Konica minolta 8050 User Manual [hu]

Page 1
K-8050 Quick Guide.book Page 1 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
GYORS
ÚTMUTATÓ
Ta r t al o m A gép adatai
Normál / extra felszerelés................................................................................ 2
Telepítési hely.................................................................................................. 3
A kezelõpult elrendezése ................................................................................ 4
Kezdõ képernyõ .............................................................................................. 5
A kapcsoló bekapcsolása................................................................................ 7
Papír betöltése ................................................................................................ 8
Az eredetik elhelyezése ................................................................................ 15
A színes üzemmód kiválasztása ................................................................... 17
Egyszerû másolat (1a1) készítése ............................................................... 18
Kétoldalas (1a2, 2a2) másolatok készítése................................................. 19
Egyoldalas másolatok készítése kétoldalas eredetikrõl (2a1)...................... 23
A színes kép beállítása
Minták............................................................................................................ 24
A fedettségi szint és a háttérfehérség kiválasztása (Másolási sûrûség) ....... 30
A színek megváltoztatása RGB és HSB értékek segítségével (Színbeállítás)
A színek változtatása a CMYK értékekkel (Colour Balance Adjustment)...... 34
A Körvonalas megjelenítés, Képpontos megjelenítés vagy Magas fokú
tömörítés kiválasztása (Screen Setting)........................................................ 35
Az Élesség és Kontraszt beállítása / A Fényességi mód kiválasztása.......... 36
A képérzékelés finomhangolása (Image Judge) ........................................... 37
Hibakeresés és karbantartás
Amikor megjelenik a „Call for Service” üzenet .............................................. 38
A helytelen papírkezelés megszüntetése...................................................... 39
Ha a mappa gombján megjelenik a „JAM” felirat (vagy villog a nyíl billentyû) Ha a mappa gombján megjelenik az „ADD PAPER” felirat (vagy villog
a nyíl billentyû) .............................................................................................. 41
Ha megjelenik a Power OFF/ON képernyõ................................................... 41
Festék hozzáadása ....................................................................................... 42
... 32
..... 40
Page 2
K-8050 Quick Guide.book Page 2 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A gép adatai
Normál / extra felszerelés
PK-120 Lyukasztókészlet
PI-110 Fedőlap adagoló
CV-131 Üveglap fedő
DF-319 Lapadagoló
Munkaasztal
Számláló
FS-115 Finiser
Konica 8050 fő készülékház
MU-412 Memóriaegység
HD-106 Merevlemez-meghajtó
IP-901 Nyomtatóvezérlő (Fiery S300 50C-K)
FS-215 Finiser
TU-109A készlet
TU-109 Vágóegység
LT-211 Nagykapacitású tálca
2
Page 3
K-8050 Quick Guide.book Page 3 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Telepítési hely
5,9
(150)
37,4
(949)
3,4
(85)
25,8
(656)
29,9
(760)
Mértékegység: inch (mm)
5,9
(150)
28,0
(712)
17,3
(440)
40,2
(1021)
(158)
63,7
(1619)
6,2
50,4 (1280)
16,1 (410)
124,5 (3162) 136,3 (3462)
8050 + DF-319 + FS-215 + PI-110 + LT-211
+ TU-109A Kit + TU-109 (Elülső)
Mértékegység: inch (mm)
19,6
(499)
63,7
(1619)
40,2
(1021)
17,7
(450)
23,6
37,4 (950)
77,1 (1959)
(600)
35,0 (889)
8050 + DF-319 +LT-211 (Jobb oldali)
4,7
(120)
3
Page 4
K-8050 Quick Guide.book Page 4 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A kezelőpult elrendezése
12 45671110983
121319 18 14151617
1 KONTRASZTBEÁLLÍTÓ TÁRCSA forgatásával beállítható az érintőképernyő
kontrasztja.
2 LCD ÉRINTŐKÉPERNYŐ kijelzi a gép és a másolás állapotát, a súgó
információt, az interaktív képernyőket, és az érintőgombokat az összes funkció kiválasztásához.
3 CHECK megjeleníti az aktuális munka esetében kiválasztott összes beállítást
tartalmazó képernyőt.
4HELP megjeleníti az aktuálisan kiválasztott funkcióhoz tartozó súgót
tartalmazó képernyőt, és hozzá tartozó Gépkezelői üzemmód képernyőt.
5 BILLENTYŰZET számértékek beírására szolgál. 6PRINTER nyomtató üzemmódra állítja a gépet. 7 SCANNER lapolvasó üzemmódra állítja a gépet. 8COPY másolási üzemmódra állítja a gépet. 9TIMER felgyullad, ha az időmérő funkció be van állítva. 10 INTERRUPT leállítja a folyamatban lévő másolást, hogy lehetővé tegye az
üveglapról történő másolást.
11 POWER SAVER ON/OFF aktiválja az energiatakarékos üzemmódot arra az
időre, amikor a másoló inaktív, vagy aktív heti időmérő funkció mellett aktiválja az időmérő megszakítás üzemmódot.
12 STOP leállítja a másolási folyamatot; törli a tárolt memóriát. 13 PROOF COPY egyetlen másolat szettet készít annak megerősítéséhez, hogy
az aktuális beállítások megfelelően lettek-e kiválasztva.
14 START aktiválja a másolást vagy lapolvasást. 15 [C] (CLEAR QTY.) lehetővé teszi a nyomtatási mennyiség nullázását. 16 [P] (COUNTER) megjeleníti a számláló képernyőt, vagy hozzáférést biztosít a
speciális funkciók beállítására szolgáló programozási üzemmódokhoz.
17 AUTO RESET visszaállítja a másolót az automatikus üzemmód szerinti vagy a
gépkezelői beállításokra.
18 JOB MEMORY megjeleníti a munka tárolás / munka előhívás funkciók
kiválasztására szolgáló képernyőket.
19 ACCESS beállítja a gépet, hogy csak az EKC jelszó beírásakor tegye lehetővé
a másolást.
4
Page 5
K-8050 Quick Guide.book Page 5 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Kezdő képernyő
8
9
10
11 12 13 14
15
3 2 1
21
19
4
18 20
5 6
17
7
16
1 Mappa gombok:
FREE JOB lenyomásával megadhatók a másolási munka feltételei. A lapolvasás megkezdésekor a FREE JOB átvált SCAN JOB feliratra, majd ez
PRINT JOB feliratra, amikor a gép nyomtatni kezd.
A SCAN JOB vagy a PRINT JOB jobb oldalán lévő FREE JOB megérinthető a várakozási sorban lévő munka feltételeinek megadásához. Legfeljebb 7 munka tehető a várakozási sorba. A mappagombok jobb oldalán lévő nyíl a mappa görgetésére szolgál.
2 Word ikonok
ADD TONER ikon akkor jelenik meg, ha a festékszint alacsonnyá válik.
A feltöltendő festék színét betű jelzi: C (cián), M (bíbor), Y (sárga) vagy K (fekete).
PM CALL ikon akkor jelenik meg, ha megelőző karbantartást kell végezni. Nyomtató ikon jelzi a gép állapotát, ha nyomtatóként működik.
3 Grafikus ikonok:
Eredeti irány ikon jelzi a Special Original előugró menüben megadott eredeti
irányt. Kép beállítása ikon jelzi a Special Original előugró menüben megadott
bővített üzemmódot.
Elforgatás ikon akkor jelenik meg, ha automatikusan működik az Elforgatás. Festékdoboz cseréje ikon akkor jelenik meg, ha ideje kicserélni a
festékdobozt.
PM ikon akkor jelenik meg, ha megelőző karbantartást kell végezni.zenet terület megjeleníti a gép állapotát és az aktuálisan szükséges eljárást. 5 Várakozási sorban lévő munka megjeleníti a várakozási sorban lévő munkák
számát. 6 Eredeti számlálás beolvasáskor számolja a lapadagolóra helyezett eredeti
oldalakat. 7 TYPE/SIZE gomb lenyomásával megadható a többlapos kézi tálcába töltött
papír típusa és mérete.
5
Page 6
K-8050 Quick Guide.book Page 6 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
8 Count/Set kijelző kijelzi a kezelőpult billentyűzetén beírt nyomtatási
mennyiséget, valamint nyomtatás közben a nyomtatások számát a beállított számtól balra.
9 Memory kijelző kijelzi a következő művelethez rendelkezésre álló memória
méretét.
10 STATUS gomb megnyomásával megjeleníthető az aktuális munka állapota,
valamint a várakozási sorban lévő munkák törölhetők vagy sorrendjük megváltoztatható.
11 IMAGE ADJ UST gomb megnyomásával megjeleníthető a képigazítás beállító
képernyője a kép minőségének beállítása érdekében.
12 SPECIAL ORIGINAL gomb megérintésével meghatározhatjuk az eredetik
beolvasásának feltételeit.
13 APPLICATION gomb megérintésével kiválaszthatjuk az alkalmazás különféle
funkcióit.
14 ROTATION OFF gomb megérintésével megszakíthatjuk az elforgatás funkciót. 15 STORE gomb megérintésével a memóriában tárolhatjuk a beolvasott képeket. 16 Lencse üzemmód terület segítségével kiválasztható a kívánt nagyítási arány. 17 Papírméret terület segítségével kiválasztható a kívánt papírméret vagy APS. 18 Másolási üzemmód terület segítségével kiválasztható a másolás módja (1a1,
1a2, 2a1 vagy 2a2).
19 Szín üzemmód terület segítségével megadható a kívánt szín üzemmód
(egyszínű, fekete, teljes színű vagy automatikus).
20 Kimeneti üzemmód gombok segítségével megadható a kívánt kimeneti
üzemmód.
21 Kimeneti ikon terület megjeleníti a megfelelő kimeneti ikont a kiválasztott
kimeneti módnak megfelelően.
6
Page 7
K-8050 Quick Guide.book Page 7 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A kapcsoló bekapcsolása
Az áramellátás bekapcsolásához
1. Állítsuk ON (Be) pozícióba a kapcsolót.
A kapcsoló a kezelőpult bal szélén található.
RÉSZLETEK
A főkapcsoló a belső készülékház bal oldalának felső részén található. Normál üzem közben ne használjuk a főkapcsolót.
2. Megjelenik a bekapcsolási képernyő és a bemelegedési képernyő.
3. Megjelenik a kezdő képernyő.
A kezdő képernyőn lévő üzenet tájékoztat arról, hogy most elérhető a
másolási funkció.
7
Page 8
K-8050 Quick Guide.book Page 8 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Papír betöltése
A kezdő képernyőn az összes tálcához tartozó gombon van egy papírszint-jelző, amely jelzi a tálcában lévő papír szintjét (hat fokozat lehetséges: ). (A többlapos kézitálca csak a „ ” ábrát jeleníti meg, ha kiürül a papírtálca.)
Ha a tálcában lévő papír szintje alacsony, a „ ” szintjelző ábra jelenik meg a tálca gombján, majd „ ” ábrára vált, ha a tálcában kiürül a papír, és a tálca gombja villog a képernyőn. Az üres papírtálcát az alábbiak szerint töltsük fel másolópapírral.
RÉSZLETEK
Minden egyes gomb megjelenít egy papírtípust és egy számot, amely jelzi a betöltendő papír súlyát. Az alábbi papírtípusok adhatók meg: Normal (normál), Recycled (újrahasznosított), Coloured (színes), Fine (vékony), Coated (bevonatos), User (felhasználói), Tab paper (kartoték), Exclusive A to D (exkluzív A–D) A papírsúlyoknak megfelelő számok:
1: 64~74 g/m 2: 75~80 g/m 3: 81~105 g/m 4: 106~162 g/m 5: 163~209 g/m 6: 210~256 g/m2 (csak LCT és többlapos kézitálca esetében)
2 2
2
2
2
Figyelem!
Feltétlenül csak a tálcához megadott papírtípust és papírsúlyt töltsük be.
Papírtálcák Súly
~ 74 g/m
~ 74 g/m
~ 74 g/m
2
2 2
2
2 2
2
2 2
2
2 2 2
2
2 2
2
2 2 2
1., 2. és 3. tálca (A készülékházban lévő tálca)
LCT 64 g/m2 ~ 256 g/m
A többlapos kézitálca 64 g/m2 ~ 256 g/m
64 g/m2 ~ 209 g/m A papírsúlynak megfelelő tálca száma a Fő Kezelő üzemmódban adható meg. 1: 64 g/m 2: 75 g/m2 ~ 80 g/m 3: 81 g/m2 ~ 105 g/m 4: 106 g/m2 ~ 162 g/m 5: 163 g/m2 ~ 209 g/m
A papírsúlynak megfelelő tálca száma a Fő Kezelő üzemmódban adható meg. 1: 64 g/m 2: 75 g/m2 ~ 80 g/m 3: 81 g/m2 ~ 105 g/m 4: 106 g/m2 ~ 162 g/m 5: 163 g/m2 ~ 209 g/m 6: 210 g/m2 ~ 256 g/m
A papírsúlynak megfelelő tálca száma az alap képernyő Type/Size előugró menüjében választható ki, az előugró menü pedig a Fő Kezelő üzemmódban adható meg. 1: 64 g/m 2: 75 g/m2 ~ 80 g/m 3: 81 g/m2 ~ 105 g/m 4: 106 g/m2 ~ 162 g/m 5: 163 g/m2 ~ 209 g/m
2
2
2
6: 210 g/m2 ~ 256 g/m
8
Page 9
K-8050 Quick Guide.book Page 9 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Papír betöltése az 1., 2. és 3. tálcába
1. Húzzuk ki az 1., 2. és 3. tálcát, és nyissuk fel a lapadagoló görgőt.
Vigyázat
Ne erőltetve húzzuk ki a tálcát, különben megsérülhetünk.
Figyelem!
Teljesen húzzuk ki a tálcát, amíg a zöld vonal meg nem jelenik a tálca bal hátsó oldalán. Ellenkező esetben a lapadagoló görgő nem biztos, hogy kinyílik, vagy géphiba történhet.
A korábbival azonos méret betöltésekor folytassuk a 4. lépéssel.
Ha megváltoztatjuk a papírméretet, folytassuk a következő lépéssel.
2. Állítsuk be az oldalsó vezetőlap pozícióját.
Húzzuk fel az elülső rögzítő kart, majd csúsztassuk az oldalsó vezetőlapot
a kívánt pozícióba.
2
1
RÉSZLETEK
Az oldalsó vezetőlap pozíciójának meghatározásához nézzük meg az oldaljelzést a tálca alsó lapján.
Az oldalsó vezetőlap rögzítéséhez nyomjuk le erősen a rögzítő kart, amíg a
helyére nem kattan.
22
2
1
Figyelem!
Feltétlenül rögzítsük az oldalsó vezetőlapot a tálca alsó lapján lévő oldaljelzésnek megfelelően, hogy a gép érzékelhesse a megfelelő papírméretet.
3
9
Page 10
K-8050 Quick Guide.book Page 10 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
3. Állítsuk be a hátsó ütköző pozícióját.
A hátsó ütköző jobbra csúsztatásához tartsuk a felső részt, és csúsztassuk, és közben kissé nyomjuk le. Ha viszont balra szeretnénk csúsztatni, fogjuk meg a hátsó ütköző alsó részét.
1
2
Figyelem!
Feltétlenül nyomjuk le a hátsó ütközőt, amikor jobbra mozgatjuk, és feltétlenül fogjuk meg az alsó részét, amikor balra. Ne erőltessük a hátsó ütközőt, mert megsérülhet.
4. Helyezzünk papírt a tálcára.
Töltsük be a papírt úgy, hogy a tálca jobb oldalához igazítjuk, majd igazítsuk a hátsó ütközőt a papírhoz.
Figyelem!
• Ellenőrizzük, hogy a hátsó vezetőlapok a papírral egy vonalban vannak-e, különben géphiba léphet fel.
• Ne töltsük a papírt az oldalsó vezetőlapon jelzett határ fölé.
5. Ha a papír megfelelően helyezkedik el, zárjuk le a papíradagoló
görgőt.
6. Óvatosan nyomjuk be a tálcát, amíg nem rögzül a helyén.
A tálcához tartozó gombon lévő „” visszajelzőt a ” váltja fel.
Figyelem!
Ne lökjük vissza a tálcát a készülékházba, különben géphiba léphet fel.
10
Page 11
K-8050 Quick Guide.book Page 11 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Papír betöltése a többlapos kézitálcába
1. Nyissuk ki a másoló jobb oldalán található többlapos kézitálcát.
2. Töltsük be a másolópapírt, és állítsuk be a papírvezetőket a
megfelelő papírméretre.
Figyelem!
• Legfeljebb 200 lapot tölthetünk be. Speciális papír betöltésekor ne lépjük túl a papírvezetőkön jelzett határt, különben elakadhat a papír.
• A gépbe nem helyezhetünk írásvetítő fóliát vagy tintasugaras nyomtatóhoz való papírt.
3. A másolás befejezésekor zárjuk be a többlapos kézitálcát.
11
Page 12
K-8050 Quick Guide.book Page 12 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Papír betöltése az LCT-be (LT-211)
1. Nyissuk ki az LCT felső ajtaját.
Az LCT fenéklapja felnyílik.
Figyelem!
Az áramellátás bekapcsolása nélkül az LCT fenéklapja nem működik. Feltétlenül kapcsoljuk be az áramellátást, mielőtt papírt töltenénk az LCT-be.
A korábbival azonos méret betöltésekor folytassuk a 3. lépéssel. Ha megváltoztatjuk a papírméretet, folytassuk a következő lépéssel.
2. Állítsuk be az LCT papírvezetők és a hátsó ütköző pozícióját.
(1) Forgassuk el az LCT papírvezető négy gombját és a hátsó ütköző két
gombját az óra járásával ellentétes irányba a meglazításhoz.
12
Page 13
K-8050 Quick Guide.book Page 13 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
(2) Vigyük a két LCT papírvezető felső részét a méretjelzésnek megfelelő
pozícióba, majd a vezetők rögzítéséhez forgassuk el az LCT papírvezető gombjait (kettőt-kettőt) az óra járásával egyező irányba.
(3) Vigyük a hátsó ütközőt a méretjelzésnek megfelelő pozícióba, majd a
hátsó ütköző rögzítéséhez forgassuk el annak két gombját az óra járásával egyező irányba.
3. Nyomjuk le egyszer a papírtöltő gombot, majd töltsük a papírt az
LCT-be.
Az LCT fenéklapja lecsukódik.
13
Page 14
K-8050 Quick Guide.book Page 14 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
4. Ismételjük meg a 3. lépést, amíg a fenéklap többször már nem
csukódik le.
Figyelem!
• Ne töltsük a papírt az LCT papírvezetőkön jelzett határ fölé.
• Ellenőrizzük, hogy a hátsó ütköző a betöltendő papírméretnek megfelelő pozícióban van-e, különben géphiba léphet fel.
5. Zárjuk be az LCT tetejét.
14
Page 15
K-8050 Quick Guide.book Page 15 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Másolási műveletek
Az eredetik elhelyezése
Az eredetik elhelyezése a lapadagolóban
A lapadagoló legfeljebb 100 lapot adagol automatikusan a másolóüvegre, a legfelső lappal kezdve. A lapadagolót csak nem összetűzött, sima és sík eredetik esetében szabad használni.
Az eredetik elhelyezése normál üzemmódban
1. Rendezzük sorba az eredetiket.
2. Az eredeti(ke)t írott oldallal FELFELÉ helyezzük el a lapadagoló
tálcában.
A kétoldalas eredetiket az első írott oldallal FELFELÉ helyezzük el. Az eredetik irányának meg kell felelnie a kezdő képernyő bal felső sarkában megjelenített Original direction ikonnak. Egyszerre legfeljebb 100 eredeti helyezhető el.
Figyelem!
• Ne tegyünk be 100-nál több vagy a papírvezetőkön jelzett határt meghaladó eredetit, különben elakad a papír, és megsérülnek az eredetik.
• Az eredetik tálcába helyezése előtt ellenőrizzük, hogy teljesen zárva van-e a lapadagoló. Bezárás után ne nyissuk ki a lapadagolót, különben a kiválasztott másolási feltételek automatikusan megváltoznak.
3. Állítsuk be a papírvezetőket.
15
Page 16
K-8050 Quick Guide.book Page 16 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Az eredetik elhelyezése az üveglapon.
Az üveglapot akkor használjuk, ha az eredetik nem alkalmasak lapadagolóval való használatra, pl. ha a méretük nem kompatibilis, vagy ha az eredetik meg vannak hajtva, össze vannak tűzve, tépettek vagy általában rossz állapotban vannak.
1. Emeljük meg a lapadagolót (vagy az eredeti tetőt).
2. Helyezzük ez eredetit írott oldallal LEFELÉ a bal hátsó sarokba.
Az eredeti irányának meg kell felelnie a kezdő képernyő bal felső sarkában megjelenített Original direction ikonnak.
3. Óvatosan zárjuk be a lapadagolót (vagy az eredeti tetőt), nehogy
az eredeti elcsússzon az üvegen.
Vigyázat
Ne helyezzünk rá túl nehéz eredetiket, és ne nyomjuk erősen, amikor vastag eredetit helyezünk rá, és a lapadagoló nyomása alatt van, különben eltörhet az üveg, és megsérülhetünk.
16
Page 17
K-8050 Quick Guide.book Page 17 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A színes üzemmód kiválasztása
Az alábbi négy színes üzemmód érhető el:
Az AUTO üzemmód felismeri, hogy a beolvasott eredeti színes vagy fekete-fehér kép-e, és automatikusan kiválasztja a FULL COLOUR vagy a BLACK másolási üzemmódot. A FULL COLOUR üzemmód teljes színű másolatokat készít attól függően, hogy az eredeti kép színes-e vagy sem. A BLACK üzemmód fekete-fehér másolatokat készít attól függően, hogy az eredeti kép színes-e vagy sem. Az SINGLE COLOUR üzemmód egy színben készít másolatokat; a piros, zöld, kék, bíbor, cián vagy sárga közül választhatunk.
Induláskor a FULL COLOUR üzemmód kiválasztása történik. Kövessük az alábbi eljárást a szín üzemmód megváltoztatásához.
1. A kívánt színes üzemmód kiválasztásához érintsük meg az
üzemmód gombot a kezdő képernyő COLOUR MODE felirata alatt.
Figyelem!
Új másolási munka megkezdésekor ellenőrizzük, hogy biztonságosan lezártuk-e a lapadagolót, majd nyomjuk le az [AUTO RESET] gombot.
Az eredeti beállítások helyreállításakor a FULL COLOUR már ki van emelve. A SINGLE COLOUR kiválasztásakor megjelenik egy előugró menü, amelyben meg lehet adni a színt. Érintsük meg a kívánt szín gombját, majd az OK gombot. A kiválasztott szín megjelenik a kezdő képernyő COLOUR MODE felirata alatt a kiemelt SINGLE COLOUR felirattal.
RÉSZLETEK
A CANCEL megérintésével visszaállíthatjuk az előző beállítást.
2. Válasszuk ki a kívánt további másolási feltételeket.
3. Írjuk be a kívánt nyomtatási mennyiséget a kezelőpult
billentyűzetén.
4. Állítsuk be az eredeti(ke)t.
5. Nyomjuk le a [START] gombot.
17
Page 18
K-8050 Quick Guide.book Page 18 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Egyszerű másolat (1a1) készítése
A kezdő képernyő kezdetben 1-1 másolási módra van állítva, amelynek során egyoldalas másolatok készülnek egyoldalas eredetikről.
1. Válasszuk ki a kívánt másolási feltételeket.
2. Írjuk be a kívánt nyomtatási mennyiséget a kezelőpult
billentyűzetén.
3. Állítsuk be az eredeti(ke)t.
4. A nyomtatáshoz nyomjuk le a [START] gombot.
A gép beolvassa az eredetiket. Nyomjuk le a [STOP] gombot a beolvasási vagy nyomtatási munka felfüggesztéséhez.
18
Page 19
Front Front Front Front Front
Front Front Front Front Front
Front Front Front Front Front
K-8050 Quick Guide.book Page 19 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Kétoldalas (1a2, 2a2) másolatok készítése
Kövessük az alábbi eljárást a lapadagolóról vagy az üveglapról beolvasott eredetik kétoldalas másolatainak készítéséhez.
A lapadagoló használata
Válasszuk ki a másolási módot az eredeti típusának megfelelően (egyoldalas vagy kétoldalas).
2-2 másolás
Kétoldalas eredeti
Front Front
1-2 másolás
Front Front Front
Egyoldalas eredeti
1. A kiemeléshez érintsük meg a kezdő képernyő 1
Kétoldalas másolás
Back Back Back Back Back
Kétoldalas másolás
a
2 vagy 2a2
gombját.
Figyelem!
Új másolási munka megkezdésekor ellenőrizzük, hogy biztonságosan lezártuk-e a lapadagolót, majd nyomjuk le az [AUTO RESET] gombot.
2. Ellenőrizzük az eredeti beállított irányát.
Az eredeti irány ikonja a kezdő képernyő bal felső sarkában található. Az eredeti irányának megváltoztatásához érintsük meg a SPECIAL ORIGINAL gombot a kezdő képernyőn a Special Original előugró menü megjelenítéséhez, majd érintsük meg a kívánt eredeti irány gombját a kiemeléshez. A kezdő képernyőre való visszatéréshez érintsük meg az OK gombot.
3. Válassza ki a fűzési módot.
Érintsük meg a kezdő képernyő OUTPUT MENU gombját az Output Mode előugró menü megjelenítéséhez, majd érintsük meg a kívánt fűzési módot a kiemeléséhez.
RÉSZLETEK
A TOP BIND kiválasztásával a másolatok fejjel lefelé, fordított oldalon jelennek meg, míg a RIGHT&LEFT BIND üzemmód normálisan másol.
A kezdő képernyőre való visszatéréshez érintsük meg az OK gombot.
19
Page 20
K-8050 Quick Guide.book Page 20 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
4. Válasszuk ki a kívánt további másolási feltételeket.
RÉSZLETEK
Egyes inkompatibilis feltételek automatikusan elindítják a kiválasztott másolási módot. Ebben az esetben rendezzük el úgy a beállításokat, hogy kompatibilisek legyenek a kiválasztott másolási móddal.
5. Írjuk be a kívánt nyomtatási mennyiséget a kezelőpult
billentyűzetén.
6. Helyezzük az eredetiket írott oldallal FELFELÉ a lapadagolóra az
eredeti iránynak megfelelően.
7. Nyomjuk le a [START] gombot.
A gép elkezdi beolvasni az eredetiket, majd kétoldalas másolatokat nyomtat, amikor azok készen állnak a nyomtatásra.
RÉSZLETEK
Nyomjuk le a [STOP] gombot a beolvasási vagy nyomtatási munka felfüggesztéséhez.
20
Page 21
K-8050 Quick Guide.book Page 21 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Az üveglap használata
A lapadagolásra alkalmatlan eredetiket a dokuüveg segítségével olvassuk be.
1. Ellenőrizzük az eredeti beállított irányát.
Az Original direction ikonja a kezdő képernyő bal felső sarkában található. Az eredeti irányának megváltoztatásához érintsük meg a SPECIAL ORIGINAL gombot a kezdő képernyőn a Special Original előugró menü megjelenítéséhez, majd érintsük meg a kívánt eredeti irány gombját a kiemeléshez. A kezdő képernyőre való visszatéréshez érintsük meg az OK gombot.
2. Válassza ki a fűzési módot.
Érintsük meg a kezdő képernyő OUTPUT MENU gombját az Output Mode előugró menü megjelenítéséhez, majd érintsük meg a kívánt fűzési módot a kiemeléséhez.
RÉSZLETEK
A TOP BIND kiválasztásával a másolatok fejjel lefelé, fordított oldalon jelennek meg, míg a RIGHT&LEFT BIND üzemmód normálisan másol.
2
1
Példányok
3
2
1
3
1
2
3
2
1
3
Fűzési mód
RIGHT&LEFT BIND
TOP BIND
A kezdő képernyőre való visszatéréshez érintsük meg az OK gombot.
3. Helyezzük az eredetiket írott oldallal LEFELÉ az üveglapra az
eredeti irányának megfelelően, majd zárjuk le a lapadagolót vagy az eredeti tetőt.
Ügyeljünk rá, hogy az első oldalon kezdjük a másolást.
4. Érintsük meg a kezdő képernyő 1a2 gombját a kiemeléséhez.
A STORE gomb automatikusan kiemelődik a képernyőn.
Figyelem!
Ekkor NE nyomjuk le az [AUTO RESET] gombot, különben az eredeti tető üzemmódja megszakad, és a másoló nem tudja beolvasni az üveglapra helyezett eredetit.
5. Válasszuk ki a kívánt további másolási feltételeket.
RÉSZLETEK
Egyes inkompatibilis feltételek automatikusan elindítják a kiválasztott másolási módot. Ebben az esetben rendezzük el úgy a beállításokat, hogy kompatibilisek legyenek a kiválasztott másolási móddal.
21
Page 22
K-8050 Quick Guide.book Page 22 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
6. Írjuk be a kívánt nyomtatási mennyiséget a kezelőpult
billentyűzetén.
7. A beolvasáshoz nyomjuk le a [START] gombot.
Megtörténik a kétoldalas másolat első oldalán lévő kép memóriába olvasása.
8. Fordítsuk a hátoldalára az üveglapon lévő eredetit, majd érintsük
meg a START gombot.
Ezt addig ismételjük, amíg minden eredetit be nem olvastunk.
RÉSZLETEK
• A kezdő képernyő jobb felső részén lévő memóriajelző lehetővé teszi a rendelkezésre álló memória ellenőrzését.
• A beolvasott adatok nyomtatás nélküli törléséhez nyomjuk le a [STOP] gombot.
9. Miután minden eredetit beolvastunk, érintsük meg a STORE
gombot a Tárolás üzemmódból való kilépéshez.
A STORE kiemelése megszűnik.
10. A nyomtatáshoz nyomjuk le a [START] gombot.
A memóriában lévő összes adat kinyomtatódik.
22
RÉSZLETEK
Nyomjuk le a [STOP] gombot a nyomtatási munka felfüggesztéséhez.
Page 23
Front Front Front Front Front
K-8050 Quick Guide.book Page 23 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Egyoldalas másolatok készítése kétoldalas eredetikről (2
a
1)
Használjuk a lapadagolót, és válasszuk ki a 2-1 copy mode, ha kétoldalas eredetikről szeretnénk egyoldalas másolatokat készíteni.
2-1 másolás
Kétoldalas eredeti
1. Érintsük meg a kezdő képernyő 2
Figyelem!
Új másolási munka megkezdésekor ellenőrizzük, hogy biztonságosan lezártuk-e a lapadagolót, majd nyomjuk le az [AUTO RESET] gombot.
Front Front Front Front Front
Egyoldalas másolás
a
1 gombját a kiemeléséhez.
Back Back Back Back Back
2. Válasszuk ki a kívánt további másolási feltételeket.
3. Írjuk be a kívánt nyomtatási mennyiséget a kezelőpult
billentyűzetén.
4. Az eredetiket nyomtatott oldallal FELFELÉ helyezzük el a
lapadagolóban.
5. Nyomjuk le a [START] gombot.
A gép elkezdi beolvasni az eredetiket, majd egyoldalas másolatokat nyomtat, amikor azok készen állnak a nyomtatásra.
RÉSZLETEK
Nyomjuk le a [STOP] gombot a beolvasási vagy nyomtatási munka felfüggesztéséhez.
23
Page 24
K-8050 Quick Guide.book Page 24 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A színes kép beállítása
Minták
A teljes kép denzitását állítja be. (30. o.)
Eredeti
Fedettség
A színezetet, a telítettséget és a fényerőt állítja be. (32. o.)
Eredeti
Színezet
+4–4
24
+4–4
Page 25
K-8050 Quick Guide.book Page 25 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Telítettség
Fényesség
+4–4
+4–4
25
Page 26
K-8050 Quick Guide.book Page 26 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A színezetet változtatja meg a kép vörös (R), zöld (G) és kék (B) színeinek önálló vagy együttes változtatásával. (32. o.)
Eredeti
Piros
+4–4
Zöld
+4–4
Kék
26
+4–4
Page 27
K-8050 Quick Guide.book Page 27 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A színezetet változtatja meg a kép cián (C), bíbor (M), sárga (Y) és fekete (K) színeinek önálló vagy együttes változtatásával. (34. o.)
Eredeti
Kék
+4–4
Bíbor
+4–4
Sárga
+4–4
27
Page 28
K-8050 Quick Guide.book Page 28 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Fekete
Kiélesíti a kép körvonalát. (Élesség) (36. o.)
Élesség
+4–4
Eredeti
Növeli a kép kontrasztját. (Kontraszt) (36. o.)
Eredeti
28
+4–4
Kontraszt
+4–4
Page 29
K-8050 Quick Guide.book Page 29 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Növeli a kép fényességét. (Fényességi mód) (36. oldal)
Eredeti
Fényes üzemmód
29
Page 30
K-8050 Quick Guide.book Page 30 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A fedettségi szint és a háttérfehérség kiválasztása (Másolási sűrűség)
Az Automatic Exposure (AE) működése beolvasás közben észleli az eredeti kép fedettségi szintjét, és automatikusan kiválasztja a megfelelő másolási fedettséget.
Tipp
Az AE segítségével automatikusan kiválasztandó sűrűség beállítható a gépen.
A másolási sűrűség / háttérfehérség beállítása
Kövessük az alábbi eljárást az expozíció (fedettség) manuális kiválasztásához vagy sötétebb vagy világosabb másolatok készítéséhez.
Háttérfehérség
Újságok vagy újrahasznosított papíron lévő eredetik másolásakor állítsuk be a háttérfehérséget.
Háttérfehérség
Eredeti
+4–4
1. Érintsük meg az IMAGE ADJUST gombot a kezdő képernyőn.
Megjelenik az Image Adjustment képernyő.
2. Érintsük meg a COPY DENSITY gombot a Copy Density
Adjustment képernyő megjelenítéséhez.
3. Érintsük meg a kívánt fedettségi szint gombját -1 és -4 között a
másolt kép világosabbá, illetve +1 és +4 között annak sötétebbé tételéhez.
RÉSZLETEK
•Érintsük meg a STD. gombot a közepes fedettségi szint kiválasztásához.
• Az AE folytatásához érintsük meg az AUTO gombot a kiemeléséhez.
4. Érintsük meg a BACKGROUND ADJUST gombot a háttérfehérség
beállításához, ha szükséges.
Érintsük meg a kívánt szint gombját -1 és -4 között a háttér világosabbá, illetve +1 és +4 között annak sötétebbé tételéhez. Érintsük meg az OK gombot. Visszaáll a Copy Density Adjustment képernyő.
30
Page 31
K-8050 Quick Guide.book Page 31 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
RÉSZLETEK
A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
5. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll a kezdő képernyő, és kiemelődik az
RÉSZLETEK
• A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
• Az eredeti beállítások visszaállításához érintsük meg a RECALL STANDARD gombot.
A fedettségi eltolás beállítása
E funkció segítségével mind a kilenc fedettségi szintet három szinttel világosabbra vagy sötétebbre állíthatjuk. A funkció beállítható mind a négy (Text/Photo, Photo, Text, Map) Eredeti kép üzemmóddal és mind a három (Full colour, Black, Single colour) színes üzemmóddal együtt történő használatra, így tizenkét féle beállítás létezik a fedettség beállítására.
1. Válasszuk ki a kívánt színes üzemmódot (Full colour, Black, Single
colour).
2. Érintsük meg a SPECIAL ORIGINAL gombot a kezdő képernyőn a
Special Original előugró menü megjelenítéséhez.
3. Válasszuk ki a Original image kép üzemmódot, majd nyomjuk le a
[P (COUNTER)] gombot.
(pl.) A kiválasztott Eredeti kép üzemmód: TÉRKÉP, színes üzemmód: TELJES SZÍNŰ
IMAGE ADJUST
gomb.
Density Shift (Map Full Colour) 3 (0 - 5)
A kiválasztott Eredeti kép üzemmód: SZÖVEG / FOTÓ, színes üzemmód: FEKETE
Density Shift (text/Photo Black) 3 (0 - 5)
A kiválasztott Eredeti kép üzemmód: SZÖVEG, színes üzemmód: EGYSZÍNŰ
Density Shift (Text Single Colour) 3 (0 - 5)
4. Nyomjuk meg bármelyik gombot (0 és 5 között) a billentyűzeten a
Fedettségi eltolás megadásához.
RÉSZLETEK
A 6 vagy annál nagyobb számokat a gép nem veszi figyelembe.
5. Érintsük meg az OK gombot a Special Original előugró menü
megjelenítéséhez.
31
Page 32
K-8050 Quick Guide.book Page 32 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A fedettségi eltolást a kívánt Colour üzemmód kiválasztott Eredeti kép üzemmódja határozza meg.
A színek megváltoztatása RGB és HSB értékek segítségével (Színbeállítás)
A színt a vörös (R), zöld (G) és kék (B) értékek, valamint a színezet (H), a telítettség (S) és a fényerő (B) módosításával változtathatjuk meg.
Az RGB érték módosítása
A másolt kép színét a vörös (R), zöld (G) és kék (B) értékek egyenkénti módosításával változtathatjuk meg.
1. Érintsük meg az IMAGE ADJUST gombot a kezdő képernyőn.
2. Érintsük meg a COLOUR ADJUST gombot a Colour Adjustment
képernyő megjelenítéséhez.
3. Érintsük meg a kívánt szín gombját.
4. Érintsük meg a kívánt szint gombját -1 és -4 között a szín
világosabbá, illetve +1 és +4 között annak mélyebbé tételéhez.
RÉSZLETEK
Érintsük meg a STD. gombot a közepes szint kiválasztásához.
5. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll a Colour Adjustment képernyő.
RÉSZLETEK
A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
6. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll a kezdő képernyő, és kiemelődik az
RÉSZLETEK
• A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
• Az eredeti beállítások visszaállításához érintsük meg a RECALL STANDARD gombot.
Az HSB érték módosítása
A másolt kép színét a színezet (H), a telítettség (S) és a fényerő (B) módosításával is megváltoztathatjuk.
IMAGE ADJUST
gomb.
1. Érintsük meg az IMAGE ADJUST gombot a kezdő képernyőn.
2. Érintsük meg a COLOUR ADJUST gombot a Colour Adjustment
képernyő megjelenítéséhez.
3. A színezet megváltoztatása.
Érintsük meg a HUE gombot.
32
Page 33
K-8050 Quick Guide.book Page 33 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A kívánt szint gombjának -1 és -4 közötti változtatásával a sárgát a vörös felé, a vöröset a bíbor felé tolhatjuk el. Vagy a szint gombjának -1 és -4 közötti változtatásával sárgát a zöld felé, a zöldet a cián felé tolhatjuk el.
RÉSZLETEK
Érintsük meg a STD. gombot a közepes szint kiválasztásához.
Érintsük meg az OK gombot. Visszaáll a Colour Adjustment képernyő.
RÉSZLETEK
A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
4. A telítettség megváltoztatása.
Érintsük meg a SATURATION gombot. Érintsük meg a kívánt szint gombját -1 és -4 között a színek tompábbá, illetve +1 és +4 között azok élénkebbé tételéhez.
RÉSZLETEK
Érintsük meg a STD. gombot a közepes szint kiválasztásához.
Érintsük meg az OK gombot. Visszaáll a Colour Adjustment képernyő.
RÉSZLETEK
A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
5. A fényerő megváltoztatása.
Érintsük meg a BRIGHTNESS gombot. Érintsük meg a kívánt szint gombját -1 és -4 között a kép sötétebbé, illetve +1 és +4 között annak világosabbá tételéhez.
RÉSZLETEK
Érintsük meg a STD. gombot a közepes szint kiválasztásához.
Érintsük meg az OK gombot. Visszaáll a Colour Adjustment képernyő.
RÉSZLETEK
A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
6. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll a kezdő képernyő, és kiemelődik az IMAGE ADJUST gomb.
RÉSZLETEK
• A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
• Az eredeti beállítások visszaállításához érintsük meg a RECALL STANDARD gombot.
33
Page 34
K-8050 Quick Guide.book Page 34 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A színek változtatása a CMYK értékekkel (Colour Balance Adjustment)
A színezetet változtatja meg a kép cián (C), bíbor (M), sárga (Y) és fekete (K) színeinek önálló vagy együttes változtatásával. A beállítás az egyes színek minden fedettségi területén (árnyék, közepes tónus vagy kiemelés) vagy valamennyi szín teljes fedettségi területén végrehajtható. A beállítási értékek -10 és +10 között vannak.
1. Érintsük meg az IMAGE ADJUST gombot a kezdő képernyőn.
2. Érintsük meg a COLOUR BALANCE gombot a Colour Balance
Adjustment képernyő megjelenítéséhez.
3. Válasszuk ki a kívánt fedettségi területet.
Ellenőrizzük az árnyékot, a közepes tónust, és emeljük ki az eredeti területeit, majd válasszuk ki a kívánt fedettségi területet a színkiegyenlítés beállításához. Ha az egész fedettségi területen beállításra van szükség, érintsük meg a WHOLE AREA gombot annak kiemeléséhez.
4. Válasszuk ki a színt és a beállítási értéket.
Érintsük meg a CYAN (C), MAGENTA (M), YELLOW (Y), vagy BLACK (K) gombokat azok kiemeléséhez. Ekkor érintsük meg a kijelző c vagy d gombját a kívánt beállítási érték -10 és +10 közötti megjelenítéséhez.
RÉSZLETEK
A beállítás valamennyi fedettségi területen elvégezhető. Szükség esetén ismételjük meg a 3. és 4. lépéseket
5. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll a kezdő képernyő, és kiemelődik az
RÉSZLETEK
• A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
• Az eredeti beállítások visszaállításához érintsük meg a RECALL STANDARD gombot.
34
IMAGE ADJUST
gomb.
Page 35
K-8050 Quick Guide.book Page 35 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A Körvonalas megjelenítés, Képpontos megjelenítés vagy Magas fokú tömörítés kiválasztása (Screen Setting)
A gép kétféle módon tudja megjeleníteni a nyomtatott képet: körvonalas és képpontos megjelenítéssel. A gép a munka esetében kiválasztott egyéb másolási feltételeknek megfelelően automatikusan választja ki a megfelelő módszert. Kövessük az alábbi eljárást a másolási mód manuális kiválasztásához.
HIGH RESOLUTION / SMOOTH TONE
A reprodukálási mód manuális megadásakor válasszuk ki a High Resolution vagy a Smooth Tone üzemmódot. A High Resolution javítja a felbontást azáltal, hogy a maximumra növeli a húzott vonalak számát. A Smooth Tone nagyteljesítményű színárnyalást biztosít a húzott vonalak számának csökkentésével.
HIGH COMPRESSION
Lehet, hogy nem a kívánt másolási eredményt kapjuk, mert a belső memória túlcsordul, ha a munka egyéb másolási feltételeinek megfelelően manuálisan vagy automatikusan kiválasztott reprodukálási módszert alkalmazzuk. Ebben az esetben válasszuk ki a High Compression módot, hogy elsőbbséget adjunk a beolvasott adatok tömörítésének.
AUTO
Az Auto segítségével automatikusan kiválaszthatjuk a kiválasztott másolási feltételeinek megfelelő reprodukálási módszert. Először ez a mód lesz kiválasztva.
1. Érintsük meg az IMAGE ADJUST gombot a kezdő képernyőn.
2. Érintsük meg a SCREEN gombot a Screen Setting képernyő
megjelenítéséhez.
3. Válasszuk ki a kívánt reprodukálási módszert.
A Körvonalas megjelenítés kiválasztásához érintsük meg HIGH RESOLUTION vagy a SMOOTH TONE gombot a LINE SCREEN
visszajelző alatt annak kiemeléséhez. A Képpontos megjelenítés kiválasztásához érintsük meg HIGH RESOLUTION vagy a SMOOTH TONE gombot a DOT SCREEN visszajelző alatt annak kiemeléséhez. Az beolvasott adatok tömörítéséhez érintsük meg a HIGH COMPRESSION gombot a kiemeléséhez. Érintsük meg az AUTO gombot a kiemeléséhez, ha a reprodukálási módszert automatikusan kell kiválasztani.
4. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll a kezdő képernyő, és kiemelődik az
RÉSZLETEK
• A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
• Az eredeti beállítások visszaállításához érintsük meg a RECALL
STANDARD gombot.
IMAGE ADJUST
gomb.
35
Page 36
K-8050 Quick Guide.book Page 36 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Az Élesség és Kontraszt beállítása / A Fényességi mód kiválasztása
A szín beállítása és a reprodukálási mód kiválasztása mellett a gép lehetővé teszi az alábbi szűrők alkalmazását a másolt kép minőségének javítása érdekében.
Kiélesíti a kép körvonalát. (Sharpness) Növeli a kép kontrasztját. (Contrast) Növeli a kép fényességét. (Gloss mode)
A beállítás elvégzéséhez kövessük az alábbi eljárást.
1. Érintsük meg az IMAGE ADJUST gombot a kezdő képernyőn.
2. Érintsük meg a OTHERS gombot az Other Adjustment képernyő
megjelenítéséhez.
3. Válasszuk ki a kívánt élességi szintet.
Érintsük meg a SHARPNESS gombot, majd a kívánt szint gombját -1 és ­4 között a körvonal lágyabbá, illetve +1 és +4 között annak élesebbé tételéhez. Érintsük meg a STD. gombot a közepes szint kiválasztásához. Érintsük meg az OK gombot.
RÉSZLETEK
A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
4. Válasszuk ki a kontraszt kívánt szintjét.
Érintsük meg a CONTRAST gombot, majd a kívánt szint gombját -1 és -4 között a kontraszt csökkentéséhez, illetve +1 és +4 között annak növeléséhez. Érintsük meg a STD. gombot a közepes szint kiválasztásához. Érintsük meg az OK gombot.
RÉSZLETEK
A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
5. Válassza ki a fényességi módot.
Érintsük meg a GLOSS MODE gombot annak kiemeléséhez.
6. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll a kezdő képernyő, és kiemelődik az
RÉSZLETEK
• A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
• Az eredeti beállítások visszaállításához érintsük meg a RECALL STANDARD gombot.
36
IMAGE ADJUST
gomb.
Page 37
K-8050 Quick Guide.book Page 37 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A képérzékelés finomhangolása (Image Judge)
Beolvasáskor a Image Detection észleli és meghatározza az eredeti fényképes és szöveges részeit, lehetővé téve, hogy optimális nyomtatási eredményt érjünk el a normál érzékelés módosításával a szöveg karakterméretének vagy az egész eredetihez viszonyított arányának megfelelően. E beállítás két elem segítségével lehetséges: A Text/Photo arány és a Black/Colour arány beállítása.
A TEXT/PHOTO megváltoztatja az eredeti szöveges területe érzékelésének
arányát.
A COLOUR/TEXT megváltoztatja az eredeti szöveg fekete és színes részei
érzékelésének arányát.
A beállítás elvégzéséhez kövessük az alábbi eljárást.
1. Érintsük meg az IMAGE ADJUST gombot a kezdő képernyőn.
2. Érintsük meg a OTHERS gombot az Other Adjustment képernyő
megjelenítéséhez.
3. Érintsük meg az IMAGE JUDGE gombot.
4. Változtassuk meg a TEXT/PHOTO arányt.
Érintsük meg a kívánt szint gombját -1 és -4 között a fotó arányának növeléséhez. Vagy érintsük meg a gombot +1 és +4 között a szöveg arányának növeléséhez. Érintsük meg a STD. gombot a közepes szint kiválasztásához.
5. Változtassuk meg a COLOUR/TEXT arányt.
Érintsük meg a kívánt szint gombját -1 és -4 között a fekete szöveg arányának növeléséhez, illetve +1 és +4 között a színes szöveg arányának növeléséhez. Érintsük meg a STD. gombot a közepes szint kiválasztásához.
6. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll az Other Adjustment képernyő.
RÉSZLETEK
A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
7. Érintsük meg az OK gombot.
Visszaáll a kezdő képernyő, és kiemelődik az
RÉSZLETEK
• A korábbi beállításra való visszatéréshez nyomjuk le a CANCEL gombot.
• Az eredeti beállítások visszaállításához érintsük meg a RECALL
STANDARD gombot.
IMAGE ADJUST
gomb.
37
Page 38
K-8050 Quick Guide.book Page 38 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Hibakeresés és karbantartás
Amikor megjelenik a „Call for Service” üzenet
A „Call for Service” üzenet a gép olyan állapotát jelzi, amely szerelő beavatkozását igényli. A Call for Service képernyő általában megjeleníti a szervíz telefon- és faxszámait.
Vigyázat
Amikor megjelenik a képernyő, feltétlenül lépjünk kapcsolatba a szerviz képviselőjével az alábbi eljárás szerint.
1. Jegyezzük fel az üzenet második sorában szereplő hibakód
számát.
Figyelem!
Miután a gépkezelői beállítások segítségével felhívtuk a szervizt, mindenképpen azonnal állítsuk OFF pozícióba a főkapcsolót, majd az itt leírtak szerint szüntessük meg a gép hálózati áramellátását.
2. Állítsuk OFF pozícióba a főkapcsolót.
3. Szüntessük meg a gép hálózati áramellátását.
4. Lépjünk kapcsolatba a szervízzel, és jelentsük a gép állapotát és a
hibakódot.
38
Page 39
K-8050 Quick Guide.book Page 39 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
A helytelen papírkezelés megszüntetése
Amikor papírelakadás történik, a másoló abbahagyja a másolatok készítését, és a helytelen papírkezelés kódja jelenik meg a képernyőn, és jelzi, hol akadt el a papír. A másolási művelet nem folytatható, amíg minden elakadás meg nincs szüntetve.
Illustration explanation gomb
Érintsük meg a következő képernyő megjelenítéséhez a teendők esetében.
A papírelakadás helyének kijelzése
Villogó vagy világító lámpák jelzik az elakadás helyét.
RÉSZLETEK
A fenti képernyő megjeleníti az összes elakadás számát a magyarázat kedvéért. Valójában csak kevés szám jelenik meg, ha papírelakadás történik.
Üzenet terület
Megjelenik a teendő.
1. Érintsük meg az Illustration explanation gombot a képernyőn.
Megjelenik a helyreállítási művelet módját szemléltető képernyő.
2. Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat az elakadt papír
eltávolításához.
Érintsük meg a képernyőt, ha van, az ábrasorozat következő oldalára lépéshez.
Figyelem!
A helytelenül kezelt papír eltávolításakor ügyeljünk rá, hogy ne maradjon szakadt papír a gépben.
3. Amikor befejeztük, helyreáll a kezdő képernyő.
Ha bármilyen elakadási hely maradt, a képernyő üzenet területén megjelenik a következő megszüntetési eljárás, valamint az elakadás helyének száma. Ismételjük meg az 1–2 lépéseket, amíg minden elakadt papírt el nem távolítottunk.
39
Page 40
K-8050 Quick Guide.book Page 40 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Ha a mappa gombján megjelenik a „JAM” felirat (vagy villog a nyíl billentyű)
Ha elakadás történik a folyamatban lévő nyomtatási / beolvasási munka során, miközben munkát helyezünk a várakozási sorba, a kezdő képernyőn a SCAN vagy PRINT JOB mappához tartozó gomb villogó JAM JOB gombra vált. Ha négynél több munkát adtunk meg, és a hibás nyomtatási / beolvasási munkához tartozó mappa gombja nem jelenik meg a képernyőn, villog az a nyíl billentyű, amelyet le kell nyomni. Kövessük az alábbi utasításokat a helytelenül kezelt papír eltávolításához.
1. Jelenítsük meg Jam Position képernyőt.
Érintsük meg a JAM JOB gombot. Megjelenik a Jam Position képernyő. Ha a nyíl billentyű villog, érintsük meg a gombot a JAM JOB mappa gombhoz való görgetés érdekében, majd érintsük meg a Jam Position képernyő megjelenítéséhez.
2. Érintsük meg a Graphic Illustration gombot.
Megjelenik a helyreállítási művelet módját szemléltető képernyő.
3. Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat az elakadt papír
eltávolításához.
Amikor minden eljárás befejeződött, helyreáll a kezdő képernyő.
RÉSZLETEK
A JAM JOB gomb átváltott STOP gombra, és a képernyőn megjelentek az aktuális nyomtatási munka beállításai.
4. Nyomjuk le a [START] gombot.
A beolvasási / nyomtatási munka folytatódik.
5. Érintsük meg a FREE JOB gombot a várakozási sorban lévő
munka beállításainak folytatásához.
40
Page 41
K-8050 Quick Guide.book Page 41 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Ha a mappa gombján megjelenik az „ADD PAPER” felirat (vagy villog a nyíl billentyű)
Ha a folyamatban lévő nyomtatási / beolvasási munka számára nincs elegendő papír, miközben munkát helyezünk a várakozási sorba, a kezdő képernyőn a PRINT JOB gomb villogó ADD PAPER gombra vált. Ha négynél több munkát adtunk meg, és a hibás nyomtatási munkához tartozó mappa gombja nem jelenik meg a képernyőn, villog az a nyíl billentyű, amelyet le kell nyomni. Kövessük az alábbi eljárást a másolási művelet folytatásához.
1. Jelenítsük meg a kezdő képernyőt a folyamatban lévő munka
esetében.
Érintsük meg az ADD PAPER gombot. Megjelenik a nyomtatási munkához tartozó kezdő képernyő. Ha a nyíl billentyű villog, érintsük meg a gombot a ADD PAPER mappa gombhoz való görgetés érdekében, majd érintsük meg a nyomtatási munka kezdő képernyőjének megjelenítéséhez.
2. Ellenőrizzük a tálca villogó gombját, majd töltsük fel az üres tálcát
másolópapírral.
A papír betöltésének befejezésekor az ADD PAPER gomb STOP gombra vált.
3. Nyomjuk le a [START] gombot.
A nyomtatási munka folytatódik.
4. Érintsük meg a FREE JOB gombot a várakozási sorban lévő
munka beállításainak folytatásához.
Ha megjelenik a Power OFF/ON képernyő
Ha bármilyen baj történik a másoló áramellátásával, megjelenik a Power OFF/ON képernyő. Kövessük az alábbi eljárást a gép áramellátásának ki-, majd bekapcsolásához.
1. Állítsuk OFF pozícióba a főkapcsolót.
2. Várjunk körülbelül 10 másodpercig.
3. Állítsuk ON pozícióba a kapcsolót.
41
Page 42
K-8050 Quick Guide.book Page 42 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
Festék hozzáadása
Ha a festékszint alacsony, az érintőképernyőn megjelenik a „Please add toner” üzenet és az ADD TONER ikon ( ) A feltöltendő festék színét betű jelzi: C (cián), M (bíbor), Y (sárga) vagy K (fekete).
Figyelem!
A festéktartály burkolatán lévő címkén feltüntetettel megegyező számú festéktartályt használjunk. Ellenkező esetben géphiba léphet fel.
a festék számának címkéje
A festéket az alábbi eljárás szerint töltsük fel.
1. Lazítsuk fel a festéket, úgy, hogy legalább ötször szilárd felülethez
ütögetjük az új festéktartály felső és alsó részét, majd legalább ötször felrázzuk a tartályt.
42
5-6 cm
5-6 cm
Page 43
K-8050 Quick Guide.book Page 43 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
2. Nyissuk ki a festék szerelőnyílását
3. Oldjuk ki, és nyissuk ki az üres festéktartály fedelét.
1
2
4. Húzzuk ki részben a festéktartályt, majd forgassuk el, hogy a
felfelé mutató nyíl a tetején legyen.
43
Page 44
1
2
K-8050 Quick Guide.book Page 44 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
5. A tartály eltávolításához teljesen húzzuk ki a festéktartályt
egyenesen.
6. Távolítsuk el az új festéktartály fedelét, majd tegyük ugyanazt a
fedelet az eltávolított tartályra.
3
44
Új festéktartály
Üres festéktartály
Page 45
K-8050 Quick Guide.book Page 45 Wednesday, September 24, 2003 10:59 AM
7. Állítsuk felülre a felfelé mutató nyilat, és állítsuk egy vonalba a
festéktartály bordázott részeit a tartály bemenetén lévő kiszögellésekkel, majd teljesen helyezzük be az új festéktartályt, amíg a helyére nem kattan.
1
2
8. Zárjuk be, és rögzítsük a festéktartály fedelét, majd zárjuk be a
festéktartály szerelőnyílását.
RÉSZLETEK
A festéktartály fedele nem rögzíthető, ha a festéktartály nincs a helyén.
45
Loading...