8.3Marca de CE (Declaración de conformidad).............................8 - 5
Rev. /Di181 Opciones de Fax
Di181 Opciones de FaxRev. /
Información general
1Información general
1.1Introducción
Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos con la
compra del nuevo Di 181f. Este aparato ha sido modernamente
concebido y respon de a las e xigencias que , hoy en d ía, se espera n de un
aparato de fax. En él, la técnica más avanzada y la funcionalidad se
combinan en un diseño armónico.
Este aparato está autorizado para ser utilizado en la red telefónica pública
y es compatible con otros equipo de fax del estándar 3 de
comunicaciones.
Minolta ha aplicado durante la fabricación del Di 181f los mismos
estándares que se aplican en otros productos de calidad Minolta.
Esperamos que con la ayuda de este manual de instrucciones se
familiarice con el aparato que acaba de adquirir. En él hallará toda la
información necesaria para su manejo, desde cómo ponerlo en
funcionamiento hast a cómo rellenar el cargador para el papel de
recepción
Le recomendamos que mantenga este manual siempre a mano.
1
1.2¿Cómo funciona un aparato de fax?
Un aparato d e f ax se c o n ecta a la línea telefónica habi tual s in ne cesidad
de tomar especiales precauciones. Su mod o de funcionamient o es similar
al de un teléfono.
El principio de funcionamiento es, pues, bien fácil: los documentos que
han de ser enviados, son “leídos“ en primer lugar por una unidad de
lectura, tambi én llamada escán er. El aparato de fax no reconoce las letras
como tales, sino que lee la imagen punto por punto. De este modo, no
solamente pueden mandarse textos sino también dibujos y fotos. El fax
digitaliza esta información (en puntos negros y blancos) y comprime los
datos para finalmente transmitirlos a otro aparato de fax a través de la
línea telefónica.
Cuando “reciba una llamada“ de un aparato de fax sonará su teléfono
como siempre, con lo cual no puede reconocer si la llamada es de un
aparato de fax o de una persona, hasta que no descuelgue el auricular.
Al iniciarse una comunicación por fax se perciben unos tonos agudos.
Son los llamados “handshaking“ (darse la mano) y representan la
introducción a la “conversación“ entre el aparato emisor y el receptor,
exactamente igual que dos interlocutores se presentan antes de iniciar
Rev. /Di181 Opciones de Fax1-1
1
Información general
una conversaci ón telefónica. Durante esta “conversación“ se ajustan las
diferentes caracter ísticas técnicas de ambos aparatos, para garantizar
una transmisión y recepción óptimas.
Con su Di 181f no ne cesita escuc har esta “conversación“. En este manua l
trataremos de m ostrarle cómo hacerlo. Aquí hallará información sobre las
configuraciones , pudiendo leerlas en el or den que usted des ee, pas ando
de largo si lo desea aquellas que no sean imprescindibles para usted.
Por cierto, ¿sabe de dónde viene el nombre de “fax“? Se trata de una
palabra inventada en Estados unidos, que ha sido aceptada
internacionalme nte y que procede de los voca blos latinos “facere“ (hac er)
y “simile“ (similar). Se habla también por ello de aparatos facsímil o de
telecopiadores.
Ahora sólo nos queda desearle que se divierta “comunicándose“.
1-2Di181 Opciones de FaxRev. /
Información general
1.3Sello de control para aparatos con la marca CE
(Compatibilidad electromagnética)
Autorización según CTR21
Anexo II
Este aparato ha sido autorizado para la conexión a la red de telefonía
pública a nivel europe o como apa rato termina l indiv idual en conf ormida d
con la Decisión del Consejo Europeo 98/482/EG. A causa de las
diferencias entre las redes de telefonía pública de los distintos países,
esta autorización no representa en sí, sin embargo, ninguna garantía
absoluta para un funcionamiento perfecto en todos los puntos de la red.
Si surgieran problemas en su funcionamiento, diríjase a su distribuidor
oficial.
1
Rev. /Di181 Opciones de Fax1-3
1
1.4Normas de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad para garantizar un
funcionamiento sin problemas:
G Conecte el aparato úni camente a una toma de c orriente co n puest a a
tierra a 200-240 V/50 Hz que se ajuste a las normas VDE.
G Asegúrese de que la corriente no se desconecta durante la noche.
G Cuando desee desconectar el equipo de la toma de corriente, tire
siempre del ench ufe y nunca d el cable. Procure no conectar el aparato
a una caja de enchufes múltiple.
G No abra ninguna pieza que esté atornillada, exceptuando aquellas
descritas en el manual. Diríjase al Servicio Técnico siempre que sea
necesario.
G No abra nunca el aparato mientras esté teniendo lugar un en vío o un
proceso de impresión.
G Tenga cuidado de que no entre humedad en el aparato.
G No permita que entre ningún cuerpo extraño en el aparato.
G Diríjase únicamente al Servicio Técnico en el caso de que se
produzcan interferencias que no puedan solucionarse siguiendo las
instrucciones de este manual.
G Siga de manera regular las indicaciones de mantenimiento que le
recomendamos aquí.
Las unidades de tóner y de rodillos pueden ser retiradas por el Servicio
Técnico como parte de sus funciones de mantenimiento.
Información general
Seguridad del láser
Este aparato contiene una impresora que imprime con la ayuda de un
láser. El láser en sí no constituye peligro siempre que el aparato se
maneje según las instrucciones de uso . Du rante e l proc eso de im presi ón
no es posible que se produzca una fuga del rayo láser en ningún
momento. La emisión de rayos está limitada por la carcasa protectora.
Radicación interna del láser
-3
Potencia máxima de radiación: 1,3 x 10
(mW) Longitud de onda: 770-
810 (nm)
Este aparato funciona con un grupo de diodos láser de la clase IIIb con
rayo láser invisible. No trate nunca personalmente de abrir, limpiar o
reparar la unidad de láser.
1-4Di181 Opciones de FaxRev. /
Información general
Emisión de gas de ozono
Durante el proceso de impresión, el aparato desprende una pequeña
cantidad de ozono que no constituye amenaza alguna. Sin embargo,
deberá tener en cuent a que la habit ación en la que se halle el ap arato de
fax deberá estar suficientemente ventilada, especialmente cuando el
aparato haya estado en funcionamiento durante un largo período de
tiempo sin interrupción.
1.5Características
Su nuevo aparat o de fa x es u n ap arato multif uncio nal qu e sim plific ará su
trabajo y reducirá la duración de las transmisiones de faxes. Con sus
funciones de alto rendimiento el aparato de fax Di 181f es capaz de
memorizar documentos para la transmisión diferida y al mismo tiempo
recibir e imprimir un m ensaje proc edente de otro a parato de fax o realizar
fotocopias y viceversa.
Modelo
G Fax-Láser de sobremesa, formato A6 - A3, modo Super G3
G Veloc idad de transmisión: hasta 33.600 bps
G Códigos MH / MR / MMR / JBIG, ECM
G Entrada automática de documentos hasta 50 páginas (A4)
G Capacidad del cargador de papel hasta 300 hojas
G Visor LCD de doble hilera á 20 caracteres
G 64 niveles de gris.
Funciones opcionales
G Transmisión diferida
G Retransmisión
G Multifuncionalidad
G Sondeo de recepción/trasmisión
G Recepción /Transmisión confidencial en buzón
G Envío confidencial.
1
Rev. /Di181 Opciones de Fax1-5
1
1.6Tabla de funciones múltiples
Si se produjeran interferencias entre varias funciones, el aparato llevará
a cabo todas las tareas una tras otra sin que sea necesario repetir la
entrada de datos.
1. FunciónPosibles funciones paralelas
FotocopiadoTransmisión
EscaneadoImpresión (sólo con opción de impresora GDI)
TransmisiónRealización de fotocopias
RecepciónRealización de fotocopias
Impresión de faxRealización de fotocopias
Recepción
Impresión (sólo con opción de impresora GDI)
Impresión (sólo con opción de impresora GDI)
Impresión (sólo con opción de impresora GDI)
Impresión (sólo con opción de impresora GDI)
Información general
1-6Di181 Opciones de FaxRev. /
Instalación
2Instalación
2.1Panel de mandos, indicadores y teclas
12
ABCDE
321
JK
START
G
L
HI
PQR
S
654
TU
WXY
V
987
0
STOP
456
A=Auto
F=Foto
Leg
51/281/
2
al
Letter111
7
Legal111
7
Lett
Leg
er
al
Lett
111
er
5
Letter111
7
Claro
Oscuro
Auto/FotoZoomPapel
A
1.54
1.29
1.21
0.78
0.73
0.64
5
4
4
5
3
7
Esc. Norm
0.5-2.0
9
8
5
1
6
2
3
7
4
Papel Auto/
Tam an Au to
N°Indicadores/TeclasFunción
1Visor LCDIndica las configuraciones del aparato y contiene las
señales para diferentes modos de funcionamiento.
2TECLADO
NUMERICO
Para introducir series de cifras y letras, por ej. números
de fax.
3BORRAR (C)Pulse esta tecla para corregir letras o cifras que haya
introducido a través del teclado numérico.
4STOPPulsando esta tecla podrá interrumpir todas las
operaciones manualmen te
5INICIOInicia todas las funciones del aparato, como por ejemplo
6TECLAS PARA
CONTROL DE
EXPOSICION
transmisión, recepción, realización de fotocopias, etc.
Pulse estas teclas si quiere configurar la exposición
manualmente.
2
F
MN
O
Z
C
3
Rev. /Di181 Opciones de Fax2-1
2
Instalación
7
0
0
0
0
Impreso
1
2
2
2
0
7
2
7
1
2
3
2
1
7
3
7
3
2
3
Abruf SendenAbrufEmpfang
0
8
2
8
Rufnr. Eingabe
1
3
3
3
1
8
3
8
Leer
2
1
Menu
VertraulichRelaisendung
Inresión
0
6
Commu.
2
6
Error Comu.
Memoria FAX
Contador
ID EingabeEinstellungen
1
1
3
1
Job Lösch.Ber./ListenNebenst.
1
6
3
6
19
18
17
0
4
5
2
2
4
5
1Seite senden
0
1
9
0
2
3
9
0
1
1
4
5
3
3
4
5
1
2
9
0
3
4
9
0
Fino
S-Fino
Funcion
Intro Tx Libro
COPIA/FAX
ABREV/
Agenda
16
8
Semi
Tono
US-Fino
Resolucion
Tono
Rellama/
Pausa
15
9
10
11
12
13
14
N°Indicadores/TeclasFunción
7MARCACION UN
TOQUE
Para llamar directamente a un número memorizado. Con
esta tecla en combinación con la tecla de función puede
además, selecionar diferentes funciones de fax. Si desea
mayor información podrá obtenerla en el apartado
"Teclas un-toque progr ama bles".
8LED DE
RESOLUCION
Introduzca la resolución correspondiente (fino, superfino,
ultrafino, semitono).
9RESOLUCIONPulse esta tecla para configurar la resolución.
10FUNCIONPulse esta tecla para abrir el menú de funciones.
Seleccione la función utilizando las teclas de marcación
un-toque o las teclas de posición.
11TX LIBROPulse esta tecla para efectuar el envío de páginas de un
libro.
12INTROPulse esta tecla para confirmar la entrada de cifras y
letras, así como pasos del menú.
13TONOCon esta tecla puede crear una señal de marcación por
tonos en el caso de que el aparato esté configurado en el
modo de marcación por pulsos.
14COPIA/FAXPulse esta tecla para escoger entre modo de
fotocopiadora o de fax.
15RELLAMADA/PAUSACon esta tecla puede llamar al número previament e
marcado o bien programar una pausa.
16ABREV/AGENDASe emplea para llamar a un número de marcaci ón rápida
de tres dígitos. Con la ayuda de esta tecla también puede
buscar un número de fax memor i zad o.
17MEMORIA-LEDEsta LED se encenderá cuando haya memorizado un
documento.
18ERROR-LEDEsta LED se encenderá en caso de error.
19LED DE
COMUNICACION
Esta LED se mantiene encendida mientras dura la
transmisión de un fax (envío, recepción, etc.).
2-2Di181 Opciones de FaxRev. /
Instalación
2
Teclas un-toque programables
12
0102030405
2122232425
Con fid e ncia lRelePollin g T X
0607080910
7
2627282930
Intro ID
Intro In ic ia lIntro Dial
3
6
1112131415
3132333435
Borrar Fich. Report/Listado Marc. PBX
1617181920
36
37383940
Espacio
4
Pollin g RX
5
TX 1Pag.
N°Indicadores/TeclasFunción
1CONFIDEN CIALPulse esta t ecla para e nvia r o re cibir c onfi denci alment e o
2RELEPulse esta tecla para efectuar una retransmisión o para
3POLLING TXPulse esta tecla para seleccionar una de las funciones de
4POLLING RXPulse esta tecla para seleccionar una de las funciones de
5TX 1 PAGINAPulse esta tecla para efectuar un envío manualmente.
6INTRO IDPulse esta tecla para introducir el nombre de su empresa,
7INTRO INICIALPulse esta tecla para configurar el tipo de conexión y para
para crear un buzón.
crear un buzón de retransmisión.
envío por sondeo.
recepción por sondeo.
su identificación, la fecha y hora.
configurar el encabezamiento.
Rev. /Di181 Opciones de Fax2-3
2
0102030405
2122232425
ConfidencialRelePolling TX
0607080910
2627282930
Intro ID
1112131415
8
3132333435
Borrar Fich. Report/Listado Marc. PBX
1617181920
36
Intro Inic ia lIntro Dial
37383940
Espacio
Pollin g RX
Instalación
TX 1Pag.
11
9
NIndicadores/TeclasFunción
8INTRO DIALPulse esta tecla para memorizar números por marca ción
9BORRAR FICH.Pulse esta tecla para borrar reservas de envío y
10REPORT/LISTAPulse esta tecla para imprimir informes y listados.
11MARC. PBXPulse esta tecla para cambiar de PBX (red de telefonía
12ESPACIOCon esta tecla puede introducir un espacio.
13TECLADO DE
POSICION
10
un-toque, rápida o de grupo.
recepción.
conmutada) a PSTN (intercambio de ramificación
privada). De este modo puede mandar faxes a otros
faxes dentro de la red de su empresa sin marcar el prefijo.
Con esta tecla podrá mover el cursor hacia la izquierda y
la derecha y seleccionar la entrada anterior y posterior en
el menú.
12
13
2-4Di181 Opciones de FaxRev. /
Instalación
2.2Conexión del cable telefónico
Inserte el enchufe western en el
1
jack situado en la parte posterior
derecha del aparato .
Conecte el extremo del cabl e de teléfonos con la conexión telefónica
2
de la pared.
2.3Puesta en servicio de la opción de fax
Conexión
telefónica
Cable de
teléfonos
2
Encienda el aparato y abata la
1
tapa de cierre. La función de fax
de su Di181f se halla ya en
servicio.
Abra
la tapa
Rev. /Di181 Opciones de Fax2-5
2
Instalación
2-6Di181 Opciones de FaxRev. /
Introducción de datos
3Introducción de datos
3.1Preparación para la introducción de datos
Antes de que pueda aprovecharse de todas las funciones de su nuevo
aparato de fax ha de proceder a realizar una serie de configuraciones.
Este capítulo intentará aclararle cómo introducir su nombre,cómo
memorizar los números de fax de aquellos aparatos con los que desee
establecer comunicaci ón.
Usted puede inter rumpir el pro ceso de i ntroducción de datos en c ualquier
momento pulsando [STOP]. De este modo no se memorizará la
operación. Si no pulsara ninguna tecla durante 30 segundos, se
interrumpiría igualmente la operación.
3.2Reglas de escritura para la introducción de datos
Mientras no se señale expre samente otra cosa, han de pulsarse tod as las
teclas una tras otra, aún cuando entre ellas aparezca un „+“ para una
mayor claridad. "Pulse [0]
numérica [0], a continuación la tecla num érica [5] y por último la tecla
[INTRO].
+ [5] + [INTRO]" significa: Pulse la tecla
3
3.3Cómo introducir un texto
Podrá introducir letras y símbolos especiales por medio del teclado
numérico. Para ello no tiene más que seguir la tabla que aparece a
continuación. Puls e [INTRO], para memorizar los datos seleccio nados. Si
desea introducir un es pac io , hágalo por medio de la te cl a [ESPACIO] . Si
se ha equivocado puede corregir el texto pulsando la tecla [BORRAR].
Pulse la tecla hac ia la derech a ( UT 40), p ara des plaz ar el c ursor una vez
realizada la introducción de letras o símbolos.
Introducción de números y letras
Pulse las siguientes teclas si desea introducir letras:
Si lo desea puede introducir su número de fax y su nombre a modo de
encabezamiento. El encabezamiento aparecerá impreso en la parte
superior de cada hoja transmitida. Puede introducir hasta 20 caracteres.
Preste atención al introducir el código internacional y regional
correspondientes. Esta función es muy útil para que el receptor pueda
indentificar al emisor.
Pulse [*] 11 veces para introducir „+“.
Para introducir espacios en blanco pulse [ESPACIO].
Pulse [FUNCION].
1
Pulse [ID INTRO].
2
Pulse [INTRO].
3
SELEC. FUNCIÓN
NÚME R O DE FAX
FAX=
3
OT
<-->/INT RO
TECL A DO/IN T RO
Introduzca su número de fax y
4
pulse [INTRO].
Introduzca a continuación su nombre.
Rev. /Di181 Opciones de Fax3-3
FAX=01234567
TAST./EING .
3
Introducción de datos
3.5Cómo introducir el nombre de su empresa
En este apartado pue de memorizar su nombre o el de su empresa. P uede
introducir hasta 24 caracteres.
La entrada de datos se efectuará como se indica en 3.3.
Pulse [INTRO].
1
Introduzca su nombre y pulse
2
[INTRO].
Introduzca a continuación la fecha y la hora.
NOMB=
TECLADO /IN T RO
NOMB=ABCDEF
TECLAD O /INTRO
3-4Di181 Opciones de FaxRev. /
Introducción de datos
3.6Cómo introducir la fecha y la hora
Fecha y hora aparecen en el visor, en el diario y en cada hoja que
transmita su aparato de fax.
Pulse [INTRO].
1
Introduzca la fecha (DDMMAA) y
2
la hora (formato de 24 ho ras).
Pulse [INTRO] y [STOP].
3
10/21 ’98 13:35
10/21 ’98 12:00
10/21 ’98 12:00
FAX Preparado
3
0-9/INT R O
0-9/INTR O
Rev. /Di181 Opciones de Fax3-5
3
3.7Memorización de un número de fax
Utilizando las teclas un-toque
Con esta función puede memorizar aquellos números de fax a los que
llama habitualmente bajo las teclas de marcación un-toque, o bien,
agrupar varios números de fax dentro de un grup o. (Esta fun ción se
describe más a fondo en el apartado de marcación de grupos).
Pulse [FUNCION] e [INTRO
1
DIAL].
Pulse las tecla de posición hacia la
2
izquierda (UT 39) e [INTRO].
Pulse la tecla un-toque deseada.
3
Para introducir las teclas [21] a
[40], pulse dos veces las teclas
un-toque [1] a [20].
AUTO LLAMADA
<-->/INTRO
SELEC. TECLA OT
OT
OT 06 :NUEVA LL A M A DA
Introducción de datos
OT/INTRO
Pulse [INTRO] e introduzca el
4
número de fax correspondiente.
Pulse [INTRO].
5
Introduzca la subdirección o el
6
número para el sondeo selectivo
utilizando el teclado numérico .
Si no desea introducir ninguna
dirección salte al paso 9.
Pulse [INTRO].
7
3-6Di181 Opciones de FaxRev. /
06 :765 4321
TECL A D O/INT RO
SUB:
TECLADO/IN TRO
SUB:99999999
TEC L A DO /IN T R O
SID:
TECLA DO/IN T RO
Introducción de datos
Introduzca la subdirección ID o el
8
código para el sondeo sel ectivo
utilizando el teclado numérico.
Pulse [INTRO].
9
Introduzca el nomb re ut iliz ando el
10
teclado numérico y pulse [INTRO].
Seleccione la velocidad de
11
módem que desee utilizando el
teclado numérico.
[0] : Alta (33600 bps)
[1] : Media (14400 bps)
[2] : Baja (9600 bps)
Pulse [INTRO].
12
3
SID:123456
TECL A D O/INT RO
06 -NOMB:
TECLADO/INT RO
MODEM 0:H/1:M /2:L
0-2/INT R O
MODEM 0:H/1:M /2:L
0-2/INT R O
0:CONTIN./1:FIN
0-1/INT R O
Utilice el teclado numérico si
13
desea memori zar más números
de fax con las teclas un-toque y
pulse [INTRO].
[0] : Continuar
[1] : Finalizar
Advertencia
Podrá localizar lo s números más rá pi dam ente si rellena l as e tiqu etas
un-toque.
Rev. /Di181 Opciones de Fax3-7
0:CONTIN./1:FIN
0-1/INT R O
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.