Konica minolta 8050 User Manual [ro]

K-8050 Quick Guide.book Page 1 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
GHID RAPID
Cuprins Informaţii despre aparat
Echipament standard/opţional........................................................................ 2
Spaţiul de instalare.......................................................................................... 3
Configuraţia panoului de control..................................................................... 4
Ecranul principal ............................................................................................. 5
Pornirea întrerupătorului de alimentare cu electricitate .................................. 7
Alimentarea cu hârtie ...................................................................................... 8
Așezarea originalelor......................................................................................15
Selectarea Modului Color...............................................................................17
Efectuarea unei fotocopii simple (1a1) ..........................................................18
Efectuarea de fotocopii faţă-verso (1a2, 2a2) ..............................................19
Efectuarea fotocopiilor cu o singură faţă de pe originale faţă-verso (2a1)... 23
Corectarea culorii imaginii
Exemple ........................................................................................................ 24
Selectarea nivelului de densitate și albirea fundalului (Densitatea de copiere)
Schimbarea culorilor utilizând valorile RGB și HSB (Colour Adjustment) ..... 32
Schimbarea culorilor utilizând valorile CMYK (Colour Balance Adjustment) Selectarea Line Screen, Dot Screen sau High Compression (Screen Setting) Modificarea clarităţii (Sharpness) și a contrastului (Contrast) /
Selectarea Modului lucios (Gloss Mode)....................................................... 36
Efectuarea de reglaje fine în Image Detection (Image Judge)....................... 37
Depanarea și întreţinerea
Când este afișat mesajul „Call for Service” .................................................. 38
Evacuarea hârtiei preluate defectuos............................................................ 39
Când se afișează „JAM” pe tasta Folder (sau tasta săgeată clipește).......... 40
Când se afișează „ADD PAPER” pe tasta Folder (sau tasta săgeată clipește)
Când este afișat ecranul Power OFF/ON...................................................... 41
Adăugarea tonerului...................................................................................... 42
... 30
...... 34
... 35
... 41
K-8050 Quick Guide.book Page 2 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Informaţii despre aparat
Echipament standard/opţional
PK-120 Set perforator
PI-110 Alimentator pagină de gardă
CV-131 Capacul platanului
DF-319 Alimentator de documente
Masa de lucru
Tasta contor
FS-115 Unitate de finisare
FS-215 Unitate de finisare
LT-211 Tavă de mare capacitate
Konica 8050 corpul principal
MU-412 Unitate de memorie
HD-106 Unitate de hard disc
IP-901Controlor imprimantă (Fiery S300 50C-K)
Set TU-109A
TU-109 Unitate de taiere
2
K-8050 Quick Guide.book Page 3 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Spaţiul de instalare
5,9
(150)
37,4
(949)
3,4
(85)
25,8
(656)
29,9
(760)
Unitate: ţoli (mm)
5,9
(150)
28,0
(712)
17,3
(440)
(1619)
40,2
(1021)
63,7
6,2
(158)
50,4 (1280)
16,1 (410)
124,5 (3162) 136,3 (3462)
8050 + DF-319 + FS-215 + PI-110 + LT-211
+ Set TU-109A + TU-109 (Frontal)
19,6
(499)
63,7
(1619)
40,2
(1021)
17,7
(450)
37,4 (950)
8050 + DF-319 +LT-211 (Partea dreaptă)
77,1 (1959)
Unitate: ţoli (mm)
23,6
(600)
35,0 (889)
4,7
(120)
3
K-8050 Quick Guide.book Page 4 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Configuraţia panoului de control
12 45671110983
121319 18 14151617
1 CONTRAST ADJUSTMENT DIAL poate fi rotit pentru reglarea contrastului
ecranului tactil.
2 LCD TOUCH SCREEN afișează starea aparatului și a copierii, informaţii de
ajutor, ecrane interactive și taste sensibile pentru selectarea tuturor funcţiilor.
3 CHECK afișează un ecran care arată toate setările selectate pentru
operaţiunea curentă.
4HELP afișează un ecran de ajutor pentru funcţia selectată în mod curent sau
oferă acces la ecranul Key Operator Mode.
5KEYPAD introduce valori numerice. 6PRINTER trece modul de operare al aparatului pe imprimantă. 7 SCANNER trece modul de operare al aparatului pe scaner. 8COPY trece modul de operare al aparatului pe copiator. 9TIMER se aprinde atunci când funcţia cronometru este activată. 10 INTERRUPT oprește copierea în curs de desfășurare pentru a permite
copierea de pe platanul de sticlă.
11 POWER SAVER ON/OFF activează modul de economisire a energiei pentru
momentele când copiatorul este inactiv, sau activează modul Timer Interrupt atunci când funcţia Weekly Timer este activă.
12 STOP oprește secvenţa de copiere, șterge memoria stocată. 13 PROOF COPY produce un singur set de copii pentru a confirma dacă setările
curente sunt selectate în mod corespunzător.
14 START activează copierea sau scanarea. 15 [C] (CLEAR QTY.) permite resetarea cantităţii de tipărit. 16 [P] (COUNTER) afișează Counter Screen sau accesează modurile de
programare pentru setarea funcţiilor speciale.
17 AUTO RESET readuce copiatorul la setările modului automat sau la setările
Key Operator.
18 JOB MEMORY afișează ecrane pentru selectarea funcţiilor de memorare/
rechemare din memorie a operaţiunilor.
19 ACCESS setează aparatul pentru a permite copierea numai atunci când este
introdusă parola EKC.
4
K-8050 Quick Guide.book Page 5 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Ecranul principal
8
9
10
11
12
13
14
15
3
2
1
21
19
4
18 20
5 6
17
7
16
1 Tastele Folder:
FREE JOB
este selectată pentru a specifica condiţiile unei operaţiuni de copiere.
Când începe scanarea, FREE JOB se schimbă în SCAN JOB, apoi se schimbă în PRINT JOB atunci când aparatul începe să tipărească.
FREE JOB din dreapta SCAN JOB sau PRINT JOB poate fi apăsată pentru a specifica condiţii pentru o operaţiune rezervată. Se pot seta până la 7 operaţiuni rezervate. Tastele săgeţi din partea dreaptă a tastelor folder sunt utilizate pentru parcurgerea opţiunilor.
2 Pictogramele cuvinte:
Pictograma ADD TONER este afișată când cantitatea de toner devine
insuficientă. Culoarea tonerului care trebuie schimbat este indicată printr-o literă; C (azuriu), M (purpuriu), Y (galben), sau K (negru).
Pictograma PM CALL este afișată când este necesară efectuarea operaţiunii de întreţinere preventivă.
Pictograma Printer indică starea aparatului atunci când acesta funcţionează ca imprimantă.
3 Pictograme grafice:
Pictograma Original direction indică direcţia originalului specificată în meniul
derulant Special Original. Pictograma Image adjust indică modul de corectare specificat în meniul
derulant Special Original. Pictograma Rotation este afișată atunci cand operaţiunea de rotaţie
funcţionează automat. Pictograma Toner recovery box este afișată atunci când este necesară
înlocuirea cutiei de recuperare a tonerului. Pictograma PM este afișată când este necesară efectuarea operaţiunii de
întreţinere preventivă.
4Zona pentru mesaje afișează starea aparatului și procedura necesară în
momentul respectiv.
5 Reserve job număra operaţiunile rezervate care au fost specificate deja. 6 Original count numără paginile originale așezate în alimentatorul de
documente pe măsură ce sunt scanate.
5
K-8050 Quick Guide.book Page 6 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
7 Tasta TYPE/SIZE se apasă pentru a specifica tipul și dimensiunile hârtiei din
tava de alimentare manuală (Multi-sheet bypass tray).
8 Indicatorul Count/Set arată cantitatea de tipărit introdusă de la tastatura
panoului de control și arată, de asemenea, numărul exemplarelor tipărite la stânga numărului setului în timpul tipăririi.
9 Indicatorul Memory indică memoria rămasă disponibilă pentru operaţiunea
următoare.
10 Tasta STATUS se apasă pentru afișarea stării operaţiunii curente, pentru
schimbarea ordinii de tipărire a operaţiunilor rezervate sau pentru anularea unei operaţiuni rezervate.
11 Tasta IMAGE ADJUST se apasă pentru a afișa cinci tipuri de ecrane Image
Adjustment Setting pentru corectarea calităţii imaginii.
12 Tasta SPECIAL ORIGINAL se apasă pentru specificarea condiţiei originalelor
ce urmează să fie scanate.
13 Tasta APPLICATION se apasă pentru selectarea diferitelor funcţii ale
aplicaţiilor.
14 Tasta ROTATION OFF se apasă pentru decuplarea funcţiei Rotation. 15 Tasta STORE se apasă pentru păstrarea în memorie a imaginilor scanate. 16 Zona Lens mode este utilizată pentru selectarea coeficientului de mărire dorit. 17 Zona Paper size este utilizată pentru selectarea dimensiunii dorite a hârtiei
sau a APS.
18 Zona Copy mode este utilizată pentru a selecta modul de copiere (1a1, 1a2,
2a1, sau 2a2).
19 Zona Colour mode este utilizată pentru specificarea modului color dorit (o
singură culoare, negru, toate culorile sau auto).
20 Tastele Output mode sunt utilizate pentru a specifica modul ieșire dorit. 21 Zona Output icon afișează pictograma de ieșire corespunzătoare modului de
ieșire selectat.
6
K-8050 Quick Guide.book Page 7 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Pornirea întrerupătorului de alimentare cu electricitate
Pentru a porni alimentarea cu electricitate
1. Puneţi întrerupătorul în poziţia ON.
Întrerupătorul de alimentare cu electricitate este situat în partea stângă a panoului de control.
DETALII
Întrerupătorul principal de alimentare cu electricitate este situat în partea stângă-sus a corpului principal intern. Se recomandă să nu folosiţi întrerupătorul principal în utilizarea normală.
2. Se afișează Ecranul Wake-up și Ecranele Warm-up.
3. Se afișează Ecranul principal.
Mesajul de pe ecranul principal vă informează că operaţiunea de copiere este acum disponibilă.
7
K-8050 Quick Guide.book Page 8 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Alimentarea cu hârtie
Un indicator pentru hârtie este afișat pe fiecare tastă a tăvilor de pe ecranul principal pentru a indica nivelul hârtiei (sunt disponibile șase niveluri: ) din tavă. (Tava de alimentare manuală afișează numai “ ” atunci când se termină hârtia din tavă.)
Atunci când hârtia dintr-o tavă scade, indicatorul “ ” se afișează pe tasta tăvii, și apoi se schimbă cu “ ” atunci când hârtia din tavă se termină și tasta tăvii clipește pe ecran. Urmaţi procedura de mai jos pentru a umple tava goală cu hârtie de copiator.
DETALII
Fiecare tastă a unei tăvi afișează un tip de hârtie și un număr care indică greutatea hârtiei care trebuie introdusă. Sunt disponibile următoarele tipuri de hârtie: Normal, Recycled, Coloured, Fine, Coated, User, Tab paper, Exclusive de la A la D Numerele corespunzătoare greutăţii hârtiei sunt:
1: 64~74 g/m 2: 75~80 g/m 3: 81~105 g/m 4: 106~162 g/m 5: 163~209 g/m 6: 210~256 g/m2 (numai pentru LCT și tava de alimentare manuală)
2 2
2
2
2
Atenţie
Alimentaţi numai cu tipul
respectivă.
de hârtie și greutatea stabilite pentru tava
Tăvile pentru hârtie Greutatea
~ 74g/m
~ 74g/m
2
2 2
2
2 2
2
2 2
2
2 2 2
2
2 2
2
2 2 2
Tava 1, 2 și 3 (Tava corpului principal)
64g/m2 ~ 209g/m Numărul tăvii pentru greutatea hârtiei este specificat în modul Key Operator. 1: 64g/m2 ~ 74g/m 2: 75g/m2 ~ 80g/m 3: 81g/m2 ~ 105g/m 4: 106g/m2 ~ 162g/m 5: 163g/m2 ~ 209g/m
LCT 64g/m2 ~ 256g/m
Numărul tăvii pentru greutatea hârtiei este specificat în modul Key Operator. 1: 64g/m 2: 75g/m2 ~ 80g/m 3: 81g/m2 ~ 105g/m 4: 106g/m2 ~ 162g/m 5: 163g/m2 ~ 209g/m
2
6: 210g/m2 ~ 256g/m
Tav a d e a l im en t ar e manuală (Multi-sheet bypass tray)
64g/m2 ~ 256g/m Numărul tăvii pentru greutatea hârtiei poate fi selectat din meniul derulant Type/Size din ecranul principal, iar meniul derulant este specificat în modul Key Operator. 1: 64g/m 2: 75g/m2 ~ 80g/m 3: 81g/m2 ~ 105g/m 4: 106g/m2 ~ 162g/m 5: 163g/m2 ~ 209g/m 6: 210g/m2 ~ 256g/m
2
8
K-8050 Quick Guide.book Page 9 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Alimentarea cu hârtie în tava 1, 2 și 3
1. Trageţi afară tava 1, 2 sau 3, și deschideţi rola de alimentare cu
hârtie.
Atenţie
Nu scoateţi tava forţat; în caz contrar riscaţi să vă răniţi.
Atenţie
Scoateţi tava complet până când apare linia verde în partea stângă din spate a tăvii. În caz contrar, rola de alimentare cu hârtie poate să nu se deschidă sau puteţi provoca defecţiuni ale aparatului.
Pentru a alimenta cu aceeași dimensiune folosită anterior, treceţi la pasul 4.
Dacă schimbaţi dimensiunea hârtiei, treceţi la pasul următor.
2. Reglaţi poziţia plăcii de ghidare laterală.
Trageţi în sus mânerul de blocare din faţă, apoi glisaţi placa de ghidare laterală în poziţia dorită.
2
1
DETALII
Consultaţi indicatorul de dimensiune de pe fundul tăvii pentru a determina poziţia plăcii de ghidare laterală.
Apăsaţi ferm mânerul de blocare până când se blochează în poziţie pentru a fixa placa de ghidare laterală.
22
2
1
Atenţie
Verificaţi că aţi fixat placa de ghidare laterală în poziţie în conformitate cu indicatorul de dimensiune de pe fundul tăvii pentru ca aparatul să poată detecta dimensiunea corectă a hârtiei.
3
9
K-8050 Quick Guide.book Page 10 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
3. Reglaţi poziţia opritorului posterior.
Pentru a glisa opritorul posterior spre dreapta, prindeţi-l din partea de sus și glisaţi-l în timp ce apăsaţi ușor în jos. Pentru a-l glisa spre stânga, prindeţi opritorul posterior din partea de jos.
1
2
Atenţie
Nu uitaţi să apăsaţi în jos opritorul posterior atunci când îl mutaţi la dreapta și să îl ţineţi din partea de jos atunci când îl mutaţi la stânga. Nu mutaţi forţat opritorul posterior, acesta se poate deteriora.
4. Așezaţi hârtia în tavă.
Încărcaţi hârtia aliniind-o cu partea dreaptă a tăvii, apoi aliniaţi opritorul posterior cu hârtia.
Atenţie
• Asiguraţi-vă că placa de ghidare posterioară este aliniată corect cu hârtia; în caz contrar există riscul funcţionării necorespunzătoare a aparatului.
• Nu încărcaţi tava peste limita indicată pe placa de ghidare laterală.
5. Când hârtia este așezată corect, închideţi rola de alimentare cu
hârtie.
6. Împingeţi ușor tava până se blochează în poziţie.
Indicatorul “” de pe tasta tăvii se va schimba în “”.
Atenţie
Nu introduceţi forţat tava în corpul principal; în caz contrar aparatul se poate defecta.
10
K-8050 Quick Guide.book Page 11 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Încărcarea hârtiei în tava de alimentare manuală
1. Deschideţi tava de alimentare manuală situată în partea dreaptă a
copiatorului.
2. Introduceţi hârtie de copiator și reglaţi ghidajele pentru hârtie în
funcţie de dimensiunea hârtiei.
Atenţie
• Puteţi introduce până la 200 de coli. Atunci când introduceţi hârtie specială, nu depășiţi limita indicată pe ghidajele hârtiei, în caz contrar hârtia se poate bloca în aparat.
• Filmele transparente sau hârtia pentru imprimare cu jet de cerneală nu sunt disponibile cu acest aparat. Nu introduceţi filme transparente sau hârtie pentru imprimare cu jet de cerneală în tava de alimentare manuală.
3. Când copierea s-a terminat, închideţi tava de alimentare manuală.
11
K-8050 Quick Guide.book Page 12 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
Încărcarea hârtiei în LCT (LT-211)
1. Deschideţi ușa de sus a LCT.
Placa de la baza LCT se va ridica.
Atenţie
Dacă alimentarea cu electricitate este oprită, placa de la baza LCT nu va funcţiona. Porniţi întrerupătorul de alimentare cu electricitate înainte de a încărca hârtie în LCT.
Pentru a încărca aceeași dimensiune care era deja încărcată, treceţi la pasul 3. Dacă schimbaţi dimensiunea hârtiei, treceţi la pasul următor.
2. Reglaţi poziţia ghidajelor hârtiei din LCT și opritorul posterior.
(1) Rotiţi în sens invers acelor de ceas cele patru șuruburi ale ghidajelor
hârtiei din LCT și cele două șuruburi ale opritorului posterior pentru a le slăbi.
12
K-8050 Quick Guide.book Page 13 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
(2) Mutaţi partea de sus a celor două ghidaje ale hârtiei din LCT în
poziţiile corespunzătoare în funcţie de indicatorul de dimensiune, apoi rotiţi șuruburile ghidajelor hârtiei din LCT (câte două pentru fiecare) în sensul acelor de ceas pentru a fixa ghidajele.
(3) Mutaţi opritorul posterior în poziţiile adecvate în funcţie de indicatorul
de dimensiune de pe placa de la bază, apoi rotiţi cele două șuruburi ale opritorului posterior în sensul acelor de ceas pentru a-l fixa.
3. Apăsaţi butonul de încărcare a hârtiei o dată, apoi încărcaţi hârtie
în LCT.
Placa de la baza LCT va coborî.
13
K-8050 Quick Guide.book Page 14 Monday, September 22, 2003 4:11 PM
4. Repetaţi pasul 3 până când placa de la bază nu mai coboară mai
jos.
Atenţie
• Nu încărcaţi tava peste limita indicată pe ghidajele hârtiei LCT.
• Asiguraţi-vă că opritorul posterior este așezată corect în funcţie de dimensiunea hârtiei ce urmează să fie încărcate; în caz contrar există riscul funcţionării necorespunzătoare a aparatului.
5. Închideţi ușa de sus a LCT.
14
Loading...
+ 31 hidden pages