Capacità carta ..................................................................................4-3
Tipi di carta da evitare......................................................................4-4
4.2Area di stampa................................................................................4-5
-2Konica 8020/8031
4.3Conservazione della carta .............................................................4-5
4.4Caricamento della carta .................................................................4-6
Caricamento della carta nel 1° cassetto..........................................4-6
Impostazione del formato carta per il 1 ° cassetto ........................ 4-10
Impostazione del formato carta ..................................................... 4-11
Per l'impostazione di un formato carta in pollici ............................ 4-12
Per l'impostazione di un formato carta non standard (personalizzato).
4-12
Per memorizzare un formato carta non standard (personalizzato)4-14
Per selezionare un formato carta non standard (personalizzato)
Grazie per aver scelto una Konica 8020/8031.
Questo manuale d'uso vi fornirà tutte le importanti informazioni
necessarie al funzionamento della vostra copiatrice. Troverete
informazioni sui seguenti argomenti:
G
Precauzioni
G
Funzioni disponibili
G
Funzioni e componenti
G
Caricamento carta e documenti originali
G
Operazioni di base
G
Sostituzione parti e materiali di consumo
G
Localizzazione guasti
G
Caratteristiche tecniche
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la
copiatrice e di tenerlo sempre a portata di mano. Custodire il manuale
neIl'apposito alloggiamento sul lato posteriore della copiatrice.
Troverete una versione avanzata del manuale d'uso, come manuale
online in formato digitale sul CD-ROM incluso alla consegna.
Troverete informazioni dettagliate sui seguenti argomenti, tra cui:
G
Operazioni Avanzate (regolazioni colore, elaborazione immagini,
funzione scansione)
G
Operazioni modo utilità (memorizzazione programmi di copia,
visualizzazione dei contatori, specifica delle impostazioni predifinite)
G
Operazioni modo amministratore (Impostazioni amministratore,
gestione dell'uso della copiatrice, funzione modo Expert)
G Manutenzione della copiatrice
G
Tabella di combinazione delle funzioni
1
Nota
Per poter leggere il manuale online è necessario disporre di Adobe
Acrobat Reader.Se non si dispone di Acrobat Reader sul proprio
computer, installarlo dal CD-ROM.
Konica 8020/80311-1
1
1.2Spiegazione delle convenzioni del manuale
Di seguito sono descritti i simboli e i formati utilizzati nel testo di questo
manuale.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o addirittura letali.
§
Rispettare tutte le avvertenze per assicurare un funzionamento sicuro
della copiatrice.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo
potrebbe causare lesioni gravi o danni materiali.
§
Rispettare tutte le avvertenze per assicurare un funzionamento sicuro
della copiatrice.
Introduzione
Nota
(*Può anche apparire come “Importante” o “Suggerimento”)
Il testo evidenziato in questo modo contiene informazioni e
suggerimenti utili ai fini di un utilizzo sicuro della copiatrice.
Il numero 1 formattato come in
1
questo esempio indica il primo
passo di una sequenza di
operazioni.
I numeri in sequenza formattati
2
come in questo esempio indicano i
passi di una sequenza di
operazioni.
Il testo formattato con questo stile fornisce informazioni aggiuntive.
?
§
Il testo formattato con questo stile descrive l'operazione che
garantirà il raggiungimento dei risultati desiderati.
Tasto [Copia]
I nomi dei tasti del pannello di controllo sono scritti come mostrato qui
sopra.
1-2Konica 8020/8031
Un'illustrazione inserita qui mostra
quali operazioni sono le operazioni
da eseguire.
Introduzione
1.3Spiegazione dei concetti e dei simboli di base
Di seguito sono descritti i simboli e i termini specifici utilizzati in questo
manuale.
Percorso carta
Durante la stampa, la carta viene alimentata dal lato destro della
copiatrice ed esce nel vassoio di uscita sulla sommità della macchina o
nell'accessorio di uscita sulla sinistra, con la superficie stampata in basso.
La direzione di alimentazione carta è indicata dalle frecce nella figura
seguente.
Durante la copiatura, la carta viene alimentata dal lato destro della
copiatrice ed esce nel vassoio copie sulla sommità della macchina o
nell'accessorio di uscita sulla sinistra, con la superficie stampata in basso.
La direzione di alimentazione carta è indicata dalle frecce nella figura
seguente.
1
Konica 8020/80311-3
1
Introduzione
“Larghezza” e “Lunghezza”
Ogni volta che in questo manuale si
specificano le dimensioni della carta, il
primo valore si riferisce sempre alla
larghezza della carta (“Y” figura) e la
seconda alla lunghezza (“X”).
Orientamento della carta
Longitudinale ()
Se la larghezza (Y) della carta è minore
della lunghezza (X), la carta ha un
orientamento orizzontale o verticale
indicato con “L” o .
Trasversale ()
Se la larghezza (Y) della carta è
maggiore della lunghezza (X), la carta
ha un orientamento verticale o
orizzontale indicato con “C” o .
Verticale e Orizzontale
Verticale
Con l'orientamento “verticale” la carta è
verticale, come per una fotografia.
Orizzontale
Con l'orientamento “orizzontale” la
carta è orizzontale, come per un
paesaggio.
1-4Konica 8020/8031
Introduzione
Icone visualizzate sul display
Le icone sotto raffigurate vengono visualizzate sul display quando si
carica la carta corrispondente o si fa una copia.
G
G
G
G: Cartoncino 3
G
G
Icone per il rifornimento carta
Le icone mostrate qui di seguito indicano la quantità di carta rimanente.
G
G
1
: Lucidi
: Cartoncino 1
: Cartoncino 2
: Seconda facciata di una copia fronte-retro
: Seconda facciata di una copia fronte-retro su cartoncino.
I livello di carta è al minimo.
La carta è finita.
Konica 8020/80311-5
1
Introduzione
1.4Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR® abbiamo determinato che questa
macchina soddisfa le direttive ENERGY STAR
energetico.
Che cos'è un prodotto ENERGY STAR
Un prodotto ENERGY STAR
consente di passare automaticamente ad una “modalità di risparmio
energetico” dopo un certo periodo di inattività. Un prodotto ENERGY
®
STAR
utilizza l'energia in modo più efficiente, fa risparmiare sulle bollette
elettriche e aiuta a proteggere l'ambiente.
®
1.5Marchi registrati
®
relative al rendimento
®
?
®
è dotato di una funzione speciale che gli
Tutti gli nomi di prodotti citati sono marchi o marchi registrati delle
rispettive società
1-6Konica 8020/8031
Precauzioni
2Precauzioni
2.1Consigli per la sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e sulla
manutenzione di questa macchina. Per ottenere il massimo delle
prestazioni, tutti gli operatori dovrebbero leggere e seguire attentamente
le istruzioni contenute nel manuale. Conservate questo manuale a portata
di mano in vicinanza della macchina.
Leggete questa sezione prima di usare il dispositivo. Essa contiene informazioni importanti
in relazione alla sicurezza per l'operatore e alla prevenzione di problemi per
l'apparecchiatura.
Fate attenzione a rispettare tutte le precauzioni elencate in questo manuale.
* Si noti che alcune parti descritte in questa sezione potrebbero non trovare reale
corrispondenza nel prodo t t o ac qu i st at o .
Simboli di avvertenza e di precauzione
Ignorando questa avvertenza si potrebbero causare
AVVERTENZA:
ATTENZIONE:
infortuni gravi o addirittura letali.
Ignorando questa precauzione si potrebbero causare
lesioni o danni materiali.
2
Significato dei simboli
Un triangolo indica un pericolo di fronte al quale occorre adottare appropriate
precauzioni.
Questo simbolo segnala il rischio di scosse elettriche.
Una linea diagonale indica una procedura proibita.
Questo simbolo avverte di non smontare il dispositivo.
Un cerchio nero indica una procedura obbligatoria.
Questo simbolo indica che occorr e sco l le ga re il dis posi t iv o da ll a re te
elettrica.
Konica 8020/80312-1
2
AVVERTENZA
• Non modificate il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse
elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser, il raggio laser può
causare cecità.
• Non tentate di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul prodotto.
Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta tensione o sorgenti laser
che potrebbero causare sco ss e ele t triche o cecità.
• Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Usando un cavo diverso
si possono causare incendi o scosse elet t r i ch e.
• Usate solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo in modo
diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non usate prese multiple per collegare altre apparecchiature o macchine.
Se si usa una presa per un va lore di corr ente su peri ore a qu ello indica to si
possono causare incendi o scosse elettriche.
Non scollegate o collegate il cavo di alimentazione con le mani bagnate onde
evitare scosse elettriche.
Inserite a fondo nella presa la spina del cavo di alimentazione. Agendo in
modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non graffiate, grattate, schiacciate sotto oggetti pesanti, riscaldate,
piegate, contorcete, tirate, o danneggiate il cavo di alimentazione. Usando
un cavo di alimentazione danneggiato (conduttori esposti, fili rotti, ecc.)
si possono causare incendi o rottu re. Se si r i scon t r a un a di ques te
condizioni, disinserite immediatamente l'interruttore principale, staccate il
cavo di alimentazione dalla presa e chiamate il centro di assistenza.
• Non utilizzare prolunghe. Usando una prolunga si possono causare incendi
o scosse elettriche. Se è necessaria una prolunga, rivolgersi al centro di
assistenza.
Non appoggiate sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti contenenti acqua,
oppure fermagli o altri piccoli oggetti metallici. Acqua versata o oggetti
metallici caduti all'interno del prodotto po ssono causare incendi, scosse
elettriche o rotture.
Se un pezzo metallico, acqua o analoghi materiali estranei penetrano nel
prodotto, spegnete immediatamente l'interruttore principale, staccate dalla
presa il cavo di alimentazione e chiamate il centro di assistenza.
• Non continuate ad utilizzare ques to prodotto nel caso in cui div e ntasse
insolitamente caldo o emettesse fumo, oppure un odore o un rumore
insolito. Girate immediatamente l'interruttore su OFF, staccate il cavo dalla
presa di corrente e chiamate quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo
in tali condizioni, si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non continuate ad usare questo prodotto nel caso in cui sia caduto a terra
o la sua parte superiore sia stata danneggiata. Girate immediatamente
l'interruttore su OFF, staccate il cavo dalla presa di corrente e chiamate
quindi l'assistenza. Se si continua ad usarlo in tali condizioni, si possono
causare incendi o scosse elettriche.
Non gettate nel fuoco la cartuc ci a di to ne r. I l to ner ca l do pu ò disp er dersi e
causare scottature o altri danni.
Precauzioni
Collegate il cavo di alimentazione a una presa provvista di terminale di terra.
2-2Konica 8020/8031
Precauzioni
AVVERTENZA
• Non usate spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo prodotto, poiché
si possono causare incendi.
• Non avvicinate alcun oggetto magnetico alla copiatrice.
• Non lasciate un'unità toner o un'unità tamburo in posti facilmente
raggiungibili da bambini.
Leccare o ingerire quest i ogg e tt i può nu oc er e alla s alu t e .
• Evitate che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto. Il calore si
potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o
malfunzionamenti.
• Non sistemate questo prodotto vicino a tende o simili, poiché queste
potrebbero incendiarsi e bruciare facilmente.
• Non installate questo prodotto in punti in cui sia esposto alla luce solare
diretta, o in vicinanza di un condizionatore d'aria o di un apparecchio di
riscaldamento. Le variazioni di temperatura all'interno del prodotto
possono causare malf unzionamenti, incendi o scosse elettriche.
• Non collocate il prodotto in un posto polveroso o esposto a elevata umidità,
fuliggine o a vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un bagno o di
un umidificatore. Si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• Non collocate il prodotto su un banco instabile o inclinato, o in una
posizione soggetta a molte vibrazioni od urti. Potrebbe cadere, causando
lesioni o rotture meccaniche.
• Dopo aver installato il prodotto, montatelo su una base sicura. Se l'unità si
sposta o cade, può causare lesioni.
• Non appoggiate mai oggetti pesanti sulla lastra di esposizione e non fate
subire urti alla copi atrice.
• Non aprite mai alcuno sportello e non spegnete mai la copiatrice durante la
copiatura, in quanto si caus er e bb e un in ce pp am ento della carta.
• Non conservate le unità toner e i tamburi fotoconduttori in vicinanza di
floppy disk o di orologi sensibili al campo magnetico. Potrebbero causare
malfunzionamenti di tali prodotti.
All'interno del prodotto ci sono zone soggette a temperature elevate, che
possono causare scottature. Quando controllate l'interno dell'unità per
localizzare malfunzionamenti come gli inceppamenti carta, non toccate i punti
(intorno al gruppo di fusione, ecc.) contrassegnati con l'etichetta "Attenzione!
Temperatura elevata!".
Non collocate oggetti intorno alla presa di corrente, poiché potrebbe essere
difficile staccare la spina in caso di emergenza.
2
• Usate sempre il prodotto i n un ambient e ben vent ilato. L'uso del prodott o in
un ambiente poco ventilato per un periodo di tempo prolungato può essere
nocivo per la salute. Ventilate l'ambiente ad intervalli regolari.
• In caso di spostamento di questo prodotto, fate attenzione a staccare il
cavo di alimentazione e gli altri cavi. Agendo in modo diverso si possono
danneggiare i cavi, e causare incendi, scosse elettriche o rotture.
• In caso di spostamento di questo prodotto, afferratelo sempre nei punti
indicati nel manua le d'uso o in altr i documenti . Se l'unità ca de, può causar e
gravi lesioni. Il prodotto può anche essere danneggiato o presentare un
malfunzionamento.
• Almeno una volta all'anno, staccate la spina dalla presa e pulite la zona tra
i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina
può causare incendi.
• Scollegate il cavo di alimentazione, afferrando la spina. Tirando il cavo di
alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
Konica 8020/80312-3
2
Precauzioni per l'uso normale
• Non conservate cartucce di toner, unità tamburo fotoconduttore o altro
materiale di consumo in un luogo esposto a luce solare diretta, a
temperatura e umidità elevate o in ambienti molto polverosi, in quanto si
potrebbe compromettere la qualità dell'immagine e causare l'insorgenza di
anomalie di funzionamento.
• Non tentate di sostituire l'unità toner e il tamburo fotoconduttore in un luogo
esposto alla luce solare diretta. Se il tamburo fotoconduttore è esposto a
luce intensa, si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non togliete dall'imballaggio l'unità toner o il tamburo fotoconduttore prima
del momento dell'installazione. Non lasciate un'unità fuori dall'imballaggio.
Installatela imme di atamente, altriment i si può av ere un peggioramento
della qualità d'immagine.
• Non tenete le unità toner e i tamburi fotoconduttori in posizione verticale o
capovolti, altrimenti si può avere un peggioramento della qualità
d'immagine.
• Non lanciate o lasciate cadere un'unità toner o un tamburo fotoconduttore,
altrimenti si può avere un peggioramento della qualità d'immagine.
• Non usate questo prodotto in un'area con presenza di ammoniaca e altri
gas o prodotti chimici. Agendo in modo diverso si può pregiudicare la
durata del prodotto, ca us ar e da n ni o dim in u i rn e le prestaz i o ni .
• Non usate questo prodotto in un ambiente la cui temperatura non rientri
nell'intervallo specificato nel manuale d'uso, poiché si possono causare
rotture o malfun zionamenti.
• Non tentate di alimentare questo prodotto con carta impilata, carta carbone
o fogli di alluminio, onde evitare malfunzionamenti o incendi.
Non toccate o graffiate la superficie dell'unità toner, del rullo di sviluppo e del
tamburo fotoconduttore, altrimenti si può avere un peggioramento della
qualità d'immagine.
Precauzioni
• Conservate la carta già tolta dalla confezione originale, ma non ancora
caricata nella copiatrice, in un sacchetto di plastica sigillato e in un luogo
buio e fresco;
• Usate i materiali di consumo raccomandati dal rivenditore. Usando
materiali di consumo non raccomandati si può avere un peggioramento
della qualità d'immagine e rotture.
AVVERTENZA
Precauzioni per il maneggiamento del toner:
§
Fate attenzione a non versare del toner dentro la copiatrice e a non
sporcarvi di toner le mani o gli abiti.
§ Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua
fredda e sapone.
§
In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con
acqua e rivolgetevi a un medico.
2-4Konica 8020/8031
Precauzioni
Per l'utenza dei paesi soggetti alle normative di Classe B
Questo dispositivo deve essere usato con un cavo d'interfaccia (parallelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100Base-T).
L'uso di un cavo non schermato può causare interferenze con le
comunicazioni radio ed è proibito dalle norme CISPR 22 e dalle leggi
locali.
Per l'utenza dei paesi non soggetti alle normative di Classe B
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico questo
prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso all'utente potrà
essere richiesto di adottare provvedimenti adeguati.
Questo dispositivo deve essere usato con un cavo d'interfaccia (parallelo)
schermato e un cavo di rete schermato (10/100Base-T).
L'uso di un cavo non schermato può causare interferenze con le
comunicazioni radio ed è proibito dalle norme CISPR 22 e dalle leggi
locali.
Rumorosità (solo per l'utenza europea)
Normativa sulla rumorosità delle macchine 3 GSGV, 18.01.1991: Il livello
di pressione acustica presso la postazione dell'operatore è, in conformità
alla norma EN 27779, minore o uguale a 70dB(A).
2
Sicurezza della radiazione dei LED
Questo prodotto è una copiatrice che funziona per mezzo di un sistema di
esposizione a LED (diodi a emissione luminosa). La radiazione ottica dei
LED non presenta rischio alcuno, in quanto il livello di radiazione ottica dei
LED non supera il limite di radiazione ammissibile di classe 1 in qualsiasi
condizione d'uso, di manutenzione, di riparazione o di guasto.
Emissione di ozono
AVVERTENZA
Durante la copiatura viene emessa una piccolissima quantità di
ozono. Tuttavia, in ambienti scarsamente ventilati è possibile
avvertire un odore sgradevole durante un uso intenso della
copiatrice.
§ Si raccomanda di posizionare la copiatrice in una stanza ben
arieggiata per ottenere un ambiente operativo confortevole, salutare e
sicuro.
Konica 8020/80312-5
2
Precauzioni
AVVERTENZA
Une quantité d’ ozone négligable est dégagée pendant le
fonctionnement de l’ appareil quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les
pièces dont l’ aération est insuffisante et lorsque une utilisation
prolongée de l’ appareil est effectuée.
§
Pour avoir la certitude de travailler dans un environnment réunissant
des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien
aérer la pièce où se trouve l ’ appareil.
2-6Konica 8020/8031
Precauzioni
2.2Requisiti di instal lazione
Alimentazione
La tensione elettrica per l'alimentazione della copiatrice è la seguente.
G
Oscillazione tensione: Max. 230 V ±10%
G
Oscillazione di frequenza: Max. ±0,3%
H Utilizzate una presa elettrica non soggetta a fluttuazioni di tensione e
di frequenza.
Sito di installazione
Per la massima sicurezza e per prevenire possibili malfunzionamenti,
installate la copiatrice in un luogo che risponda ai seguenti requisiti.
-
lontano da tendaggi o da altri materiali facilmente infiammabili;
-
in un luogo non esposto ad acqua o altri liquidi;
-
lontano dalla luce solare diretta;
-
in un luogo non esposto a correnti d'aria provocate da condizionatori
o stufe e a temperature molto elevate o molto basse;
-
in un luogo ben ventilato;
-
in un luogo non soggetto a forte umidità;
-
in un luogo non molto polveroso;
-
in un luogo non soggetto a vibrazioni;
-
in un luogo stabile e ben livellato;
-
in un luogo dove non si abbia generazione di ammoniaca o altri gas
organici;
-
in un luogo in cui l'operatore non sia esposto direttamente al flusso
d'aria di scarico della copiatrice;
-
in un luogo vicino a fonti di calore.
2
Konica 8020/80312-7
2
Precauzioni
Spazio richiesto per l'installazione
Per facilitare l'uso e la manutenzione della macchina e per semplificare la
sostituzione dei materiali di consumo, attenetevi alle indicazioni qui di
seguito riportate.
1.432 (56-1/2)
100
(4)
285
(11-1/4)
1.839 (72-1/2)
1.271(50)
283
(11-1/4)
358
1.521 (60)
1.163
540
(21-1/4)
(14)
(45-3/4)
792
(31-1/4)
Unità: mm (pollici)
Nota
Assicuratevi che ci sia almeno uno spazio di almeno 100 mm (4 in.)
dal retro della copiatrice per consentire un' adeguata ventilazione.
2-8Konica 8020/8031
Precauzioni
2.3Precauzioni per l'uso
Condizioni ambientali
Le condizioni ambientali richieste per il corretto funzionamento della
copiatrice sono le seguenti:
G Temperatura: da 10° C (50° F) a 3 0 °C (8 6 °F) con fluttuazioni non
superiori a 1 0 ° C (1 8 °F) in un'ora
G Umidità: dal 10% all'80% con fluttuazioni non superiori al 20% in
un'ora
Uso corretto
Per assicurare un perfetto funzionamento della copiatrice, osservate le
seguenti precauzioni:
-
Non appoggiate mai oggetti pesanti sulla lastra di esposizione e non
fate subire urti alla copiatrice.
-
Non aprite mai alcuno sportello e non spegnete mai la copiatrice
durante la copiatura, in quanto si causerebbe un inceppamento della
carta.
-
Non avvicinate MAI oggetti magnetizzati e non usate spray
infiammabili vicino alla copiatrice.
Assicuratevi sempre che la spina di alimentazione sia completamente
inserita nella presa elettrica.
-
Assicuratevi sempre che la spina di alimentazione della copiatrice sia
visibile, senza risultare nascosta dalla copiatrice.
Scollegate sempre la copiatrice dalla presa elettrica quando non
intendete utilizzare la macchina per lunghi periodi di tempo.
Verificate che vi sia sempre una buona ventilazione se usate la
macchina senza interruzione per lungo tempo.
2
AVVERTENZA
In caso di ostruzione del condotto di ventilazione sulla sommità
della copiatrice, all'interno di quest'ultima si avrà un accumulo di
calore che potrebbe causare difetti di funzionamento o addi rittura un
incendio.
§
Non collocate alcun oggetto sopra il condotto di ventilazione.
Konica 8020/80312-9
2
Precauzioni
AVVERTENZA
La zona intorno al gruppo di fusione è molto calda.
§
Per scongiurare il rischio di ustioni, fate attenzione a non toccare
alcuna parte vicino al gruppo di fusione, ad eccezione di quelle
indicate in questo manuale. Fate particolarmente attenzione a non
toccare le parti che recano etichette di avvertenza e le zone
circostanti.
§
In caso di ustione, raffreddate immediatamente la pelle sotto acqua
fredda e rivolgetevi a un medico.
2-10Konica 8020/8031
Precauzioni
Trasporto della copiatrice
Se dovete trasportare la copiatrice in un altro luogo, consultate il Centro
di A.T. più vicino.
Materiali di consumo
Adottate le seguenti precauzioni nel maneggiare i materiali di consumo
(cartuccia di toner, carta, ecc.):
-
-
Conservazione delle copie
-
-
2
Conservate i materiali di consumo in un luogo rispondente ai seguenti
requisiti:
non esposto a luce solare diretta
lontano da termosifoni, stufe, ecc.
non soggetto a forte umidità
non molto polveroso
Conservate la carta già tolta dalla confezione originale, ma non ancora
caricata nella copiatrice, in un sacchetto di plastica sigillato e in un
luogo buio e fresco;
Usate esclusivamente toner prodotto appositamente per questa
copiatrice. Non usate altri tipi di toner.
Tenete i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini;
Le copie che intendete conservare per molto tempo vanno tenute in
un luogo non esposto a luce per evitare che sbiadiscano.
Adesivi che contengono solventi (ad es. colla spray) possono
sciogliere il toner sulle copie.
Le copie a colori hanno uno strato di toner più spesso delle normali
copie in bianco e nero. Perciò, piegando una copia a colori, il toner può
separarsi nella piega.
Konica 8020/80312-11
2
2.4Limitazioni legali sulla copiatura
Alcuni tipi di documenti non devono mai essere copiati sulla copiatrice allo
scopo o con l'intento di spacciare tali documenti come originali.
La seguente non è una lista completa ma può essere usata come guida
per un uso responsabile della copiatrice.
<Strumenti finanziari>
G
Assegni personali
G
Traveler Check
G
Vaglia
G
Certificati di deposito
G
Obbligazioni o altri certificati di obbligazione
G
Certificati azionari.
<Documenti legali>
G
Buoni alimentari
G
Francobolli (annullati o non annullati)
G Assegni o buoni governativi
G Marche da bollo (annullate o non annullate)
G
Passaporti
G
Documenti di immigrazione
G
Patenti di guida e libretti di autoveicoli
G
Titoli e atti immobiliari e di proprietà.
<Generale>
G
Schede di identificazione, distintivi o insegne
G
Opere con diritti d'autore senza permesso dell'autore.
Inoltre, in qualsiasi circostanza è proibito
estera o opere d'arte senza permesso dell'autore.
Se si hanno dubbi sulla natura del documento, consultate un consulente
legale.
copiare valuta nazionale o
Precauzioni
2-12Konica 8020/8031
Funzioni e componenti
3Funzioni e componenti
3.1Interruttore di alimentazione e impostazioni
standard
Accensione e spegnimento della copiatrice
Accensione della copiatrice
§ Impostare l'interruttore principale su
“I”.
Quando si accende la copiatrice, la spia
sul tasto [Invio] diventa di colore
arancione. Compare una scherma che
indica che la macchina è in fase di
avvio.
Dopo qualche secondo il messaggio
“Fase riscaldamento. Pronto per
lettura.” Compare sul pannello a
sfioramento. Quando l'indicatore sul
tasto [Invio] si illumina di verde, può
essere accodato un processo.
3
Spegnimento della copiatri ce
Premete [Rapporto Lavoro] per verificare che non ci siano processi
1
accodati.
Rimuovete qualsiasi copia o stampa rimasta nel vassoio di uscita.
2
Impostare l'interruttore di corrente su “O”.
3
Vengono cancellate le seguenti impostazioni.
G
Impostazioni non programmate, come il numero di copie
G
Dati scannerizzati utilizzando la funzione “Scansione in memoria”
G
Processi accodati da stampare
G
Lavori salvati con la funzione “Richiamo lavoro”
Rapporti di zoom memorizzati, impostazioni di Copia programmate,
impostazioni modo utilità e impostazioni UserBox non vengono
cancellate.
Konica 8020/80313-1
3
Funzioni e componenti
Nota
Non spegnete la copiatrice mentre sta copiando o stampando,
altrimenti potrebbe verificarsi un inceppamento della carta. Non
spegnete la copiatrice mentre è in fase di scansione o di invio/
ricezione dati, altrimenti tutti i dati memorizzati potrebbero essere
cancellati.
Non spegnete la copiatrice mentre un processo accodato o dati
memorizzati sono in attesa di stampa, altrimenti i processi cancellati.
Impostazioni standard
Le impostazioni selezionate quando la copiatrice è accesa (quando
l'interruttore è impostato su “I”) sono chiamate impostazioni predefinite.
Le impostazioni predefinite servono come riferimento per tutte le
programmazioni successive.
G
Numero di copie: 1
G
Colore: Colore Auto
G
Finishing: Non-Sort
G Zoom: 1.000 (Full Size)
G
Carta: Carta Auto
G
Originali misti: Off.
G
Copia 1 Set: Off
G Originale: Solo fronte
G
Copia: Solo fronte
G
Orientamento originale: non specificato
G Margine: Nessuno
G
Originale Pesante: Off
G
Foto/densità: Testo&Foto
G Densità sfondo: Standard
G
Densità: Standard
G Modo Lucido: Off
G Funzioni ausiliarie: tutte disattivate
G
Regolazione immagine colore: Standard
G
Creazione: tutte disattivate
3-2Konica 8020/8031
Funzioni e componenti
Suggerimento
La lingua dei display può essere selezionata nel pannello a
sfioramento utilizzando la funzione “Lingua Selezionata” nel modo
Amministratore: schermata Impostazione Amministr. Per maggiori
dettagli, fare riferimento alla versione avanzata del manuale d'uso sul
CD-ROM.
I settaggi standard che la copiatrice utilizza per resettare tutte le
funzioni, possono essere specificati utilizzando il modo Utilità. Per
maggiori dettagli, fare riferimento alla versione avanzata del manuale
d'uso sul CD-ROM.
3
Konica 8020/80313-3
3
3.2Funzioni disponibili
Qui di seguito sono descritte le principali funzioni disponibili per questa
macchina.
Per informazioni dettagliate fare riferimento al manuale d'uso sul CD.
Copia > Originali
Premete [OrigÖ Copia].
1
Appare la schermata Orig.
Ö
Copia.
Funzioni e componenti
Selezionare gli originali desiderati Ö Impostazioni copia.
2
Impostazioni
G Originali solo fronte
Selezionate questa impostazione
per copiare documenti solo fronte.
G
Originali fronte-retro
Selezionate questa impostazione
per copiare documenti fronte-retro.
G
Copie solo fronte
Selezionate questa impostazione
per effettuare copie solo fronte.
3-4Konica 8020/8031
Orig Ö Copia
.
Funzioni e componenti
G Copie fronte-retro automatico
L'unità fronte-retro è utilizzata per
effettuare copie fronte-retro.
G
Copie fronte-retro manuale
Inserite una copia solo fronte
attraverso il vassoio per
l'inserimento manuale o caricarla
nel 1° cassetto per effettuare una
copia fronte-retro senza utilizzare
l'unità fronte-retro.
G
Copie solo fronte 2in1
Selezionare quest'impostazione per
ridurre due pagine di documenti in
un'unica pagina solo fronte.
G Copie fronte-retro 2in1
Selezionate quest'impostazione per
ridurre quattro pagine di documenti
in un'unica pagina fronte-retro.
3
G
Copie opuscolo
Selezionare questa impostazione
per ridurre copie fronte-retro che
sono impostate come un opuscolo.
G
Copie opuscolo rilegate
Selezionare questa impostazione
per realizzare opuscolo rilegati dalle
copie.
G
Copie solo fronte 4in1
Selezionate quest'impostazione per
ridurre quattro pagine di documenti
in un'unica pagina solo fronte.
G Copie fronte-retro 4in1
Selezionare quest'impostazione per
ridurre otto pagine di documenti in
un'unica pagina fronte-retro.
Konica 8020/80313-5
3
Funzioni e componenti
G Copie separate da un libro
Selezionare questa impostazione
per effettuare una copia solo fronte
di ogni singola pagina di un libro
aperto.
G
Copie di due pagine da un libro
Selezionare questa impostazione
per effettuare un copia solo fronte
contenente due pagine contigue di
un libro aperto.
G
Taglio dei margini del libro
Selezionare questa impostazione
per cancellare l'area lungo la
rilegatura e intorno al testo dalla
copia.
Nota
La funzione Originale 2 Lati è disponibile soltanto se si è installato
l'alimentatore fronte-retro (opzionale).
Le impostazioni di copia fronte-retro sono disponibili soltanto se è
stata installata l'unità fronte-retro opzionale.
La rilegatura opuscolo è disponibile soltanto se sono state installate
entrambe le unità opzionale finisher FS-231 e l ’unità fronte-retro.
3-6Konica 8020/8031
Funzioni e componenti
Zoom
Premete [Zoom].
1
Compare uno schermo che indica le impostazioni Zoom disponibili.
Selezionate l'impostazione Zoom desiderata.
2
Impostazioni Zoom
G
Formato Auto
Questa impostazione seleziona automaticamente il rapporto di zoom
più adatto alle dimensioni del documento caricato e al formato carta
specificato.
G
Full size
Questa impostazione effettua copie della stessa misura del
documento originale (×1.000).
G
Copie ingrandite
Sono disponibili impostazioni Zoom per effettuare copie ingrandite da
comuni formati originali standard a formati carta standard.
H
Esempio 1:
Un documento A4 può essere copiato su un foglio di carta più grande
A3.
H
Esempio 2:
Un documento A4 può essere copiato su un foglio di carta più grande
B4.
G
Copie ridotte
Sono disponibili impostazioni Zoom per effettuare copie ridotte da
comuni formati originali standard a formati carta standard.
H
Esempio 1:
Un documento A3 può essere copiato su un foglio di carta più piccolo
A4.
H
Esempio 2:
Un documento B4 può essere copiato su un foglio di carta più piccolo
A4.
3
Konica 8020/80313-7
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.