Konica minolta DI183F, DI152F, DI183 User Manual

Page 1
Guide de l’utilisateur
Di 152f/Di 183f
Module Fax (FX-1) pour Di 152/Di 183
www.minoltaeurope.com The essentials of imaging
Page 2

Table des matières

1 Introduction
1.1 Nous voulons faire de vous un client satisfait...........................1-1
Marquage CE (Déclaration de conformité)......................................1-1
1.2 Conseils de sécurité.....................................................................1-2
Symboles d'avertissement et de précaution...................................1-2
Signification des symboles..............................................................1-2
AVERTISSEMENT..........................................................................1-3
ATTENTION....................................................................................1-5
Précautions à prendre.....................................................................1-6
Sécurité relative au laser................................................................. 1-7
Rayonnement laser interne .............................................................1-7
Réglementation CDRH....................................................................1-8
For European Users........................................................................1-9
For Denmark Users.........................................................................1-9
For Finland, Sweden Users...........................................................1-10
For Norway Users.........................................................................1-10
Etiquette Sécurité Laser................................................................1-11
Émission d'ozone..........................................................................1-11
Niveau sonore...............................................................................1-12
Note relative aux batteries Ni-MH.................................................1-12
1.3 A propos du manuel utilisateur.................................................1-13
Explication des conventions..........................................................1-13
Touche [ ] .....................................................................................1-13
1.4 Explication des concepts de base et symboles.......................1-14
Alimentation papier.......................................................................1-14
“Largeur” et “Longueur”.................................................................1-15
Orientation papier..........................................................................1-15
2 Précautions
2.1 Précautions d'installation ............................................................2-1
Site d'installation.............................................................................2-1
Alimentation....................................................................................2-1
Espace requis.................................................................................2-2
Di152f/Di183f i
Page 3
2.2 Précautions d'utilisation..............................................................2-3
Environnement ...............................................................................2-3
Utilisation correcte..........................................................................2-3
Transport de l'appareil....................................................................2-4
Conservation des consommables..................................................2-4
2.3 Réglementation en matière de copie..........................................2-5
3 Avant de réaliser des copies ou de télécopier
3.1 Fonctions Copie disponibles ......................................................3-1
3.2 Fonctions Fax disponibles..........................................................3-6
3.3 Les composants et leurs fonctions............................................3-8
3.4 Nomenclature et fonctions........................................................3-10
Unité principale.............................................................................3-10
Vue interne de l'unité principale....................................................3-12
Introducteur automatiquede documents (en option).................... 3-13
Plateau d’introduction multiple (en option) ...................................3-14
Bac d'alimentation papier (en option)...........................................3-15
Unité de décalage (en option) ......................................................3-16
Plateau travaux (en option) ..........................................................3-17
3.5 Touches et voyants du panneau de contrôle
et leurs fonctions........................................................................3-18
Touches et voyants du panneau de contrôle
et leurs fonctions ..........................................................................3-18
Indications affichées.....................................................................3-22
3.6 Commandes de première utilité................................................3-24
Annuler les réglages .....................................................................3-24
Réinitialisation tableau de bord ....................................................3-24
Mode Économie d'énergie (Mode Préchauffage).........................3-25
Extinction automatique.................................................................3-25
Travaux de copie en file d'attente.................................................3-25
Interruption d'un programme copie...............................................3-26
Fonction Changement automatique de source papier..................3-26
Codes d'accès..............................................................................3-26
Pour entrer un code d'accès.........................................................3-27
Impression commandées par ordinateur......................................3-27
Numérisation par scanner commandée par ordinateur................3-27
3.7 Interrupteur général et p aramètres par défaut ........................3-28
Allumage et extinction de la machine...........................................3-28
Pour allumer la machine...............................................................3-28
Pour éteindre la machine..............................................................3-28
Mettre la machine sous tension....................................................3-29
Sélections par défaut....................................................................3-29
ii Di152f/Di183f
Page 4
3.8 Sélectionner et vérifier les réglages de départ ........................3-30
Paramètrage indispensable..........................................................3-30
Vérifier les paramètres de départ..................................................3-30
Réglage de l'heure et de la date ...................................................3-31
Pour définir le numéro de fax de l'utilisateur.................................3-32
Pour programmer le nom d'utilisateur...........................................3-33
Spécifier le système de numérotation téléphonique.....................3-34
Pour définir le système de numérotation téléphonique.................3-34
Spécifier le système de numérotation téléphonique.....................3-35
Pour définir le système de câblage téléphonique .........................3-35
3.9 Saisir du texte..............................................................................3-36
Exemple de saisie.........................................................................3-37
3.10 Papier de copie............................................................................3-39
Caractéristiques papier.................................................................3-39
Zone d'impression.........................................................................3-42
Conservation du papier.................................................................3-42
3.11 Documents originaux.................................................................3-43
Introduction de documents............................................................3-43
Précautions pour le chargement de documents
dans l'introducteur automatique de documents............................3-44
Précautions pour le positionnementdes documents
sur la vitre d'exposition..................................................................3-44
4 Opérationsélémentairesdecopie
4.1 Chargement du document............................................................4-1
Avec l'introducteur automatique de documents..............................4-1
Pour charger le document...............................................................4-1
Pour charger des documents de formats mixtes.............................4-2
Avec la vitre d'exposition.................................................................4-5
Pour positionner des documents de papier ordinaire......................4-5
Pour positionner des documents translucides ou transparents......4-6
Pour positionner un livre ................................................................. 4-7
4.2 Réaliser des copies.......................................................................4-9
Pour faire une simple copie.............................................................4-9
4.3 Sélection de la source papier ....................................................4-11
Pour réaliser des copies avec la fonction “Papier Auto” ...............4-11
Pour réaliser une copie avec sélection manuelle
du format de papier.......................................................................4-12
Pour copier sur du papier spécial (1er magasin) ..........................4-13
Di152f/Di183f iii
Page 5
4.4 Réaliser des copies avec introduction manuelle
du papier .....................................................................................4-14
Papier adapté à l'introduction manuelle........................................4-14
Réaliser des copies avec introduction manuelle du papier ..........4-15
Pour effectuer des copies au moyen du plateau
d'introduction manuelle.................................................................4-15
Pour effectuer des copies avec le plateau
d’introduction multiple ..................................................................4-17
Pour copier sur un format papier personnalisé.............................4-19
4.5 Spécifier une valeur de zoom....................................................4-21
Valeurs de zoom........................................................................... 4-21
Pour réaliser des copies avec l'option zoom “AUTO”...................4-21
Pour effectuer des copies avec un réglage zoom spécifique....... 4-22
Pour réaliser des copies avec la fonction “Zoom X/Y”..................4-23
4.6 Spécifier la densité de copie (fonction “Auto/Photo”)............4-25
Pour effectuer des copies après avoir spécifié
une densité de copie ....................................................................4-26
4.7 Interruption d'un programme copie..........................................4-27
Pour interrompre un programme copie.........................................4-27
5 Copies complexes
5.1 Copies rectos................................................................................5-1
Pour réaliser des copies avec la fonction copie “2en1”
(ou “4en1”) ......................................................................................5-2
Pour réaliser des copies avec la fonction “Séparation livre”...........5-3
5.2 Finition des copies (fonctions “Tri” et “Groupe”).....................5-5
Tri ...................................................................................................5-6
Groupe............................................................................................5-7
Spécifier la finition ..........................................................................5-8
Pour réaliser des copies avec la fonction Finition ..........................5-8
5.3 Effacer des zones sur les copies................................................5-9
Précautions relatives à l'emplacement des marges effacées....... 5-10
Définir la fonction “Effacement”....................................................5-11
Pour réaliser des copies avec une option “Effacement”...............5-11
5.4 Copies avec inversion négatif / positif.....................................5-12
Pour réaliser des copies avec la fonction
inversion négatif / positif...............................................................5-12
5.5 Réaliser des copies pour archivage (fonction “Marge”) ........ 5-13
Précautions relatives à l'emplacement
des marges de reliure...................................................................5-13
Pour réaliser des copies avec la fonction “Marge” .......................5-13
iv Di152f/Di183f
Page 6
5.6 Programmation de travaux copie ..............................................5-14
Pour mémoriser un programme de copie......................................5-14
Pour rappeler un programme de copie.........................................5-15
Pour effacer un programme de copie............................................5-15
6 Télécopie
6.1 Caractéristiques des documents à émettre................................6-1
6.2 Télécopie élémentaire...................................................................6-3
Pour envoyer une télécopie avec l'Introducteur
automatique de documents.............................................................6-3
Pour faxer des documents placés sur la vitre d'exposition .............6-5
Si la mémoire arrive à saturation pendant la numérisation
de documents à faxer......................................................................6-7
6.3 Paramètres d'émission.................................................................6-8
Réglage de la résolution fax............................................................6-8
Pour définir la résolution .................................................................6-8
6.4 Numérotation...............................................................................6-10
Faxer par saisie directe du numéro fax
sur le clavier numérique................................................................6-11
Faxer par numérotation 1-touche..................................................6-12
Faxer par numérotation abrégée...................................................6-13
Faxer par numérotation de groupe................................................6-14
Faxer par numérotation programmée...........................................6-15
Faxer par numérotation combinée................................................6-16
Faxer à l'aide du répertoire...........................................................6-17
Pour effectuer une recherche dans le répertoire...........................6-18
Recomposer le dernier numéro appelé.........................................6-19
6.5 Réception.....................................................................................6-20
Réception Automatique / Manuelle...............................................6-20
6.6 Vérifier les résultats d'émission / réception.............................6-22
Pour vérifier les résultats d'émission / réception...........................6-22
7 Méthodes d'émission et de réception fax
7.1 Méthodes d'émission....................................................................7-1
Émission mémoire...........................................................................7-1
Émission livre..................................................................................7-1
Émission manuelle..........................................................................7-1
Envoyer une télécopie manuellement.............................................7-2
Envoi groupé...................................................................................7-3
Faxer en émission groupée.............................................................7-3
Émission multidiffusion....................................................................7-4
Faxer en émission multidiffusion.....................................................7-4
Di152f/Di183f v
Page 7
Émission différée............................................................................7-7
Faxer en émission différée .............................................................7-7
Émission sur boîte aux lettres ........................................................7-9
Faxer en émission sur boîte aux lettres..........................................7-9
Émission par rediffusion...............................................................7-11
Faxer en rediffusion......................................................................7-11
Émission en relais de multidiffusion .............................................7-13
Émission directe...........................................................................7-14
Faxer en émission directe ............................................................7-14
Émission par interrogation............................................................7-16
Pour configurer l'émission par interrogation................................. 7-16
Pour supprimer un document de l'environnement
d'émission par interrogation..........................................................7-18
Annuler (Supprimer) un document en attente
d'émission dans la mémoire ........................................................7-19
Pour supprimer un document en file d'attente..............................7-19
7.2 Méthodes de réception .............................................................. 7-21
Réception manuelle......................................................................7-21
Pour recevoir manuellement une télécopie..................................7-21
Réception mémoire ......................................................................7-21
Réception dans boîte aux lettres..................................................7-22
Pour relever un document dans une
boîte aux lettres............................................................................7-22
Réception par interrogation..........................................................7-23
Pour recevoir des télécopies en réception
par interrogation ..........................................................................7-23
7.3 Utilisation des F codes ..............................................................7-25
Utilisation des boîtes aux lettres...................................................7-26
Spécifier les F codes ....................................................................7-27
En émission de télécopie..............................................................7-27
Programmer des destinataires .....................................................7-28
8 Fonctions supplémentaires par connexion à un
ordinateur
8.1 Configuration pour faxer et numériser à partir d'un PC ...........8-1
Caractéristiques du modem............................................................8-1
8.2 Configuration pour numériser à partir d'un PC......................... 8-1
vi Di152f/Di183f
Page 8
9 Mode Utilitaires - Fonctions de copie
9.1 Spécifier les paramètres de la machine
(menu “PARAMETRES MACHINE”).............................................9-2
Pour sélectionner le menu “PARAMETRES MACHINE”.................9-3
Pour définir la fonction “REIN. T de BORD”....................................9-4
Pour définir la fonction “MODE ECO. ENERG.”
(mode préchauffage).......................................................................9-5
Pour définir la fonction “AUTO COUPURE”....................................9-6
Pour spécifier la qualité de numérisationde l'image pour l'ADF (Introducteur automatique de documents)
(fonction “DENSITE (ADF)”)............................................................9-7
Pour spécifier la densité d'impression
(“DENSITE IMPRESS.”)..................................................................9-8
Pour définir la fonction “CONTRASTE LCD”...................................9-8
Pour définir la fonction “VOLUME BUZZER” ..................................9-9
Pour définir la fonction “LANGAGE”................................................9-9
Pour définir la fonction “MODE INITIAL”.......................................9-10
9.2 Configuration des Sources Papier
(Menu “REGL. SOURCE PAPI.”)................................................9-11
Pour sélectionner le menu “REGL. SOURCE PAPI.”....................9-12
Pour spécifier l'unité de mesure pour la détection automatique du format du papier
(fonction “INCH/METRIC”)............................................................9-13
Pour spécifier le format du papier chargé dans
le 1er magasin (fonction “PAPIER MAG. 1”) .................................9-14
Pour définir la fonction “SELECTION AUTO”................................9-16
9.3 Spécifier des tâches d'entretien de niveau
Gestion utilisateur (menu “GESTION UTILISATE.”) ................9-17
Pour exécuter la fonction “DESHUMIDIF. PHOTOCON”..............9-17
Pour exécuter la fonction “APPORT TONER”...............................9-18
9.4 Spécifier les paramètres d'administration
(Menu “GESTION ADMINIST.”)..................................................9-19
Pour sélectionner le menu “GESTION ADMINIST.”......................9-20
Pour définir la fonction “AUTO COUPURE”..................................9-21
Pour activer / désactiver la gestion utilisateur (section)................9-22
Pour enregistrer les numéros d'accès utilisateur (section) ...........9-23
Pour changer les numéros d'accès utilisateur (section)................9-24
Pour afficher / effacer le totalisateur
d'un compte spécifique .................................................................9-26
Pour imprimer les totaux de tous les comptes (sections)..............9-28
Effacer les totaux de tous les comptes .........................................9-29
Pour régler la fonction “TELECOMMANDE”.................................9-30
Di152f/Di183f vii
Page 9
9.5 Spécifier les paramètres copie
(Menus “PARAM COPIE 1” & “PARAM COPIE 2”) .................. 9-31
Pour sélectionner le menu “PARAM COPIE 1” ............................9-32
Pour définir la fonction “PRIORITE PAPIER”...............................9-33
Pour définir la fonction “PRIORITE DENSITE”.............................9-34
Pour régler le niveau de densité “AUTO”
(Fonction “DENSITE NIVEAU (A)”)..............................................9-34
Pour régler le niveau manuel de densité
(Fonction “DENSITE NIVEAU (M)”)..............................................9-35
Pour définir la fonction “POS. ATTACHEMENT”..........................9-35
Pour spécifier la largeur de reliure
(Fonction “REGLAGE MARGE” ) .................................................9-36
Pour spécifier la largeur d'effacement
(Fonction “REGLAGE EFFACEM.”) .............................................9-36
Pour sélectionner le menu “PARAM COPIE 2” ............................9-37
Pour définir la fonction “ORIGINAUX MIXTES”............................9-38
Pour définir la fonction “PRIORITE COPIE”.................................9-38
Pour spécifier le mode de finition par défaut
(fonction “SORTIE PRIORITA.”)...................................................9-39
Pour définir la fonction “ORDRE COPIE 4EN1” ...........................9-39
Pour définir la fonction “MODE CROISE”.....................................9-40
10 Mode Utilitaires - Fonctions Fax
10.1 Programmer les paramètres fax
(Menu “ENREGISTREMENT FAX”) ...........................................10-1
Pour sélectionner le menu “ENREGISTREMENT FAX”...............10-2
Configurer la numérotation1-touche
(Fonction “NUMEROT. 1-TOUC.”) ...............................................10-3
Pour programmer une touche de numérotation 1-touche.............10-4
Pour modifier / supprimer une touche de numérotation
1-touche préalablement programmée..........................................10-6
Configurer la numérotationabrégée
(Fonction “NUMEROT. ABREGE”)...............................................10-8
Pour programmer un numéro abrégé...........................................10-8
Pour modifier / supprimer un numéro abrégé
préalablement programmé.........................................................10-11
Configurer la numérotationgroupée
(Fonction “NUMEROT. GROUPEE”)..........................................10-13
Pour programmer un groupe de numéros de fax .......................10-13
Pour modifier / supprimer un groupe de numéros
de fax préalablement programmé...............................................10-14
Configurer la numérotationprogrammée
(Fonction “PROGRAM. NUM.”)..................................................10-16
Pour configurer la numérotation programmée............................10-16
Pour modifier / supprimer une émission
multidiffusion programmée.........................................................10-17
viii Di152f/Di183f
Page 10
Pour modifier / supprimer une émission
différée programmée...................................................................10-19
Pour modifier / supprimer une émission
boîte aux lettres programmée.....................................................10-20
Pour modifier / supprimer une réception
par interrogation programmée.....................................................10-22
Pour modifier / supprimer une émission
en rediffusion programmée.........................................................10-23
Configurer des émissions groupées
(Fonction “ENVOI GROUPE”).....................................................10-25
Pour activer l'émission groupée..................................................10-25
Pour modifier le paramètrage d'émission groupée.....................10-27
Pour supprimer le paramètrage d'émission groupée..................10-28
Configurer les boîtes aux lettres (Fonction “B.A.L.”)...................10-29
Pour enregistrer une boîte aux lettres.........................................10-29
Pour supprimer une boîte aux lettres..........................................10-30
Configurer des boîtes relais
(Fonction “BOITE RELAIS”)........................................................10-31
Pour programmer une boîte relais..............................................10-32
Pour supprimer la boîte relais.....................................................10-34
10.2 Spécifier les paramètres d'émission
(Menu “EMISSIONS”)................................................................10-35
Pour sélectionner le menu “EMISSIONS”...................................10-35
Pour spécifier le contraste de numérisation
par défaut (Fonction “CONTRASTE SCAN.”).............................10-36
Pour spécifier le réglage par défaut de la résolution
(Fonction “DEFINITION”)............................................................10-37
Pour définir la fonction “EMISS PAR DÉFAUT”..........................10-38
Pour définir la fonction “EN-TETE”..............................................10-38
Pour spécifier si l'émission par touche de numérotation 1-touche est autorisée en mode copie
(Fonction “NUM. 1-T EN COP.”).................................................10-39
10.3 Spécifier les paramètres de réception
(Menu “RECEPTIONS”) ............................................................10-40
Pour sélectionner le menu “RECEPTIONS”................................10-42
Pour sélectionner le mode réception mémoire
(Fonction “RECEPTION MEMOI.”).............................................10-43
Pour annuler la réception mémoire.............................................10-44
Pour paramétrer la fonction “NO. de SONNERIES”....................10-45
Pour configurer la fonction “RECEPTION REDUI.”.....................10-45
Pour configurer la fonction “IMP. RECEPTION”.........................10-46
Pour définir la fonction “MODE RECEPTION”............................10-46
Pour définir la fonction “FAIRE SUIVRE” ...................................10-47
Pour définir la fonction “PIED DE PAGE”....................................10-48
Pour définir la fonction “CHOIX RECEPTACLE”.........................10-48
Di152f/Di183f ix
Page 11
10.4 Spécifier les paramètres de communications
(Menu “PARAM COMMUNICAT.”)...........................................10-49
Pour définir la fonction “LIGNE CONTROLE”.............................10-50
10.5 Spécifier la génération de rapports
(Menu “RAPPORTS”)...............................................................10-51
Pour sélectionner le menu “RAPPORTS”...................................10-51
Pour définir la fonction “RAPPORT D'ACTI.”..............................10-52
Pour définir la fonction “RAPPORT RESERVA.”........................10-53
Pour définir la fonction “RAP. RESULTAT EM.”.........................10-53
Pour définir la fonction “RAPPORT RECEPTI.” .........................10-54
11 Mode C onfirmation
11.1 Vérifier les résultats d'émission / réception ............................ 11-1
11.2 Vérifier les totalisateurs de la machine
(Menu “COMPTEURS MACHINE”) ............................................11-1
Pour vérifier les compteurs-totalisateurs......................................11-2
11.3 Imprimer un rapport / une liste
(Menu “IMPRIMER RAPPORT”).................................................11-3
Pour imprimer un rapport / une liste .............................................11-3
Rapport d'émission.......................................................................11-4
Rapport de réception....................................................................11-4
Rapport d'activité..........................................................................11-4
Liste des travaux en attente .........................................................11-5
Images des travaux en attente.....................................................11-5
Liste des touches de numérotation 1-touche................................ 11-5
Liste des numéros abrégés..........................................................11-5
Liste des touches programmées .................................................. 11-5
Liste des boîtes relais...................................................................11-6
Liste des paramètres de la machine.............................................11-6
Page de configuration...................................................................11-6
Liste des polices PCL...................................................................11-6
12 Messages d'erreur
12.1 Quand le message “CHARGER PAPIER” s'affiche.................12-1
Pour charger du papier dans le 1er magasin ...............................12-1
Pour charger du papier dans le 2ème magasin............................12-3
Pour charger le papier dans le plateau
d’introduction multiple ..................................................................12-4
12.2 Quand le message “TONER VIDE” s'affiche............................12-5
Remplacer la bouteille de toner....................................................12-5
x Di152f/Di183f
Page 12
12.3 Quand le message “SERRAGE PAPIER” s'affiche..................12-8
Pour dégager un serrage papier dans l'unité principale
ou dans le 1er magasin.................................................................12-8
Pour dégager un serrage papier dans le bac d'alimentation.......12-12
Pour dégager un serrage papier dans le plateau
d’introduction multiple.................................................................12-13
12.4 Quand le message “SERRAGE ORIGINAL” s'affiche............12-15
Pour dégager un serrage dans l'introducteur
automatique de documents.........................................................12-15
12.5 Principaux messages d'erreur et leurs solutions..................12-18
13 Incidents techniques
13.1 Si l'on obtient des copies de mauvaise qualité........................13-1
13.2 Si l'impression ne se déroule pas correctement .....................13-4
13.3 Si l'opération de télécopie ne déroule pas correctement .......13-5
Il est impossible d'envoyer des télécopies....................................13-5
Les télécopies ne peuvent pas être reçues...................................13-6
Il est impossible de passer des appels .........................................13-7
14 Annexe
14.1 Caractéristiques..........................................................................14-1
Unité principale Di152*/Di152f/Di183*/Di183f...............................14-1
Introducteur automatique de documents AF-10............................14-2
Bac d'alimentation papier PF-120.................................................14-3
Unité de décalage OT-103............................................................14-3
Plateau travaux JS-202.................................................................14-3
Plateau d’introduction multiple MB-5.............................................14-4
14.2 Liste des commandes des menus
Utilitaires/Fonction/Confirmation..............................................14-5
Commandes du menu Utilitaires...................................................14-5
14.3 Entretien de l'appareil.................................................................14-9
Nettoyage......................................................................................14-9
Revêtement...................................................................................14-9
Vitre d'exposition...........................................................................14-9
Tampon des originaux...................................................................14-9
Panneau de contrôle...................................................................14-10
14.4 Tableau d’association des fonctions ......................................14-11
Tableau d’association des fonctions...........................................14-11
Tableau d’association des fonctions...........................................14-11
Di152f/Di183f xi
Page 13
14.5 Tableaux formats papier et taux zoom...................................14-12
Formats papier copie..................................................................14-12
Taux de zoom.............................................................................14-13
14.6 Coupures de courant ...............................................................14-16
14.7 Glossaire...................................................................................14-17
Termes et Définitions..................................................................14-17
15 Index
xii Di152f/Di183f
Page 14
Introduction

1 Introduction

1.1 Nous voulons faire de vous un client satisfait

Merci d'avoir choisi un Minolta Di152/Di152f/Di183/Di183f. Ce manuel utilisateur décrit les fonctions, les procédures de
fonctionnement,lesprécautionsàprendreet lesrésolutionsdeproblèmes de l'appareilDi152*/Di152f/Di183*/Di183f.Avant d'utiliserl'appareil, il y a lieu de lire entièrement le manuel utilisateur pour assurer un fonctionnementcorrect et efficace de l'appareil. Aprèsavoir lu le manuel, placez-ledans le porte-documents de l'appareil pour pouvoirle consulter à tout moment.
Veuillez noter que certaines illustrations de la machine figurant sur le manuel utilisateur peuvent différerde ce que vous voyez en réalité sur votre machine.
* Le Di152/Di183 reçoit seulement l'installationdu module Fax optionnel
pour Di183/Di152 FX-1.

Marquage CE (Déclaration de conformité)

Ce produit est conforme aux directives UE suivantes : 89/336/EEC, 73/23/EEC,93/68/EEC et directives 1999/5/EC. Cette déclaration est valable pour les pays de la Communauté Européenne.
Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisa­tion de câbles non blindés est susceptible d'entraînerdes perturbations de radiocommunicationet elleest interdite envertu desdirectives del'UE.
1
Pour obtenir la déclaration de conformitédans son intégralité, veuillez contacterMinoltaTél.+49-511-7404-346,fax+49-511-7404-272.Veuillez à cet effet préparer le numéro de série de votre machine.
Di152f/Di183f 1-1
Page 15
1

1.2 Conseils de sécurité

Ce chapitrecontient des instructionsdétaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateurs doivent lire avec attention ce guide et respecter à la lettreles instructionsy figurant.Veuillezconserver ceguide àportée dela main et à proximité de la machine.
Veuillezlirece chapitre avant d'utiliserla machine. Il contient en effetdes informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateuret à la préventiondes problèmes liés à l'équipement.
Assurez-vous de bienobserverl'ensemble des précautions énumérées dans ceguide.
* Certainspointsdu présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.

Symboles d'avertissement et de précaution

La négligence de cet avertissement peut provoquer des
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:

Signification des symboles

blessures graves, voire mortelles. Le non-respect de cetteprécaution peut provoquer des
blessures graves, ou des dommages matériels.
Introduction
Un triangle indique un dangercontre lequel il y a lieude se protéger.
Ce symbole attire l'attention surd'éventuelles températures élevées.
Une ligne diagonale indique une action interdite.
Ce symbole met en garde contre un démontagede l’appareil.
Un cercle noirindiqueune action impérative.
Ce symbole signale ledébranchement impératif de l’appareil.
1-2 Di152f/Di183f
Page 16
Introduction

AVERTISSEMENT

• Ne pas modifier cet appareil: Un feu, une électrocutionouune panne peut se produire. Si le produit utilise un laser, la sourcede son faisceau risque d'aveugler l'opérateur.
• Ne pas essayerd'enleverles couvercles et les panneauxfixés sur lepro­duit.Certainsproduitscontiennentdes pièces haute-tensionouunesource defaisceaulaser à l'intérieur susceptibled'électrocuteroud'aveuglerl'opé­rateur.
• N'utiliserque le cordond'alimentationfourni.Tout manquement à l'utilisa­tion de ce cordon peut déclencher le feu ou causer une électrocution.
• N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Tout manquement à cela peut déclencherun feu ou causer une électrocution.
• Ne pas utiliserd'adapteurmultiprisespour branchertoutautrepériphérique ou toute autre machine. L'utilisation d'une prise d'alimentation acceptant une valeur de courantsupérieure à celle indiquée peut déclencher un feu ou être source d'électrocution.
Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains hu­mides : il y a risque d'électrocution.
Insérerla prise de courantà fonddans la prise murale. Tout manquementà cela peut déclencher un feuou causer uneélectrocution.
• Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ni placer d'objet lourd dessus,nepas le chauffer ni le tordre ni le plier, ne pastirerdessus ni l'en­dommager.L'utilisationd'un cordon d'alimentation endommagé (âmeuni­filaire à nu, fil cassé, etc.) peutdéclencher un feu ou une panne. Si l'une de ces conditions se présente, couper immédiatementl'alimenta­tion,débrancher le cordond'alimentation de la prise et contacter le techni­cien de votre service après-vente agréé.
• En principe, ne pasutiliser de rallonge. L'utilisation d'une rallongepeut dé­clencherunfeu ou causer une électrocution.Contacter votre S.A.V.agréé si une rallonge s'avère nécessaire.
Nepas poserde vase ni aucun autre récipientcontenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou les objets métalliques tombés à l'intérieur du produit peuvent déclencherle feu ou pro­voquer une électrocution ou une panne. Si un morceaude métal, del'eau ou toutautre corps étranger tombe à l'inté­rieurdu produit, couper immédiatementl'alimentation,débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien du Service Après-Vente.
• Si ce produitdevient anormalementchaud ou s'ilémet de la fumée, une odeur ou un bruit inhabituel,couper immédiatement l'alimentation, débran­cher le cordon d'alimentation de la prise et appeler votre Service Après­Venteagréé.Si vous continuezà l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu ou être source d'électrocution.
• Si ce produit est tombé ousi soncouvercle est endommagé, couper immé­diatement l'alimentation, débrancher le cordond'alimentationdela priseet appelerle Service Après-Vente agréé. Si vous continuezà l'utiliserdans cet état, il peutprendre feu ou être source d'électrocution.
Ne pas jeterla cartouche de tonerni du toner dans les flammes.Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autre s domma­ges.
1
Di152f/Di183f 1-3
Page 17
1
Introduction
Brancherlecordond'alimentation à une priseélectriqueéquipée d'une borne demiseàlaterre.
1-4 Di152f/Di183f
Page 18
Introduction

ATTENTION

• Ne pas utiliser de sprays, de liquides ou de gaz inflammables à proximité
• Ne pas laisser d'unité de tonerou de tambourdans un endroitfacilement
• Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce
• Ne pas installerceproduitdansunendroitdirectement exposé aux rayons
• Ne pas installerceproduit dansunendroitpoussiéreuxouexposéàlasuie
• Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un en-
• Une foisce produit installé, montez-lesur un support stable. Si l'appareil
• Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un lec-
Lecompartiment de ce produit contientdeszonessoumisesàde hautestem­pératures,susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors du contrôledes dys­fonctionnementsà l'intérieurde l'appareil,comme le serragepapier,ne pas toucherleszones(autourdel'unité defixation,etc.) signaléesparuneétiquet­te d'avertissement “Attention ! Hautetempérature !”
Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile à débrancher en cas d'urgence.
de ce produit, il pourraitprendrefeu. accessible aux enfants.
Le fait de lécher ou d'ingérer ces produits pourrait porter atteinte à votre santé.
produit.Lachaleurpourraits'accumuler à l'intérieurduproduitetentraîner un incendie ou un quelconque dysfonctionnement.
du soleil ou prèsd'un climatiseur ou d'unappareilde chauffage.Les varia­tions de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent provo­quer un dysfonctionnement, déclencherun feu ou provoquer une électrocution.
ou à la vapeur, à proximité d'une table decuisine,d'unebaignoire ou d'un humidificateurd'air.Un feu, une électrocution ou une panne peut se pro­duire.
droitsoumisà des vibrations et des chocs importants. Il pourraittomberet blesserquelqu'un ouprovoquerune panne mécanique.
bouge ou tombe,il peut blesser quelqu'un. teurdedisquettes ou d'une horlogesensiblesaumagnétisme. Les produits
pourraient ne plus fonctionner correctement.
1
• Toujoursutiliserceproduitdansun localbien ventilé.L'exploitation du pro­duitdans un local malventilépendantunelonguepériodepeut m ettrevotre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers.
• A chaquefoisque vous déplacezce produit, assurez-vousde débrancher le cordon d'alimentationet tous lesautres câbles. Tout m anquement à cetterèglepeutendommagerlecordonoulescâblesetdéclencherunfeu ou provoquer une électrocutionou une panne.
• A chaque foisque vous déplacez ce produit,tenez-le toujours aux empla­cementsspécifiésdans le manuel utilisateur ousurtout autre document.Si l'appareiltombe,ilpeutcauserdegravesblessurescorporelles.Le produit risqueégalementd'êtreendommagé ou de ne plus fonctionnercorrecte­ment.
• Débrancher le cordon d'alimentation au moins deux fois par an et nettoyer la zone entre les bornes dela prise. La poussièr equi s'accumule entre les bornespeut provoquer un incendie.
• Toujours maintenirla prise lorsque vous débranchez le cordon.Le fait de tirersurle cordon d'alimentation peut endommagerlecordonetdéclencher lefeuouprovoqueruneélectrocution.
Di152f/Di183f 1-5
Page 19
1

Précautions à prendre

• Ne pas stocker les unités de toner, lesphotoconducteurset autres fournitureset consommables dans un endroit exposéaux rayonsdu soleil, à des températures élevées ou à l'humidité,au risque d’un dysfonctionnementet d'une mauvaise qualité d'image.
• Ne pas essayer de remplacer l'unité de toneret le photoconducteurdans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas déballeruneunitédetonerou un photoconducteur avant nécessité. Ne pas laisser traîner une unitédéballée.Installez la immédiatement ou l'imagerisqued'êtredemauvaisequalité.
• Ne pas conserver les unités detoner et lesphotoconducteursen position verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Nepas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur, sinonl'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas utiliserce produit dans un endroitqui génère de l'ammoniacou d’autres gazet produits chimiques.Tout manquement à cette règle peut réduirela durée d'utilisationdu produit, provoquer des dommages ou diminuerles performances.
• Ne pas utiliserce produit dans un environnementdont la température est endehors de la plage spécifiéedans le manuelutilisateur,sinonune panne ou un dysfonctionnementpeut se produire.
• Ne pas essayer d'alimenterce copieur avec du papier agrafé, du papier carboneou des feuilles d'aluminium,ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnementou un feu.
Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner,du rouleau de développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaisequalité.
Introduction
Utiliserles fournitures et les consommables recommandéspar le vendeur. L'utilisationde fournitures ou de consommablesnon recommandés risque d'entraîner une mauvaise qualité de l'imageet des pannes.
• Ne pas s'appuyercontre le tableau de commande, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Selon l'état des lignes du réseautéléphonique, il se peut que parfois les communications internationalesnormales ne soient pas possibles .
• Sil'on utilise de l'eau du réseau ou d'un puits dans un humidificateur, il se peut que lesimpuretés contenues dans l'eause disséminent dans l'air et se redéposent ensuite à l'intérieurde l'imprimante,avec pour effetune détérioration de la qualité d'image. Il est doncrecommandé de n'employer que de l'eaupure dans l'hum idificateur.
• Le ventilateur de refroidissement peut se déclencherautomatiquement, mais ce n'est en rien un symptôme de problème.
• Des batteries Ni-MH (NickelMétalHydride) sont installées à l'intérieur de la machine pour servirde batteries de secours pour sauvegarder la mémoire.Veuillez les mettreau rebut conformémentà la législationlocale, nationale ou fédérale.
1-6 Di152f/Di183f
Page 20
Introduction
1
Le Fax a fait l'objet d'une autorisation conformément à la Décision du Conseil 1999/5/EC relativeà la connexion de terminaux uniquespan­européens au réseau téléphonique commuté public (PSTN). Cepen­dant, en raison des différences entre chaque PSTN des diverspays, cette autorisation ne saurait donner en soi l'assurance inconditionnelle d'unfonctionnementsansproblèmesurchaque ligned'abonnéreliéeau réseau téléphonique commutépublic. Si vous rencontrez des problèmes, vous devriez contacter en premier lieu le fournisseur de votre appareil.
REMARQUE
Le fabricant d evrait s'assurer quelevendeur et l'utilisateurde l'appareil sont clairement avisés des informations ci-dessus, par le biais de l'em­ballage et/oudes manuels d'utilisationou autres formesd'instructions à l'intention de l'utilisateur.
Ce produit n'est agréé que pour la numérotation par Double Tonalité Multi-Fréquence(DTMF). Lorsqu'il est raccordédirectement au réseau téléphoniquecommuté public (modePSTN), la numérotationpar impul­sions ne peut pas être utilisée. (La numérotation par impulsions ne peut être utilisée que lorsque ce produit est raccordé à un standard (ou autocommutateur PABX).)

Sécurité relative au laser

Cet appareilnumérique fonctionne à l'aided'un laser.Ce laser neprésen­te aucun risque de danger à condition que l'appareil soit utilisé conformé­ment aux instructions données dans ce manuel.
Du fait quele rayonnementémis parle laserest entièrementconfiné dans une enceintede protection, aucune fuite du faisceaulaser ne peutse pro­duire à l'extérieur de la machine à quelque phase de l'utilisation que ce soit.
Cetappareil esthomologuécommeproduit laserdeClasse 1: end'autres termes, il ne produit aucun rayonnement laser dangereux.

Rayonnement laser interne

Puissance maximale moyenne de rayonnement : 26,4 µW à l'ouverture laser de la tête d'impression.
Longueur d'onde : 770–795 nm Ce produit intègre une diode laser de Classe 3b qui émet un faisceau
laser invisible. La diode laser et le miroir polygonal de lecture sont incorporés à la tête
d'impression. La têted'impression N'EST PASUN ÉLÉMENT RÉPARABLESUR SITE:
Di152f/Di183f 1-7
Page 21
1
Introduction
Par conséquent, la tête d'impression ne devrait être ouverte en aucune circonstance.
Tête d'impression
Ouverture laser de la tête d'impression
Ily a,à l'endroitindiquéci-dessus, une ouverturelaser quine doit JAMAIS être directement regardée par l'utilisateur.

Réglementation CDRH

Cette machine est homologuéecomme Produit Laser de Classe 1 Laser aux termes de la norme RadiationPerformance Standard aux termes de la loi américaine de1990 sur la nourriture, les médicaments etles cosmé­tiques. La conformité à ces textes est impérative pour les produits Laser commercialisés aux États-Unis et elle est enregistrée auprès du Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la Food and Drug Admi­nistration de l'U.S. Department of Health and Human Services ( DHHS). Cela signifie que l'appareil ne produit aucun rayonnement laser dange­reux.
1-8 Di152f/Di183f
Page 22
Introduction
L'étiquette illustrée en page 1-11 indique la conformité avec la réglementation CDRH et elle doit être apposée sur les produits laser commercialisés aux États-Unis.
Cet appareil comporte un laser à semi-conducteurs. La puissance maximale de la diode laser est de 5 mW et la longueur d'onde est de 770–795 nm.

For European Users

This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 5 mW and the wavelength is 770-795 nm.

For Denmark Users

1
ATTENTION
L'applicationde commandes,de réglagesou de procéduresautres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel peuvent entraîner une expo­sition dangereuse au rayonnement.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation expo­sure.
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvlederlaser.Laserdiodens højeste styrke er 5 mW og bølgelængden er 770–795 nm.
Di152f/Di183f 1-9
Page 23
1
Introduction

For Finland, Sweden Users

LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS1 LASERAPPARAT
VAROITUS!
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämäonpuolijohdelaser.Laserdiodinsunrinteho on5mW jaaallonpituus on 770–795 nm.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdiodenär 5 mW och våglängden är 770–795 nm.
VARO!
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.

For Norway Users

ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukerenutsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og bølgelengde er 770–795 nm.
1-10 Di152f/Di183f
Page 24
Introduction

Etiquette Sécurité Laser

Une étiquette de sécuritélaser est apposée sur l'extérieur de la machine comme illustré ci-dessous.

Émission d'ozone

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE
1 PRODUKT
1
REMARQUE
=Placerl’appareil dans une pièce largement ventilée= Une quantité d'ozone négligeable se dégage de lappareil quand celui­ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pièces dont l'aération est insuffisante et lorsque l'appareil estutilisé pendantde longuespériodes.Pouravoirlacertitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, de santé et de sécurité,ilestpréférabledebienaérer la pièce où se trouve lappareil.
Di152f/Di183f 1-11
Page 25
1
Introduction

Niveau sonore

Pour les utilisateurs européens Réglementation sur le bruit des machines 3 GSGV, 18.01.1991 : Le
niveau de pression acoustique pour l'utilisateur est égal ou inférieur à 70dB(A) conformémentà la norme européenne EN 27779.

Note relative aux batteries Ni-MH

Des batteriesNi-MH(Nickel Métal Hydride)sont installées à l'intérieurde la machine afin deservir de batteriesde secours poursauvegarder lamé- moire. Veuillez les mettre aurebut conformément à la législation locale, nationale ou fédérale.
1-12 Di152f/Di183f
Page 26
Introduction

1.3 A propo s du manuel utilisateur

Explication des conventions

Lesrepères etmises enforme utilisésdansle présent manuel sont décrits ci-dessous.
AVERTISSEMENT Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de
cette manière peut entraîner des blessures mortelles ou graves.
Pour une utilisation sûrede l'appareil,il y a lieude prendreen compte
tous les avertissements.
ATTENTION Tout manquement au respect des instructions mises en valeur de cette manière peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
Pour une utilisation sûrede l'appareil,il y a lieude prendreen compte
tous les avertissements.
1
Remarque
(* Peut également être présenté comme “Important” ou “Astuce”) Le texte ainsi mis en évidencecomporte des informations et conseils utiles permettant d'assurerune utilisation sûre de l’appareil et apportant des renseignements supplémentaires.Il est recommandé de Iire toutes ces informations.
1 Le chiffre 1 ainsi formaté indique la
première étape d'une séquence d'actions.
2 Les nombres subséquents ainsi
formatés indiquentl es étapes subséquentesd'une série d'actions.
Le texte formaté dans ce style
?
offre une assistance supplémentaire.
Le texte présenté sous cette forme décrit l'action permettant
d'obtenir le résultat escompté.

Touche [ ]

Les noms des touches du tableau de contrôle sont repris ci-dessus.
Di152f/Di183f 1-13
Une illustrationinsérée ici montre les opérations à effectuer.
Page 27
1
Introduction

1.4 Explication des concepts de base et symboles

Ontrouvera ci-dessous lasignification desmots et symbolesutilisés dans le présent manuel.

Alimentation papier

En impression,l'alimentation papierse fait du côté droitde l'appareil et le papier sort dans le plateau de sortie du haut, face imprimée vers le bas. Le sens d'insertion du papier est indiqué par les flèches du schéma ci-dessous.
1-14 Di152f/Di183f
Page 28
Introduction

“Largeur” et “Longueur”

En ce qui concerne la mention de di­mensions dans le présent manuel, la première valeur fait toujours référence à lalargeurdu papier(Adansl'illustra­tion)etla deuxièmevaleuràlalongueur (B).
A : Largeur B : Longueur

Orientation papier

Longitudinale ( ) Si lalargeur (A)du papierest inférieure
à lalongueur(B), l'orientation dupapier est dite verticale ou portrait, indiquée par “L” ou .
1
Transversale ( ) Si la largeur(A) du papier est supérieu-
re à la longueur (B), l'orientation du pa­pier est horizontale ou paysage, indiquéepar“C” ou .
Di152f/Di183f 1-15
Page 29
1
Introduction
1-16 Di152f/Di183f
Page 30
Précautions

2 Précautions

Veuillez prendre les précautions suivantes afin de conserver l'appareil dans les meilleures conditions possibles.

2.1 Précautions d'installation

Site d'installation

Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures performan­ces de votreappareil, ilest recommandé del'installer dans un endroit qui répond aux conditions suivantes :
- loin de rideaux ou de matières facilement inflammables.
- dans un endroit à l'abri de l'eau et d'autres liquides.
- dans un endroit à l'abri du soleil.
- dans un endroit à l'abri de la ventilation d'un climatiseur ou de la
soufflerie d'un chauffage et non exposéàdes températures très élevées ou très basses.
- dans un endroit bien ventilé.
- dans un endroit non soumis à un taux d'humiditéélevé.
- dans un endroit qui ne soit pas trop poussiéreux.
- sur un support qui ne soit pas sujet à des vibrations.
- sur un support stable et horizontal.
- dansun endroitoù iln'yapasdegénérationd'ammoniac oud'unautre
gaz organique.
- dansun endroitquin'expose pasdirectementl'opérateuraux effluents
émanant de l'appareil.
- dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de
chauffage
2

Alimentation

L'alimentation requise est la suivante :
G Fluctuation maximale en tension : ±10 % G Fluctuation maximale en fréquence : ± 3 HzUtiliser une source d' alimentation présentantun minimum de
fluctuation en tension ou en fréquence.
Di152f/Di183f 2-1
Page 31
2
Précautions

Espace requis

Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’interven- tion du Service Après-Vente,il est souhaitabledassurer les distances mi­nimales indiquées ci-dessous.
<Di152/Di152f>
1038
959
1065
<Di183/Di183f>
995
1524
1038
Unité:mm
Remarque
Veillezà ménagerun dégagement de100mm oudavantageà l'arrière del'appareilet de150 mmou davantage ducôté droitdel'appareilafin de pouvoir libérer un document serré.
2-2 Di152f/Di183f
Page 32
Précautions

2.2 Précautions d 'utilisation

Environnement

L'environnement requispour l'appareil est le suivant :
G Température : 10 °C à 30 °C(50°F à 90 °F) avec une fluctuation de
10 °C(18°F) au maximum par heure
G Humidité:15%à 85 % a vec une fluctuationde 10%au maximumpar
heure

Utilisation correcte

Pour assurer lesperformances optimales de l'appareil,suivre les précau­tions ci-dessous.
- Ne jamaisposer d'objetslourdssur la vitred'expositionet la préserver
des heurts.
- Ne jamais ouvrir les portes de l'appareil, ni mettre l'appareil HORS
TENSION pendant qu'il est en train de réaliser ou d'imprimerdes co­pies : un serrage de papier pourrait en résulter.
- Ne jamaisapprocherd'objetsmagnétiques, niutiliser d'aérosolsou de
liquides inflammablesprès de l'appareil.
S'assurerque lafiche secteurest correctementbranchée àla prise de
courant en permanence.
- S'assurer que la fiche secteur de l'appareil est toujours visible.
Toujoursdébrancher l'appareil de la prise de courantlors de longues
périodes d'inutilisation.
Toujours maintenirune bonne ventilation lorsque vous effectuez un
grand nombre de copies.
2
ATTENTION Une quantité d'ozone négligeable se dégage de l’appareil quand
celui-ci estutilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dansles piècesdont l'aérationest insuffisante et lorsque l'appareil est utilisé pendant de longues périodes.
Pour avoirlacertitude de travaillerdans un environnement réunissant
desconditions deconfort, ilest préférabledebienaérer lapièce où se trouve lappareil.
Di152f/Di183f 2-3
Page 33
2
Précautions
ATTENTION Le pourtour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.
Afinde réduire le risquede brûlures, ne toucher aucun autre élément
que ceux autorisésdans le manuel.E n particulier, bien faireattention à ne pas toucher les pièces signalées par une étiquette d'avertisse­ment, ainsi que les zones à proximité.
En cas de brûlure, refroidissez immédiatement sous l'eau froide la
zone affectée et consultez un médecin.

Transport de l'appareil

Sivous devezdéplacerl'appareilsur unelonguedistance, consultezvotre Service Après-Vente.

Conservation des consommables

Prendre les précautions suivanteslors de la manipulation des consommables (toner, papier, etc.).
Stockerles consommablesdans un endroitqui répondaux conditions
suivantes : à l'abri du soleil loin d'un appareil de chauffage non exposéàun taux élevé d'humidité pas trop poussiéreux
Le papier quia été extrait de son emballagemais pas chargé dans le
magasinsera conservé dansunsac enplastique,dans unendroitfrais et à l'abridelalumière.
- Utiliser exclusivement du toner spécialement fabriqué pour cet
appareil. Ne jamais utiliser d'autres types de toner.
- Garder tous les consommables hors de la portée des enfants.
ATTENTION Veillerà ne pas renverserde tonerdans l'appareil,sur les vêtements
ou sur les mains.
Si vos mains entrent en contact avec le toner, lavez-les immédiate-
ment à l'eauetausavon.
Sidu tonerentrait encontactavec lesyeux, rincez-lesimmédiatement
à l'eau, puis consultez un médecin.
2-4 Di152f/Di183f
Page 34
Précautions

2.3 Réglementation en matière de copie

Certains types de documents ne doivent jamais être copiés avec l'inten­tion de faire passer les copies pour l'original.
La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsableen matière de copie.
<Documents financiers>
G Chèquespersonnels G Chèquesde voyage G Mandats G Certificats de dépôt G Obligations ou autres titres de créances G Titres de valeur
<Documents légaux>
G Coupons alimentaires G Timbres poste (oblitérés ou non) G Chèquesou traites tirés par des agences gouvernementales G Timbres fiscaux (oblitérésounon) G Passeports G Papiers d'immigration G Permis de conduire et carte grise G Actesettitresdepropriété
<Général>
G Cartes d'identification, badges ou insignes G Les œuvres protégées sans l'autorisationdu propriétaire des droits.
Parailleurs, ilestrigoureusementinterdit decopier desbillets demonnaie nationaleou étrangèreou desœuvres d'artsans lapermission duproprié- taire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un con­seiller juridique.
2
Di152f/Di183f 2-5
Page 35
2
Précautions
2-6 Di152f/Di183f
Page 36

Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3 Avant de réaliser des copies ou de
télécopier

3.1 Fonctions Copie disponibles

Les principales fonctions copie disponiblesavec cet appareil sont énumérées ci-après. Pour plus de détails sur leur exécution, se reporter aux pages indiquées.
Copies (p. 4-1)
G Copies rectos
G Fonction Copie 2en1
3
G Fonction Copie 4en1
G Fonction Séparation livre
Di152f/Di183f 3-1
Page 37
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Fonction Zoom(p. 4-21)
G Réduire/1/1/Agrandir
G Fonction Zoom X/Y(p. 4-23)
3-2 Di152f/Di183f
Page 38
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Finition (p. 5-5)
G Fonction Tri
G Fonction Groupe
G Sortie croisée(tri)
3
G Sortie croisée (groupe)
Remarque
Les options requises diffèrent selon la fonction Copie désirée.
Di152f/Di183f 3-3
Page 39
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Caractéristiques spéciales
G Fonction Effacement(p. 5-9)
G Fonction Copie inversion négatif/
positif (p. 5-12)
G Fonction Marge(p. 5-13)
3-4 Di152f/Di183f
Page 40
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Fonction Originaux mixtes(p. 4-2)
G Originaux mixtes
Remarque
La fonction “Originaux mixtes” n'est disponibleque lorsque l'introduc­teur automatique de documents (en option)est installé.
3
Di152f/Di183f 3-5
Page 41
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.2 Fonctions Fax disponibles

Émission
G Émission multidiffusion (p. 7-4)
G Émission différée (p. 7-7)
G Émission par rediffusion (p. 7-11)
G Émission par interrogation (p. 7-16)
Invitation
àémettre
Émission
3-6 Di152f/Di183f
Page 42
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Réception
G Réception mémoire (p. 7-21)
G Réception par interrogation
(p. 7-23)
G Réception dans boîte aux lettres
(p. 7-22)
Invitation
àémettre
Réception
3
Boîte aux lettres
A
Identifiant Boîte à
B
lettres
Impression
G Transmission (p. 10-47)
Di152f/Di183f 3-7
Transmission fax (F code)
Page 43
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.3 Les composants et leurs fonctions

Chacun des composants de la machine, ainsi que sa fonction, est décrit ci-après.
G Unité principale Di152/Di152f/
Di183/Di183f
G Couvre-original OC-5 (en option)
Permet de plaquer l'original contre la vitre d'exposition des originaux.
G Introducteur automatiquede
documents AF-10 (en option) Introduit automatiquement les originauxunepage àla foispourles numériser.
G Bac d'alimentation papier PF-120
(en option) Comprend un magasin papier qui peut recevoir jusqu'à 250 feuilles. (Avec leDi152f, onpeut en installer un; avec le Di183f, on peut en installer jusqu'à quatre.)
G Unité de décalage OT-103 (en option)
Permet de trier ou degrouper lespages en fonctiondu type de finition sélectionné.
G Plateau travaux JS-202 (en option)
Permet de trier les fax reçus, les pages imprimées et les copies et de les recevoir dans le plateau supérieur ou dans le plateau inférieur.
3-8 Di152f/Di183f
Page 44
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
G Plateau dintroduction multiple
MB-5 (en option) Cet introducteur peut recevoir un maximum de 50 feuilles de papier.
G Meuble copie CD-1H (en option)
Permet de régler la hauteur de la machine lorsque l'on a installé des bacs d'alimentation papier. (A utiliser lorsque aucun ou un seul bac d'alimentation papierest installé.)
G Contrôleur d'impression Pi1802e (en option)
Il s'agit d'un contrôleur d'impressionintégréqui permet d'utiliser cette machine comme imprimantelorsqu'elle est raccordée à unordinateur.
G Carte interface réseau NC-3 (en option)
Permet d'utiliser le copieur comme imprimante réseau.
G Kit réseau Internet fax & SU-1 (en option)
Permet d'envoyer des images numérisées à un ordinateur ou un fax Internet via un serveur de messagerie Internet,et de recevoir des e-mails.
G Mémoire 32MB pour Copieur M32-3 (en option sur Di152/Di183)
Augmente la capacité mémoire du copieur (de 32 MB).
G Mémoire 8MB pour Fax M8-2 (en option sur Di152f/Di183f)
Augmente la capacité mémoire du fax (de 8 MB). Cela permetde mé- moriser davantage de fax émis et reçus.
3
Di152f/Di183f 3-9
Page 45
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.4 Nomenclature et fonctions

Unité principale

1
11 10
2
3
12
9
8
7
6
5
4
13
14
15
*L'illustration ci-desssus présente l'unitééquipée du Couvre-original.
3-10 Di152f/Di183f
Page 46
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
No. Nomdelapièce Description 1 Plateaude sortie des
copies
2 Porte fro ntale Ouvrir pour remplacer la bouteille de toner.
3 1er magasin Contient jusqu'à 250 feuilles depapier.
4 Plateaud'introduction
manuelle
5Levierdedéverrouillage Sertà ouvriret fermer laporte latérale. 6Portelatérale Ouvrir pour remédier à un serrage papier. 7 Interrupteur général Permet d'allumerou d'éteindre lappareil.(p. 3-28) 8 Connecteur d'interface
série
9 Connecteur d'interface
réseau
10 Connecteur téléphone
externe (TEL)
11 Connecteur de ligne
téléphonique (LIGNE)
12 Réglettes pour originaux Servent à positionnercorrectement l'original.
13 Couvre-original
(en option)
14 Vitred'exposition En introductionmanuelle, permet de positionner
15 Panneaude contrôle Permet de démarrer la copieou de procéder à divers
Réceptionne les copies éjectées du copieur face impriméeverslebas.
(p. 1 2-5 )
S'ajuste librement à différents formats de papier.
Utilisationpossiblede papier spécial. (p.3-39)
Sert à l'alimentation manuelle du papier.
Le papierest introduit feuille à feuille.
Utilisationpossiblede papier spécial. (p.3-39)
Sert à recevoirle câble d'interface RS232C lorsque cette machine est utilisée pour faxer oupour numériser à partir d'un ordinateurPC.
Sert à recevoirle câble réseau lorsque cette machine est utiliséepourlatélécopieInternetoulanumérisation sur réseau.
Permet de connecter le câble du combiné téléphonique.
Permet de connecter le câble téléphoniqueà partir de la prise murale.
(p. 4 -5) Plaque le document contre la vitre d'exposition.
correctement l'original de manière à ce qu'il puisse être numérisé. Placer le document, face imprimée vers le bas, sur la vitredexposition. (p. 4-5)
réglages. (p. 3-18)
3
Di152f/Di183f 3-11
Page 47
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Vue interne de l'unité principale

2
1
3
No. Nomdelapièce Description 1Unité image Réalise une image pour la copie.
2 Supportdelabouteillede
toner
3 Levier d'appui Sert à dégagerunserragepapierauniveaudel'unitéde
L'unité imagenedoitêtre remplacée que par votre Service Après-Vente.
Ouvrirpour remplacer la bouteille de toner.
fixation. (p. 12-8)
3-12 Di152f/Di183f
Page 48
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Introducteur automatique de documents (en option)

3
3
2
1
No. Nomdelapièce Description 1 Plateaude sortie
documents 2 Guide documents S'ajuste au format du document. (p. 4-1) 3 Capot de l'introducteur
de document 4 Plateaud'introduction
documents
Réceptionne les originaux quiont été numérisés.
Ouvrir pour remédier à un serrage document. (p. 12-8)
Maintientles documents à numériser; charge les documentsface imprimée vers le haut. (p. 4-1)
4
Di152f/Di183f 3-13
Page 49
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Plateau dintroduction multiple (en option)

5 6
No. Nomdelapièce Description 5 Plateau d'introduction
multiple
6 Extension introducteur
manuel
Contient jusqu'à 50 feuillesde papier ordinaire ou 20 feuilles de papierspécial. (p. 4-17)
Déployer pour charger un papierde grand format.
3-14 Di152f/Di183f
Page 50
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Bac d'alimentation papier (en option)

7
8 9
10
3
11
No. Nomdelapièce Description 72ème magasin Chaque magasin peut contenir jusqu'à 250 feuilles de 83ème magasin 94ème magasin 10 5ème magasin 11 Portelatérale Ouvrir pour remédier à un serrage papier. (p. 12-12)
papier ordinaire. Avec le Di183/Di183f,on peut installer jusqu'à quatre bacs d'alimentation papier. Avec le Di152/Di152f,on peut installer un bac d'alimentationpapier.
Di152f/Di183f 3-15
Page 51
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Unité de décalage (en option)

12
No. Nomdelapièce Description 12 Plateau de sortie des
copies
Réceptionneles copies qui ont été triées.
3-16 Di152f/Di183f
Page 52
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Plateau travaux (en option)

3
Lorsque le Plateau travauxest installé
13
14
15
No. Nomdelapièce Description 13 Voyantdu plateau de
copie 14 Plateaude sortie des
copies supérieur 15 Plateaude sortie des
copies inférieur
S'allumelorsquedu papier est introduit dans le plateau de copie supérieur.
Réceptionne les télécopiesreçues ou les pages imprimées à partir de l'ordinateur.
Réceptionne lescopies effectuées.
Di152f/Di183f 3-17
Page 53
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.5 Touches et voyants du pan ne a u de contrôle et leurs fonctions

Touches et voyants du panneau de contrôle et leurs fonctions

5 6 7 8 9
1011
12
131415
16
17
18 19
1
2 3
4
20
No. Désignation Fonction 1 Voyant Erreur S'allume lorsqu'un problèmes'est produit.
2 Touche/voyant
[Imprim.]
3Touche
[EntréeProgramme]
4Touche
[RappelProgramme]
5 Touche [Zoom X/Y] Permet de spécifier différents tauxde zoom dansle
6 Touche [Marge] Appuyerpour choisir le mode Marge”. 7 Touche [Original] Permetde basculerentrela fonctionOriginaux mixtes
8 Touche [Confirm.] Permet de visualiser les résultatsdelatransmissionou
9 Touche [Utilitaires] Permet de passeren mode Utilitaires et d'afficherle
10 Voyant Emis.Mémoire S'allume lorsque la fonction ÉmissionMémoireest
Voir Messages d'erreuren page 12-1. S'allumelorsqueles données sont en cours
d'impression à partir de l'ordinateur etclignotelorsque les données sont en coursde transfert. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du contrôleur imprim ante.
Permet de mémoriser les paramètres copie courants (On peut mémoriser deux programmes copie au maximum).
Permet de rappeler un programme de copieconservé en mémoire.
sens verticalet lesens horizontal.
et la fonction “Séparation livre”.
les compteurs, ou d'imprimer un rapport de résultat de transmission.
premier écran de ce mode.
PARAMETRES MACHINE, REGL. SOURCE PAPI., GESTION UTILISATE., GESTION ADMINIST., PARAM COPIE 1 & 2, ENREGISTREMENT FAX, EMISSIONS, RECEPTIONS, PARAM COMMUNICAT., RAPPORTS, DONN. INIT. UTILI.
Voir Mode Utilitaires - Fonctions Faxen page 10-1.
sélectionnée.
24232221
3-18 Di152f/Di183f
Page 54
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
No. Désignation Fonction 11 Voyant“Récept. Auto S'allume lorsque la fonction de réceptionautomatique
12 Touche[Définition] Permet de sélectionner la qualité d'image (résolutionà
13 Touche[Haut-Parleur] Appuyer pourprendre l'appel.Appuyer une deuxième
14 Touche[Emis. Livre] Appuyer pour envoyer un documentplacé surla vitre
15 Touche[Renum./Pause] Recompose le derniernuméro appelé.
16 Touche[Répertoire] Permetd'afficherlesinformations programméespourla
17 Touche[Fonction] Permet de sélectionner une fonction.
18 Touche[Num. Abrégé] Permetde composer des numéros de faxpré-
19 Touche[Mail] Appuyer pour passer en mode Adresse Courrier.
20 Touche[Pos. Neg.] Appuyez sur cettetouche pour faire descopiesavec
21 Touche[Effacement] Permet de sélectionner la zonedu document qui sera
22 Touche[Copie] Permet de basculer entre lesfonctions de copie2en1
23 Touche[Finition] Permet de sélectionner une fonctionde finition des
24 Touchesde
numérotation 1-touche
est sélectionnée.
l'émission).
fois pour raccrocher.
d'exposition.
Pendant la numérotation, permet de générer une pause pour le transfert de l'appeld'une ligne intérieure vers une ligne e xtérieure ou recevoir des services d'information.
numérotation 1-touche, la multidiffusion et la numérotation abrégée.
MULTIDIFFUSION (émission en multidiffusion), EMISS DIFFERE (émission différée),EMISS B.A.L. (émissionsurboiteauxlettres),IMP.REC.B.A.L. (récupération fax reçus dans boite aux lettres), DEPOT (émission par interrogation) RELEVE (réception par interrogation), INITIAL. RELAIS (émission par relais), ABANDON RESERV. (annulertâcheenfiled'attente),MODEEMISS. (mode d'émission), Réception fax par Internet (lorsquele kit Internet Fax & Network est installé)
Voir “Méthodes d'émissionetderéception fax” en page 7-1.
programméssous forme de numéros à 3chiffres.
Le voyant s'allume en vert pour indiquer que l'onpeut saisir une adresse e-mail. (Disponible uniquement lorsque le kitInternetFax & Network est installé.)
inversiondes zones claires et foncées par rapport à l'original.
effacée.
et 4en1”.
copies.
Permet de composer les numéros de fax pré-programmés.
Permet aussi d'entrer du texte, un nompar exemple.
3
Di152f/Di183f 3-19
Page 55
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
39
41
40
38 37
302928272625
No. Désignation Fonction 25 Touche [Auto/Photo], et
touches et
26 Touche [Papier] Permetde sélectionner le format du papier
27 Touche [Zoom],
et touches et
28 Touche
[PapierAuto/TauxAuto]
29 Touche [Impression] Lance la copie.
30 Touche [Stop] Arrête le cycle de copiemulti-pages.
31 Touche [Initialisation] Annule toutes les fonctions de copie et restaure
Permetde spécifier la densité de la numérisation des copies.
Permet ausside spécifier la sélection à gauche ou à droitedans les écrans de réglage.
d'impression.
Servent à sélectionner un tauxd'agrandissementou de réduction pré-programmé.
Chaque pression sélectionne un tauxzoom entre
´ 0,50et ´ 2,00, parpas de 0,01.
Permet de spécifierla sélectionen haut ou en bas dans les écransde réglage oules menus.
Sert à basculerentre la fonction Papier Autoou la fonction Taux Auto”.
Lance uneémission fax.
Mémorise une tâche de copie dans la file d'attente
lorsque cette toucheest activéealors que la machine est en préchauffage. (p. 3-25)
Le voyants'allume en vert pour indiquer que la machine est prête à démarreruncycledecopie,ou s'allume en orange pour indiquer que la machine n'est pas prête pour ce cycle.
Arrête l'émissionoularéception fax.
toutes leurs valeurs par défaut (Supprime aussitous les travaux en filed'attente). (p. 3-24)
Annule toutes les fonctions de télécopieet restaure toutes leurs valeurs par défaut.
*Les fax en file d'attente pourune émissionendifféré et lesdocumentsreçusen réceptionmémoire ne sont pas annulés.
36
35
34 33 32
31
3-20 Di152f/Di183f
Page 56
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
No. Désignation Fonction 32 Touche[Interruption] Appuyer pour passer en mode Interruption.Le voyant
33 Touche
[Économied'énergie] 34 Touche[Accès] Utilisé en Gestion utilisateur. (p. 3-26) 35 Touche[Copie] Appuyer pour passer en mode Copie. Le voyant
36 Touche[Fax] Appuyer pour passeren mode Fax.Le voyant s'allume
37 Touche[Scan] Appuyer pour passer en modeNumérisation. Le voyant
38 Claviernumérique Sert à spécifier lenombre de copies désiré.
39 Touche[Oui] Confirmele paramétrage actif. 40 Touche[Non] Efface les chiffres et les lettresqui ont été saisis.
41 Écran Affichelesmenusderéglage, les messages d'erreur,et
s'allume en vert pour indiquer que la machine est en mode Interruption. Appuyer une nouvelle fois pourannulerle mode Interruption e t retourner au mode interrompu. (p. 3-26)
Appuyer pour passeren mode Économie d'énergie. (p. 3 -25 )
s'allume en vert pour indiquer que la machine est en mode Copie.
en vert pourindiquerque la machineest en mode Fax.
s'allume en vert pour indiquer que la machine est en mode Numérisation. (Disponible uniquement lorsque le kitInternetFax & Network est installé.)
Sert à entrer des valeurs de réglage.
Sert à entrer des numéros de fax.
Sert à entrer des numéros abrégés.
Permet de retourner à l'écran précédent.
lesparamètresspécifiéscommelenombrede copies,le taux zoom etles numéros de fax.
3
Di152f/Di183f 3-21
Page 57
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Indications affichées

En mode Copie:
6 5
1 2
43
7 8
No. Indication à l'écran Description 1 Densité copie
(type de document)
2 Densité copie
(niveaudedensité)
3 Source papier Indiquele magasin papier sélectionné.Sidupapier
4 Étatfax
Messagesauxiliaires
5 Nombre de copies Indique le nombrede copies spécifié. 6 Taux Zoom Indiquela valeur en cours pour letaux zoom.
7 Nom du menu ou de la
fonction
8 Messages Affichedes messages comme lesinstructions
Indiquele type de document pour le réglagede densité de la copie. [A](AUTO), PHOTOou TEXT E
Indiquele niveau de densitépour le réglagede densité de la copie.
spécial a été sélectionné, le typede papier est indiqué. AUTOou magasin papier et formatpapier, type de papier
Indiquel'état actuel de la télécopie. Messages décrivant l'état actuel (par exemple lors du préchauffage).
L'écran indiqueAUTOou la valeur actuelleduréglage du taux zoom. Yest sélectionnée.
Affiche le menu,ou la fonctionou les valeurs en cours.
Affichelesmessagesd'erreurlorsqu'une anomaliese produit.
d'utilisation.
´ [X/Y]indique quela fonctionZoomX/
3-22 Di152f/Di183f
Page 58
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
En mode Fax:
1 2
1 2
No. Indication à l'écran Description 1 Nom du menu ou de la
fonction
2 Messages Affiche des messages comme les instructions
Indique le mode actuellementsélectionné ou les valeursdu réglagedelafonction.
Affiche le menu, ou lafonctionou les valeurs en cours.
Affichelesmessagesd'erreur lorsqu'uneanomalie se produit.
La datecouranteet la mémoirerestantes'afficheen mode Ve ille.
d'utilis ation.
3
Liste des symboles:
Symbole Description
Plateaud'introduction manuelle
Format papier personnalisé
Numérotation Un numéro de fax est en coursde composition.
Sonnerie Appel entrant sur lamachine.
Émission Le document est en cours d'émission.
Réception Un document est en cours de réception.
Enveillepourémissionen différé
En veille pour émission par interrogation
Le plateau d'introductionmanuelle contient du papier.
Le réglage papierpour le plateau d'introduction manuelleindiqueun format papier personnalisé.
Un document est dans la filed'attente pour émissionendifféré.
Un document est dans la filed'attente pour émission par invitation àémettre.
Di152f/Di183f 3-23
Page 59
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.6 Commandes de première utilité

Annuler les réglages

Appuyer sur la touche [Initialisation] pour annuler tous les modes et fonc­tions (tauxzoom, nombre de copies, destinataire spécifié pour l'émission de fax, résolution fax, etc.) et restaurer leurs valeurs par défaut. (Toutes les sélections sont annulées.)
Conseil
Appuyer surla touche [Initialisation] constituela manière la plus facile d'annuler en une seule fois tous les réglages spécifiés. Pour éviter l'amalgameavec des sélectionsd'un programmecopie ou fax précédent, appuyer sur la touche [Initialisation]pour ramener toutes les fonctions à leurs valeurs par défaut, puis sélectionner les valeurs désirées.

Réinitialisation tableau de bord

Lamachine restaureles valeurs pardéfaut detous lesmodes etfonctions uneminuteaprès la fin d'une copie ou après la pression sur une touche sans qu'il y ait besoin d'appuyer sur la touche [Initialisation].
Conseil
Le délaiaprès lequel la machinese réinitialiseautomatiquement peut être réglé sur 30 secondes ou sur toute durée comprise entre 1 et 5 minutes. La fonction “Réinitialisation tableau de bord” peut même être désactivée. Pour plusde détails,voir “Pour définirla fonction“REIN. T deBORD”” en page 9-4.
Remarque
Quand la machine est en mode Fax, elle se réinitialise une minute après que la dernière touche ait été activée, indépendammentdu réglage de la fon ction “Réinitialisation tableau de bord”.
3-24 Di152f/Di183f
Page 60
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Mode Économie d'énergie (Mode Préchauffage)

Aulieudemettrel’appareil hors tension, on peut le mettre en veille (Mode Économie d'énergie).
Le mode Économie d'énergie peut être activé en appuyant sur la touche [Économie d'énergie]. De plus, si la machine n'est pas utilisée pendant une périodedetempsdéfinie, le mode Économie d'énergie est activé automatiquement. Le délai par défaut après lequel le mode Économie d'énergie est automatiquementactivé est de 15 minutes.
Afin d'économiser l'électricité, l'afficheurdupanneaude contrôleest éteint pendant le mode Préchauffage.
Appuyersur n'importequelletouche dupanneaude contrôlepourannuler le mode Économie d'énergie.
Remarque
Si la fonctionAuto coupure se déclenche pendant que la machine est en mode Économie d'énergie,celle-ci s'arrête automatiquement.
Conseil
Le délai après lequel la machine passe automatiquement en mode Économie d'énergiepeut être réglé de 1 à 240 minutes. Pour plus de détails, voir “Pour définir la fonction “MODE ECO. ENERG.” (mode préchauffage)” en page 9-5.
3

Extinctionautomatique

Pour économiser l'électricité, cette machine peut être programmée pour s'arrêterautomatiquementaprèsune duréedéfinie.Pardéfaut,la fonction AUTO COUPUREest activée.
Conseil
Le délai après lequel la machine s'arrête automatiquement peut être réglé de 15 à 240 minutes. Voir page 9-6.

Travaux de copie en file d'attente

Lorsqu'un documentest chargé et quela touche [Impression] estactivée après que la machineait été mise sous tensionmais avant qu'elle ne soit prête à démarrerla copie, la machine place la tâchedans la file d'attente et lance automatiquement la copie à l'issue du préchauffage.
Di152f/Di183f 3-25
Page 61
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Interruption d'un programme copie

L'appareilpeut devoirinterromprede longsprogrammes copieen continu ou des opérations d'impression pour imprimerrapidement un autre docu­ment. Appuyer sur la touche [Interruption] pour suspendretemporaire­ment l'opération de copie en cours.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche [Interruption] réactiveral'opéra­tion de copie précédemment suspendue.
Remarque
Certaines fonctions ne peuvent pas être interrompues. D'autre part, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles durantl'interrup­tion d'unprogramme copie.Pour plusde détails, voir“Tableau d’asso­ciation des fonctions” en page 14-11.

Fonction Changement automatique de source papier

Si lemagasin tombe enpanne de papierpendant le cyclecopie, la machi­ne sélectionne automatiquementune source papier différente et poursuit le cyclecopie à conditionque lepapier du nouveau magasin réponde aux mêmes critères de type, de format et d'orientation.

Codes d'accès

Si des codes d'accès utilisateur (à la section) ont été définis, l'utilisation de lamachine peut être r estreinte à certainespersonnes oule nombrede copies peut être limité pour chaque compte.
Remarque
Si des codes d'accès ont été définis, la machine ne peut pas être utilisée avant d'avoir entré le code d'accès.
Écran de saisie des codes d'accès:
G Pour pouvoir utiliser cette fonction,
lescodesd'accès doivent être définis à l'aide de la fonction
TRACE COPIEdans le menuGESTION ADMINIST.(p. 9-22).
3-26 Di152f/Di183f
Page 62
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Pour entrer un code d'accès

1 Sur le clavier numérique, saisir les
trois chiffres du code d'accèsau compte.
Si vous désirez corriger le code
d'accès qui a été introduit, appuyez sur la touche [Non] puis réintroduisez le code correct.
2 Appuyez sur la touche [Accès].
3 L'écran principaldu modeinitial apparaîtet le cycle decopie peut être
lancé.Procédez aux sélections et réglages désirés.
4 Lorsque vous avez terminé de réaliser des copies, appuyez sur la
touche [Accès].
3

Impression commandées par ordinateur

Si le contrôleur imprimante est installée, on peut utiliser la machine com­me imprimante.
Veuillezvous reporter auxinstructions d'utilisationqui se trouventdans le manuel utilisateurlivré avec le contrôleur imprimante.

Numérisation par scanner commandée par ordinateur

Si le pilote TWAIN ci-joint est installé, cette machine peut servir de scan­ner commandé par ordinateur.
Veuillezvous reporter auxinstructions d'utilisationqui se trouventdans le manuel utilisateurlivré avec le pilote TWAIN.
Di152f/Di183f 3-27
Page 63
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.7 Interrupteur général et paramètres p ar défaut

Remarque
N'éteignezpas lamachine pendantuncycle decopie oud'impression, celapourrait entraînerunserrage papier.Assurez-vousquetoutes les opérationsde copieoud'impression sontterminéesavant demettre la machine hors tension. N'éteignezpas lamachinependant l'émissionou laréceptiond'un fax, cela pourrait entraîner une erreur de transmissionou un serrage papier. Assurez-vous que toutes les opérationsd'émission ou de réception fax sont terminées avantde mettre la machinehors tension.
Remarque
Quand la machine est misehors tension, tous les réglages, à l'excep­tion des programmescopie mémorisés etles paramètresdumode Uti­litaires, sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si la machine reste inutilisée pendant 15 minutes,elle passe automa­tiquement en mode Économie d'énergie. Le délaià l'issue duquel lamachine passe enmode Économie d'éner­gie ous'arrête automatiquementpeut êtredéfini à l'aide desfonctions dumodeUtilitaires.Pourplusde détails,voir “Spécifierles paramètres de la machine (menu “PARAMETRES MACHINE”)”en page 9-2.

Allumage et extinction de la machine

Pour allumer la machine

Amener l'interrupteur général en
position “|”.

Pour éteindre la machine

Amener l'interrupteur général en
position “O”.
3-28 Di152f/Di183f
Page 64
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Mettre la machine sous tension

Lorsque la machine est mise sous tension, le voyant de la touche [Impression]s'allumeen orangeetla mention ATTENDRESVPapparaît
à l'écran pendant le préchauffage de la machine. À ce stade,on peutcharger undocument dansl'Introducteurautomatique
de document et l'on peut appuyer sur la touche [Impression]pour mettre la tâche dans la file d'attente. (p. 3-25)
Même si l'ona appuyé sur la touche [Impression] le cycle de copie nedé­marrera pas avant que le préchauffagede la machine soit achevé (envi­ron 30 secondes à température ambiante de 23 °C (73,4F)).

Sélections par défaut

Les valeurs qui sont automatiquement sélectionnées à l'extinction de la machine ou lorsque la touche[Initialisation] est activée, s'appellent sélections par défaut. Ces valeurs servent de référence pour toutes les fonctions.
En mode Cop ie
G Nombre de copies : 1 G Densité Copie : AUTO G Taux Zoom : 1/1 (´ 1,00) G Source papier : AUTO (quand l'introducteur automatiquede
documents est installé)
G Fonction finition : Non-tri
En mode Fax
G Résolution : Standard G Contraste : Médium G Mode d'émission : Émission en mémoire G Mode de réception : Réception automatique G Priorité format / source papier : Priorité format G Source émission : Sur le document
3
Conseil
Les valeurs par défaut peuvent être personnaliséesà l'aide des fonc­tions du mode Utilitaires (“9 Mode Utilitaires - Fonctions de copie” et “10 Mode Utilitaires - Fonctions Fax”).
Di152f/Di183f 3-29
Page 65
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.8 Sélectionner et vérifier les réglages de départ

Afin de pouvoir utiliser les nombreuses fonctions de cette machine au maximum de leur possibilité,ondoitd'aborddéfinir certains réglages, notamment la date et l'heure et la touche d'appel 1-touche.
En outre, plusieurs paramètres comme le moment auquel les divers rapports seront imprimés, sont spécifiés au moment de l'utilisation, mais peuvent être modifiés selon les besoins. Avant de commencer à utiliser cette machine, veuillez vérifier ces réglages.

Paramètrage indispensable

Avant d'utiliser cette machine, on doit spécifier les paramètres suivants.
G Date et heure G Numéro de fax de l'utilisateur G Système de numérotation téléphonique G Paramètresde communication (externe / interne)
Si lesparamètres suivantssont définis, on pourra utiliser la machine plus efficacement.
G Source d'émission (votre nom et numéro de fax) G Touches de numérotation 1-touche G Numéros abrégés G Numéros et fonctions fax programmés

Vérifier les paramètres de départ

Du fait que chacune des fonctions a pu être réglée lors de l'utilisation, leurs valeurs respectives devraient être vérifiées et modifiées selon les besoins. (Voir 9 Mode Utilitaires - Fonctions de copieet 10 Mode Utilitaires - Fonctions Fax.)
3-30 Di152f/Di183f
Page 66
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Réglage de l'heure et de la date

1 Appuyez sur la touche [Utilitaires].
Le premier écran du mode Utilitaires s'affiche.
2 Appuyez sur la touche à 11 reprises pour sélectionner
DONN. INIT. UTILI.
3 Sur le clavier numérique, appuyez
sur la touche [1]. L’écran qui apparaît vous permet
dentrerla date etl'heure courantes.
4 Tapez l'heure sur le clavier
numérique.
L'heure est donnéesur
24 heures.
3
5 Sur le clavier numérique, entrez la
date (au format année, mois, jour).
Pour l'année, seuls les deux
derniers chiffressont à introduire.
Dans l'écran quivous permet de réglerl'heure et la date,appuyez
sur les touches et pour déplacer le curseur (_) à l'emplacementdésiré.
6 Appuyer sur la touche [Oui].
Le menu DONN. INIT. UTILI.s'affiche de nouveau.
Di152f/Di183f 3-31
Page 67
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Pour définir le numéro de fax de l'utilisateur

Le numéro de fax de l'utilisateur est le numéro qui apparaîtra comme identifiant dans l'en-tête des télécopies émises à partir de cette machine.
Ce numéro de fax peut comporter 20 chiffres au maximum. Lestouches quipeuvent être employées pour saisirle numéro de fax sont les suivantes : les touches numériques (0 à 9), Espace, + et –.
1 Appuyez sur la touche [Utilitaires].
Le premier écran du mode Utilitaires s'affiche.
2 Appuyez sur la touche à 11 reprises pour sélectionner
DONN. INIT. UTILI.
3 Sur le clavier numérique, appuyez
sur la touche [2] . L'écran qui apparaît vous permet
d'entrer le numéro de fax de l'utilisateur.
4 Sur le clavier numérique, saisissez
le numéro de fax de l'utilisateur.
Si vous désirez corriger le
numéro qui a été introduit, appuyez sur la touche [Non] puis réintroduisez le numéro correct.
5 Appuyer sur la touche [Oui].
Le menu DONN. INIT. UTILI.s'affiche de nouveau.
3-32 Di152f/Di183f
Page 68
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Pour programmer le nom d'utilisateur

Le nom d'utilisateur est le nom qui apparaîtra comme identifiantdans l'en-tête des télécopies émises à partir de cette machine.
Les informations sur la source d'émission sont imprimées dans la partie supérieure des télécopies émises. Cette machine peut être paramétrée pour que ces informations ne figurent pas sur les télécopies émises. Le nom d'utilisateur peut comporterun maximum de 32 caractères.
1 Appuyez sur la touche [Utilitaires].
Le premier écran du mode Utilitaires s'affiche.
2 Appuyez sur la touche à 11 reprises pour sélectionner
DONN. INIT. UTILI.”.
3 Sur le clavier numérique, appuyez
sur la touche [3]. L'écran qui apparaît vous permet
d'entrer le nom d'utilisateur.
3
4 Entrez le nom d'utilisateur au
moyen des touches de numérotation 1-touche.
Pour plus de détails sur la
manière d'entrer du texte, voirSaisir du texteen page 3-36.
5 Appuyer sur la touche [Oui].
Le menu DONN. INIT. UTILI.s'affiche de nouveau.
Di152f/Di183f 3-33
Page 69
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Spécifier le système de numérotation téléphonique

Il existedeux types desystèmes de numérotationtéléphonique : la numé- rotation à fréquences tonales (PB) et la numérotation par impulsions dé- cimales (DP10pps ou DP20pps). Il n'est pas possible d'envoyer des télécopies si cette machine n'est pas réglée pour correspondre au systè­me de votre ligne téléphonique. Sélectionnez le système correct après avoir vérifié quel système de numérotation correspond à votre ligne.

Pour définir le système de numérotation téléphonique

1 Appuyez sur la touche [Utilitaires].
Le premier écran du mode Utilitaires s'affiche.
2 Appuyez sur la touche à 9 reprises pour sélectionner
PARAM COMMUNICAT.
3 Sur le clavier numérique, appuyez
sur la touche [1].
4 Au moyen des touches et ,
sélectionnez soit TONE(pour la numérotation par fréquences tonales), soit PULSE(pour la numérotation par impulsions décimales), puis appuyez sur la touche [Oui].
5 Si vous avez sélectionné“PULSE”,
il convient de sélectionner ensuite soit 10ppsou 20pps, puis d'ap­puyer ensuite sur la touche [Oui].
LemenuPARAMCOMMUNICAT. apparaît de nouveau.
3-34 Di152f/Di183f
Page 70
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Spécifier le système de numérotation téléphonique

Le système de câblage téléphonique peut être réglé sur RTC (Réseau Téléphonique Commuté)ou sur PABX (Standard Particulier).
En cas de raccordement à un standard PABX, il convient de spécifier le préfixe d'accès à la ligne extérieure. Ce numéro d'accès à l'extérieur doit être tapé lors de la composition du numéro téléphonique.

Pour définir le système de câblage téléphonique

1 Appuyez sur la touche [Utilitaires].
Le premier écran du mode Utilitaires s'affiche.
2 Appuyez sur la touche à 9 reprises pour sélectionner
PARAM COMMUNICAT.
3 Sur le clavier numérique, appuyez
sur la touche [3].
3
4 Au moyendes touches et , sé-
lectionnezsoit RTC(RéseauTélé- phonique Commuté), soit PABX (StandardParticulier),puisappuyez sur la touche [Oui]. Si vous avez sélectionné l'option RTC, appuyezsur la touche [Initialisation] pour revenir au modePrêt.
5 Si vous avez sélectionné“PABX,il
convient de taper sur le clavier numérique le numéro qui doit être composé pour accéder à la ligne extérieure, puis d'appuyer sur la touche [Oui].
Le menu PARAM COMMUNICAT.apparaît de nouveau.
Di152f/Di183f 3-35
Page 71
3

3.9 Saisir du texte

Pour définir le nom d'utilisateur ou pour programmer les touches de nu­mérotation 1-touche à l'aide du nom du destinataire, on peut utiliser des lettres, des caractères accentués, de numéros et des symboles.
Affectation des touches:
G Touches de numérotation 1-touche [01] à [27] : Permettent d'entrer
des lettres et des symboles.
G Clavier numérique : Permet d'entrer des nombres.
Liste des caractères disponibles avec chacune des touches de numérotation 1-touche:
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Touche de numérotation 1­touche
01 ABC ABC 15 pqr pqr 02 DEF DEF 16 stu stu 03 GHI GHI 17 vwx vwx 04 JKL JKL 18 yz yz 05 MNO MNO 19 @ @ 06 PQR PQR 20 . . (point) 07 STU STU 21 _ _ (trait de
08 VWX VWX 22 + + 09 YZ YZ 23 - -(traitd'union) 10 abc abc 24 & &#
11 def def 25 ДдЦцЬьбЙйнуъЕОазЖ
12 ghi ghi 26 (espace) 13 jkl jkl 27 (effacement) 14 mno mno
* Des pressions successives sur la touche de numérotation 1-touche permet de fairedéfiler
les caractères associés à cette touche jusqu'à ceque lecaractère désiré apparaisse à l'écran.
Caractères disponibles* Touche de
numérotation 1­touche
Caractères disponibles*
soulignem ent)
*/!=?$%[]^`{}|˜()
,:;<>
Ñ¿Øøß
3-36 Di152f/Di183f
Page 72
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Exemple de saisie

Pour entrer le texte “NJ Office” * Le curseur (_) clignote en alternance avec le caractère à l'endroit où il
se trouve.
Nom=_
Appuyezdeux fois surla touche [MNO].
NOM=N
Appuyezune fois sur la touche [JKL].
NOM=NJ
Appuyezune fois sur la touche [Espace].
NOM=NJ
Appuyeztrois fois sur la touche [MNO].
NOM=NJ O
Appuyeztrois fois sur la touche [def].
NOM=NJ Of
3
Appuyez sur la touche .
NOM=NJ Of
Appuyeztrois fois sur la touche [def].
NOM=NJ Off
Appuyeztrois fois sur la touche [ghi].
NOM=NJ Offi
Appuyeztrois fois sur la touche [abc].
NOM=NJ Offic
Appuyezdeux fois surla touche [def].
NOM=NJ Office
Di152f/Di183f 3-37
Page 73
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Correction du texte et précautions de saisie
G Pour effacer la totalité du texte saisi, appuyez sur la touche [Non]. G Pour n'effacer qu'une partie du texte saisi, les touches et vous
permettront de déplacerle curseur (_) sur le caractère que vous dési­rez supprimer, appuyez ensuite sur la touche [Supprimer] (touche de numérotation 1-touche [27]).
G Pour modifier un caractère, utilisez les touches et pour dépla-
cer lecurseur (_) surle caractèreque vous désirezremplacer, puista­pezle nouveaucaractère.(Lecaractère surlequelse trouvelecurseur sera remplacé par le nouveau caractère.)
G Sila mêmetouche denumérotation 1-touche doit être utilisée pour en-
trer le même caractèresdeux fois de suite, appuyez sur latouche après avoirsélectionné le premier caractère.(Veuillez vous reporterà l'exemple ci-dessus.)
G Pour entrer uneespace, appuyezsur la touche de numérotation 1-tou-
che [26].
3-38 Di152f/Di183f
Page 74
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.10 Papier de copie

Caractéristiques papier

1er magasin Caractéristiques Types de papier Papier ordinaire (60 g/m
Format papier A3 L à A5 C, FLS (210 mm
Contenance papier Papier ordinaire ou papierrecyclé : 250 feuilles
Papier spécial : Papier épais (91g/m transparents pour rétroprojecteur, cartes postales, étiquettes
(Largeur:90 mmà297 mm;longueur:140mmà 432 mm) En pouces : 11
´ 17 L à 5-1/2 ´ 8-1/2
(Largeur:90 mmà297 mm;longueur:140mmà 432 mm) * Lorsquela longueur est définie entre 421 mm et 432
mm, la largeurmaximale qui peut être définie est de 279 mm. Lorsquelalargeurest définieentre280mmet 297 mm, la longueur maximale qui peutêtre définie est de 420 mm.
Papier spécial : 20 feuilles
2
à 90g/m2), papier recyclé
2
à 157g/m2),
´ 330 mm)
3
2ème (3ème/4ème/5ème) magasins
Types de papier Papier ordinaire (60 g/m Format papier A3 L à A5 C, FLS (210 mm
Contenancepapier 250 feuilles
Plateaud'introduction manuelle
Types de papier Papier ordinaire (60 g/m
Format papier Largeur : 90 mmà 297 mm;Longueur:140 mm à 432 mm Contenancepapier 1 feuille à la fois
Plateaudintroduction multiple Caractéristiques Types de papier Papier ordinaire (60 g/m
Format papier Largeur : 90 mmà 297 mm;Longueur:140 mm à 432 mm Contenance papier Papier ordinaire ou papierrecyclé : 50 feuilles
Caractéristiques
2
à 90g/m2), papier recyclé
´ 330 mm)
En pouces : 11
´ 17 L à 5-1/2 ´ 8-1/2
Caractéristiques
2
Papier spécial : Papier épais (91g/m transparents pour rétroprojecteur, cartes postales, étiquettes
Papier spécial : Papier épais (91g/m transparents pour rétroprojecteur, cartes postales, étiquettes
Papier spécial : 20 feuilles
à 90g/m2), papier recyclé
2
à 90g/m2), papier recyclé
2
à 157g/m2),
2
à 157g/m2),
Pourplus dedétails surle chargementdu papier,voir Quandle message CHARGER PAPIERs'afficheen page 12-1.
Di152f/Di183f 3-39
Page 75
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Remarque :
G Ne charger que du papier correspondant au type, au format et à la
quantité spécifiés, sinon cela pourrait entraîner des serrages papier ou d'autres problèmes.
G Sil'on chargedans unmagasin dupapierdont leformat esten pouces
(Letter, Legal, etc.), il convient de sélectionner la valeur appropriée pour la fonction INCH/METRICdans le mode Utilitaires. (p. 9-13)
G Sil'on chargedupapierd'un formatnonstandarddans le1ermagasin,
il convient de sélectionner la valeur appropriée à l'aide de la fonctionPAPIER MAG.1dans le mode Utilitaires. (p. 9-14)
G Si l'oncharge dupapier d'un formatnon standarddans le Plateaud'in-
troduction manuelle ou dans le plateau dintroduction multiple,il con­vient avant d'effectuer des copies, de sélectionner le réglage de format papier USUELpuis d'entrer le format papier correspondant. (p. 4-19)
G Si l'on charge du papier épais, des transparents ou des cartes postales
dans le 1ermagasin, il convient de sélectionner la valeur appropriée à l'aide de la fonction PAPIER MAG.1du mode Utilitaires. (p. 9-14)
G Si l'on charge du papier épais, des transparents ou des cartes posta-
les dans le plateau d'introductionmanuelle ou dans le plateau d’intro- duction multiple, il convient avant d'effectuer des copies, de sélectionner le type de papier approprié. (p. 4-15 ou p. 4-17)
G Si vous ne voulez pas que la sélection automatique de la source pa-
pier / du format papier soit activéelorsque l'on charge du papier recy­clé dans un magasin, sélectionnez l'option appropriée à l'aide de la fonction SELECTION AUTOdans le mode Utilitaires. (p. 9-16)
G Si l'on charge du papier FLS d'un format différent du format FLS par
défaut (210 mm ´ 330 mm) le réglage doit être modifié. Pour plus de détails, contactez votre Service Après-Vente.
G Ne chargezpas depapierde formatsdifférentsdanslemêmemagasin.
3-40 Di152f/Di183f
Page 76
Avant de réaliser des copies ou de télécopier
Les types de papier suivants ne devraient pas être utilisés, sinon cela pourrait entraîner une détériorationdelaqualité d'impression, des serra- ges papier ou une détérioration de la machine.
- Des transparentsde rétroprojection qui ont déjàété introduits dansla
machine (même si le transparent est toujours vierge)
- Du papier qui a déjàété imprimé par une imprimante à transfert ther-
mique ou à jet d'encre
- Du papier qui est extrêmement épais ou extrêmement fin
- Du papier plié, roulé,froissé ou déchiré
- Du papier perforé
- Du papierextrêmementlisse ou rugueux,ou dupapier dontla surface
est irrégulière
- Du papier quia été traité, commedu papier à doscarbone ou thermo-
sensible ou mano-sensible (sensibleà la pression)
- Papier décoré par un film métallique ou du papier estampé en relief
- Du papier de forme non standard (non rectangulaire)
- Du papier assemblé par de la colle, des agrafes ou des trombones
- Du papier comportant des étiquettes
- Du papiersurlequel sontfixés desrubans,des crochets,desboutons,
etc.
3
Di152f/Di183f 3-41
Page 77
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Zone d'impression

Toutepartie del'image quise trouve dansla zoneindiquée ci-dessousne peut être copiée.
G Une marge de 4 mm sur la tête de page (A) G Une marge de 4 mm sur la queue de page (B) G Une marge de 4 mm sur les deux bords latéraux de la page(C) (Si le
contrôleur imprimanteest installé et que lamachine sert à imprimer à partir d'un ordinateur,l'image nepourra pasêtreimprimée sur la zone de4mmetce,surtoutelapériphérie de la page.)
AB
C
Sens de sortie du papier
A: 4 mm
C
B: 4 mm C: 4 mm

Conservation du papier

Veuillez respecter les précautions suivantes pour entreposerle papier copie.
G Stocker le papier dans un endroit qui répond aux conditions
suivantes.
Non exposéàlalumière directe du soleilNon exposé au feuNon exposéàune humiditéimportanteSans poussière excessive
G Le papier sorti de son emballage devrait être stocké dans un sac en
plastique et dans une endroit frais et sec.
G Garder le papier hors de portée des enfants.
3-42 Di152f/Di183f
Page 78
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

3.11 Documents originaux

Introduction de documents

Remarque
Assurez-vousque lesdocumentssoient compatiblesavec laméthode d'introduction utilisée, autrement cela pourrait entraîner un serrage papier ou une détériorationdu document.
3
Méthode d'introduction des documents
Introducteur automatique de documents
Vitre d'exposition Documents feuilles, livres et ob-
Type de document Format du document
Documents feuilles Documentsrectos Capacité :50g/m Documentsde formats mixtes Capacité :60g/m
jets de taille importante Poids maximal : 3 kg
2
à 110 g/m
2
à 90 g/m
2
2
A3 L à A5 L Largeurdu document : 90 mm à 297mm Longueurdu document : 210 mm à 432 mm
A3 L à A5 L Largeurdu document : jusqu'à297 mm Longueurdu document : jusqu'à432 mm
Di152f/Di183f 3-43
Page 79
3
Avant de réaliser des copies ou de télécopier

Précautions pour le chargement de documents d ans l'introducteur automatique de documents

Les typesde documents suivantsne devraient pasêtre chargés dans l'in­troducteur automatique de documents, autrementcela pourrait entraîner des serrages papier ou une détériorationdu document. Ces types de do­cuments devraient plutôt être placés sur la vitre d'exposition.
G Documents de faible épaisseur comme du papier de dactylographie
ou du papier paraffiné
G Documents épais G Documents de format standard supérieur à A3 ou inférieur à A5 G Documents hautement translucidesou transparents, comme les
transparents de rétroprojectionou du papier photosensible diazo
G Documentspliés, roulés, froissésoudéchirés G Documentsfixés par de la colle, des agrafes ou des trombones G Documents enduits comme le papier carbone

Précautions pour le positionnement des documents sur la vitre d'exposition

Les précautions suivantes devront être prises lorsque l'on place les documents indiqués ci-dessussur la vitre d'exposition.
G Pour les documents de format non standard :
Le format du document ne peut pas être détecté automatiquement; parconséquent, lesfonctions Papier Autoet TauxAutone peuvent pas être utilisées. Appuyez sur la touche [Papier] et sélectionnez le format de papier approprié (magasin papier), ou appuyez sur la touche [Zoom] et sélectionnez le taux zoom qui convient. (p. 4-11 et p. 4-21)
G Pourdes documentshautementtranslucidesou transparents(comme
les transparents de rétroprojection ou le papier photosensible diazo) : Placez une feuille vierge de même format par dessus le document. (p. 4-1)
G Pour des objets comme des livres (objets épais) :
Effectuez la numérisation sans rabattre le couvre-original ou sans fermer l'introducteur automatique de documents. De plus, il est recommandé de ne pas exercer de pression excessive sur le document, cela pourrait endommagerla machine. (La vitre d'exposition ne peut résister qu'à une pression maximale de 3 kg.)
3-44 Di152f/Di183f
Page 80
Opérations élémentaires de copie

4Opérations élémentairesdecopie

4.1 Chargement du document

On peut chargerles documents dans l'introducteur automatique de docu­ments (enoption) ou les placer sur lavitre d'exposition. Positionnerle do­cument de manière correcte selon le type de document à copier.

Avec l'introducteur automatique de documents

Pour charger le document

1 Ajustez au format des originaux, la
plaque guide-document.
4
2 Chargez le document dans l'intro-
ducteurautomatique dedocuments enorientantvers lehautles pagesà copier.
Toutes les précautions néces-
?
saires ont-elles été prises pour charger le document?
On peut charger un maximum
de 50 pages de document original.
Ne pas empiler de pages au delà du repère .Veillez à ajuster les plaques guide-document en butée contre les
bords du document sinon l'introduction pourrait ne pas se faire dans l'axe correct.
Les formats de papier qui sont automatiquement détectées dans
l'introducteur automatique de documents sont A3 L, B4 L, A4 L, A4 C, A5 L, Letter L, Letter C et FLS. Si l'on charge du papier de formatsdifférentsou de formatsnon standard,le format ne pourra pas être détecté ou pourra l'être mais de manière incorrecte.
Di152f/Di183f 4-1
Page 81
4
Opérations élémentaires de copie
L'introducteur automatique de documents peut recevoir des
originaux de formats mixtes. Veuillez vous reporterà“Pour charger des documentsde formats mixtesen page 4-2 pour plus d'informations.
3 lectionnez les réglages copie désirés. Pour plus de détails, voir
Réaliserdes copiesen page 4-9et Copies complexes” enpage 5-1.
4 Appuyez sur la touche [Impression] pour lancer l'introduction et
démarrer le cycle de copie des pages chargées qui commencerapar la page du dessus.

Pour charger des documents de formats mixtes

Les documents qui comportent des pages de différentes tailles peuvent être chargés en bloc dans l'introducteurautomatique de documents.
Documents
(Papier Auto)
Précautions pour charger des documents de formats mixtes :
Les documents de formats différents ne peuvent être copiés que si
toutes les pages présentent la même largeur. Par exemple : un document composé de pages A3 L et A4 C.
Copies
4-2 Di152f/Di183f
Page 82
Opérations élémentaires de copie
1 Écartez les plaques guide-
document.
2 Chargez le document, les pages à
copier orientées vers le haut.
3 Ajustez les plaques guides-
document au format du document.
Toutes les précautions
?
nécessairesont-elles été prises pour charger le document?
On peut charger un maximum
de 50 pages de document original.
Ne pas empiler de pages au delà du repère .Veillez à ajuster les Plaques guide-document en butéecontreles
bords du document sinon l'introduction pourrait ne pas se faire dans l'axe correct.
4
4 Appuyez sur la touche [Original]
jusqu'à ce que le voyant Orig. Mixtess'allume.
Di152f/Di183f 4-3
Page 83
4
Opérations élémentaires de copie
5 Appuyez sur la touche
[Papier Auto/Taux Auto] jusqu'à ce que la fonction Papier Auto” soit sélectionnée.
Vérifiez que l'indication AUTO
apparaîtsur la dernièreligne de l'afficheur.
6 Appuyez sur latouche [Impression]
pour lancer l'introduction et démar­rer le cycle de copie des pages chargées qui commencera par la page du dessus.
4-4 Di152f/Di183f
Page 84
Opérations élémentaires de copie

Avec la vitre d'exposition

Pour positionner des documents de papier ordinaire

Pour des documents ordinaires ou des documents qui ne peuvent être chargésdans l'introducteurautomatiquede documents,procédezcomme suit.
1 Soulevez le couvre-original ou l'introducteur automatique de
documents si celui-ci est installé.
2 Positionnezledocumentdemanière
àcequelafaceàcopiersoitorientée
contre la vitre d'exposition.
3 Alignezledocumentparrapportaux
réglettes situées en haut et sur la gauche de la vitre d'exposition.
4
4 Rabaissez avec précaution le couvre-original ou l'introducteur
automatique de documents si celui-ci est installé.
5 lectionnez les réglages copie désirés. Pour plus de détails, voir
Réaliserdes copiesen page 4-9et Copiescomplexesenpage 5-1.
6 Appuyez sur latouche [Impression]
pour copier le document.
Di152f/Di183f 4-5
Page 85
4
Opérations élémentaires de copie

Pour positionner d es documents translucides ou transparents

Pour copier un document très transparent ou translucide,comme un transparent de rétroprojection,du papier calque ou du papier photosensible diazo, positionnez-le comme suit.
1 Soulevez le couvre-original ou l'introducteurautomatique de
documents si celui-ci est installé.
2 Positionnez le document de
manière à cequelafaceà copier soit orientée contre la vitre d'exposition.
3 Alignezledocumentparrapportaux
réglettes situées en haut et sur la gauche de la vitre d'exposition.
4 Placez une feuille vierge du même
format par dessus le document.
5 Rabaissez avec précaution le couvre-original ou l'introducteur
automatique de documents si celui-ci est installé.
6 lectionnez les réglages copie désirés. Pour plus de détails, voir
Réaliserdes copiesen page 4-9et Copies complexes” enpage 5-1.
7 Appuyez sur la touche [Impression] pour copier le document.
4-6 Di152f/Di183f
Page 86
Opérations élémentaires de copie

Pour positionner un livre

Pour copier deux pages d'un document relié, comme un livre ou un magazine, placez le document de la manière suivante.
1 Ouvrez lecouvre-originalou l'introducteur automatiquededocuments
si celui-ci est installé.
2 Placer le livre face impriméecontre
lavitred'exposition, etdefaçon àce quelebordsupérieur du livre soit orienté vers l'arrière de la machine et que le milieu du livre soit aligné sur le repère livre de la réglette de positionnement de documents.
Les précautions nécessaires
?
ont-elles été prises pour positionner le livre sur la vitre d'exposition?
Ne placez pas sur la vitre d'ex-
position des objets de plus de 3 kg. De plus, il est recommandé de ne pas exercer de pression excessivesur le document,cela pourrait endommager la machine.
4
3 Refermez avec précaution le couvre-originalou l'introducteur
automatique de documents si celui-ci est installé.
Copie d'un livre ou d’un objet épais?
?
Effectuez la copie sans refermerle couvre-originalou l'introduc-
teur automatique de documents.Lorsque le document estnuméri­sé sans refermer le couvre-original ou l'introducteur automatique dedocuments,ilfautéviterde regarderdirectementla lumièrevive émise àtravers la vitre d'exposition.Bien que cette lumière soit vi­ve,ce n'esttoutefoispas unrayonlaser etellen'est doncpasaussi dangereuse.
Di152f/Di183f 4-7
Page 87
4
Opérations élémentaires de copie
4 Appuyez sur la touche [Original]
jusqu'à ce que le voyantSéparation Livres'allume.
5 lectionnez les réglages copie désirés. Pour plus de détails, voir
Réaliserdes copiesen page 4-9et Copies complexes” enpage 5-1.
6 Appuyez sur la touche [Impression] pour copier le document.
4-8 Di152f/Di183f
Page 88
Opérations élémentaires de copie

4.2 Réaliser des copies

La procédure suivante décrit comment insérer des documents et comment en faire une simple copie.

Pour faire une simple copie

1 Appuyez sur la touche [Copie] pour
passerenmodeCopie.
2 Insérez le document à copier.
VoirChargementdu document
en page 4-1.
4
3 Sélectionnez les réglages copie
désirés.
Papier (p. 4-11)Zoom (p. 4-21)Densité Copie (p. 4-25)
Di152f/Di183f 4-9
Page 89
4
Opérations élémentaires de copie
4 Tapez le nombre de copies désiré
surle claviernumérique.Lenombre de copies peutêtre défini de 1 à 99.
5 Appuyer sur la touche [Impression].
Le nombre d'exemplaires défini est copié. Pour mettre un terme au cycle de copieavant que lenombre défini ne soitatteint, appuyez sur la touche [Stop].
4-10 Di152f/Di183f
Page 90
Opérations élémentaires de copie

4.3 Sélection de la source papier

Avant de réaliser une copie, il convient de définir le plateau ou magasin papier àutiliser. Lorsque le formatdu document est détecté, lasource pa­pier est automatiquement sélection née,ou bien on peut aussi sélection­ner manuellement la source papier désirée.
G Papier Auto :
Si la fonction Papier Auto” est sélectionnée, le magasincontenant le papier au format le plus approprié est sélectionné en fonction du for­mat du document et du réglage zoom spécifié.
G Sélection manuelle du papier :
Vous pouvez sélectionner librement le magasin papier que vous sou­haitez utiliser.
Remarque
L'introducteurautomatiquede documents(enoption) doitêtreprésent pour pouvoir effectuer des copies avec la fonction “Papier Auto”.

Pour réaliser des copies avec la fonction Papier Auto

1 Charger le document dans l'introducteur automatiquede documents.
Voir Chargement du documenten page 4-1.
4
2 Appuyez sur la touche
[Papier Auto/Taux Auto] jusqu'à ce quelafonctionPapier Autosoit sélectionnée.
rifiez que l'indication
AUTOapparaîtsurla dernière ligne de l'afficheur.
3 Si besoin, spécifiez tout autre réglage supplémentaire de copie.
Zoom (p. 4-21)Densité Copie (p. 4-25)
4 Sur le clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité, puis
appuyer sur la touche [Impression].
Di152f/Di183f 4-11
Page 91
4
Opérations élémentaires de copie
Remarque
Si l'indication “PAPIER NON CONFORME” apparaîtsur l'afficheur, immédiatement après avoir appuyé sur la touche [Impression], cela signifiequ'aucun magasinne contientle papierau format convenable. Vous pouvezsoit chargerdu papier au formatapproprié, soitappuyer sur latouche [Papier] etsélectionner le formatdésiré puisappuyer de nouveau sur la touche [Impression].

Pour réaliser une copie avec sélection manuelledu format de papier

1 Insérez le document à copier.
Voir Chargement du documenten page 4-1.
2 Appuyezsur la touche[Papier],puis
sélectionnez le format désiré.
Vérifiez quele format correctdu
document s'affiche sur la dernière ligne de l'écran.
3 Si besoin, spécifiez tout autre réglage supplémentaire de copie.
Zoom (p. 4-21)Densité Copie (p. 4-25)
4 Sur le clavier numérique, entrer le nombre de copies souhaité,puis
appuyer sur la touche [Impression].
4-12 Di152f/Di183f
Page 92
Opérations élémentaires de copie

Pour copier sur du papier spécial (1er magasin)

Sile premiermagasincontientdupapier spécial,commedestransparents de rétroprojection, des cartespostales ou du papier épais, il faut d'abord paramétrer la fonction PAPIER MAG. 1dans lemenu REGL. SOURCE PAPI.dumode Utilitaires(Pour spécifierleformat du papierchargédans le 1er magasin (fonction PAPIER MAG. 1”)” en page 9-14).
Selon le type de papier défini dans la fonction PAPIER MAG. 1,l'écran affichera l'une des indications suivantes.
Cartes postales ou p apier épais Transparentspour rétroprojecteur
4
Di152f/Di183f 4-13
Page 93
4
Opérations élémentaires de copie

4.4 Réaliser des copies avec int rodu ction manuelle du papier

On peut introduire manuellement le papier pour réaliser une copie avec un papier qui n'est pas chargé dans un magasin, ou si l'on souhaite réali­serune copie surpapier spécialcomme destransparents,des cartes pos­tales ou du papier épais.

Papier adaptéàl'introduction manuelle

Types de papier :
G Papier ordinaire ou papier recyclé (épaisseur : 60 g/m G Papier spécialPapier épais (épaisseur : 91 g/m
Transparents pour rétroprojecteurCartes postalesÉtiquettes
2
à 157 g/m2)
2
à 90 g/m2)
Formats papier :
G Maximum : 297 mm ´ 432 mm G Minimum : 90 mm ´ 140 mm
Remarque
Lorsque l'on effectue des copies au moyen du Plateau d'introduction manuelle,on ne peutintroduire qu'uneseule pageà la fois.Toutefois, si le plateau d’introduction multiple (en option) est installé, on peut charger et introduire manuellementjusqu'à 50feuilles de papier.Pour le papier épais, les cartes postales et les transparents, on peut char­ger jusqu'à 20 feuilles maximum.
4-14 Di152f/Di183f
Page 94
Opérations élémentaires de copie

Réaliser des copies avec introduction manuelle du papier

Pour effectuer des copies au moyen du plateau d'introduction manuelle

1 Insérez le document à copier.
Voir Chargement du documenten page 4-1.
2 Ajustez les guides au format du pa-
pier; puis introduisez une feuille, bord avant vers le bas, et en l'insé- rant aussi loinque possible dans la fente d'introduction.
Le symboled'introductionmanuelle s'affiche sur la dernière ligne de l'écran.
Vous avez chargé du papier
?
épais ou une carte postale?
Assurez-vous que ce papier
n'est pas gondolé.
3 Appuyez sur la touche [Non]
(RESET), puis à l'aide des touches et , sélectionnez le type de papier chargé.
4
4 Appuyer sur la touche [Oui]. 5 Avec les touches et ,
sélectionnezle formatde papierqui est chargé.
Si l'option OHP”a été sélection-
née à l'étape 3, réglez le format papier sur A4C ou A4L.
Di152f/Di183f 4-15
Page 95
4
Opérations élémentaires de copie
Si du papier de format non
standard est chargé, appuyez surlatouche (USUEL),puis à l'aide du clavier numérique, entrez leformat du papier.Pour plus de détails, voir page 4-19).
Connaissez-vous le format
?
du papier FLS?
Pardéfaut, le formatFLS est de
210 mm ´ 330 mm. Pour modifier le format FLS, veuillez prendre contact avec votre service après-vente.
6 Appuyer sur la touche [Oui]. 7 Si besoin, spécifiez tout autre réglage supplémentaire de copie.
Zoom (p. 4-21)Densité Copie (p. 4-25)
8 Appuyer sur la touche [Impression].
Conseil
Pour copier sur plusieurspages avecles mêmes réglages,insérez du papier dans le plateau d'introduction manuellepour lancer automati­quement la copie. Pour faire des copies en continu sur du papier épais, des cartes pos­tales ou des transparents, chargez-les dans le 1er magasin. (“Pour charger du papier dans le 1er magasin” en page 12-1)
4-16 Di152f/Di183f
Page 96
Opérations élémentaires de copie

Pour effectuer des copies avec le plateau dintroduction multiple

1 Insérez le document à copier.
Voir Chargement du documenten page 4-1.
2 Réglez l'extension de l'introducteur
manuel ainsi que les guides-papier pour les faire correspondreau format du papier, puis insérez le papier, bord avant orienté vers le bas, en l'introduisantaussi loin que possible dans la fente.
Le symboled'introductionmanuelle s'affiche sur la dernière ligne de l'écran.
Vous avez chargé du papier
?
épais ou des cartes postales?
Assurez-vous que ce papier
n'est pas gondolé.
3 Appuyez surla touche [Non], puis à
l'aide des touches et sélec­tionnez le type de papier chargé.
4
4 Appuyer sur la touche [Oui]. 5 A l'aide des touches et
sélectionnez le format de papier chargé.
Di152f/Di183f 4-17
Page 97
4
Opérations élémentaires de copie
Si du papier de formatnon stan-
dard est chargé, appuyez sur la touche ( USUEL), puis à l'aide du clavier numérique, en­trez le format du papier. (Pour plus de détails, voir page 4-19).
Si l'option“OHPaété sélection-
née à l'étape 3, réglez le format papier sur A4C ou A4L.
Connaissez-vous les formats de papier?
?
Vous les trouverez en page 14-12.
6 Appuyer sur la touche [Oui]. 7 Si besoin, spécifiez tout autre réglage supplémentaire de copie.
Zoom (p. 4-21)Densité Copie (p. 4-25)
8 Appuyer sur la touche [Impression].
4-18 Di152f/Di183f
Page 98
Opérations élémentaires de copie

Pour copier sur un format papier personnalisé

Précautions à prendre pour définir des formats papier personnalisés:
Lorsque vous définissez un format
papier personnalisé, veillez àspéci­fier correctement les valeursde lon­gueur et de largeur.
1 Insérez le document à copier. 2 Chargez du papier dans le plateau d'introduction manuelle. 3 Appuyez sur la touche [Non], puis à l'aide des touches et
sélectionnez le type de papier chargé.
4 Appuyer sur la touche [Oui].
4
Largeur (y)
Longueur (x)
5 Appuyez sur la touche
(USUEL).
6 Sur le clavier numérique, tapez la
longueur(en mm) dupapier chargé.
La longueur papier peut être
définie de 140 mm à 432 mm.
Si vous voulez corriger votre
saisie, appuyez sur la touche [Non], et retapez une nouvelle valeur sur le clavier numérique.
7 Appuyer sur la touche [Oui].
Di152f/Di183f 4-19
Page 99
4
Opérations élémentaires de copie
8 Sur le clavier numérique, tapez la
largeur (en mm) du papier chargé.
La largeur papier peut être
définiede90mmà 297 mm.
Si vous voulez corriger votre
saisie,appuyez surla touche[Non],et retapezune nouvelle valeur sur le clavier numérique.
9 Si besoin, spécifiez tout autre réglage supplémentaire de copie.
Zoom (p. 4-21)Densité Copie (p. 4-25)
10Appuyer sur la touche [Impression].
4-20 Di152f/Di183f
Page 100
Opérations élémentaires de copie

4.5 Spécifier u ne valeur de zoom

La définition d'un taux zoom permet l'agrandissement ou la réduction de copie.

Valeurs de zoom

Valeurs de Zoom Description 1/1 Les copies sortent au même format que le document original
Taux zoom AUTO
Taux zoom pré-programmés
Taux zoom définis à l'aide des touches Zoom Haut et Bas
Fonction Zoom X/Y
(
´ 1,00).
Cette sélection définit automatiquement le taux zoom le plus approprié en fonctiondu format du document chargé et du typede papier spécifié.
Les taux zoomsuivantssont le plussouventemployés pour effectuer des copies d'originauxde diversformatsstandardsurdu papier de formats standard.
´ 0,50 ´ 0,70 (A3 A4 et B4 B5) ´ 0,81 (B4 A4 et B5 A5) ´ 1,15 (B4 A3 et B5 A4) ´ 1,41 (A4 A3 et B5 B4) ´ 2,00
On peut régler le taux zoom (agrandirou réduire), par pas de0,01 au moyen des touches et . La plage destaux admis s'étend de
Il est possible de réaliser des copies en utilisant diverses échelles d'agrandissement ou de réduction dans le sensverticalet le sens horizontal. On peut régler le tauxzoom (agrandir ou réduire), par pas de 0,01 au moyen des touches et . Les taux zoomverticalet horizontalacceptentdes définitions comprises entre
´ 0,50 et ´ 1,00.
4
´ 0,50 à ´ 2,00.
Pour réaliser des copies avec l'option zoom AUTO
Uniquement possible avec l'Introducteurautomatique de documents AF-10 (en option)
1 Insérez le document à copier.
Voir Chargement du documenten page 4-1.
2 Appuyez sur la touche
[Papier Auto/Taux Auto] jusqu'à ce quelafonctionPapier Autosoit sélectionnée.
Vérifiez que l'indication AUTO
apparaîtsurla premièrelignede l'afficheur.
Di152f/Di183f 4-21
Loading...