Pour une bonne utilisation du copieur, suivre les précautions suivantes:
l
Ne jamais poser d'objets lourds sur le copieur.
l
Ne jamais l'exposer à des heur ts.
l
Ne jamais ouvrir les portes du copieur ni l'éteindre lorsqu'il est en service.
l
Ne jamais approcher d'objets magnétiques.
l
Ne jamais utiliser de sprays, liquides ou gaz inflam m ables près du
copieur.
l
Ne jamais modifier le copieur, il pourrait pre ndre feu ou causer une
électrocution.
l
Ne retirer aucun panneau ou revêtement de sécurité. Le copieur contient des éléments haute tension qui peuvent provoquer une électrocution.
l
Ne jamais toucher au laser sur les modèles qui en sont équipés car
une perte de la vue ou d'autres blessures pourraient en résulter.
l
Ne jamais laisser tomber de trombones, agrafes ou autres petits morceaux de métal à travers les volets d'aération ou autres or ifices du
copieur, car le copieur pourrait prendre feu ou être source d'électrocution.
l
Ne jamais placer des réci pients de liqu ide sur le copie ur. Des l iqui des
pénétrant à l 'intérieu r du copieur peuv ent déclenc her un f eu ou causer
une électrocution. Si une pièce de métal ou un liq uide pénèt re à l'inté rieur du co pieur, l' arrêt er i mmédia tement, débranc her la p rise et appe ler le technicien du Service Après-Vente. Si le copieur reste branché
ou est utilisé après qu'un morceau de métal ou un liquide a pénétré
dans son intérieur, il peut prendre feu, ou être source d'électro cution.
l
Ne jamais laisser fonctionner le copieur s' il devient inhabit uellement
chaud, s'il produi t de la fumée ou bien si une odeur ou un br uit inusuels
sont détectés. Si l 'un de ces symptômes apparaît, arrêtez immédiatement le copieur , débran cher l a prise et c ontact ez le t echnici en d u Service Après-Vente . Si le copieur reste branché dan s de telles
conditions, il peut prendre feu, ou être sour ce d'électrocut ion.
l
TOUJOURS insérer la prise de cour ant à fo nd dans la prise murale.
l
TOUJOURS vérifier que la prise mu ral e est visible et se trouve près
du copieur.
l
TOUJOURS maintenir une bonne ventilation lorsqu e vous effectuez
un grand nombre de copies.
l
Ne jamais tirer sur le câble et toujours maintenir la pri se pour débrancher le câble. Un câbl e endo mmagé peut déc le ncher l e feu ou c auser
une électrocut ion.
Di250/Di350X-1
l
Ne jamais débrancher le câble avec les mains mouillées car cela peut
provoquer une électrocution.
l
Toujours débranch er l e câbl e avant de déplacer le copieur. Déplacer
le copieur avec l e câble bra nché peut déclencher un feu ou causer une
électrocution.
l
Toujours débranch er le copieur quand on ne l'utilise pas durant une
longue période.
l
Ne jamais placer d'objet lourd sur le câble d'a li m entation, ne pas le
tirer ni le t ord re, car cel a pe ut d éclenche r un feu ou être s our ce d'élec-
trocution.
l
Veillez à ne jamais placer ou déplacer le copieur sur son câble d'alimentation ou sur un câble de communication de tout autre appareil
électrique car cela pourrait causer un mauvais fonctionnement ou
déclencher un feu.
l
Veillez à ce que l e câble d'alime ntation ou un câbl e de communica tion
d'un autre appareil électrique ne se coinc e pa s d ans le méca nisme du
copieur car cela pou rrait provoquer un mauvai s fonctionnement de
l'appareil ou déclencher un feu.
l
Toujours utiliser la tension correcte. Une tension inadéquate pourrait
causer un mauvais fonctionn ement de l'équi pement ou déclen cher un
feu.
l
Ne pas utiliser d'adap teur multi prises car cela peut déclenche r un feu
ou être source d'électrocution.
l
Si le câble est endommagé, arrêter immédiatement le copieur,
débrancher le câble et contacter le technicien du Service Après-
Vente. Un câble endommagé peut déclencher un feu ou être source
d'électrocution.
l
Si vous avez besoin d'un câble de rallonge, utilisez-en un avec une
capacité plus grande que la puissance maxim ale requise du copieur .
L'utilisat ion d'un câble de rallonge qui ne peut supporter la puissance
maximale requise peut provoquer une surchauffe et déclencher un
feu.
l
Toujours débranch er le copieur quand on a observé quelque cho se
d'inhabituel dur ant le fonct ionnem ent. Vei ller à ce que la prise murale
soit toute proche et que l 'accès n'en soit pas gêné par le copieur ou
des meubles.
X-2Di250/Di350
l
Ne jamais toucher les contacts électriques si tués à l'intérieur de la
porte droite ou en des sous de l'Unité Image, une décharge électrosta-
tique risquant d' endom m ager le copieur
Contacts électriques
1166O264AB
ATTENTION
Placer le copieur dans une pi èce largement ventilée
Í
Une quantité d’ozone négligeable est dégagée pendant le fonc tionne ment du copieur quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant,
une odeur désagréable peut être ressen ti e dans les pièces dont
l’aération est insuf fisante et lorsqu’une utilisation pr olongée du copieu r
est effe c tu ée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, de santé et de sécurité, il
est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
Di250/Di350X-3
Di250/Di350
Nous vous remercions d’avoir choisi Minolta.
Ce Manuel Opérateur donne la liste des précautions à observer lors de
l’utilisation du copi eur, les procédures de r éapprovi sionnement, quel ques
conseils pour la localisation des incidents techniques ainsi que les pré-
cautions à observer. Pour obt enir l es meil leures perfor mances et une eff i-
cacité optimale du cop ieur, lire at tentiveme nt ce manuel jusqu ’à complète
familiarisation avec son utilisation et ses caractéristiques. Après avoir lu
ce manuel, le gar der en tant qu’outil de référence rapide et commode en
vue de clarifier i mmédiatement toutes les questions que vous pourriez
vous poser.
X-4Di250/Di350
CE (Déclaration de confo rmité)
=
Nous déclarons sous notre ent ière responsabilité, que le copieur et l es
options concernés par cette déclaration sont en conformité avec les
caractéristiques ci-dessous. Cette déclaration n’est valable que pour les
pays de la Communauté Européenne (CE)
TypeCopieur numérique
DésignationDi250/Di350
OptionsAFR-14, AF-6 (uniquement sur le Di250), AF-7 (uniquement
Standards
Directives CESécurité: 73/23/CEE et 93/68/CEE
sur le Di350), FN-100, FN-500, PF-106,
PF-108, PF-110, OT-100 (uniquement sur le Di250),
JS-200, AD-10 (uniquement sur le Di250), DT-103,
16 MO de mémoire, 32 MO de mémoire
l
Classe de sécurité*2:
EN 60 950 / 1992
(A1:1993, A2:1993, A3:1995, A4:1997, A11: 1997)
(Sécurité des matériels de traitement de l'information y
compris les matériels de bureau électriques)
EN 60 825 / 1992 (A11:1996)
(Sécurité des appareils à laser - Partie 1: Classification
des matériels, Prescriptions et Guide de l'utilisateur)
l
EMC*1:
EN 55 022 (Classe B) / 1994 (A1:1995, A2:1997)
(Appareils de traitement de l'information Caractéristiques des perturbations radioélectriques -
Limites et méthodes de mesure
EN 61 000-3-2 / 1995
(Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3:
Valeur limite, Section 2: Valeur limite des répercussions
sur le réseau en cas de courants harmoniques (entrée
des matériels 16A par phase))
NE 50 082-1 / 1992
(Compatibilité électromagnétique - Norme générique
immunité
Partie 1: résidentiel, commercial et industrie légère)
CEI 801-2 / 1991 (Décharge électrostatique)
CEI 801-3 / 1984 (Immunité aux rayonnement)
CEI 801-4 / 1988 (Transitoires/rafales électriques
rapides)
Remarques :
l
*1)
Performance CEM: Ce produit est conçu pour
fonctionner dans un environnement de bureau.
l
*2)
Marquage CE en accord avec les directives 73/23/CEE
et 93/68/CEE: depuis 98
l
3)
Ce produit est conçu pour fonctionner dans un
environnement de bureau.
CEM : 89/336/CEE et 93/68/CEE
.
<
Di250/Di350X-5
Termes et Symbol es utilisés pour définir le type d ’original et le type
de copie.
Certains termes et symboles spécifiques sont utilisés dans ce manuel
pour désigner les types d’originaux et de copies. Cette page définit ces
termes et symboles.
Sens de défilement (parcours de la copie)
Dans ce système de copieur la copie circule de droite à gauche et est
éjectée, face imprimée vers le bas, sur le réc eptacl e copie. Dans l’illustra-
tion ci-desso us le parcours de la copie est indiqué par une flèche. Cette
direction est appelée "sens de défilement".
1166o216AC
"Largeur" et "Longueur"
Lorsque nous parl ons du format de l ’ori-
ginal ou de la copie, nous appelons le
côté A "largeur" et le côté B "longue ur" .
A: Largeur
B: Longueur
1139O1610A
X-6Di250/Di350
Termes et Symboles utilisés
Sens longitudinal
Lorsque l’or iginal ou la c opie a une "l on-
gueur" plus grande que sa "largeur"
nous employons le t erme "l ongit udinal "
et utilisons le sy mb ole L" ou "".
1139O1610A
Sens transversal
Lorsque l’or iginal ou la c opie a une "l on-
gueur" plus petite que sa " largeur" no us
employons le terme "transver sal" et utilisons le symbole "T" ou "".
1139O1620A
Sécurité laser
Ce copieur est un copieur numér ique qui utilise un rayon la ser. Ce laser
ne présente aucun danger tant que le copieur est utilisé en accord avec
les instructions de ce manuel.
Le rayonnement du laser étant entièrement confiné dans un boîtier de
protection, il n’y a aucun ri sque pour que le rayon puisse s’en échapper
lors des différentes phases d’utilisation du copieur.
Ce copieur est donc certifié comme appareil laser de Cla sse I. Cela si gnifie que le copieur ne produit pas de rayonnement laser dangereux.
Di250/Di350X-7
Rayonnement laser interne
Puissance maxima le du ra yonnement moyen: 36.7 (µW) au ni veau de
l'ouverture de l'unité laser.
Longueur: 770-810 nm
Ce produit est équipé d'une diode las er de cl asse 3b qui émet un rayon-
nement laser invisible. La diode laser et le miroir polygonal de balayage
sont intégrés à l'unité laser . L' unité laser ne fait pas partie des PIECES
SOUMISES A UNE MAINTENANCE. C'est pourquoi il est absolument
interdit d'ouv ri r l'unité laser.
1166o234AA
Laser
Ouverture
de l'unité laser
1166o263AB
X-8Di250/Di350
Pour les Etats-Unis
Réglementations CDRH
Le copieur est un pr oduit laser c ertifié class e 1 selon la nor me concernan t
les rayonnements laser définie par le Food, Drug and Cosmetic Act de
1990. La conformit é est obligatoire pour tous les produits laser commercialisés aux Etats -Uni s et doit être communiquée au CDRH du Ministère
de la santé américain DHHS (Department of Health and Human Services). Cela signifi e que le copieur ne produit pas de rayonnement laser
dangereux.
Le label présenté en page viii indique la conformité aux réglementations
CDRH et doit être apposé sur les produits au laser commercialisés aux
Etats-Unis.
ATTENTION
Í
L’accomplisseme nt des contrôles, réglages ou proc édures non décrits
dans ce manuel peut exposer à un rayonneme nt dangereux.
Ceci est une di ode laser à s emi-conduct eur. La pui ssance maximal e de la
diode laser est de 5 mW et la longueur est de 770-810 nm.
Pour l’Europe
ATTENTION
Í
L’accomplisseme nt des contrôles, réglages ou proc édures non décrits
dans ce manuel peut exposer à un rayonneme nt dangereux.
Ceci est une di ode laser à s emi-conduct eur. La pui ssance maximal e de la
diode laser est de 5 mW et la longueur est de 770-810 nm.
Di250/Di350X-9
Pour le Danemark
ADVARSEL
Í
Usynlig las erstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion.Undgå udsættels e for stråling.
Klasse 1 laser produk t der opfylder IEC60825 sikker heds kravene.
Pour la Finlande
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS
Í
Laitteen käyttäminen m uulla kuin tässä käyttöohjeessa mai nitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
VARO
Í
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
Pour la Suède
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING
Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksan visning spe-
cificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Í
Osynlig la serstrålni ng när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
X-10Di250/Di350
Pour la Norvège
ADVERSEL
Í
Dersom apparatet bru kes på annen måte enn spesifisert i denne
bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som
overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder las er. Maksi mal effek t till laser di ode er 5mW og bølge-
lengde er 770-810nm.
Label sécurité lase r
Un label de sécurité laser est collé sur le carter de la machine à l’endroit
indiqué par l’illustration ci-dessous.
Label sécurité laser
Pour l’Europe
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE
1166o252BA
1 PRODUKT
1166o261DA
Di250/Di350X-11
X-12Di250/Di350
Précautions à prendre
1Précautions à prendr e
1.1Installation du copieur
Lieu d’installation
Les conditions d’environnement peuvent affecter les perfor m ances du
copieur, il est donc recommandé de l’installer:
l
Loin de rideaux ou de matières facilement inflammables.
l
Dans un endroit où il ne risque pas de recevoir de l’eau ou un autre
liquide.
l
Dans un endroit non exposé aux rayons du soleil.
l
Loin d’une bouche d’aération ou d’un ventilateur.
l
Dans un endroit bien ventilé.
l
Dans un endroit sec.
l
Dans un endroit propre.
l
Sur un support qui ne soit pas suj et à des vibrations.
l
Sur un support qui soit st able et horizontal.
l
Dans un endroit qui ne soit pas sujet au gaz ammoniac.
l
Placer le copieu r de façon qu e sa ventil ation n’i ncommode pas les personnes présentes dans le local.
l
Loin d’un appareil dégageant de la chaleur.
1
Alimentation
L’alimentation requise est la suivante:
l
Utiliser une sourc e avec peu de fl uctuation de tensi on.
Fluctuation de tension: ± 10%
Fluctuation de fréquence: ±0, 3%
Di250/Di3501-1
1
Précautions à prendre
Espace requis
Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’interven-
tion du Service Après-Vente, il est souhaitabl e d’assurer les dista nces
minimales indi quées ci-dessous. Maintenir une distance de 150 mm ou
plus à l’arrière du copieur pour une bonne ventilation de celui-ci.
Unité: mm
240
* Copieur équipé des modules AFR-14, FN-100, PF-108, PF-110 et AD-10
1628.5
1249.5139
593.5656
827.5
1483.5
1125
1015
1027
677.5
558
29.5320
1166o253CC
1-2Di250/Di350
Précautions à prendre
1.2Précautions d’utilisation
Environnement
L’environnement requis pour le copieur est le suivant:
l
Température:
10°C à 32°C avec une fluctuation maximale de 10°C par heure.
l
Humidité:
15% à 85% avec une fluctuation maximale de 20% par heure.
Utilisation correcte du copieur
Pour une bonne utilisation du copieur, suivre les précautions ci-dessous:
l
NE JAMAIS placer d’objet s lourds sur le copieur ou d’objets susceptibles de le heurter.
l
NE JAMAIS ouvrir l es portes o u éteindre le copieur l orsque celu i-ci est
en fonctionnement.
l
NE JAMAIS approcher un objet magnétique ou utiliser un liquide
inflammable près du copieur.
l
NE JAMAIS modifier le copi eur, c ela pour rait déclen cher un f eu ou un
choc électrique.
l
TOUJOURS insérer la prise de courant à fond dans la prise murale.
l
TOUJOURS vérifier que la prise mu rale est visible et se trouve près
du copieur.
l
TOUJOURS assurer un e bonne venti lation, sur tout en ca s d'utili sation
intensive.
1
Di250/Di3501-3
1
Précautions à prendre
REMARQUE
Placer le copieur dans une pièce largement ventilée
Í
Une quantité d’ozone négligeable est dégagée pendant le fonct ionnement du copieur quand celui-ci est utilisé norm alement. Cependant,
une odeur désagréable peut être ressen ti e dans les pièces dont
l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée du
copieur est ef fectuée. Pour av oir la certi tude de tr availler dan s un environnement réunissant des conditions de confort, de s anté et de sécu-
rité, il est préférable de bien aérer la pièce où se trouve le copieur.
Déplacement du copieur
Si vous devez déplacer le copieur sur une longue distance, consultez
votre Service Après-Vente.
Manipulation des consommables
Observez les condit ions ci-dessou s lor s de la manipulation des consommables (toner, pap ier, etc...).
l
Stockez le papier, le toner et les autres consomm ables dans un
endroit qui ne soit pas dir ectement ex posé aux rayons du soleil et loin
d’un appareil chauffant . Les stocker dans un endroit sec et propre.
l
Stockez le papie r extrait de l a ramette, m ais non chargé dans l e magasin, dans un sac plastique scellé, dans un endroit frais et sombre.
l
Gardez les consommables hors de portée des enfants.
l
En cas de contact du toner avec les mains, les laver à l’eau et au
savon.
Lorsque vous effectuez un cycle multicopie
Si vous effectue z des copies de format inférieur à B4 lors d'un cycle mul-
ticopie, il es t possi ble que l a vite sse de copie soi t ral entie en raiso n d'une
augmentation de l a tempér ature de fix ation. La vites se de copi e redevi endra automatiquement normale lorsque la température de fixation sera
revenue à son niveau optimal.
1-4Di250/Di350
Précautions à prendre
Restrictions l égal es concernant les copies
Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec l'inten-
tion de faire passer l es copies pour l'original. La liste suivant e n'est pas
exhaustive mais el le doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie.
l
Documents financiers
m
Chèques personnels
m
Chèques de voyage
m
Mandats
m
Certificats de dépôt
m
Obligations ou autres titres de dettes
m
Titres de valeur
l
Documents juridiques
m
Coupons alimentaires
m
Timbres poste (oblitérés ou non)
m
Chèques ou tra i te s ti rés par des agences gouvernementales
m
Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
m
Passeports
m
Papiers d'immigration
m
Permis de conduire et carte grise
m
Actes et titres de propriété
l
Divers
m
Cartes d'identi fication, badges ou insignes
m
Les œuvres protégées sans l' autorisation du propriétaire des
droits
Par ailleurs il e st ri gou reusement inte rdit de copier des bi llet s de m onnai e
nationale ou étrangère ou d es œuvres d' art sans la pe rmission du propr ié-
taire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juri dique.
1
Précautions à prendre pour l‘Ouver ture/Fermet ure de la por te droi te.
Lors de l‘ouvertur e ou de la fermeture
de la port e droit e, faire attenti on de ne
pas toucher le rouleau transfert
image, cela pourr ait entraîner un
mauvais foncti onnem ent.
Rouleau
transfert
image
Di250/Di3501-5
1
Précautions à prendre
1-6Di250/Di350
Les éléments à con na ître sur le copieur
2Les éléments à connaître sur le
copieur
2.1Types de copies que vous pouvez effectuer
Voici les dif férents exemples de copies possibles. Pour la réalisati o n se
référer au numéro de page indiqué.
Dans les pages su ivante s, nous v ous présent ons un ape rçu du copieu r et
de ses options, ain si qu'une brève descripti on des différentes fonctions.
Veuillez vous référer aux "Touches et voyants du tableau de contrôle"
(voir page 2-17) pour l'utilisation de l'écran tactile et du tableau de contrôle.
Di250 et options
l
Couvre original (en opt ion)
Maintient l'or igi nal en place sur la
glace d'exposi ti on.
Les éléments à connaître sur le copieur
1166o016AA
1166o007AA
l
Introducteur automatique de documents AF-6 (en option)
Permet l'introdu ction automatique
de plusieurs originaux.
1166o008AA
l
Module de finition FN-1 00 (en
option)
Permet de trier, gr ouper et perforer
les copies ou encore de les trier et
de les agrafer.
1166o120AA
2-6Di250/Di350
Les éléments à con na ître sur le copieur
l
Module de fini tio n à casi ers FN- 500
(en option)
Remplit les mêmes fonctions que le
module FN-100, mais permet, en
plus, de trier ou de grouper les
copies dans 5 casiers. L'affectation
des casiers s'ef fectue par l'int e rmé-
diaire de l'ordinateur.
l
Plateau de décalage OT-100
(en option)
Permet de trier et de grouper les
copies.
2
1166o121AA
1166o011AA
l
Plateau des tâches JS-200
(en option)
Permet de trier et de grouper les
copies. Vous pouvez sélectionner
les casiers de sortie selon les paramètres indiqués dans Choix utilisateur.
1166o012AA
l
Introducteur/ Retourneur de documents AFR-14 (en option)
En plus de l'introduction automatique de plusieurs originaux, ce
module peut retourn er aut om atiquement les origi naux recto-verso
afin d'effectuer une copie des deux
1166o014AA
faces.
Di250/Di3502-7
2
l
Unité recto-verso AD-10 (en option)
Retourne automatiquement les
copies recto pour faire des copies
recto-verso.
l
Unité d'introduction papier PF-108
(en option)
Peut contenir 500 feu ill es de pap ier .
l
Unité d'introduction papier PF-110
(en option)
Peut contenir 2 50 feui lles de papier
et s'adapte facile ment aux différents
formats de papier.
Les éléments à connaître sur le copieur
1166o015AA
1166o009AA
1166o009AA
l
Table de copie CT-1 (en option)
Permet de régler la hauteur du
copieur.
1166o190AA
2-8Di250/Di350
Les éléments à con na ître sur le copieur
l
Bureau de copie CD-1M ( en option)
Permet de régler la hauteur du
copieur.
l
Magasin grande contenance PF106 (en option)
Peut contenir 2 500 feuilles de
papier.
l
16 MO de mémoire, 32 MO de mémoire (en option)
Augmente la capacité mémoire du copieur.
l
Contrôleur d'imprimante Pi3500 (en option)
Lorsque ce module est ins tallé sur le copieur, ce dernier peut servir
d'imprimante.
2
1166o191AB
1166o010AA
Di250/Di3502-9
2
Di350 et options
l
Couvre original (en opt ion)
Maintient l’original en place sur la
glace d’exposition.
l
Introducteur automatique de documents AF-7 (en option)
Les éléments à connaître sur le copieur
1166o206AA
1166o007AA
Permet l’introduction automatique
de plusieurs originaux.
1166o008AA
l
Module de finition FN-1 00
(en option)
Permet de trier, gr ouper et perforer
les copies ou encore de les trier et
de les agrafer.
1166o120AA
2-10Di250/Di350
Les éléments à con na ître sur le copieur
l
Module de fini tio n à casi ers FN- 500
(en option)
Remplit les mêmes fonctions que le
module FN-100, mais permet, en
plus, de trier ou de grouper les
copies dans 5 casiers. L'affectation
des casiers s'ef fectue par l'int e rmé-
diaire de l'ordinateur.
l
Plateau des tâches JS-200
(en option)
Permet de trier et de grouper les
copies.
Vous pouvez sélectionner les
casiers de sortie selon les paramè-
tres indiqu és dans Choix utilisateur.
2
1166o121AA
1166o012AA
l
Introducteur/ Retourneur de documents AFR-14 (en option)
En plus de l'introduction automatique de plusieurs originaux, ce
module peut retourn er aut om atiquement les origi naux recto- verso
afin d'effectuer une copie des deux
1166o014AA
faces.
l
Unité d'introduction papier PF-108
(en option)
Peut contenir 500 fe uill es de pap ier .
1166o009AA
Di250/Di3502-11
2
l
Unité d'introduction papier PF-110
(en option)
Peut contenir 2 50 feui lles de papier
et s'adapte facile ment aux différents
formats de papier.
l
Table de copie CT-1 (en option)
Permet de régler la hauteur du
copieur.
l
Bureau de copie CD-1M ( en option)
Permet de régler la hauteur du
copieur.
Les éléments à connaître sur le copieur
1166o009AA
1166o190AA
1166o191AB
l
Magasin grande contenance
PF-106 (en option)
Peut contenir 2 500 feuilles de
papier.
1166o010AA
l
16 MO de mémoire, 32 MO de mémoire (en option)
Augmente la capacité mémoire du copieur.
l
Contrôleur d'imprimante Pi3500 (en option)
Lorsque ce module est ins tallé sur le copieur, ce dernier peut servir
d'imprimante.
2-12Di250/Di350
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.