1.1Nous souhaitons que nos clients soient satisfaits
Nous vous remercions d’avoir opté pour l’achat d’un copieur Minolta.
Avant la mise en marche de votre copieur, lisez attentivement ce manuel
d’utilisation et conservez-le constamment à portée de main. Un support
destiné à recevoir le manuel d’utilisation est fixé au dos du copieur.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats avec votre copieur et de l’utiliser de
façon effective, le présent manuel d’utilisation vous fournit entre autres
des informations sur les thèmes suivants:
G Installation
G Entrée des données
G Copier/Emettre/Réception
G Rapports et listes
G Entretien et suppression d’erreurs.
Vous recevrez d’autres informations et une aide concrète en cas d’erreur
auprès:
G du Service Après-Vente de votre concessionnaire Minolta.
Notez le numéro de série(cf. étiquette sur votre copieur) et ladate d’achat
de votre copieur, nous pourrons ainsi vous aider rapidement et
correctement en cas d’erreur.
. . . nous souhaitons en effet que nos clients soient satisfaits.
1
Di250f/Di350f1-1
1
1.2Que signifie l’Energy Star®?
Les copieurs comportant l’Energy Star®se mettent automatiquement
dans un mode économie d’énergie quand ils ne sont pasutilisés pendant
longtemps ou bien ils s’arrêtent complètement. Avec cette fonction, vous
pouvez diminuer la consommation électrique annuelle de la machine
jusqu’à 60%.
Pour les Di350f uniquement, le mode de fonctionnement recto-verso se
metenmarche automatiquement.Ainsi,nonseulementlesfrais de papier
sont réduits, mais aussi la quantité de papier produite.
Saviez-vous que pour la fabrication d’une feuille de papier, il faut 10 fois
plus d’énergie que pour la réalisation d’une copie?
L’utilisation d’une quantité de papier plus réduite a donc une influence
directe sur la consommation d’énergie .
Ce copieur est conforme aux critères d’efficacité énergétique de l’Energy
®
Star
.
Introduction
1-2Di250f/Di350f
Introduction
1.3Restrictions légales
Qu’est-ce qui ne doit pas être copié?
Certains types de documents ne doivent pas être copiés avec le copieur
avec l’intention de faire passer les copies pour l’original.
Laliste ci-dessous n’est pas exhaustivemais elledoit servir de guidepour
un comportement responsable en matière de copie.
G Documents financiers
❍ Chèques
❍ Mandats
❍ Certificats de dépôt
❍ Obligations et autres titres de valeur
❍ Billets de banque
G Documents juridiques
❍ Coupons alimentaires
❍ Timbres (oblitérés ou non)
❍ Chèques ou traites des administrations gouvernementales
❍ Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
❍ Passeports
❍ Documents d’immigration
❍ Permis de conduire et carte grise
❍ Actesettitresdepropriété
G Divers
❍ Papiers d’identité, badges ou insignes
❍ Oeuvres protégées par des droits d’auteur sans l’autorisation du
détenteur des droits d’auteur.
En outre, il est rigoureusement interdit de copier des oeuvres d’art du
pays ou de l’étrangersans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
En cas de doute sur la nature des documents, adressez-vous à un
conseiler juridique.
1
Di250f/Di350f1-3
1
Introduction
Ecritures et représentations particulières en bref
Dans ce manuel d’utilisation, des écritures et des représentations
particulières expriment des contenus différents. Les exemples suivants
vous aideront à reconnaître les contenus les plus importants et à agir en
conséquence.
ATTENTION
Il s’agit d’un signal de danger
Un signal d e danger attire l’attention sur un danger d’accident et de mort
ou sur des détériorations qui pourraient survenir sur l’appareil à la suite
d’une mauvaise manipulation.
➜ La flèche indique une mesure de prévention devant être prise pour
supprimer le danger.
[UTILITAIRES ] Touche du tableau de commande sur l’appareil portant
la désignation “utilitaires“
[ENTREE] Bouton de l’affichage portant la désignation “entrée“
➜Action unique à réaliser
(il n’y a pas d’autres étapes)
Etape 1 d’une suite d’actions
1
Etape 2 d’une suite d’actions
2
etc.
Là, vous voyez ce qu’il faut faire
Il s’agit d’un conseil utile
Les textes ainsi caractérisés dévoilent de petits tuyaux et des trucs
utiles lors de la copie de documents.
1-4Di250f/Di350f
Introduction
Termes et symboles bien définis en bref
Les termes de sens, de largeur, de longueur, de format vertical et
horizontal sont fixés nettement. Ici, ces termes seront définis.
Document et copie
Le document est la feuille à partir de laquelle vous réalisez des duplicata
pendant une opération de copie.
1
Document
(duplicata à partir du document de copie)
opération de copie
agrandir,
réduire,
trier,
agrafer,
perforer, . . .
Sens
Le sens est la voie que le papier emprunte à travers le copieur. Le sens
du papier est caractérisé par les flèches dans le schéma suivant.
Copie
Di250f/Di350f1-5
1
Introduction
Largeur et longueur
Si on parle de dimensions de papier dans le manuel, la première valeur
correspondtoujours à la largeur du papier (côté A) et la deuxième valeur
à la longueur du papier (côté B).
21 x 29,7 cm
Largeurdu papier
(côté A)
Format vertical et horizontal
Si le côté A du format de papier est plus court que le côté B, il s’agit d’un
format horizontal.
Si le côté A du format d e papier est plus long que le côté B, il s’agit d’un
format vertical.
Longueurdu papier
(côté B)
21 x 29,7 c m29,7 x 21 cm
Format horizontalFormat vertical
1-6Di250f/Di350f
Introduction
1.4Comment fonctionne u n télécopieur?
Un télécopieur est connecté tout simplement sur une ligne téléphonique
courante. Le fonctionnement est fort semblable à celui d’un téléphone.
Le fonctionnement est donc très simple: les documents qui doivent être
transmis sont tout d’abord l us par une unité de lecture, un scanner. Le
télécopieur ne reconnaît pas les lettres en tant que telles, mais l’image
point par point - donc, vous pouvez utiliser non seulement des textes
comme document, mais aussi des dessins et des photos. Le télécopieur
transforme ensuite ces informations dans un format numérique (pour
simplifier en points blancs et noirs), comprime ces données pour
finalement les transmettre à un autre télécopieur par l’intermédiaire de la
ligne téléphonique.
La sonnerie reste la même que l’appel provienne d’un fax ou d’un
téléphone, vous ne pouvez donc pas savoir si l’appel vient d’un
télécopieur ou d’un téléphone, tant que vous n’avez pas décroché le
combiné.
Audébut d’une communicationpar fax, on entend des sons aigus. Ils’agit
du"Handshaking"(lapoignéede mains) qui établit la"conversation"entre
l’appareilémetteuret l’appareilrécepteur, tout comme des personnes qui
-normalement-se présentent au début d’une conversation téléphonique.
Au cours de cet "entretien" les données techniques des deux appareils
sont synchronisées les unes aux autres pour garantirune transmission et
une réception optimales.
Sur votre Di250f/Di350f, vous pouvezsupprimerl’écoute de cetentretien.
Ce manuel vous montre comment cela fonctionne. Vous y trouverez tout
sur les réglages qui sont nécessaires soit lors de l’installation, soit en cas
de besoin. Vous pouvez donc effectuer les possibilités de réglages dans
l’ordre que vous désirez et laisser de côté les réglages qui ne sont pas
indispensables immédiatement.
A propos, savez-vous comment est né le mot "fax"? Il s’agit d’un mot
américain artificiel qui s’est affirmé au plan international et qui est dérivé
du latin "facere" (faire) et "simile" (semblable). Donc, une copie doit être
renduesemblableà l’original.Au lieu d’employerle motfax,onparleaussi
d’appareils fac-similés ou de télécopieurs.
Et maintenant, nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en
"communiquant".
1
Di250f/Di350f1-7
1
Introduction
1.5Signes de conformité pour les appareils munis du
label CE
Autorisation selon CTR21
Annexe II
Cet appareil a été autorisé pour être branché en Europecomme dispositif
finalunique sur le réseautéléphoniquepublic,conformémentà la décision
du Conseil 98/482/CEE. Etant donné qu’il existedes différences entre les
réseaux téléphoniques publics des divers pays, cette autorisation n’est
cependant pas une garantie absolue de fonctionnement parfait de
l’appareil sur tous les points finaux du réseau.
Si vous éprouvez des difficultés en cours de fonctionnement, adressezvous à votre revendeur local.
1-8Di250f/Di350f
Introduction
1.6Conseils d e sécurité
Respectez les conseils de sécurité suivants pour garantir le
fonctionnementde l’appareil sans danger.
G Connectezl’appareiluniquement sur uneprise de courant de sécurité
de 200 - 240 V/ 50 Hz .
G Assurez-vousque le réseau électrique n’est pas coupé sur cette prise
la nuit.
G Ne tirez jamais sur le câble quand vous désirez déconnecter celui-ci,
maissurlafiche.Si possible, ne connectez pas l’appareil sur une prise
multiple.
G N’ouvrez pas les pièces vissées, sauf celles décrites dans le manuel.
Adressez-vous au Service Après-Vente en cas de nécessité.
G N’ouvrez jamais l’appareil pendant la transmission ou l’impression.
G Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
G Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
G En cas de panne ne pouvant pas être réparée à l’aide des indications
décrites ci-après, adressez-vous exclusivement au Service AprèsVente.
G Procédez régulièrementau nettoyage.
G Pendant que l’appareil copie, n’ouvrez aucun couvercle sur l’appareil
et ne l’arrêtez pas.
G N’approchez pas d’objets magnétiques du copieur.
G Arrêtez immédiatement le copieur et enlevez la prise si l’appareil
chauffe anormalement,si de la fumée ou une odeur inhabituelle se
dégage.
Les unités de toner et unités image peuvent être reprises dans le cadre
de l’entretien par le Service Après-Vente.
1
Sécurité laser
Cet appareilest équipéd’une imprimante de pagesqui fonctionne à l’aide
d’un laser. Aucun problème ne peut survenir au niveau du laser si
l’appareil est manipulé conformément aux consignes d’utilisation. Le
rayon laser ne peut en aucun cas s’échapper au cours du processus
d’impression.L’émissionde rayonsest limitée grâce au boîtier protecteur.
Di250f/Di350f1-9
1
Introduction
Rayonnement interne du laser
Puissance de r ayonnement maximale: 36,7 (mW) Longueur
d’onde: 770-810 (nm)
L’appareilfonctionneavec une unitéde diodes laserde la classeIIIb et un
rayon laser invisible. L’unité laser ne doit en aucun cas être ouverte,
nettoyée ou réparée par l’utilisateur.
Emanation d’ozone
Il émane une petite quantité d’ozone pendant l’impression. Ceci n’est
toutefoispas dangereux.Cependantveillezàce que lapièce où se trouve
votre fax soit suffisamment aérée.
Surtout si l’appareil imprime sans interruption pendant une longue
période.
1-10Di250f/Di350f
Introduction
1.7Caractéristiques de performanc e
Votre nouveau fax est un appareil multifonctionnel compact qui vous
facilite le travail et réduit la durée de transmission des fax. Grâce à ses
fonctions très performantes, l’appareil est en mesure de mémoriser des
documents pour envoyer ceux-ci plus tard et en même temps de capter
un message fax, d’imprimer ou de faire une copie ou le contraire.
Caractéristiquesgénérales
G Format A6 - A3
G jusqu’à 33.600 bps vitesse de transmission
G Codification MH / MR / MMR / JBIG, ECM
G Réserve de papier jusqu’à 3750 feuilles
G Affichage LCD deux lignes de 20 signes
G Mémoire standard 16 Mo pour 400 pages environ
G Résolutions de 600 dpi dans le mode copie avec 256 tons de gris.
Fonction copie
G Copie deux faces
G Copie2en1/4en1
G Fonction de tri et de groupage
G Perforation (accessoire haut de gamme)
G Agrafage (accessoire haut de gamme)
G Impression du numéro de référence.
Fonctions fax
G Emission différée
G Envoi en relais
G Multifonctionnalité
G Demande / Demande de transmission
G Réception confidentielle / Transmission sur boîte de message
G Envoi confidentiel
G Fonction télécopie.
1
Di250f/Di350f1-11
1
Introduction
1-12Di250f/Di350f
Installation
2Installation
2.1Emplacement
Respectez les consignes suivantes en ce qui concerne l’emplacement.
G N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil.
G Evitez les emplacements humides ou poussiéreux.
G Posez l’appareil uniquement sur des surfaces planes et ne subissant
aucune vibration.
G Eloignez l’appareil de champs magnétiques
(téléviseur, radio).
G Evitez de poser l’appareil auprès de climatiseurs ou d’appareils de
chauffage.
G L’appareil doit être facilement accessible de tous les côtés.
G Assurez-vous qu’aucun liquide ne puisse pénétrer à l’intérieur de
l’appareil.
G En situation normale,maintenez toujours l’appareilfermé car, dans le
cas contraire, vous ne pouvez ni émettre ni recevoir. Si le couvercle
de l’appareil est ouvert pendant le mode d’émission ou de réception,
la connexion est interrompue.
G Evitez les fortes fluctuations de températures car l’humidité pourrait
condenser dans l’appareil. La saisie correcte du document et
l’impression peuvent ainsi être gênées.
G Veillez à ce qu’il y ait suffisamment de place(environ 40 cm autour de
l’appareil) afin de garantir le fonctionnement fiable et l’accès sans
problème.
2
Conditions d’environnement
Les conditions d’environnement idéales de votre copieur:
G Températures de 10°C à 32°C
(fluctuation maximum 10°C par heure)
G Humidité de 15% à 85%
(fluctuation maximum 20% par heure).
Alimentationélectrique
Les tolérances suivantes sont valables:
G Fluctuations de tension: ±10%
G Fluctuations de fréquence: ±0,3%.
Di250f/Di350f2-1
2
2.2Désignation des pièces
Installation
19
18
17
16
15
14
13
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N° DésignationN° Désignation
1Dispositif documents11 Magasin papier
2Prolongement dispositif documents12 Interrupteur
3Couvredocuments13 Couvercle de l’interrupteur
4Arrêteur14 Ejection papier
5Ejection documents15 Affichage LCD
6Tableaude commandes16 Témoin copie
7Couvercle de l’unité toner17 Couvre de l’introducteur de documents
8Couvercle latéral18 Guidage de l’introducteur de
9Introducteurfeuille simple19 Introducteur de documents
10 Témoin papier
10Touche InitialisationAppuyez sur cette touche pour instaurer le mode initial.
11Touche STOPAvec cette touche, vous pouvez interrompre
12DEBUTDémarre toutes les fonctions de l’appareil telles que
l’appareilet contenant des affichagespour divers modes
de fonctionnement.
des réglages.
interruption d’émission.
fonction fax.
fonction copie.
Pour entrer des suites de chiffres, par exemple des
numérosd’appel.
administrateur.
fax ou copie, par ex. si une autre opération doit être
intercalée. En appuyantencore une fois sur la touche,
vous activerez à nouveau la première opération.
manuellement tous les cycles.
émission,réception, c opie etc. S’allumeen orangequand
l’appareil n’est pas prêt.
2-10Di250f/Di350f
Installation
2.6Icônes importants dans l’affichage
AffichageDescription
NumérisationLecture du document.
Attente de répétition d’appelL’appareil attend la répétition d’appel.
Composition numéroComposition du numéro de fax indiqué .
RéceptionL’appareil reçoitun fax.
EmissionUn fax vous parvient.
CopieRéalisationde copies.
2
DocumentprotégéUndocument protégé se trouve dans la boîte
Attentede demandeL’appareilattend une demande.
Appel collectifUn documentest mémoriséen tant qu’appel
Réceptionde données du PC Le PC charge des données dans l’appareil.
Impressionen attentePréparation d’un documentpour l’impression
Réceptionautomatique
ARRET
Plus de papierAjouter du papier.
Plus de tonerRemplacez la cartouche de toner.
Remplacer l’U/IRemplacez l’unité image.
EntretienAppelezle Service Après-Ventepour qu’il
de message.
collectif.
L’appareil est réglé sur réception manuelle.
effectue l’entretien.
Di250f/Di350f2-11
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.