distincte de certains
documents imprimés.
2-10Di251/Di351
Page 27
Eléments et accessoires du copieur
2
Di251/Di3512-11
Page 28
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Module de finition avec plateau de sortie FN-504
Le module de finitio n permet une édition e t une pr ésentati on contrôlée des
copies. Ce module de finit ion vous permet de trier, de reg rouper, de
perforer et d'agr afer les copies.
(Uniquement possible si un contrôleur d'imp rimante est installé.)
La sortie de documents imprimés peut être dirigée par l'or dinateur vers
l'un des cinq réceptacles. Les documents impri més peuvent être triés,
regroupés ou perforés.
45
3
2
1
Réf. DésignationDescription
1Cinq réceptaclesRéceptio nne de s d ocume nt s i mpri més a ffec tés
à un réceptacle spécifique.
2Réceptacle bac
élévateur
3Réceptacle supérieurRéceptionne les copies imprimées sur papier
4Capot du réceptacle
supérieur
5Capot de l'unité
d'agrafage
6Cavité encastréeSaisir la poig née pour séparer le module de
Réceptio nne les copies triées grâce à la
fonction de composition.
ordinaire ou pl us épais.
Ouvrez ce capot pour remédier à un serr a ge de
papier.
Ouvrez ce capot pour remédier à un serrage
agrafe s ou procéder à un ap provis ionnem ent en
agrafes.
finition du copieur.
6
2-12Di251/Di351
Page 29
Eléments et accessoires du copieur
Réceptacle décalé de copies OT-100 (uniquem ent pour le Di251)
Ce réceptacle réceptionne les copies triées ou regroupées.
Trieuse JS-201
La trieuse réceptio nne les copies triées ou regrou pées.
2
Di251/Di3512-13
Page 30
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Unité recto-verso AD-15
L'unité recto/ver so vous permet de retour ner les feuilles de pap ier pour les
imprimer des deu x côtés. Avec l 'unité recto /verso, v ous pouvez utiliser les
format s A 3L à A5.
les feuilles de papier copie afin de permettre
une copi e recto/verso.
Tirez sur le levier de d éverrouillage pour ouvrir
l'unité recto- ve rso et éliminer un serrage papier.
2-14Di251/Di351
Page 31
Eléments et accessoires du copieur
Bac d’alimentation papier PF-118/PF-119
Ce bac d'alimentati on papier supplément aire vous per met d'augmenter la
capacité de copie du photocopieur.
Réf.DésignationDescription
1PF-118
Bac d’alimentation
papier*
(Chargeur universel)
1PF-119
Bac d'alimentation
papier
* Les chargeurs universels sont variables et l'opérateur peut les régler pour différents formats
de papier.
1
Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à
500 feuilles de papier copie (80g/m
• La di od e D EL cl ignote :
Le bac d'alimentation pa pier est presque
vide.
• La diode DE L res te al l umée en pe rmanen ce :
Le bac d'a limentation papier est vide.
Ce bac d'alimentation papier contient jusqu'à
500 feuilles de papier copie (80g/m
• La di od e D EL cl ignote :
Le bac d'alimentation pa pier est presque
vide.
• La diode DE L res te al l umée en pe rmanen ce :
Le bac d'a limentation papier est vide.
2
).
2
).
2
Di251/Di3512-15
Page 32
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Bac grande capacité PF-117
Le bac grande capacité vous permet d' augmenter la capac ité de copi e du
photocopieur. Ce bac d'alimentation contient jusqu'à 2 500 feuilles de
papier copie (80g/m
2
). Le bac gr ande capa cité est conçu pour co ntenir d u
papier au format A4 transversal.
1
Réf. DésignationDescription
1Bac grande capac itéCe bac d'alimentation contient jusqu'à 2 500
feuilles de papier copie (80g/m
2
).
2-16Di251/Di351
Page 33
Eléments et accessoires du copieur
Podium
Le podium vo us permet de co mpenser l a hauteur du copieur , p. ex . pour
raccorder un module de finition.
Meuble support
Le meuble support vous permet de compenser la hauteur du cop ieur,
p. ex. pour raccord e r un module de finition.
2
Extensions de mémoire
L'extension de mémoire vous permet d'augmenter la mémoire de travail
du photocopieur de 8,16 ou 32MB.
Si vous fai tes beaucoup de copies et qu e celles- ci nécessit ent une gr ande
capacité de mémoire, vous devez augmenter la mémoire de travail du
photocopieur avec l'extension de mémoire. Un flux de données constant
est ainsi garanti.
Contrôleur d'imprimante Pi3502
Le contrôleur d'imprimante vous permet d'ut il iser votre photocopieur
comme une imprimante.
Di251/Di3512-17
Page 34
2
Eléments et accesso ir es du copieur
2.3Exploitation en toute sécurité de votre
photocopieur
Des blessures corporelles, des électrocutions et même un incendi e
peuvent être la suite d'une manipulation inc orrecte du photocopie ur. Par
conséquent, resp ectez et faites respecter les consignes de sécurité
suivantes.
DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non
conforme du photocopieur !
Le photocopieur est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une
utilisation du photocopieur non conforme aux instructions ou aux
consignes de sécurité peut provoquer un i nce ndie ou ex poser l'uti lisa teur à des risques d'électrocution. Respectez les mesures de sécurité
suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout
endommagement de l'appareil.
➜ N’utilisez et ne déposez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz
inflammables à pro ximit é du photocopieur.
➜ Ne démontez aucun dispositif de sécurité.
➜ N’effectuez aucune modification sur le photocopieur.
➜ Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation secteur fourni pour
raccorder l'appar eil au réseau électrique.
➜ Assurez-vous que le photocopieur est correctement raccordé à la
tension du secteur .
➜ Ne débranchez pas la prise électrique de la prise murale avec les
mains mouillées.
➜ Ne déposez aucune tasse de café sur le photoc opieur, ni aucune
bouteille ni aucun aut re récipient contenant du liquide. Si cependant
du liquide pénètre dans le photocopieur, éteignez -l e imm édiatement.
Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
➜ Ne faites pas tomb er de tr om bone, d'agrafe ou de petit objet
métallique dans les ouvertures du copieur. Si cependant des pièces
métalliques pénètrent dans le photocopieur, éteignez-le
immédiatement. Débranchez-le. Aver tissez le service après-vente.
➜ Ne jamais jeter la cartouche de toner ou du toner dans un feu nu.
➜ Evitez to utes l es zo nes iden tifi ées par des symbol es a dhésif s liés à la
sécurité.
➜ Stockez les consommables, comme p. ex. le toner hors de portée des
enfants.
➜ Assurez-vous que le photocopieur est correctement stabili sé et qu'il
2-18Di251/Di351
Page 35
Eléments et accessoires du copieur
ne risque pas de se renverser.
DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas d'utilisation non
conforme du câble de réseau !
Le photocopieur est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une
utilisa ti o n n on con fo rme du câble de réseau peut entraîner son
endommagement. Un risque d'inc endie et /ou d'élec tr ocuti on peut en être
la con séquence. Res pectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter
toute blessure corporelle et/ou tout endommagement de l'appareil.
➜ Assurez-vous q ue l e câbl e de réseau n'est pa s endom magé. Si tel est
le cas, ét eignez immédiatement le photocopieur. Débranchez-le.
Avertissez le service après-vente.
➜ Ne tir ez pas su r le câble pour sortir la prise électr ique de la prise
murale.
➜ Ne déplacez le photocopieur qu'après avoir débranché la prise
électrique de la prise murale.
➜ Ne déposez pas d'objets lourds sur le câble de réseau.
➜ Ne tirez et ne tordez pas le câble de réseau.
➜ Ne placez pas le photocopieur sur les câbles d'autres appareils.
➜ Assurez-vous qu'aucun câbl e d'autres appareils n' est coincé dans le
photocopieur.
➜ Assurez-vous que la pr ise électrique est bien insérée dans la prise
murale.
➜ Assurez-vous que la pr ise murale est visible et accessible en toute
circonstance.
➜ De manière générale, ne jamais utiliser de rallonge . Si toutefois une
rallonge s'avère indispensable, adressez-vous à votre S.A.V.
➜ Ne branchez pas le photocopieur sur une prise multiple.
➜ Débranchez la prise sect eur au moins une fois par an de la prise
murale. Débarrass ez les contacts de la poussière qui a pu s'y
accumuler.
2
Di251/Di3512-19
Page 36
2
Eléments et accesso ir es du copieur
DANGER
Risque d'incendie et/ou d'électrocution en cas de surchauffe de
l'appareil !
Le photocopieur est équipé d'éléments conducteurs haute tension. Une
utilisatio n non conforme ou un dysfonctionn em ent du photocopieur
peuvent entr aîner une surchauf fe de l'appareil. Respectez les mesures de
sécurité suivantes pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout
endommagement de l'appareil.
➜ Eteignez immédiatement le photocopieur si l'appareil est
anormalement chaud. Débranchez-le. Averti ssez le service après-
vente.
➜ Eteignez immédiat ement le photoco pieur si de la fumée s'en dégage.
Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
➜ Eteignez immédiatement le photocopieur si une odeur inhabituelle
s'en dégage. Débranchez- le. Avertissez le servi ce après-vente.
➜ Eteignez i mmédiatemen t le photocopi eu r si l 'app areil sub it le moi ndre
dommage. Débranchez-le. Avertissez le service après-vente.
➜ Débranchez la prise élec trique de la prise murale si le photocopieur
n'est pas utilisé pendant un certain temps.
➜ Assurez-vous que les fentes de ventilation du photocopieur ne sont
pas bouchées.
2-20Di251/Di351
Page 37
Eléments et accessoires du copieur
ATTENTION
Endommagement du photocopieur suite à une utilisation non
conforme !
Une utilisation non conforme peut endommager le photocopieur.
Respectez les mesures de sécurité suivantes pour éviter to ut
endommagement de l'appareil.
➜ Ne déposez pas d'objets dépassant 3 kg sur le photocopieur.
➜ N'utilisez pas de papiers agrafés ni de papier carbone avec le
photocopieur.
➜ N'ouvrez aucune port e ni trappe pendant un cycle de copie.
➜ N’éteignez pas le photocopieur pendant un cycle de copie.
➜ Ne laissez pas tomber l'unité de toner ni le tambour PC.
➜ Ne pas jeter l'unité de toner ni le tambour PC.
➜ Utilisez le phot ocopieur uniquement pour les travau x énumérés da ns
ce manuel d'utilis ation.
ATTENTION
Le photocopieur dégage une faible quantité d'ozone pendant qu'il
effectue des copies !
L'ozone dégagé par le photocopieur n'est pas noc if pour la santé, mais
peut émettre une odeur désagréable. Veillez donc à une aération
suffisante de la pièce.
➜ Placez le photocopieur dans une pièce bien aérée.
2
Di251/Di3512-21
Page 38
2
Eléments et accesso ir es du copieur
ATTENTION
Le copieur et les consommables sont sensibles aux influences
extérieures!
Les influences extérieur es peuvent avoir un effet néfaste sur le c opieur et
les consommables. Respectez les mesures de sécurité suivantes pour
éviter tout endommagem ent de l'appareil.
➜ N’exposez pas le photocopieur à des vibrations ou à des chocs.
➜ Ne soumettez pas le copieur ni les consom ma bles à des fluctuations
de températu re ou d' hu midit é.
➜ Assurez-vous du respect des conditions d'environnement
indispensabl es au fonctionnement du photoc opieur.
➜ Assurez-vous que l'environneme nt du photocopieur et des
consommables est exempt de poussière, de suie, de vapeurs, d'eau
projetée ou de toute autre inf luence extérieure néfaste.
➜ N’utilisez et ne déposez pas d’objets magnétiques à proximité du
photocopieur.
➜ Ne déposez pas d'objets dépassant 3 kg sur le photocopieur.
➜ Ne conservez pas les unités de toner et les tambours PC à proximité
de disquettes, de montres ou d'autres objets sensibles au
magnétisme.
➜ Toujours stocker le toner à l'horizontale.
➜ Ne soumettez pas les unités de toner, les tambours PC et les autres
consommables aux r ayons directs du solei l, à des températures et des
taux d'humidité élevés.
➜ Ne sortez les cons om ma bles de leur emballage de protection qu'au
moment de l'utilis ati on.
2-22Di251/Di351
Page 39
Eléments et accessoires du copieur
Sécurité laser
Cet appareil est équipé d'un laser. Si l'appareil est utilisé conformément
aux instructions contenues dans ce manuel, aucun danger n'émane du
laser.
Le rayonnement est enti èrement absorbé par le bâti. Le rayon laser ne
peut s'échapper à aucun moment du processus de tr avail.
Cet appareil est cert if ié en tant que produit laser de la cla sse 1. Ce
classement si gnifi e q ue cet apparei l ne prod uit p as d e rayonn ement l aser
dangereux.
Rayonnement laser interne
Puissance de rayonnement moyenne au niveau de l'ouverture laser de
l'unité de tête d'impression.
Di25119. 5 µW
Di35127. 8 µW
Cet appareil foncti onne avec une diode laser de clas se II Ib avec rayon
laser invisible. La diode laser et le miroir polygonal pour le palpage sont
intégrés dans l'unité de tête d'impression.
L'unité de tête d'impression n' est PAS UN ELEMENT NECESSITANT UN
ENTRETIEN SUR PLACE. Elle ne doit donc en aucun cas être ouvert e.
2
Tête d'impression
La figure de gauche montr e l'endroit où se trouve la tête d'impression à
l'intérieur du photocopieu r.
La figure de droite repr ésente l'ouverture laser de la tête d'impression.
(Vue battant droit ouvert et cartouche image démontée).
Di251/Di3512-23
Ouverture laser
Page 40
2
Eléments et accesso ir es du copieur
DANGER
Rayonnement laser dangereux!
Toute manipulation du photocopieur autre que celles décrites dans ce
manuel peut conduire à ce qu'un rayonnement dangereux s'en échappe.
➜ Ne manipulez le phot ocopieur que conformément aux instructions
contenues dans ce manuel d'utilisatio n.
Cet appareil est un photocopieur laser à semi-conducteur.
La puissance de rayonnement de la diode laser est de :
Di2515mW
Di35115mW.
La longueur d'ondes est de :
Di251770 - 795 nm
Di351775 - 795 nm
Emission sonore
Décret relatif à l'insonorisation des appareils (3 GSGV) du 18.01.1991 :
Selon la norme EN 27779, le niveau de pui ssance sonore sur le lieu de
travail es t i n f ér ieur ou égal à 70dB (A).
2-24Di251/Di351
Page 41
Eléments et accessoires du copieur
Etiquette de sécurité
Des étiquettes de sécurité rep èrent les zones dangereuses.
➜ Informez-vous du dang er en consul tant ce manuel avant de procéder
à une manipulation dans une zone dangereuse.
Etiquette de sécurité sur l'unité de fixation
Vous trouverez l'étiquette de sécurité à l'intérieur de l'appareil à l'endroit
repéré en bas.
2
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure sur l'unité de fixation !
L'unité de fixation du photocopieur peut atteindre une température de
120°C.
➜ Ne touchez pas l'unité de fixation.
➜ Ne touchez pas les zones qui portent le symbole : .
Di251/Di3512-25
Page 42
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Etiquette de sécurité à l'intérieur de l'appareil
Vous trouverez l'étiquette de sécurité à l'intérieur de l'appareil à l'endroit
repéré en bas.
DANGER
Haute tension dangereuse !
Une manipulation non conforme du photocopieur peut entr aîner des
dommages corporels dus au courant électrique.
➜ Ne manipulez le phot ocopieur que conformément aux instructions
contenues dans ce manuel d'utilisatio n.
2-26Di251/Di351
Page 43
Eléments et accessoires du copieur
Etiquette de sécurité au dos de l'appareil
Vous trouverez l'étiquette de sécurité au dos de l'appareil à l'endroit
repéré en bas.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PRODUCT
DANGER
Rayonnement laser dangereux!
Une manipulation non conforme du photocopieur peut conduire à ce qu'un
rayonnement dangereux s'en échappe.
➜ Ne manipulez le photoco pieur que conformément aux instructions
contenues dans ce manuel d'utilisation .
2
Di251/Di3512-27
Page 44
2
220-240
1250-1400
50-60
6
Di251
MINOLTA CO.,LTD
0000003
MADE IN CHINA
N87
220-240
1250-1400
50-60
6
Di351
MINOLTA CO.,LTD
0000003
MADE IN CHINA
N87
Eléments et accesso ir es du copieur
Indications sur la plaque d’identification
Vous trouverez la plaque d'identification sur le panneau arrière de
l'appareil à l'endr oit re p éré en bas .
Di251
Di351
Les indications suivantes se trouvent sur la plaque d'identif ication :
Désignat ion du modèle
Indic ations concernant l’ali men tat io n en
tensio n d'a li me n t at ion
puissance max. abs orbée
Indication du
courant nominal
Marque s de confo rmité
Numéro de série du photocopieur
FabricantPays de fabrication
Pour des informations plus détaillées concernant les marques de
conformité sur la plaque d'identificat ion, voir page 8-24.
Notez la désignat ion du modèle et le numéro de série qui se trouvent sur
la plaque d'identi fication en bas sur le tabl eau.
Modèle :
2-28Di251/Di351
Numéro de série :
Page 45
Eléments et accessoires du copieur
2.4Transpo rt du photo c o pieu r
Lorsque vous devez transporter le photocopi eur, contactez le service
après-vente.
2.5Mise en place du photocopieur
Conditions ambiantes
Les conditions ambi antes idéales pour votre phot ocopieur sont les
suivantes :
G Température ambiante entre 10°C et 32°C
(fluctuations max. 10°C par heure)
G Hygrométrie entre 15% et 85%
(fluctuations max. 10% par heure).
Lieu d’implantation
Le lieu d'implantat ion doit remplir les cond itions suivantes :
G sec et à l'abri de la poussière
G surface au sol plane et sans vibrations
G absence de gaz facilement inflammables, com me p. ex. l'ammoniac
G bonne ventilation
G à l'écart des objets facilement inflammables tels que des rideaux
G éloigné des personnes, de sorte que personne ne soit exposé aux
odeurs d'échappement.
Le photocopieur ne doi t pas être exposé aux risques suivants :
G projections de liquides
G exposition directe aux rayons du soleil
G fortes fluctuations de température
G échappements des inst all ations de chauffage ou des conditionneurs
d'air.
2
Di251/Di3512-29
Page 46
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Encombrement du photocopieur
Veillez à un dégagement d'au moins 150 mm entre l'arrière du
photocopieur et le mur. Ce qui permet d'assurer une aération parfaite.
Veillez aussi à respecter un int erval le d 'e nviron 3 10mm entre le côté droit
de l'appareil et le mur pour permett re un accès fa cil e lors du changeme nt
de la cartouche de toner.
Indic atio n s en mm
1670
1484
Vue de faceVue de côté
1058
Les indicatio ns se réfèrent à l'appareil de base, éléments AFR-17 , FN-
504, PF-118, PF-119 et AD-15 compri s.
Stockage des consommables
Conservez les consommables :
G dans l'emballage d'origine fermé,
G à l'abri des rayo ns du soleil ou de la chaleur,
G dans un endroit frais, sec et à l'abri de la poussi ère,
G hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
Le toner peut être un risque pour votre sant é !
Le toner est dangereux pour l a santé si on l'avale.
➜ Si vos mains entr ent en contact avec du toner, lavez-les
immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon.
2-30Di251/Di351
Page 47
Eléments et accessoires du copieur
2.6Branche ment du photocopieur
Le photocopieur do it être al imenté par une sou rce d'électricité constant e.
Adressez-vous éventuellement à votre électricien.
Les valeurs admissi bles de tension d'alimentation et de plage de
fréquence figur ent dans les caractérist iques techniques. Pour des
informations plus détaillées, voir page 8-7
2.7Mise en marche/arrêt du photocopieur
Mise en marche du photocopieur
➜ Mettez l’interrupteur en position
MARCHE.
Le témoin lumineux de la to uche du
panneau de contrôle
[IMPRESSION] s'allume en rouge.
Quelques secondes plus tard,
l'écran tactile affiche le message
suivant : Préchauf fage en cours.
Prêt en lecture.
2
MARCHE
ARRÊT
Après la mise sous tension du phot ocopieur, toutes les fonctions sont
réglées sur les param ètres standard. Paramètr es standard à la livraison
du photocopieur :
G Nombre de photocopies :1
G Alimentation de papier :sélection automatique du papier
G Taux de zoom :×1.000
G Mode d'exposition :Exposition automatique (mode texte)
G Mode de sortie :Non Tri
G Mode de copie :Original recto > copie recto.
Vous pouvez modifier les paramètres standard au niveau de la
configuration utilisateur. Pour des informa ti ons plus détaillées à ce sujet,
voir page 6-1 et les pages suivantes.
Di251/Di3512-31
Page 48
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Arrêt du photocopieur
➜ Mettez l’inter rupteur en position
ARRÊT.
Le témoin de l'écran tactile s'éteint.
Le photocopieur est éteint.
✎
Chasse au gaspillage !
Le photocopieur possède plusieurs fonctions d'économie d'énergie.
Mode Economie d’Energi e :
Le mode d'économie d'énergie est automatiquement activé environ
15 minutes après l a dernière tâche de copie.
Extinction automatique
(Uniquement si le con trôleur d'imprimante n'est pas installé.)
Le photocopieur est automatiquement éteint envi ron 90 minutes après
la dernière tâche de copie.
MARCHE
ARRÊT
Extin c ti on a ut o m a ti q u e (mode vei lle ) :
(Uniquement si un contrôleur d'imprimante est installé.)
Le photocopieur passe en mode veille environ 60 minutes après la
dernière opération de copie. En mode veille, le pho tocopieur
consomme encore moins d'éne rgie qu'en mode économie d'énergie.
Les laps de temps au bout desquels les fonctions d'économie
d'énergie sont auto matiquement act ivées, peuvent être modifiés dans
la configuration utilisateur . Pour des informations plus détaillées à ce
sujet, voir page 6-8 et les pages suivantes.
2-32Di251/Di351
Page 49
Eléments et accessoires du copieur
2.8Touches et témo ins du pan nea u de contr ôle
Présentation générale
1234
1112
Réf.DésignationElémentDescription
1Ecran tactile–panneau de contrôle tactile
2UtilitairesToucheAppel des Utilitaires
3Mode contrôleTouche
4Mode de cop ieTouche
5Mode NumérisationTouche
6Pavé numériqueTouchesS aisie de valeurs numériques.
7Uniqueme nt activé si des codes administrateur sont paramétrés :
Clé
(Touche d'accès)
8InterruptionTouche
. . . suite à la page suivante
avec
témoin
avec
témoin
avec
témoin
ToucheConfirmation d'un code d'accès saisi
avec
témoin
Appel d' un aperçu des paramètres
actuel s du photocopieur et appel de
toutes l es fonc tions pr ogrammabl es du
photocopieur.
Activation du mode Photocopieur.
• Le témoin est allumé :
Le mode Photocopieur est activé.
Activation du mode Numérisation.
• Le témoin est allumé :
Le mode Numérisation est activé.
Interruption d'un cycle de copie.
• Le témoin est allumé :
Le cycl e de copie a été interrompu.
10
2
5
6
7
8
9
Di251/Di3512-33
Page 50
2
Eléments et accesso ir es du copieur
1234
5
6
7
8
9
10
1112
Réf. DésignationElémentDescription
9C (Effacer)ToucheEffac ement d es va leurs numériques et
10InitialisationToucheRestauration des paramètres s tan dard
11StopToucheArrêt d'un cycle de copie ou de
12ImpressionTouche
avec
témoin
d'autres saisies au moyen du pavé
numérique.
du photo c op ie ur .
numérisation.
Démarrage d'un cycle de copie ou de
numérisation.
• Le témoin lumine ux s'allume en
vert :
Le phot ocopieur est prêt à
fonctionner.
• Le témoin lumine ux s'allume en
rouge :
Le photocopieur n'est pas prêt à
fonctionner.
2-34Di251/Di351
Page 51
Eléments et accessoires du copieur
Ecran tactile
Réf.DésignationElémentDescription
1RegistreTouches Appel d’un onglet avec des
2EcranAffich age Aff ichage des me ssage s et du no mbre
3Me n u de baseTouche sA p p el des param ètres de base du
4Paramètres actuelsAffichage Appel de s pa ram ètres actuels du
5Affichage
supplémentaire
2
1
2
3
4
5
paramètres spécifiques du
photocopieur.
• Fonctions de base
• Orig in al > Copie
• Densité
• Fonctions auxili aires
de photo c op ies.
photocopieur.
• Papier
• Zoom
• Finition
photocopieur.
Affichage Affi c hage de l'espace mémoire libr e.
Touche d'appel de la liste des tâches.
Affichage d'icônes relatifs à l'état
actuel du photocopieur.
Di251/Di3512-35
Page 52
2
Eléments et accesso ir es du copieur
2.9Comment commander l'écran tactile
Travailler avec l'écran tactile
ATTENTION
Endommagement du photocopieur suite à une utilisation non
conforme !
La surface de l'écran tactile est en verre. Toute manipulation non
conforme peut endommag er l'écran tactile.
➜ Ne déposez pas d' objets lourds sur l'écran tactile.
➜ Ne touchez la surface de l'écran tactile qu’avec précaution.
➜ N'exercez pas de pression forte sur la surface de l'écran.
➜ Evitez de toucher l'écran tactile avec des objets pointus.
Le photocopieur est équipé d'un écr an tact ile. L'écran t actil e est u n écran
d'affichage qui réagit aux eff leurements. L'écran tactile vous permet de
procéder au paramétrage du phot ocopieur et de contrôler l e s cycles
copie.
➜ En effleurant légèrement une touche de l'écran tactile, vous pouvez
sélectionner une foncti on ou procéder à divers réglages.
✎
Les affichages de l ' écr an tactile peuvent d ifférer d'une version à
l'autre !
Les affichages figurant sur l'écran tacti le dépendent en partie de
l'équipement du ph otocopieur. Les affi chages figurant dans ce manuel
peuvent légèrement différer des affichages de votre photocopieur.
2-36Di251/Di351
Page 53
Eléments et accessoires du copieur
Présentation du menu de l'écran tactile
L'onglet “Fonctions de bas e“ est divi sé en t rois sous-doma ines distinct s :
Papier, Zoom et Finition. Les touches du menu de base vous permettent
de passer d'un domaine à un autre.
Sous-domainesIndicateurs de l'écran tactile.
Papier
Zoom
2
Finition
Di251/Di3512-37
Page 54
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Les onglets vous permet tent de basculer entre les quatre domaines de
paramétrage.
Domaines de
paramétrage
Foncti on s de base
Pour des informations
plus détaillées, voir à
partir de page 4-1.
Original > Copie
Pour des informations
plus détaillées, voir à
partir de page 4-42.
Densité
Pour des informations
plus détaillées, voir à
partir de page 4-58.
Affichages de l'écran tactile.
Foncti on s ut i li t ai res
Pour des informations
plus détaillées, voir à
partir de page 4-62.
2-38Di251/Di351
Page 55
Eléments et accessoires du copieur
2.10Remplissage des bacs d’alimentation papier
Quand le bac de papier en cours d’utilisation est vide...
G un message s'affic he sur l'écran tactile.
G le cycle de copie est interrompu.
G le bac d'alimentation vide clignote.
➜ Remplissez le bac d'alimentat ion papier c orrespondant . Ensuite, v ous
pouvez reprendre la procédure de copie.
2
Di251/Di3512-39
Page 56
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Remplir le 1er bac d’alimentation papier
Le 1er bac d’alimentation papier est un bac d'alimentation universel.
Vous pouvez adapter les bacs d'alimentatio n universels à différents
formats de papier.
Tenez compte de ce qui suit !
Capacité :250 feuilles de papier ordinaire (80g/m
50 feuilles de papier spécial
Types de papier :Papier ordinaire, papier recyclé (60g/m
ATTENTION
Erreur de fonctionnement du photocopieur suite à une opération
non conforme !
Ne pas toucher le rouleau de pri se papier à l'intérieur du bac
d'alimentation papier, sa surface pour rait être salie. Ce qui pourrait
entraîner une mauvaise introduction du papier .
➜ Ne pas toucher le ro uleau de prise papier.
2
à 160g/m2)
2
)
2
à 90g/m2)
Tirez avec précaution le bac
1
d'alimentation papier jusqu'à la
butée.
Abaissez le plateau papier jusqu'à
2
ce qu'il s'encle nche.
2-40Di251/Di351
Rouleau de prise papier
Page 57
Eléments et accessoires du copieur
Placez le papier copie ent re les
3
repères de limitation de format du
papier. La face à imprimer doit être
tournée vers le haut.
ATTENTION
Erreur de fonctionnement du photocopieur suite à une opération
non conforme !
Ne pas toucher le rouleau de pri se papier à l'intérieur du bac
d'alimentation papier, sa surface pour rait être salie. Ce qui pourrait
entraîner une mauvaise introduction du papier .
➜ Ne pas toucher le ro uleau de prise papier.
2
à 160g/m2)
2
)
2
à 90g/m2)
Tirez avec précaution le bac
1
d'alimentation papier jusqu'à la
butée.
Abaissez le plateau papier jusqu'à
2
ce qu'il s'encle nche.
2-42Di251/Di351
Rouleau de
prise
papier
Page 59
Eléments et accessoires du copieur
Placez le papier copie ent re les
3
repères de limitation de format du
papier. La face à imprimer doit être
tournée vers le haut.
Assurez-vous que la hauteur de la
4
pile de papier ne dépasse pas le
repère Max. (vo ir ce rep ère dans le
bac).
Refermez le bac d'alimentation
5
papier avec précaution.
2
Di251/Di3512-43
Page 60
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Remplir le bac d’alim entation papier PF-119 (en option)
Ce bac d’alimentat ion papier est conçu po ur contenir un format spécifique
de papier.
Le S.A.V. peut régler le bac d'alimentation papier sur un autre format de
papier.
Tenez compte de ce qui suit !
Capacité :500 feuilles de papier ordinaire
Types de papier :Papier ordinaire, papier recyclé (60g/m
Formats de papier :A3 L à A4 (prédéfini)
ATTENTION
Erreur de fonctionnement du photocopieur suite à une opération
non conforme !
Ne pas toucher le rouleau de pri se papier à l'intérieur du bac
d'alimentation papier, sa surface pour rait être salie. Ce qui pourrait
entraîner une mauvaise introduction du papier .
➜ Ne pas toucher le ro uleau de prise papier.
2
à 90g/m2)
Tirez avec précaution le bac
1
d'alimentation papier jusqu'à la
butée.
Abaissez le plateau papier jusqu'à
2
ce qu'il s'encle nche.
2-44Di251/Di351
Rouleau de
prise
papier
Page 61
Eléments et accessoires du copieur
Placez le papier copie ent re les
3
repères de limitation de format du
papier. La face à imprimer doit être
tournée vers le haut.
Assurez-vous que la hauteur de la
4
pile de papier ne dépasse pas le
repère Max. (vo ir ce rep ère dans le
bac).
Refermez le bac d'alimentation
5
papier avec précaution.
2
Di251/Di3512-45
Page 62
2
Eléments et accesso ir es du copieur
Remplir le bac d’alim entation papier PF-118 (en option)
Ce bac d’alimentation papier est un bac d'alimentation universel.
Vous pouvez adapter les bacs d'alimentatio n universels à différents
formats de papier.
Tenez compte de ce qui suit !
Capacité :500 feuilles de papier ordinaire
Types de papier :Papier ordinaire, papier recyclé (60g/m
Formats de papier :A3 L à A4 (rég lage varia bl e)
ATTENTION
Erreur de fonctionnement du photocopieur suite à une opération
non conforme !
Ne pas toucher le rouleau de pri se papier à l'intérieur du bac
d'alimentation papier, sa surface pour rait être salie. Ce qui pourrait
entraîner une mauvaise introduction du papier .
➜ Ne pas toucher le ro uleau de prise papier.
2
à 90g/m2)
Tirez avec précaution le bac
1
d'alimentation papier jusqu'à la
butée.
Abaissez le plateau papier jusqu'à
2
ce qu'il s'encle nche.
2-46Di251/Di351
Rouleau de
prise
papier
Page 63
Eléments et accessoires du copieur
Réglez les repères longi tudinaux de
3
limitation de format de papier sur l e
papier.
Comment déplacer les repères
?
de limi ta tion de form at de
papier ?
➜ Appuyer légèrement en
direction du photocopieur sur le
repère de limitation de format.
Sortir l'extrémité opposée du
guide.
Placez le papier copie ent re les
4
repères de limitation de format du
papier. La face à imprimer doit être
tournée vers le haut.
Réglez les repères latéra ux de
5
limitation de format de papier sur l e
papier introduit.
2
1
2
4
3
Assurez-vous que la hauteur de la
6
pile de papier ne dépasse pas le
repère Max. (vo ir ce rep ère dans le
bac).
Di251/Di3512-47
Page 64
2
Refermez le bac d’alimentation
7
papier avec précaution.
Eléments et accesso ir es du copieur
2-48Di251/Di351
Page 65
Eléments et accessoires du copieur
Remplir le bac grande capacité PF-117 (en option)
Ce bac d’alimentat ion papier est conçu pou r contenir un format spécifique
de papier.
Le S.A.V. peut régler le bac d'alimentation papier sur un autre format de
papier.
Tenez compte de ce qui suit !
Capacité :2 500 feuilles de papier ordin aire (80g/m
Types de papier :Papier ordina ire, papier recyclé (60g /m
Formats de papier :A4 T, LetterT, B5 T
Tirez avec précaution le bac
1
d'alimentation papier jusqu'à la
butée.
2
)
2
à 90g/m2)
2
Placez d'abord le papi er copie dans
2
la moitié droite du bac. La fac e à
imprimer doit être tournée vers le
haut.
Alignez le côté long de la pile de
3
papier sur le bord droit du bac
d'alimentation papier.
Assurez-vous que la hauteur de la
4
pile de papier ne dépasse pas le
repère Max. (repère situé dans le
bac).
Di251/Di3512-49
Page 66
2
Posez une d euxième pile de papier
5
dans la moitié gauche du bac. La
face à imprimer doit être tourn ée
vers le haut.
Alignez le côté long de la pile de
6
papier sur le bord gauche du bac
d'alimentation papier.
Assurez-vous que la hauteur de la
7
pile de papier ne dépasse pas le
repère Max. (repère situé dans le
bac).
Refermez le bac d'alimentation
8
papier avec précaution.
Eléments et accesso ir es du copieur
2-50Di251/Di351
Page 67
Eléments et accessoires du copieur
Introduisez le papier dans le chargeur feuille à feuille
Le chargeur feui lle à feui lle vo us permet d' int roduire manuell ement une à
une des feuilles de papier , p. ex. de papier spécial.
Placez l'original dans le chargeur de document. Procédez le cas
1
échéant à d'autres réglages du photocopieur.
Abaissez le chargeur feuille à
2
feuille.
Réglez les guides du papier sur la
3
largeur du papier copie.
2
à 160 g/m2)
2
à 90g /m2)
2
Placez le papier directemen t contre
4
la fente d'introduction. Face à
imprimer tournée vers le bas.
Réglez le format et les types de
5
papier.
Pour des informations plus
détaillées,
voir page 4-13.
Lancez le cycle de copie avec la touche
6
[IMPRESSION] du panneau de contrôle.
Le cycle de copie doit-il être rel ancé à chaque fois da ns le cas de
?
copies multiples ?
➜ Non. Le cycle de copie n'est lancé qu'une seule fois. Les
documents suivants seront introduits au fur et à mesure.
Di251/Di3512-51
Page 68
2
Eléments et accesso ir es du copieur
2.11Remplacement de la cartouche de toner
Utilisez des cartouches de toner exclusivement conçues pour ce
photocopieur. Le s accessoires et les cons om ma bles d'origine
garantissent un e quali té d'impre ssion optim ale et un minimum d'entreti en.
Pour des informations plus détaillées, adressez-vous au service après-
vente.
Cartouche de toner presque vide Cartouche de toner vide
Quand la cartouche de tone r est presque vide...
G un message s'a ff iche sur l'écran tactile.
G Vous pouvez continuer à faire des copies, mais celles-ci deviennent
de plus en plus claires.
➜ Dans ce cas, remp lacez le plus vite possibl e la cartouche de toner.
Quand la cartouche de tone r est vide...
G un message s'a ff iche sur l'écran tactile.
G le cycle de copie est interrompu.
➜ Dans ce cas, rem placez la cartouche de toner. Ensuite, vous pouvez
reprendre la procédure de copie.
✎
Pour le respect de l’environnement . . .
Eliminez la cartouche de toner usagée dans le respect de
l'environnement. Pour des informations plus détaillées, voir page 1-2.
2-52Di251/Di351
Page 69
Eléments et accessoires du copieur
AVERTISSEMENT
Le toner peut être un risque pour votre santé !
Le toner est dangereux pour l a santé si on l'avale.
➜ Si vos mains entrent en contact avec du toner, lavez-l es
immédiatement et soigneusement à l'eau froide et au savon.
➜ Ne laissez pas tomber la cartouche de toner sur le sol d'une hauteur
supérieure à 1m. Cela peut endommager la cartouche de toner. Du
toner peut s'écouler de la car touche.
Abaissez le capot de l'unité de
1
toner.
Retirez avec précauti on la
2
cartouche de toner.
Vous n'arrivez pas à extraire la
?
cartouche ?
Vous avez ouvert le capot de
l'unité de toner pendant que la
cartouche de toner tournait.
➜ Refermez le capot . At tendez
jusqu'à ce que la
cartouche de toner s'arrête de
tourner. Maintenant, vous pouvez
sortir la cartouc he de toner usagée.
2
Tapotez la nouvelle cartouche de
3
toner plusi eurs fois sur un e surface
dure.
Le toner qui s'est éventuellement
déposé se dissout ainsi.
Di251/Di3512-53
Page 70
2
Agitez plusieurs fois la nouvelle
4
cartouche de toner.
Enlevez avec précaution le ruban
5
de protection de la cart ouche de
toner.
Introduisez la nouvelle cartouche
6
de toner dans le support de
cartouche de toner. Le repère "UP"
sur
la cartouche de toner
doit être tourné vers le haut.
Eléments et accesso ir es du copieur
Refermez le capot de la cartouche
7
de toner.
Le photocopieur commence à
remplir la réserve de toner. Pe ndant
ce temps, n’éteignez pas l' apparei l.
N'ouvrez aucune porte ni trappe.
✎
Les copies sont-elles encore trop claires ?
Si les copie s sont encor e tro p clai re s just e après un rempl ace ment de
la cartouche de toner, vous pouvez activer l'ajout supplémentaire de
toner. Pour des informat ions plus détaillées, voir page 6-28.
2-54Di251/Di351
Page 71
Eléments et accessoires du copieur
2.12Remplacement de l'unité image
Quand la durée de vie de la unité image est écoulée . . .
G un message s'affic he sur l'écran tactile.
G Vous pouvez continuer à fai re des copies, mais la qualité de copie ne
peut plus être gara ntie.
➜ Remplacez le plus vite possible l’unité image.
2
✎
Pour le respect de l’environnement . . .
Eliminez l’unité image usagée dans le respect de l'environnement.
Pour des informations plus détaillées, voir page 1-2.
Di251/Di3512-55
Page 72
2
Eléments et accesso ir es du copieur
AVERTISSEMENT
Endommagement du photocopieur suite à une utilisation non
conforme !
Quand la porte c opieur dro ite (R 1) est abaissée, des contacts électriques
sont mis à jour. Tout effleurement de ces contacts risque de déclencher
une décharge électrostatique. Ce qui risque d'endommager l'apparei l.
➜ Ne touchez pas les contacts
électriques.
Ouvrez la porte copieur droite (R1).
1
Contacts électriques
Extrayez doucement l’unité image
2
usagée à l'aide des crochets verts.
Saisiss e z l’unité image usagée par
3
la poignée supérieure et soulevezla pour la sortir de son supp ort.
Agitez plusieurs fois
4
horizontaleme nt l a
nouvelle unité image.
2-56Di251/Di351
Page 73
Eléments et accessoires du copieur
Alignez les repères verts de l’unité
5
image sur les repères du
photocopieur. Insérez la nouvelle
unité image dans son support.
Saisiss e z l’unité image par le
6
crochet vert. Gli ssez l’unité image à
l'intérieur jusqu'à ce qu'elle
produise un clic sonore.
Fermez la port e copieur droi te (R1).
7
2
Di251/Di3512-57
Page 74
2
Eléments et accesso ir es du copieur
2.13Remplacement de la cartouche d’agrafes
Utilisez des cartouches d'agrafes ex clusivement conçues pour ce
photocopieur. Le s accessoires et les cons om ma bles originaux
garantissent une qualité optimale et un minimum d'entreti en.
informations plus détaillées
Quand une cartouche d'agrafes est vide . . .
G un message s'a ff iche sur l'écran tactile.
G Vous pouvez continuer à copier avec la fonction d'agrafage
désactivée.
➜ Remplacez la cart ouche d'agrafes.
.
, adressez-vous au service après-vente.
Pour des
2-58Di251/Di351
Page 75
Eléments et accessoires du copieur
Module de finition FN-109
Le module de finition FN-1 09 possède deux unités d'agrafag e.
Passez la main dan s la cavité située
1
sur le dessus du module de finition.
Dégagez avec précauti on le module
de finition du photoc opieur.
Ouvrez la trappe située à droite du
2
module de finition (FN7).
Tournez la molette verte vers la
3
gauche pour déplacer les unités
d'agrafage en position médiane.
2
Extrayez doucement l'unité
4
d'agrafage vide de son support.
Unité
d'agrafage 1
Di251/Di3512-59
Unité
d’agrafage 2
Page 76
2
Appuyez sur la position repérée à
5
cet effet de l'unité d'agrafage.
La partie supérieure de l'unité
d'agrafage est desserrée. La
cartouche d'agrafes vide pe ut alors
être sortie.
Insérez une nouve ll e cartouche
6
d'agrafes. Enlevez doucement le
cachet des agrafes.
Réinsérez l'unit é d'agrafage dans
7
son support.
L'unité produi t un cli c s onore qu and
elle s'encastre dans son support.
Eléments et accesso ir es du copieur
Refermez la trappe droite (FN7) du
8
module de finition.
Refixez doucement le module de
9
finition au photoc opieur.
2-60Di251/Di351
Page 77
Eléments et accessoires du copieur
Module de finition FN-110
Le module de finition FN-1 10 possède une unité d'agrafage.
Passez la main dan s la cavité située
1
sur le dessus du module de finition.
Dégagez avec précauti on le module
de finition du photoc opieur.
Sur la droite du module de finition
2
se trouve une molette de couleur
verte. Tourn ez la molet te vert e vers
la gauche pour déplacer l'unité
d'agrafage en position médiane.
Extrayez doucement l'unité
3
d'agrafage de son support.
2
Unité d'agr a f a g e 1
Sortez la cartouche d' agrafes vide
4
de l'unité d'agrafag e.
Di251/Di3512-61
Page 78
2
Insérez une nouve ll e cartouche
5
d'agrafes. Enlevez doucement le
cachet des agrafes.
Réinsérez l'unit é d'agrafage dans
6
son support.
Refixez doucement le module de
7
finition au photoc opieur.
Eléments et accesso ir es du copieur
2-62Di251/Di351
Page 79
Eléments et accessoires du copieur
Module de finition FN-504 avec sor ti e d ’impression
Le module de finition à sortie d'impression possède une seule unité
d'agrafage.
Maintenez le bouton enfoncé.
1
Tournez-le simultanément dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre pour ouvrir le capot de
l'unité d'agrafage.
Extrayez l'unit é d'agrafage de son
2
logement.
2
Abaissez le l evier vert. Sor tez l'unité
3
d'agrafage.
Sortez la cartouche d' agrafes vide
4
de l'unité d'agrafag e.
Di251/Di3512-63
Page 80
2
Insérez une nouve ll e cartouche
5
d'agrafes. Enlevez doucement le
cachet des agrafes.
Réinsérez la c artouche d' ag rafe s
6
dans l'unité d'agrafage.
Alignez les repères en forme de
7
flèche les uns sur les autres.
Réinsérez l'unit é d'agrafage dans
son logement.
Eléments et accesso ir es du copieur
Maintenez le bouton enf oncé.
8
Tournez-le simultanément dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour refermer le capot de l'unité
d'agrafage.
2-64Di251/Di351
Page 81
Eléments et accessoires du copieur
2.14Mise hors service du photocopieur
Pour mettre le photocop ieu r hors ser vice pen dant un cer tain t emps, vous
devez observer les poi nts suivants :
G Débranchez la prise de courant.
G Stockez l'appareil dans un endroit sec exempt de poussière.
G Vérifiez qu'il n'y a pas de vibrati ons susceptib les de secouer l'appar eil.
Protégez l'appareil contre :
G les projections de liquides
G l'exposition directe aux rayons du soleil
G les fortes fluctuations de température
G l'échappement des installations de cha uffage ou des conditionneurs
d'air.
2
Di251/Di3512-65
Page 82
2
Eléments et accesso ir es du copieur
2.15Points à respecter
. . . quand vous utilisez le photocopieur :
G Ne déposez pas d'objets dépassant 3 kg sur le photocopieur.
G N'ouvrez ja mais le photocopieu r et ne l'éteignez pa s pendant un cycle
de copie.
G N'utilis ez pas d'objet magnétisé ni d'aérosols inflammables à proximité
du photocopieur.
G Ne manipulez jamais d'objet pointu dans le photocopieur ouvert.
2.16En ce qui concerne vos droits
Le photocopieur ne doit être utilisé qu e pour effectuer les travaux décrits
dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Si l’utilisation du photocopieur n'est pas conforme, il peut s'ensuivre des
blessures corpor elles graves ou une détérioration de l'appareil. Un tel
dommage exclut toute re vendication de droit et/ ou de garantie.
Vous n'êtes pas autoris é à photocopier tout document ou à utilise r
sciemment les photocopies de certains docum ents en les faisant passe r
pour des originaux.
Ces documents sont entre autres :
G les moyens de paiem ent
G les timbres-poste (oblitérés ou non)
G les cartes d'identité
G les cartes grises
G les documents protégés par Copyright sans l'autorisat ion du
propriétaire des droits d'auteur.
Lorsque vous n'êtes pas sûr si un document peut être phot ocopié ou non,
veuillez vous adresser à un organisme public habil ité.
2-66Di251/Di351
Page 83
Premiers pas . . .
3
3Premiers pas . . .
3.1Les différentes étapes pour obtenir une photocopie
Ce photocopieur vous per m et de faire des copies de nombreu ses
manières. Respectez toujours un certain ordre pour la sélection des
fonctions. Vous pouvez alors être sûr de n'avoir rien oublié.
Appuyez sur la touche du
1
panneau de contrôle [MODE
PHOTOCOPIEUR] pour activer le
mode photocopieur.
Insérez les originaux :
2
❍ Placez les originaux, face à
copier vers le haut, dans
l'introduct eur automatique.
ou
❍ Soulevez le couvre original .
Posez l'o r ig in a l, fa c e impr im ée
vers le bas, sur la vitr e
d'exposition.
Di251/Di3513-1
Page 84
3
Modifiez au besoin une des
3
fonc t ions de base :
❍ Papier
❍ Zoom
❍ Finition
Pour des informations plus
détaillées, voir page 4-1.
Pour des informations plus
détaillées, voir page 4-42.
Modifiez au besoin les paramètres
5
de densité de l'image comme p. ex :
❍ Exposition automatique
❍ Exposition manuelle
❍ Mode de densité
Pour des informations plus
détaillées, voir page 4-58.
Premiers pas . . .
Au besoin, sélection nez une
6
fonction auxiliaire comme p. ex. :
❍ Couverture
❍ Marge
❍ Diffusion
Pour des informations plus
détaillées, voir page 4-62.
3-2Di251/Di351
Page 85
Premiers pas . . .
Entrez le nombre de copies désiré
7
en utilisant le pavé numérique.
?
➜ Appuyez sur la touc he du
Lancez le cycle de copie avec la
8
touche [IMPRESSION] du panne au
de contrôle.
?
➜ Appuyez sur la touche [STOP]
3
Vous avez entré un chiffre
incorr e c t ?
panneau de contrôle [C].
Retapez le nombre de copies .
Vous voulez arrêter le cy cle de
copie ?
du panneau de contrôle.
Di251/Di3513-3
Page 86
3
3.2Saisir code d'accès
Des codes d'accès peuvent être param étrés pour exploiter le
photocopieur. La photocopie est uniquement possible si l'exploitation du
photocopieur est validée par un code d'accès valable.
Le message suivant apparaissant sur l'écran tactile vous demande de
saisir votre code d' accès.
Entrez votre code d'accès au
1
moyen du pavé numérique.
Vous avez entré un chiffre
?
incorrect ?
➜ Appuyez sur la touche du
panneau de contrôle [C].
Retapez le code d'accès.
Premiers pas . . .
Appuyez sur la touche [CL É] du
2
panneau de c ontrôle pour confir mer
votre saisie.
Les paramètres de base sont
affichés sur l'écran tactile. L'accès
au photocopieur est autorisé.
Maintenant, vous pouvez copier.
➜ Appuyez sur la touche [CLÉ]du panneau de contrôle avant de quitter
le photocopieur. Le photocopieur est à nouveau protégé.
3-4Di251/Di351
Page 87
Premiers pas . . .
3.3Contrôler les paramètres du photocopieur
Contrôlez les paramètres du photocopieur, avant de lancer un cycle de
copie de gros volume.
Appuyez sur la touche [MOD E
1
CONTRÔLE] du panneau de
contrôle.
Un aperçu des paramètres actuels
du photocopieur s'affiche.
Uniquement si nécessaire
2
Appuyez sur l’une des touc hes pour
modifier le paramètre concerné.
Appuyez sur la touche [SORTIE]
3
pour confirmer les paramètres du
photocopieur.
Les paramètres de base sont à
nouveau affichés.
3
3.4Entrée du nombre de cop ies
Entrez le nombre de copies que vous désirez établir de vos originau x.
➜ Appuyez sur le chiffre
correspondant du pavé numérique.
Le nombre de copies saisi s'af fi che
dans le coin supérieur dr oit de
l'écran tactile.
Vous avez entré un chiffre
?
incorr e c t ?
➜ Appuyez sur la touc he du
panneau de contrôle [C].
Retapez le nombre de copies .
Di251/Di3513-5
Page 88
3
3.5Lancement du cycle de copie
Lancez un cycle de copie.
➜ Appuyez sur la touche
[IMPRESSION] du panneau de
contrôle.
Le cycle de copie est lan cé.
3.6Interrompre le cycle de copie
Interrompez un cycl e de copie de longue durée si vous devez de temps
en temps établir un nouveau j eu de copie.
Appuyez sur la touche
1
[INTERRUPTION] du panneau de
contrôle.
Le cycle de copie en cours est
interrompu; Le témoin lumineux de
la touche [INTERRUPTION] du
panneau de contrôle s'allume. Le
mode Interruption est activé.
Premiers pas . . .
Procédez au paramétrage du cycle de copie intercalé.
2
Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du panneau de contrôle pour
3
lancer l'impression du cycle de copie intercalé.
Les copies sont imprimées.
Une fois le cycle de copie in tercalé termin é, appuyez sur la touche
4
[INTERRUPTION] du panneau de contrôle.
Le cycle de copie interrompu peut être repris.
✎
Toutes les fonctions ne sont pas dis ponibles !
Quand vous travaillez en mode Interruption, toutes les fonctions ne
sont pas disponibles. Pour des informations plus détaillées,
voir page 7-58.
3-6Di251/Di351
Page 89
Premiers pas . . .
3.7Arrêt d'un cycle de copie
L'arrêt d'un cycle de copie peut interrompre l'impression de copies
présentant des défauts ou ne correspondant pas à ce que vous vouliez
faire.
Appuyez sur la touche [STOP] du
1
panneau de contrôle.
Le cycle de copie est arrêté.
Appuyez sur la touche du panne au
2
de contrôle [C] .
La tâche de copie est effacée. Les
paramètres du pho tocopieur reste nt
mémorisés.
3.8Rétablir les paramètres du photocopieur
Rétablissez les para mètr es standard du photocopieur :
➜ Appuyez sur la touche
[INITIALISATION] du panneau de
contrôle.
Les paramètres standard du
photocopieur sont rétablis.
3
✎
Procédure de configuration standard
Vous pouvez modifier les paramètres standa rd du photocopi eur. Pour
des information s plus détaillées, voir page 6-2.
Di251/Di3513-7
Page 90
3
3.9Utiliser les introducteurs de documents
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme risque d’endommager les
introducteurs !
Tous les documents ori ginaux ne sont pas adaptés au passage dans un
introducteu r de doc ument s. Si vous ut ili sez des docu ments origi naux no n
adaptés au passage dans un introducteur, vous risquez de
l'endommager.
➜ Utilisez exclusivement des ori ginaux adaptés au passage dans un
introducteur de docum ents.
L'introducteur de documents permet une exécution rapide et simple de
toutes les opérations de copie fa sti dieuses de feuilles volantes. Vous
n'avez plus besoin d'introduire les originaux un par un.
Les introducte urs de documents n'acceptent pas tous les originaux.
Exemples d'orig inaux inadéquats :
G le papier pelure, le papier paraffiné ou aut res originaux très fins,
G le papier très épais,
G les originaux de format supérieur à A3L ou inférieur à A5
G les papiers calques, les transparents pour rétroprojecteur,
G les originaux pliés, ondulés,
G les originaux perforés, agrafés,
G les originaux avec un verso en papier carbone.
Premiers pas . . .
➜ Utilisez les originaux inadéquats avec l’introducteur feuille à feuil le.
Pour des informations plus détaillées, voir page 3-10.
ou
Placez les originaux inadéquats sur la vitre d' exposition. Pour des
informations plus détaillées, voir page 3-15.
3-8Di251/Di351
Page 91
Premiers pas . . .
Insérez des documents originaux avec l'introducteur automatique
de documents
L’insertion d’originaux se fai t avec l’introducteur automatique.
Tenez compte de ce qui suit !
Origin au x ad aptés à l'introducteur automatique :
Types d' or i gi na ux • feui lles volantes sur papier ordinaire lisse
Formats originaux • originaux recto et recto/versoA3L à A5
Réglez les guides des origin aux sur
1
la taille d'o r ig in e .
?
➜ Sortez l’extension du plateau
• Chargeur multiple52,5 à 81,4 g/m
• avec détectio n des origi na ux de f orm a t s m ix tes A 3 L à
A5C
Travaillez vous avec des
originaux d'un format supérieur à A4 ?
sortie et la butée d' arrêt.
3
2
Extension
Butée d'arrêt des originaux
Mettez jusqu'à 70 orig inaux
2
3
4
5
Di251/Di3513-9
2
(80g/m
documents. La face à copier doit
être tourn ée vers le haut.
?
➜ Définissez l'orientation du
Assurez-vous que la pi le d'originaux ne dépasse l a hauteur de
remplissage maximale (cf. Ä repère sur l'introducteur automatique).
Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction.
Lancez le cycle de copie.
L'introducti on se fait en commençant par les exemplaires du haut.
) dans l'introducteur de
Devez-vous plac er les or iginaux
dans une autre orientation que
celles illu s tr ées ?
document. Pour des
informations plu s détaillées, voir
page 4-47.
Page 92
3
Premiers pas . . .
Insérer des documents avec l'introducteur recto/verso
L’insertion d’originaux se fait avec l’introducteur recto/verso.
Tenez compte de ce qui suit !
Origin au x ad aptés à l'introduct eur recto/verso automati que :
Types d'originaux • feuilles volantes sur papi er ordinaire lisse
• Chargeur feuille à feuille40,1 à 81,4g/m
• originaux recto 50 à 110g/m
• originaux recto/verso 60 à 90 g/m
• avec détection des originaux de formats mixtes
60 à 90 g/m
Formats originaux • originaux recto et re cto/versoA3L à A5 L
• avec détection des originaux de formats mixtes
Réglez les guides des origi naux sur
1
la taille d'o r ig in e .
A3L à A4
2
2
2
2
Mettez jusqu'à 50 orig inaux
2
3
4
5
3-10Di251/Di351
2
(80g/m
documents. La face à copier doit
être tourn ée vers le haut.
?
➜ Définissez l'orie ntation du
Assurez-vous que la pi le d'originaux ne dépasse l a hauteur de
remplissage maximale (cf. Ä repère sur l'introducteur automati que).
Poussez les originaux tout contre la fente d'introduction.
Lancez le cycle de copi e.
) dans l'introducteur de
P
Devez-vous plac er les or iginaux
dans une autre orientation que
celle ill u st rée ?
P
document. Pour des
informations plu s détaillées, voir
page 4-47.
Page 93
Premiers pas . . .
L'introducti on se fait en commençant par les exemplaires du haut.
3
Di251/Di3513-11
Page 94
3
Premiers pas . . .
Utiliser le chargeur feuille à feuille (mode semi-auto)
Si l’introduct eur recto/verso n’accepte p as certai ns ori ginaux, c es der niers
peuvent être insérés dans le chargeur feuille à feuille. Vous devez alors
déposer les originaux un par un dans le chargeur feuille à feuill e.
Tenez compte de ce qui suit !
Origin au x ad aptés à l’intr oducteur feuille à feuille :
Types d'originaux • Papiers lisses ordinaires35g/m
Formats originaux • A3 L à A5L
Rabaissez l’introducteur feuil le à
1
feuille.
Réglez les guides des origi naux sur
2
le format de l'original.
Placez l'original sur le plateau
3
d'introducti on m anuelle. La face à
copier doit être tou rn ée vers le bas.
Le copieur saisit et introduit
l'original automatiquement puis
lance le cycle de copie.
2
à 200g/m
2
Quand le document suivant
?
peut-il être déposé ?
➜ Ne déposez l'original suivant
que quand la touche du panneau
de contrôle [IMPRESSION] s'allume en vert.
✎
Toutes les fonctions ne sont pas dis ponibles !
Quand vous travaillez avec l’introducteur feuille à feuille, tout es le s
fonctions ne sont pas disponibles. Pour des informations plus
détaillées, voir page 7-45.
3-12Di251/Di351
Page 95
Premiers pas . . .
Insérer des originaux de formats différents
L'insertion d' originaux de formats dif férents se fait avec un introducteur.
Mettez jusqu'à 50 orig inaux dans
1
l'introduct eur de documents. La
face à copier doit être tournée vers
le haut.
Positionnez les o ri ginaux par
2
rapport
au guide arrière.
3
Introduct eur recto/verso
Assurez-vous q ue la pile d'originaux
3
ne dépasse la hauteur de
remplissage maximale (cf. Ä
repère sur l'introducteur
automatique).
Poussez les originaux tout contre l a
4
fente d'introduction.
Réglez les guides des origin aux sur
5
le format d'original le plus grand.
Appuyez sur la touche
6
[ORIGINAUX MIXTES].
Lancez le cycle de copie.
7
Les originaux sont
automatiquement
introduits les uns après les autres.
Introducte ur de documents
automatique
✎
De nombreux formats différents !
Vous avez la possibilité de définir la détection des originaux de
formats mixtes comm e paramètre par défaut de la configur ati on
utilisateur. Pour des informations plus détaillées, voir page 6-5.
✎
Le secret réside dans la combinaison des fonctions !
Combinez donc la détecti on de s originaux de for mats m ixtes avec les
fonctions “Sélection automatique de papier“ ou “Sélection
Di251/Di3513-13
Page 96
3
Premiers pas . . .
automatique de format“.
3-14Di251/Di351
Page 97
Premiers pas . . .
La combinaison de la détection des ori ginau x de formats mixt es avec les
fonctions “Sélection au tomatique de papi er“ ou “Sélection automatiq ue de
format“ donne les résultats suivants :
Sélection automatique
de papier
Sélection automat ique
de format
3
OriginauxPhotocopies
Di251/Di3513-15
Page 98
3
Premiers pas . . .
Introduire des origi naux 2en1 pour une séparation de page
Placez les originaux 2en1 pour une séparation de page dans
l'introducteur recto/verso ou dans l'introducteur automatique de
documents.
Réglez les guides des origi naux sur
1
la taille d'o r ig in e .
Placez les originaux dans
2
l'introduct eur de document . La face
à copier doit être tournée vers le
haut.
Assurez-vous que les documents
3
sont bien positionnés dans le sens
longitudinal dans l'introducteur
automatique de documents.
Assurez-vous q ue la pile d'originaux
4
ne dépasse la hauteur de
remplissage maximale (cf.
Ä repère sur l'introducteur automatique).
Poussez les origi naux tout
5
contre la fente d'i ntroduction.
Lancez le cycle de copi e.
6
3-16Di251/Di351
Page 99
Premiers pas . . .
3.10Déposer les originaux sur la vitre d'exposition
Placez-les originaux qui ne peuvent pas passer dans l’introducteur de
documents sur la glace d’exposition.
Originaux ordinai res et originaux transparents
Soulevez le couvre origi nal d’au
1
moins 15°.
Si le couvre original n'est pas
suffisamment ouver t, la détection
automatique du format de l'original
ne se fait pas.
Placez l'original sur la vitre
2
d'exposition. La face à copi er doit
être tourn ée vers le bas.
Devez-vous plac er les or iginaux
?
dans une autre orientation que
celles illu s tr ées ?
➜ Définissez l'orientation du
document. Pour des
informations plu s détaillées, voir
page 4-47.
15°
3
Glissez l'original dans le coin
3
supérieur droit de la vit re
d'exposition.
Ajustez l'or iginal sur l es échell es de
4
positionnement originaux.
Est-ce que l’original est
?
translucide (très fin) o u
transparent ?
➜ Posez une feuille de papier
blanc de même format sur l'original.
Refermez le couvre original.
5
Di251/Di3513-17
Echelles d’originaux
Page 100
3
Premiers pas . . .
Livres et originaux reliés
AVERTISSEMENT
Une utilisation non conforme risque d'endommager la vitre
d'exposition !
Les livres pesant plus de 3 kg ainsi qu'une pression exagérée sur le li vr e
et donc sur la vitre d'exposition risquent d'endommager celle-ci.
➜ Ne déposez aucun livre de plus de 3 kg sur la vitre d' exposition.
➜ N'exercez pas de pression sur le livre.
Soulevez le couvre original d'au
1
moins 15°.
Si le couvre original n'est pas
suffisamment ouver t, la détection
automatique du format de l'original
ne se fait pas.
Placez le liv re su r la vi tr e
2
d'exposition. La face à copier doit
être tourn ée vers le bas.
15°
Placez le liv re co n tr e l'échelle de
3
positionnement originaux.
Align ez le ce nt re du livre sur le
4
repère livre.
Refermez le couvre original.
5
Vous ne pouvez plus ref ermer le
?
couvre original ?
➜ Laissez le couvre or iginal
ouvert.
➜ Ne regardez pas directement la
vitre d'exposit ion durant le cycl e
copie. Vous risque z s inon d'être
aveuglé par la lumière i n te nse.
3-18Di251/Di351
Repère livre
Echelle
d'original
arrière
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.