1CONTRAST ADJUSTMENT DIAL poate fi rotit pentru reglarea contrastului
ecranului tactil.
2LCD TOUCH SCREEN afișează starea aparatului și a copierii, informaţii de
ajutor, ecrane interactive și taste sensibile pentru selectarea tuturor funcţiilor.
3CHECK afișează un ecran care arată toate setările selectate pentru
operaţiunea curentă.
4HELP afișează un ecran de ajutor pentru funcţia selectată în mod curent sau
oferă acces la ecranul Key Operator Mode.
5KEYPAD introduce valori numerice.
6PRINTER trece modul de operare al aparatului pe imprimantă.
7SCANNER trece modul de operare al aparatului pe scaner.
8COPY trece modul de operare al aparatului pe copiator.
9TIMER se aprinde atunci când funcţia cronometru este activată.
10INTERRUPT oprește copierea în curs de desfășurare pentru a permite
copierea de pe platanul de sticlă.
11POWER SAVER ON/OFF activează modul de economisire a energiei pentru
momentele când copiatorul este inactiv, sau activează modul Timer Interrupt
atunci când funcţia Weekly Timer este activă.
12STOP oprește secvenţa de copiere, șterge memoria stocată.
13PROOF COPY produce un singur set de copii pentru a confirma dacă setările
curente sunt selectate în mod corespunzător.
14START activează copierea sau scanarea.
15[C] (CLEAR QTY.) permite resetarea cantităţii de tipărit.
16[P] (COUNTER) afișează Counter Screen sau accesează modurile de
programare pentru setarea funcţiilor speciale.
17AUTO RESET readuce copiatorul la setările modului automat sau la setările
Key Operator.
18JOB MEMORY afișează ecrane pentru selectarea funcţiilor de memorare/
rechemare din memorie a operaţiunilor.
19ACCESS setează aparatul pentru a permite copierea numai atunci când este
este selectată pentru a specifica condiţiile unei operaţiuni de copiere.
Când începe scanarea, FREE JOB se schimbă în SCAN JOB, apoi se schimbă
în PRINT JOB atunci când aparatul începe să tipărească.
FREE JOB din dreapta SCAN JOB sau PRINT JOB poate fi apăsată pentru a
specifica condiţii pentru o operaţiune rezervată. Se pot seta până la 7
operaţiuni rezervate. Tastele săgeţi din partea dreaptă a tastelor folder sunt
utilizate pentru parcurgerea opţiunilor.
2Pictogramele cuvinte:
Pictograma ADD TONER este afișată când cantitatea de toner devine
insuficientă. Culoarea tonerului care trebuie schimbat este indicată printr-o
literă; C (azuriu), M (purpuriu), Y (galben), sau K (negru).
Pictograma PM CALL este afișată când este necesară efectuarea operaţiunii
de întreţinere preventivă.
Pictograma Printer indică starea aparatului atunci când acesta funcţionează
ca imprimantă.
3Pictograme grafice:
Pictograma Original direction indică direcţia originalului specificată în meniul
derulant Special Original.
Pictograma Image adjust indică modul de corectare specificat în meniul
derulant Special Original.
Pictograma Rotation este afișată atunci cand operaţiunea de rotaţie
funcţionează automat.
Pictograma Toner recovery box este afișată atunci când este necesară
înlocuirea cutiei de recuperare a tonerului.
Pictograma PM este afișată când este necesară efectuarea operaţiunii de
întreţinere preventivă.
4Zona pentru mesaje afișează starea aparatului și procedura necesară în
momentul respectiv.
5Reserve job număra operaţiunile rezervate care au fost specificate deja.
6Original count numără paginile originale așezate în alimentatorul de
7Tasta TYPE/SIZE se apasă pentru a specifica tipul și dimensiunile hârtiei din
tava de alimentare manuală (Multi-sheet bypass tray).
8Indicatorul Count/Set arată cantitatea de tipărit introdusă de la tastatura
panoului de control și arată, de asemenea, numărul exemplarelor tipărite la
stânga numărului setului în timpul tipăririi.
9Indicatorul Memory indică memoria rămasă disponibilă pentru operaţiunea
următoare.
10Tasta STATUS se apasă pentru afișarea stării operaţiunii curente, pentru
schimbarea ordinii de tipărire a operaţiunilor rezervate sau pentru anularea unei
operaţiuni rezervate.
11Tasta IMAGE ADJUST se apasă pentru a afișa cinci tipuri de ecrane Image
Adjustment Setting pentru corectarea calităţii imaginii.
12Tasta SPECIAL ORIGINAL se apasă pentru specificarea condiţiei originalelor
ce urmează să fie scanate.
13Tasta APPLICATION se apasă pentru selectarea diferitelor funcţii ale
aplicaţiilor.
14Tasta ROTATION OFF se apasă pentru decuplarea funcţiei Rotation.
15Tasta STORE se apasă pentru păstrarea în memorie a imaginilor scanate.
16Zona Lens mode este utilizată pentru selectarea coeficientului de mărire dorit.
17Zona Paper size este utilizată pentru selectarea dimensiunii dorite a hârtiei
sau a APS.
18Zona Copy mode este utilizată pentru a selecta modul de copiere (1a1, 1a2,
2a1, sau 2a2).
19Zona Colour mode este utilizată pentru specificarea modului color dorit (o
singură culoare, negru, toate culorile sau auto).
20Tastele Output mode sunt utilizate pentru a specifica modul ieșire dorit.
21Zona Output icon afișează pictograma de ieșire corespunzătoare modului de
Pornirea întrerupătorului de alimentare cu electricitate
Pentru a porni alimentarea cu electricitate
1. Puneţi întrerupătorul în poziţia ON.
Întrerupătorul de alimentare cu electricitate este situat în partea stângă a
panoului de control.
DETALII
Întrerupătorul principal de alimentare cu electricitate este situat în partea
stângă-sus a corpului principal intern. Se recomandă să nu folosiţi
întrerupătorul principal în utilizarea normală.
2. Se afișează Ecranul Wake-up și Ecranele Warm-up.
3. Se afișează Ecranul principal.
Mesajul de pe ecranul principal vă informează că operaţiunea de copiere
este acum disponibilă.
Un indicator pentru hârtie este afișat pe fiecare tastă a tăvilor de pe ecranul principal
pentru a indica nivelul hârtiei (sunt disponibile șase niveluri: ) din
tavă. (Tava de alimentare manuală afișează numai “” atunci când se termină
hârtia din tavă.)
Atunci când hârtia dintr-o tavă scade, indicatorul “” se afișează pe tasta tăvii, și
apoi se schimbă cu “” atunci când hârtia din tavă se termină și tasta tăvii
clipește pe ecran.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a umple tava goală cu hârtie de copiator.
DETALII
Fiecare tastă a unei tăvi afișează un tip de hârtie și un număr care indică
greutatea hârtiei care trebuie introdusă. Sunt disponibile următoarele tipuri de
hârtie: Normal, Recycled, Coloured, Fine, Coated, User, Tab paper, Exclusive
de la A la D
Numerele corespunzătoare greutăţii hârtiei sunt:
1: 64~74 g/m
2: 75~80 g/m
3: 81~105 g/m
4: 106~162 g/m
5: 163~209 g/m
6: 210~256 g/m2 (numai pentru LCT și tava de alimentare manuală)
2
2
2
2
2
Atenţie
Alimentaţi numai cu tipul
respectivă.
de hârtie și greutatea stabilite pentru tava
Tăvile pentru hârtieGreutatea
~ 74g/m
~ 74g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Tava 1, 2 și 3
(Tava corpului principal)
64g/m2 ~ 209g/m
Numărul tăvii pentru greutatea hârtiei este specificat în
modul Key Operator.
1: 64g/m2 ~ 74g/m
2: 75g/m2 ~ 80g/m
3: 81g/m2 ~ 105g/m
4: 106g/m2 ~ 162g/m
5: 163g/m2 ~ 209g/m
LCT64g/m2 ~ 256g/m
Numărul tăvii pentru greutatea hârtiei este specificat în
modul Key Operator.
1: 64g/m
2: 75g/m2 ~ 80g/m
3: 81g/m2 ~ 105g/m
4: 106g/m2 ~ 162g/m
5: 163g/m2 ~ 209g/m
2
6: 210g/m2 ~ 256g/m
Tav a d e a l im en t ar e
manuală (Multi-sheet
bypass tray)
64g/m2 ~ 256g/m
Numărul tăvii pentru greutatea hârtiei poate fi selectat din
meniul derulant Type/Size din ecranul principal, iar meniul
derulant este specificat în modul Key Operator.
1: 64g/m
2: 75g/m2 ~ 80g/m
3: 81g/m2 ~ 105g/m
4: 106g/m2 ~ 162g/m
5: 163g/m2 ~ 209g/m
6: 210g/m2 ~ 256g/m
1. Trageţi afară tava 1, 2 sau 3, și deschideţi rola de alimentare cu
hârtie.
Atenţie
Nu scoateţi tava forţat; în caz contrar riscaţi să vă răniţi.
Atenţie
Scoateţi tava complet până când apare linia verde în partea stângă din spate
a tăvii. În caz contrar, rola de alimentare cu hârtie poate să nu se deschidă
sau puteţi provoca defecţiuni ale aparatului.
Pentru a alimenta cu aceeași dimensiune folosită anterior, treceţi la pasul 4.
Dacă schimbaţi dimensiunea hârtiei, treceţi la pasul următor.
2. Reglaţi poziţia plăcii de ghidare laterală.
Trageţi în sus mânerul de blocare din faţă, apoi glisaţi placa de ghidare
laterală în poziţia dorită.
2
1
DETALII
Consultaţi indicatorul de dimensiune de pe fundul tăvii pentru a determina
poziţia plăcii de ghidare laterală.
Apăsaţi ferm mânerul de blocare până când se blochează în poziţie pentru
a fixa placa de ghidare laterală.
22
2
1
Atenţie
Verificaţi că aţi fixat placa de ghidare laterală în poziţie în conformitate cu
indicatorul de dimensiune de pe fundul tăvii pentru ca aparatul să poată
detecta dimensiunea corectă a hârtiei.
Pentru a glisa opritorul posterior spre dreapta, prindeţi-l din partea de sus
și glisaţi-l în timp ce apăsaţi ușor în jos. Pentru a-l glisa spre stânga,
prindeţi opritorul posterior din partea de jos.
1
2
Atenţie
Nu uitaţi să apăsaţi în jos opritorul posterior atunci când îl mutaţi la dreapta și
să îl ţineţi din partea de jos atunci când îl mutaţi la stânga. Nu mutaţi forţat
opritorul posterior, acesta se poate deteriora.
4. Așezaţi hârtia în tavă.
Încărcaţi hârtia aliniind-o cu partea dreaptă a tăvii, apoi aliniaţi opritorul
posterior cu hârtia.
Atenţie
• Asiguraţi-vă că placa de ghidare posterioară este aliniată corect cu hârtia;
în caz contrar există riscul funcţionării necorespunzătoare a aparatului.
• Nu încărcaţi tava peste limita indicată pe placa de ghidare laterală.
5. Când hârtia este așezată corect, închideţi rola de alimentare cu
hârtie.
6. Împingeţi ușor tava până se blochează în poziţie.
Indicatorul “” de pe tasta tăvii se va schimba în “”.
Atenţie
Nu introduceţi forţat tava în corpul principal; în caz contrar aparatul se poate
defecta.
1. Deschideţi tava de alimentare manuală situată în partea dreaptă a
copiatorului.
2. Introduceţi hârtie de copiator și reglaţi ghidajele pentru hârtie în
funcţie de dimensiunea hârtiei.
Atenţie
• Puteţi introduce până la 200 de coli. Atunci când introduceţi hârtie
specială, nu depășiţi limita indicată pe ghidajele hârtiei, în caz contrar
hârtia se poate bloca în aparat.
• Filmele transparente sau hârtia pentru imprimare cu jet de cerneală nu
sunt disponibile cu acest aparat. Nu introduceţi filme transparente sau
hârtie pentru imprimare cu jet de cerneală în tava de alimentare manuală.
3. Când copierea s-a terminat, închideţi tava de alimentare manuală.
Dacă alimentarea cu electricitate este oprită, placa de la baza LCT nu va
funcţiona. Porniţi întrerupătorul de alimentare cu electricitate înainte de a
încărca hârtie în LCT.
Pentru a încărca aceeași dimensiune care era deja încărcată, treceţi la
pasul 3.
Dacă schimbaţi dimensiunea hârtiei, treceţi la pasul următor.
2. Reglaţi poziţia ghidajelor hârtiei din LCT și opritorul posterior.
(1)Rotiţi în sens invers acelor de ceas cele patru șuruburi ale ghidajelor
hârtiei din LCT și cele două șuruburi ale opritorului posterior pentru a
le slăbi.
(2)Mutaţi partea de sus a celor două ghidaje ale hârtiei din LCT în
poziţiile corespunzătoare în funcţie de indicatorul de dimensiune, apoi
rotiţi șuruburile ghidajelor hârtiei din LCT (câte două pentru fiecare) în
sensul acelor de ceas pentru a fixa ghidajele.
(3)Mutaţi opritorul posterior în poziţiile adecvate în funcţie de indicatorul
de dimensiune de pe placa de la bază, apoi rotiţi cele două șuruburi
ale opritorului posterior în sensul acelor de ceas pentru a-l fixa.
3. Apăsaţi butonul de încărcare a hârtiei o dată, apoi încărcaţi hârtie
4. Repetaţi pasul 3 până când placa de la bază nu mai coboară mai
jos.
Atenţie
• Nu încărcaţi tava peste limita indicată pe ghidajele hârtiei LCT.
• Asiguraţi-vă că opritorul posterior este așezată corect în funcţie de
dimensiunea hârtiei ce urmează să fie încărcate; în caz contrar există
riscul funcţionării necorespunzătoare a aparatului.
Alimentatorul de documente (RADF) încarcă în mod automat până la 100 de
originale direct în spaţiul platanului, începând cu coala de deasupra. RADF nu
trebuie utilizat decât pentru originale necapsate, netede, fără îndoituri.
Așezarea originalelor în modul Normal
1. Aranjaţi originalele în ordine.
2. Așezaţi originalul (originalele) CU FAŢA ÎN SUS în tava
alimentatorului de documente.
Plasaţi pagina unu a originalelor faţă-verso CU FAŢA ÎN SUS.
Direcţia originalelor trebuie să corespundă pictogramei Original direction
afișată în colţul stânga sus al ecranului principal.
Pot fi introduse până la 100 de originale odată.
Atenţie
• Nu introduceţi mai mult de 100 de originale sau peste limita indicată pe
ghidajele hârtiei, în caz contrar hârtia se poate bloca și se vor deteriora
originalele.
• Înainte de așezarea originalelor în tavă, asiguraţi-vă că alimentatorul de
documente este complet închis. Odată ce a fost închis, nu mai deschideţi
alimentatorul de documente, în caz contrar existând riscul modificării
automate a condiţiilor de fotocopiere selectate.
Utilizaţi platanul de sticlă atunci originalele nu sunt corespunzătoare pentru
utilizarea în alimentatorul de documente, de exemplu, când dimensiunea lor este
incompatibilă, sau când originalele sunt pliate, capsate, rupte sau într-o altă stare
necorespunzătoare.
1. Ridicaţi alimentatorul de documente sau capacul platanului.
2. Puneţi originalul CU FAŢA ÎN JOS în colţul din stânga spate.
Direcţia originalelor trebuie să corespundă pictogramei Original direction
afișată în colţul stânga sus al ecranului principal.
3. Închideţi cu grijă alimentatorul de documente sau capacul
platanului astfel încât originalul să nu se deplaseze pe sticlă.
Atenţie
Nu așezaţi originale prea grele, nu apăsaţi prea tare atunci când un
original gros este așezat și este sub presiunea RADF, în caz contrar
sticla se poate sparge și vă puteţi răni.
Modul AUTO detectează dacă originalul scanat este o imagine color sau alb-negru
și selectează automat modul FULL COLOUR sau BLACK pentru copiere.
Modul FULL COLOUR face copii în toate culorile indiferent dacă imaginea originală
este color sau nu.
Modul BLACK face copii alb-negru indiferent dacă imaginea originală este color sau
nu.
Modul SINGLE COLOUR face copii într-o singură culoare care poate fi selectată
dintre roșu, verde, albastru, magenta (purpuriu), cyan (azuriu) sau galben.
Modul FULL COLOUR este selectat iniţial. Urmaţi procedura de mai jos pentru a
schimba modul color.
1. Apăsaţi o tastă de mod din COLOUR MODE de pe ecranul
principal pentru a selecta modul color dorit.
Atenţie
Când începeţi o nouă operaţiune de fotocopiere, asiguraţi-vă că aţi închis
bine RADF și apoi apăsaţi [AUTO RESET].
FULL COLOUR este deja selectat atunci când setările iniţiale sunt
restabilite.
Dacă selectaţi SINGLE COLOUR se afișează un meniu derulant pentru a
specifica o culoare.
Apăsaţi tasta culorii dorite, apoi apăsaţi OK.
Culoarea selectată este indicată sub indicatorul COLOUR MODE de pe
ecranul principal, și tasta SINGLE COLOUR este evidenţiată.
DETALII
Apăsaţi CANCEL pentru a restabili setarea anterioară.
2. Selectaţi condiţiile de fotocopiere suplimentare, după cum doriţi.
3. Introduceţi numărul dorit de fotocopii cu ajutorul tastaturii de pe
Urmaţi procedura de mai jos pentru a efectua fotocopii faţă-verso după originale
scanate din alimentatorul de documente sau de pe platanul de sticlă.
Utilizarea RADF
Selectaţi modul de fotocopiere în funcţie de tipul originalului (cu o singură faţă sau
faţă-verso).
Fotocopiere 2-2
Fotocopiere duplex
Back
Back
Back
Back
Back
Fotocopiere duplex
Fotocopiere 1-2
1. Apăsaţi 1
Când începeţi o nouă operaţiune de fotocopiere, asiguraţi-vă că aţi închis
bine RADF și apoi apăsaţi [AUTO RESET].
Original faţă-verso
Front
Front
Front
Front
Front
Original cu o singură faţă
a
2 sau 2a2 pe ecranul principal pentru a-l selecta.
Atenţie
2. Verificaţi direcţia setată a originalului.
Pictograma Original direction se găsește în colţul stânga sus al ecranului
principal.
Pentru a schimba direcţia setată a originalului, apăsaţi SPECIALORIGINAL pe ecranul principal pentru a afișa meniul derulant Special
Original, apoi apăsaţi tasta de direcţie a originalului dorită pentru a o
selecta.
Apăsaţi OK pentru a reveni la ecranul principal.
3. Selectaţi modul de legare.
Apăsaţi OUTPUT MENU pe ecranul principal pentru a afișa meniul
derulant Output Mode, apoi apăsaţi modul de legare dorit pentru a-l
selecta.
DETALII
Selectând TOP BIND fotocopiile vor fi făcute cu capul în jos pe partea din
spate a colii, în timp ce RIGHT&LEFT BIND copiază normal.
4. Selectaţi condiţiile de fotocopiere suplimentare, după cum doriţi.
DETALII
Anumite condiţii incompatibile pot duce la dezactivarea automată a modului
de fotocopiere selectat. În acest caz, aranjaţi setările astfel încât să fie
compatibile cu modul de fotocopiere selectat.
5. Introduceţi numărul dorit de fotocopii cu ajutorul tastaturii de pe
panoul de control.
6. Așezaţi originalele CU FAŢA ÎN SUS în alimentatorul de
documente în conformitate cu direcţia originalului.
7. Apăsaţi [START].
Aparatul începe să scaneze originalele și apoi tipărește fotocopii duplex
când acestea sunt gata pentru ieșire.
DETALII
Apăsaţi [STOP] pentru a suspenda scanarea sau operaţiunea de tipărire.
Utilizaţi platanul de sticlă pentru scanarea originalelor care sunt improprii pentru a fi
introduse în alimentatorul de documente.
1. Verificaţi direcţia setată a originalului.
Pictograma Original direction se găsește în colţul stânga sus al ecranului
principal.
Pentru a schimba direcţia setată a originalului, apăsaţi SPECIALORIGINAL pe ecranul principal pentru a afișa meniul derulant Special
Original, apoi apăsaţi tasta de direcţie a originalului dorită pentru a o
selecta.
Apăsaţi OK pentru a reveni la ecranul principal.
2. Selectaţi modul de legare.
Apăsaţi OUTPUT MENU pe ecranul principal pentru a afișa meniul
derulant Output Mode, apoi apăsaţi modul de legare dorit pentru a-l
selecta.
DETALII
Selectând TOP BIND fotocopiile vor fi făcute cu capul în jos pe partea din
spate a colii, în timp ce RIGHT&LEFT BIND copiază normal.
Mod legare
LEGARE LA
DREAPTA & STÂNGA
LEGARE SUS
2
Copii
3
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
Apăsaţi OK pentru a reveni la ecranul principal.
3. Așezaţi originalul CU FAŢA ÎN JOS pe platanul de sticlă în
conformitate cu direcţia originalului, apoi închideţi alimentatorul
de documente sau capacul platanului.
Asiguraţi-vă că începeţi cu prima pagină.
4. Apăsaţi 1a2 pe ecranul principal pentru a-l selecta.
Ta s t a STORE va fi evidenţiată automat pe ecran.
Atenţie
NU apăsaţi [AUTO RESET] în acest moment, în caz contrar modul platanului
va fi dezactivat pentru a opri fotocopiatorul să scaneze originalul plasat pe
sticlă.
5. Selectaţi condiţiile de fotocopiere suplimentare, după cum doriţi.
DETALII
Anumite condiţii incompatibile pot duce la dezactivarea automată a modului
de fotocopiere selectat. În acest caz, aranjaţi setările astfel încât să fie
compatibile cu modul de fotocopiere selectat.
Selectarea nivelului de densitate și albirea fundalului
(Densitatea de copiere)
Expunerea automată (Automatic Exposure - AE) funcţionează pentru a detecta
nivelul de densitate al imaginii originale în timpul scanării și selectează automat
densitatea adecvată pentru copie.
Sugestie
Densitatea care este selectată automat utilizând AE poate fi reglată în aparat.
Pentru a regla densitatea copiei / gradul de alb al fundalului
Urmaţi procedura de mai jos pentru a selecta manual expunerea (densitatea) pentru
a face copii mai închise sau mai deschise.
Gradul de alb al fundalului
Reglează gradul de alb al fundalului atunci când copiaţi originale de pe hârtie de ziar
sau reciclată.
Gradul de alb al fundalului
Original
+4–4
1. Apăsaţi IMAGE ADJUST pe ecranul principal.
Se afișează Ecranul Image Adjustment.
2. Apăsaţi COPY DENSITY pentru a afișa ecranul Copy Density
Adjustment.
3. Apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului de densitate dorit de la -1
la -4 pentru a face copia imaginii mai deschisă, sau de la +1 la +4
pentru a o face mai închisă.
DETALII
•Apăsaţi STD. pentru a selecta nivelul de densitate mediu.
• Pentru a relua funcţia AE, apăsaţi AUTO pentru a o selecta.
4. Apăsaţi BACKGROUND ADJUST pentru a regla gradul de alb al
fundalului, dacă este necesar.
Apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului dorit de la -1 la -4 pentru a face
fundalul mai deschis, sau de la +1 la +4 pentru a-l face mai închis.
Apăsaţi OK. Se afișează din nou ecranul Copy Density Adjustment.
Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
5. Apăsaţi OK.
Se afișează din nou ecranul principal, cu tasta
DETALII
• Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
• Pentru a restabili setarea iniţială, apăsaţi RECALL STANDARD.
Setarea schimbării de densitate
Folosiţi această funcţie pentru a schimba fiecare din cele nouă niveluri de densitate
cu trei niveluri mai deschise sau cu trei niveluri mai închise.
Această funcţie poate fi setată să fie utilizată în combinaţie cu fiecare din cele patru
moduri Original Image (Text/Photo, Photo, Text și Map) în fiecare din cele trei moduri
de culoare (Full colour, Black și Single colour), astfel fiind disponibile douăsprezece
tipuri de setări pentru reglarea densităţii.
1. Selectaţi modul de culoare dorit dintre Full colour, Black sau
Single colour.
2. Apăsaţi SPECIAL ORIGINAL pe ecranul principal pentru a afișa
meniul derulant Special Original.
3. Selectaţi modul Original Image dorit, apoi apăsaţi [P (COUNTER)].
(de ex.) Modul Original Image selectat: MAP, modul de culoare: FULL
COLOUR
IMAGE ADJUST
evidenţiată.
Schimbare densitate (Map Full colour)
3 (0 - 5)
Modul Original Image selectat: TEXT/PHOTO, Modul de culoare: BLACK
Schimbare densitate (Text/Photo Black)
3 (0 - 5)
Modul Original Image selectat: TEXT, Modul de culoare: SINGLE COLOUR
Schimbare densitate (Text Single colour)
3 (0 - 5)
4. Apăsaţi orice tastă (de la 0 la 5) utilizând tastele numerice pentru a
determina Schimbarea densităţii (Density Shift).
DETALII
Dacă introduceţi cifra 6 sau mai mare va fi ignorată.
5. Apăsaţi OK în meniul derulant Special Original.
Se determină schimbarea densităţii (Density Shift) din modul Original Image
selectat al modului culoare dorit.
Schimbarea culorilor utilizând valorile RGB și HSB
(Colour Adjustment)
Schimbaţi culoarea modificând fiecare valoare de roșu (R), verde (G) și albastru (B),
și, de asemenea, corectaţi valoarea nuanţei, saturaţiei și a luminozităţii.
Modificarea valorii RGB
Schimbaţi culoarea imaginii copiate prin modificarea fiecărei valori de roșu (R),
verde (G) și albastru (B).
1. Apăsaţi IMAGE ADJUST pe ecranul principal.
2. Apăsaţi COLOUR ADJUST pentru a afișa ecranul Colour
Adjustment.
3. Apăsaţi tasta culorii dorite.
4. Apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului dorit de la -1 la -4 pentru a
face culoarea mai deschisă, sau de la +1 la +4 pentru a o face mai
închisă.
DETALII
Apăsaţi STD. pentru a selecta nivelul mediu.
5. Apăsaţi OK.
Se afișează Ecranul Colour Adjustment.
DETALII
Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
6. Apăsaţi OK.
Se afișează din nou ecranul principal, cu tasta
DETALII
• Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
• Pentru a restabili setarea iniţială, apăsaţi RECALL STANDARD.
2. Apăsaţi COLOUR ADJUST pentru a afișa ecranul Colour
Adjustment.
3. Faceţi o modificare a nuanţei.
Apăsaţi HUE.
Apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului de densitate dorit de la -1 la -4
pentru a face galbenul mai aproape de roșu, și roșul mai aproape de
magenta (purpuriu). Sau, apăsaţi o tastă de la +1 la +4 pentru a face
galbenul mai aproape de verde, și verdele mai aproape de cyan (azuriu).
Apăsaţi OK. Se afișează Ecranul Colour Adjustment.
DETALII
Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
4. Faceţi o modificare a saturaţiei.
Apăsaţi SATURATION.
Apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului dorit de la -1 la -4 pentru a face
culorile mai șterse, sau de la +1 la +4 pentru a le face mai vii.
DETALII
Apăsaţi STD. pentru a selecta nivelul mediu.
Apăsaţi OK. Se afișează Ecranul Colour Adjustment.
DETALII
Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
5. Faceţi o modificare a luminozităţii.
Apăsaţi BRIGHTNESS.
Apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului dorit de la -1 la -4 pentru a face
imaginea mai închisă, sau de la +1 la +4 pentru a o face mai deschisă.
DETALII
Apăsaţi STD. pentru a selecta nivelul mediu.
Apăsaţi OK. Se afișează Ecranul Colour Adjustment.
DETALII
Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
6. Apăsaţi OK.
Se afișează din nou ecranul principal, cu tasta IMAGE ADJUST
evidenţiată.
DETALII
• Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
• Pentru a restabili setarea iniţială, apăsaţi RECALL STANDARD.
Schimbă nuanţa variind culorile imaginii cyan - azuriu ( C ), magenta - purpuriu (M),
galben (Y) și negru (K) individual sau împreună.
Această modificare poate fi făcută în fiecare zonă de densitate (umbre, tonuri medii
sau lumină) a culorii individuale, sau în zona de densitate totală a fiecărei culori.
Valoarea de corectare variază între -10 și +10.
1. Apăsaţi IMAGE ADJUST pe ecranul principal.
2. Apăsaţi COLOUR BALANCE pentru a afișa ecranul Colour Balance
Adjustment.
3. Selectaţi zona de densitate dorită.
Verificaţi zonele de umbră, tonuri medii și lumină ale originalului, apoi
selectaţi zona de densitate dorită pentru a corecta echilibrul culorilor. Dacă
modificarea este necesară pentru întreaga zonă de densitate, apăsaţi
WHOLE AREA pentru a o selecta.
4. Selectaţi culoarea și valoarea de modificare.
Apăsaţi CYAN (C), MAGENTA (M), YELLOW (Y), sau BLACK (K) pentru a
le selecta.
Apoi, apăsaţi tasta c sau d pentru a afișa valoarea de modificare dorită de
la -10 la +10.
DETALII
Modificarea poate fi făcută pentru fiecare zonă de densitate. Repetaţi pașii 3
și 4, dacă doriţi.
5. Apăsaţi OK.
Se afișează din nou ecranul principal, cu tasta
DETALII
• Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
• Pentru a restabili setarea iniţială, apăsaţi RECALL STANDARD.
Selectarea Line Screen, Dot Screen sau High Compression
(Screen Setting)
Acest aparat oferă două metode de reproducere a imaginii tipărite: Line Screen și
Dot Screen. Aparatul selectează automat metoda corespunzătoare în funcţie de
celelalte condiţii de copiere selectate pentru operaţiune.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a selecta manual metoda de reproducere.
HIGH RESOLUTION / SMOOTH TONE
Specificaţi High Resolution sau Smooth Tone, când selectaţi manual metoda de
reproducere. High Resolution îmbunătăţește rezoluţia prin maximizarea numărului
de lini desenate. Smooth Tone oferă o gradare a culorilor de înaltă calitate prin
reducerea liniilor desenate.
HIGH COMPRESSION
Rezultatul dorit al copierii poate să nu fie obţinut din cauză că memoria internă este
depășită când se utilizează metoda de reproducere selectată manual sau automat
în funcţie de celelalte condiţii de copiere ale operaţiunii. În acest caz, selectaţi High
Compression pentru a da prioritate comprimării datelor scanate.
AUTO
Auto selectează automat o metodă de reproducere corespunzătoare în funcţie de
condiţiile de copiere selectate. Acesta este modul selectat iniţial.
1. Apăsaţi IMAGE ADJUST pe ecranul principal.
2. Apăsaţi SCREEN pentru a afișa ecranul Screen Setting.
3. Selectaţi metoda de reproducere dorită.
Pentru a selecta Line Screen, apăsaţi HIGH RESOLUTION sau SMOOTH
TONE de sub indicatorul LINE SCREEN pentru a-l selecta.Pentru a selecta Dot Screen, apăsaţi HIGH RESOLUTION sau SMOOTH
TONE de sub indicatorul DOT SCREEN pentru a-l selecta.
Pentru a comprima datele scanate, apăsaţi HIGH COMPRESSION pentru
a o selecta.
Apăsaţi AUTO pentru a o evidenţia, dacă metoda de reproducere trebuie
selectată automat.
4. Apăsaţi OK.
Se afișează din nou ecranul principal, cu tasta
DETALII
• Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
• Pentru a restabili setarea iniţială, apăsaţi RECALL STANDARD.
Modificarea clarităţii (Sharpness) și a contrastului
(Contrast) / Selectarea Modului lucios (Gloss Mode)
Pe lângă corectarea culorilor și selectarea metodei de reproducere, acest aparat vă
permite să aplicaţi următoarele filtre pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii copiate.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a face modificarea.
1. Apăsaţi IMAGE ADJUST pe ecranul principal.
2. Apăsaţi OTH E RS pentru a afișa ecranul Other Adjustment.
3. Selectaţi nivelul de claritate dorit.
Apăsaţi SHARPNESS, apoi apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului dorit
de la -1 la -4 pentru a face conturul mai difuz, sau de la +1 la +4 pentru a-l
face mai clar.
Apăsaţi STD. pentru a selecta nivelul mediu.
Apăsaţi OK.
DETALII
Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
4. Selectaţi nivelul de contrast dorit.
Apăsaţi CONTRAST, apoi apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului dorit de
la -1 la -4 pentru a reduce contrastul, sau de la +1 la +4 pentru a mări
contrastul.
Apăsaţi STD. pentru a selecta nivelul mediu.
Apăsaţi OK.
DETALII
Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
5. Selectarea Modului lucios.
Apăsaţi GLOSS MODE pentru a-l selecta.
6. Apăsaţi OK.
Se afișează din nou ecranul principal, cu tasta
DETALII
• Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
• Pentru a restabili setarea iniţială, apăsaţi RECALL STANDARD.
Efectuarea de reglaje fine în Image Detection (Image
Judge)
Image Detection detectează și determină porţiunea de fotografie și de text a
originalului în timpul scanării, permiţându-vă să obţineţi rezultatul optim al tipăririi
prin modificarea standardului pentru detectare în funcţie de mărimea caracterelor
din text sau de proporţia acestuia cu întreg originalul.
Pentru acest reglaj, sunt furnizate două opţiuni; reglarea proporţiei Text/Photo și
reglarea proporţiei Black/Colour text.
• TEXT/PHOTO schimbă raportul de detectare a zonelor de text ale originalului.
• COLOUR/TEXT schimbă proporţia la detectarea faptului dacă textul original este
negru sau colorat.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a face modificarea.
1. Apăsaţi IMAGE ADJUST pe ecranul principal.
2. Apăsaţi OTHERS pentru a afișa ecranul Other Adjustment.
3. Apăsaţi IMAGE JUDGE.
4. Pentru a face o modificare la TEXT/PHOTO.
Apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului dorit de la -1 la -4 pentru a mări
proporţia de fotografie. Sau apăsaţi o tastă de la +1 la +4 pentru a mări
proporţia de text.
Apăsaţi STD. pentru a selecta nivelul mediu.
5. Pentru a face o modificare la COLOUR/TEXT.
Apăsaţi tasta corespunzătoare nivelului dorit de la -1 la -4 pentru a mări
proporţia de text negru, sau de la +1 la +4 pentru a mări proporţia de text
colorat.
Apăsaţi STD. pentru a selecta nivelul mediu.
6. Apăsaţi OK.
Se afișează Ecranul Other Adjustment.
DETALII
Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
7. Apăsaţi OK.
Se afișează din nou ecranul principal, cu tasta
DETALII
• Pentru a continua cu setarea anterioară, apăsaţi CANCEL.
• Pentru a restabili setarea iniţială, apăsaţi RECALL STANDARD.
Un mesaj „Call for Service” arată că aparatul are o problemă care necesită atenţia
reprezentanţei dumneavoastră de service.
Ecranul Call for Service afișează de regulă numerele de telefon și de fax ale
reprezentanţei dumneavoastră de service.
Atenţie
Atunci când se afișează ecranul Call for Ser vice, contactaţi imediat
reprezentantul dumneavoastră de service, urmând procedura de
mai jos.
1. Notaţi numărul codului de raport prezent pe rândul al doilea al
zonei pentru mesaje.
Atenţie
După ce apelaţi unitatea de service utilizând setarea Key Operator, asiguraţivă că aţi DECUPLAT imediat întrerupătorul de alimentare cu electricitate și
apoi debranșaţi aparatul conform descrierii următoare.
2. Puneţi întrerupătorul în poziţia OFF.
3. Debranșaţi aparatul de la priză.
4. Contactaţi reprezentanţa dumneavoastră de service și semnalaţi
Când are loc o alimentare greșită cu hârtie, copiatorul încetează să mai facă
fotocopii și sunt afișate pe ecran coduri privind hârtia preluată defectuos care indică
zona (zonele) alimentării greșite. Operaţiunea de copiere nu poate fi reluată până ce
nu au fost evacuate toate zonele de alimentare greșită.
Legenda explicativă a ilustraţiei
Apăsaţi pentru a afișa ecranele
următoare pentru acţiunea de eliminare.
Afișarea poziţiei blocajului de hârtie
Numere care clipesc sau luminează
indică poziţiile blocate.
DETALII
Ecranul prezentat mai sus afișează toate numerele de blocare pentru
exemplificare. În realitate vor apărea doar câteva numere când se produce o
alimentare greșită a hârtiei.
Zona pentru mesaje
Va fi afișată o acţiune.
1. Apăsaţi Illustration explanation pe ecran.
Va fi afișat ecranul care ilustrează metoda pentru acţiunea de eliminare.
2. Urmaţi procedura de pe ecran pentru a îndepărta hârtia
alimentată greșit.
Apăsaţi pe ecran, dacă există, pentru a accesa pagina următoare a
unei serii de ilustraţii.
Atenţie
Când îndepărtaţi hârtia alimentată greșit, asiguraţi-vă să nu rămână nici un
fragment de hârtie ruptă în interiorul aparatului.
3. După ce aţi terminat, se afișează din nou ecranul principal.
În caz că rămâne o locaţie de alimentare greșită, ecranul afișează
următoarea procedură de eliminare în zona pentru mesaje și numărul
locaţiei în afișajul poziţiei blocajului.
Repetaţi pașii 1 și 2 până ce sunt eliberate toate locaţiile.
Când se afișează „JAM” pe tasta Folder (sau tasta
săgeată clipește)
Dacă alimentarea greșită are loc în cursul unei operaţiuni de tipărire/scanare în
momentul în care setaţi o operaţiune rezervată, tasta folder SCAN sau PRINT JOB
de pe ecranul principal se va schimba în JAM JOB clipitor.
Atunci când au fost specificate mai mult de patru operaţiuni și tasta folder a
operaţiunii de tipărire/scanare cu probleme nu este afișată în acest moment pe
ecran, tasta săgeată pentru a parcurge la acea operaţiune va clipi.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a îndepărta hârtia alimentată greșit.
1. Afișaţi ecranul Jam Position.
Apăsaţi JAM JOB. Se afișează ecranul Jam Position.
Atunci când tasta săgeată clipește, apăsaţi-o pentru a ajunge la tasta
folder JAM JOB, apoi apăsaţi-o pentru a afișa ecranul Jam Position.
2. Apăsaţi Graphic Illustration.
Va fi afișat ecranul care ilustrează metoda pentru acţiunea de eliminare.
3. Urmaţi procedura de pe ecran pentru a îndepărta hârtia
alimentată greșit.
După ce aţi terminat toate procedurile, se afișează din nou ecranul
principal.
DETALII
JAM JOB s-a schimbat în STOP și sunt afișate pe ecran setările pentru
operaţiunea curentă de tipărire.
4. Apăsaţi [START].
Operaţiunea de scanare/tipărire va fi reluată.
5. Apăsaţi FREE JOB pentru a continua setarea operaţiunii
Când se afișează „ADD PAPER” pe tasta Folder (sau tasta
săgeată clipește)
Dacă rezerva de hârtie pentru o operaţiune de tipărire în desfășurare se epuizează în
momentul în care setaţi o operaţiune rezervată, PRINT JOB de pe ecranul principal
se va schimba în ADD PAPER clipitor.
Atunci când au fost specificate mai mult de patru operaţiuni și tasta folder a
operaţiunii de tipărire cu probleme nu este afișată în acest moment pe ecran, tasta
săgeată pentru a parcurge la acea operaţiune va clipi.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a continua operaţiunea de copiere.
1. Afișaţi ecranul principal pentru operaţiunea de tipărire în curs de
desfășurare.
Apăsaţi ADD PAPER. Se afișează ecranul principal pentru operaţiunea de
tipărire.
Atunci când tasta săgeată clipește, apăsaţi-o pentru a ajunge la tasta
folder ADD PAPER, apoi apăsaţi-o pentru a afișa ecranul principal pentru
operaţiunea de tipărire.
2. Verificaţi tasta clipitoare a tăvii, apoi umpleţi tava goală cu hârtie
de copiator.
Când alimentarea cu hârtie s-a încheiat, ADD PAPER se schimbă în STOP.
3. Apăsaţi [START].
Operaţiunea de tipărire va fi reluată.
4. Apăsaţi FREE JOB pentru a continua setarea operaţiunii
rezervate.
Când este afișat ecranul Power OFF/ON
În cazul în care semnalul electric al copiatorului prezintă probleme, se afișează
ecranul Power OFF/ON.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a opri și a porni din nou aparatul.
Când rezerva de toner este pe terminate, mesajul „Please add toner” și pictograma
ADD TONER () sunt afișate pe ecranul tactil. Culoarea tonerului
care trebuie schimbat este indicată de o literă: C (cyan – azuriu), M (magenta –
purpuriu), Y (galben) sau K (negru).
Atenţie
Utilizaţi recipientul de toner cu același număr cu cel de pe eticheta de pe
capacul recipientului de toner consumat. În caz contrar, pot surveni defecţiuni
ale aparatului.
eticheta cu
numărul tonerului
Adăugaţi toner conform procedurii următoare.
1. Afânaţi tonerul lovind ușor atât partea superioară, cât și cea
inferioară a recipientului de toner nou de o suprafaţă solidă de cel
puţin cinci ori, iar apoi agitaţi recipientul de cel puţin cinci ori.
7. Așezaţi marcajul „Săgeată în sus” în partea superioară și aliniaţi
cele două părţi scobite ale recipientului de toner cu proeminenţele
de la intrarea recipientului, introduceţi complet recipientul de
toner nou până când se blochează în poziţie.
1
2
8. Închideţi și blocaţi capacul recipientului de toner, apoi închideţi
ușa de acces la toner.
DETALII
Capacul recipientului de toner nu poate fi blocat dacă recipientul de toner nu
este corect așezat în poziţie.
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.