6.1Realización de copias...................................................................6-1
6.2Ejemplos prácticos de copia........................................................6-5
Realización de una copia del mismo tamaño del original ...............6-5
Realización de copias ampliadas del documento ...........................6-7
Realización de copias reducidas del documento............................6-9
Reducción del uso de papel..........................................................6-11
Realización de copias a partir de un libro o revista.......................6-13
Copia de una tarjeta postal ...........................................................6-15
6.3Detener la impresión...................................................................6-17
7Recambio de partes y suministros
7.1Recambio del cartucho de tóner .................................................7-1
Reemplazar el cartucho de tóner....................................................7-2
Konica 8020/8031IVZ-3
7.2Recambio del cartucho de grapas.............................................. 7-6
Sustitución del cartucho de grapas, modelo FS-135...................... 7-6
Sustitución del cartucho de grapas, modelo FS-231...................... 7-7
7.3Vaciar el contenedor de residuos del taladro.......................... 7-11
Vaciar el contenedor de residuos del taladro ............................... 7-11
8Resolución de problemas
8.1Eliminación de papel atascado................................................... 8-1
Eliminar un atasco de papel en la entrada manual ........................8-2
Eliminar un atasco de papel en la unidad dúplex ........................... 8-3
Eliminación de un atasco de papel en una bandeja de papel ........ 8-3
Eliminación de un atasco de papel en el depósito de gran capacidad
8-4
Eliminación de un atasco de papel en la puerta del lado derecho . 8-5
Eliminación de un atasco de papel en la puerta superior del lado
Gracias por escoger Konica 8020/8031.
Este Manual de usuario le proporcionará toda la información importante
que necesita para poner en funcionamiento su copiadora. Encontrará
información sobre los siguientes temas:
G Precauciones
G Características disponibles
G Características y componentes
G Carga de papel y documentos originales
G Operaciones Básicas
G Recambio de partes y suministros
G Resolución de problemas
G Especificaciones
Lea detenidamente este manual antes de usar la copiadora y téngalo
siempre a mano. Guarde el manual en el soporte de la parte trasera de la
copiadora.
Encontrará una versión avanzada del Manual de usuario, en formato de
manual online en un CD-ROM incluido en la entrega.
En esta versión encontrará información más extensa acerca de los
siguientes temas, entre otros:
G Operaciones avanzadas (Ajustes del color, Edición de imágenes,
Funciones de escaneado)
G Funcionamiento del modo Usuario (Grabación de programas copia,
Visualización de los contadores, Especificación de la configuración
por defecto)
G Funcionamiento del modo Administrador (Configuración
Administrador, Supervisión del uso de la copiadora, Funciones del
modo Experto)
G Cuidado de la copiadora
G Tabla de combinación de funciones
1
Nota
Necesita Adobe Acrobat Reader para poder leer el manual online. Si
no tiene instalado Acrobat Reader en su ordenador, instálelo desde el
CD-ROM.
Konica 8020/80311-1
1
1.2Explicación de convenciones del manual
Las marcas y los formatos de texto utilizados en este manual se
describen a continuación.
ADVERTENCIA
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones muy graves o mortales.
§ Tenga en cuenta todos los avisos a fin de garantizar un uso seguro de
la copiadora.
ATENCIÓN
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones graves o daños en la propiedad.
§ Tenga en cuenta todas las advertencias para garantizar un uso
seguro de la copiadora.
Introducción
Nota
(*Podría aparecer también como “Importante” o “Consejo”)
El texto destacado de esta manera contiene información y consejos
útiles para garantizar un uso seguro de la copiadora.
1 El número 1 con este formato indica
el primer paso de una secuencia de
acciones.
2 Los números siguientes con este
formato indican los pasos
posteriores de una secuencia de
acciones.
El texto con este formato de
?
estilo proporciona una ayuda adicional.
§ El texto con este formato de estilo describe una acción que
garantizará que se alcancen los resultados deseados.
Tecla [COPIADORA]
Los nombres de las teclas del panel de control están escritos como se
muestra arriba.
1-2Konica 8020/8031
Una ilustración insertada aquí
muestra qué operaciones deben
ejecutarse.
Introducción
1.3Explicación de los conceptos y símbolos básicos
El uso de las palabras y de los símbolos de este manual se explica a
continuación.
Alimentación de papel
Durante la impresión, el papel entra por el lado derecho de la copiadora
y sale por la bandeja de salida superior o por la salida opcional de la
izquierda, con la superficie impresa de la página mirando hacia abajo. La
dirección de la alimentación de papel se muestra con flechas en el
siguiente diagrama.
Durante el copiado, el papel entra por el lado derecho de la copiadora y
sale por la bandeja de copiado de arriba o por la salida opcional de la
izquierda, con la cara impresa de la copia mirando hacia abajo. La
dirección de la alimentación de papel se muestra con flechas en el
siguiente diagrama.
1
Konica 8020/80311-3
1
Introducción
“Anchura” y “Longitud”
Cuando se mencionan en este manual
dimensiones de papel, el primer valor
hace referencia a la anchura del papel
(en la ilustración, “Y”) y el segundo, a la
longitud (en la ilustración, “X”).
Orientación del papel
Apaisado ()
Si la anchura (Y) del papel es menor
que la longitud (X), el papel tiene una
orientación vertical, indicada con “L” o
.
Vertical ()
Si la anchura (Y) del papel es mayor
que la longitud (X), el papel tiene una
orientación horizontal o apaisada,
indicada con “C” o .
Vertical y apaisado
Vertical
Con la orientación “vertical”, el papel se
imprime en vertical, como un retrato.
Apaisado
Con la orientación “apaisado”, el papel
se imprime en horizontal, como un
paisaje.
1-4Konica 8020/8031
Introducción
Iconos del visor
Los iconos que se muestran a continuación se visualizan cuando se carga
el papel correspondiente o se realiza una copia.
G: Transparencias para retroproyector
G: Papel grueso 1
G: Papel grueso 2
G: Papel grueso 3
G: Segunda cara de una copia de doble cara
G: Segunda cara de una copia de doble cara en papel grueso
Iconos de alimentación del papel
Los iconos que aparecen a continuación indican la cantidad de papel
restante.
G: Nivel de papel bajo.
G: Sin papel.
1
Konica 8020/80311-5
1
Introducción
1.4Energy Star
Como miembros de ENERGY STAR® aseguramos que esta máquina
cumple con las directrices de ENERGY STAR
¿Qué es un producto ENERGY STAR
Un producto ENERGY STAR
permite pasar automáticamente a un “modo de bajo consumo de energía”
después de un periodo de inactividad. Un producto ENERGY STAR
utiliza la energía con más eficacia, le ahorra dinero en el consumo de
electricidad y contribuye a la protección del medio ambiente.
®
®
para el ahorro de energía.
®
?
®
dispone de una función especial que le
1.5Marcas comerciales y marcas comerciales
registradas
®
Todos los nombres de productos son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas compañías.
1-6Konica 8020/8031
Precauciones
2Precauciones
2.1Información de seguridad
Este apartado incluye instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y
mantenimiento de esta máquina. Para lograr un rendimiento óptimo de
este dispositivo, todos los operadores deberán leer y seguir
cuidadosamente las instrucciones de este manual. Guarde el manual
cerca de la máquina.
Lea este apartado antes de usar el dispositivo. Incluye información importante sobre la
seguridad del usuario y prevención de problemas en el equipo.
Siga todas las precauciones que se enumeran en este manual.
* Tenga en cuenta que algunos fragmentos del contenido de este apartado podrían no
corresponderse con el producto adquirido.
Símbolos de advertencia y precaución
2
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
No prestar atención a esta advertencia podría causar
lesiones graves o incluso la muerte.
No prestar atención a este aviso podría causar lesiones o
daños en la propiedad.
Significado de los símbolos
Un triángulo indica un peligro ante el cual debe tomar precauciones.
Este símbolo avisa de una posible descarga eléctrica.
Una línea en diagonal indica una acción prohibida.
Este símbolo advierte contra el desmontaje de la unidad.
Un círculo negro indica una acción obligatoria.
Este símbolo indica que debe desenchufar la unidad.
Konica 8020/80312-1
2
ADVERTENCIA
• No efectúe ningún tipo de modificación en este producto, ya que podría
provocar una avería, descarga eléctrica o incendio. En el caso de que el
producto utilice un láser, el rayo láser podría causar ceguera.
• No intente retirar las cubiertas ni los paneles sujetos al producto. Algunos
productos disponen de una pieza de alto voltaje o una fuente de rayos láser
que podrían causar una descarga eléctrica o ceguera.
• Use únicamente el cable de alimentación que se incluye en el paquete. En
caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Use únicamente una fuente de alimentación con el voltaje especificado. De
lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un adaptador de varias salidas para conectar otros aparatos o
máquinas. La utilización de una salida de alimentación superior al valor
actual especificado podría originar un incendio o una descarga eléctrica.
No desenchufe ni enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas,
ya que podría recibir una descarga eléctrica.
Cerciórese de enchufar el conector del cable hasta el fondo. De lo contrario,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No rasque, desgaste, aplaste, caliente, retuerza, doble, tire ni dañe de
ninguna forma el cable de alimentación. La utilización de un cable de
alimentación dañado (con los cables internos visibles, rotos, etc.) podría
originar un incendio o una avería.
Si se diera alguno de estos problemas, APAGUE de inmediato el
interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de
alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia
técnica autorizado.
• No use cables alargadores. Su utilización podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el representante de
asistencia técnica autorizado si requiere un cable alargador.
No coloque un jarrón u otro recipiente con agua, o clips metálicos ni ningún
otro tipo de objeto metálico pequeño sobre este producto. Si llegara a caer
agua o alguno de esos objetos metálicos dentro del producto, podría
producirse un incendio, descarga eléctrica o avería.
Si cayera alguna pieza metálica, agua o cualquier otro objeto extraño dentro
del producto, APAGUE inmediatamente el interruptor de alimentación,
desenchufe el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto con el
representante de asistencia técnica autorizado.
• No continúe usando este producto si está excesivamente caliente, sale
humo del mismo o produce ruidos u olores inusuales. APAGUE de
inmediato el interruptor de alimentación, desenchufe el cable de la toma de
alimentación y póngase en contacto con el representante de asistencia
técnica autorizado. Si continúa usando el producto bajo las condiciones
anteriormente mencionadas, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• No siga usando el producto si ha sufrido golpes o la cubierta ha resultado
dañada. APAGUE de inmediato el interruptor de alimentación, desenchufe
el cable de la toma de alimentación y póngase en contacto con el
representante de asistencia técnica autorizado. Si continúa usando el
producto bajo las condiciones anteriormente mencionadas, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Precauciones
2-2Konica 8020/8031
Precauciones
No tire al fuego el cartucho de tóner ni el tóner. El tóner caliente puede
dispersarse y causar quemaduras u otros daños.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con un terminal de
tierra.
2
Konica 8020/80312-3
2
ATENCIÓN
• No use vaporizadores, líquidos o gases inflamables cerca del producto, ya
• No acerque ningún objeto magnético a la copiadora.
• No deje ninguna unidad de tóner o de tambor al alcance de los niños.
• Asegúrese de que no existe obstrucción alguna de los orificios de
• No sitúe este producto cerca de cortinas, etc. ya que el fuego puede
• No instale este producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni
• No sitúe el producto en lugares con polvo, ni en zonas expuestas a mucha
• No coloque este producto en una mesa inestable o inclinada ni en un lugar
• Después de instalar el producto, sitúelo sobre una base firme. Si la unidad
• No ponga objetos pesados encima de la copiadora ni la someta a
• No abra nunca las puertas de la copiadora ni la desconecte mientras está
• No almacene unidades de tóner o de tambor de PC cerca de disquetes o
Ciertas zonas en el interior de este producto soportan temperaturas elevadas
y podrían ocasionar quemaduras. En el caso de que deba revisar el interior
de la unidad por algún fallo de funcionamiento, como una alimentación
incorrecta del papel, no toque estas zonas (por ejemplo, cerca de la unidad
de fusión) señaladas con una etiqueta de advertencia indicativa de
“Precaución. Alta temperatura.”
No sitúe ningún objeto cerca de la toma de alimentación, ya que podría
dificultar la desconexión en caso de emergencia.
Precauciones
que podrían provocar un incendio.
Su ingestión o simple contacto bucal podría dañar su salud.
ventilación del producto. De lo contrario, es posible que el interior del
producto se sobrecaliente, dando lugar a incendios o averías.
prender en ellas fácilmente.
cerca de ningún aparato de aire acondicionado o calefacción. Los cambios
de temperatura en el interior del producto podrían originar averías,
incendios o descargas eléctricas.
humedad, al hollín o al vapor, ni cerca de una mesa de cocina, un baño ni
un humidificador. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica
o avería.
donde pueda verse sometido a muchas vibraciones o golpes. De lo
contrario, podría caerse, originando daños personales o averías
mecánicas.
se mueve o se cae, podría ocasionar daños personales.
impactos.
realizando copias; si no, se producirá un atasco de papel.
cerciórese de que no son sensibles a fuentes magnéticas. De lo contrario,
podrían ocasionar averías en estos productos.
• Utilice este producto únicamente en zonas bien ventiladas. Utilizar este
producto en una sala con una ventilación insuficiente durante mucho
tiempo podría dañar su salud. Ventile la sala periódicamente.
• Siempre que vaya a mover el producto, cerciórese de que ha
desconectado el cable de alimentación y cualquier otro cable necesario.
De lo contrario, podría dañar los cables y ocasionar un incendio, descargas
eléctricas o averías.
• Siempre que mueva el producto, sosténgalo por los puntos que se indican
en el manual del operador y otros documentos. Si la unidad se cae podría
causar daños personales graves. También es posible que se dañe o averíe
el producto.
• Retire el cable de alimentación de la toma varias veces al año y limpie la
zona entre los terminales del enchufe. Si se acumula polvo en estos
terminales, podría producirse un incendio.
• Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija. Si tira del
cable, podría dañarlo, lo que podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
2-4Konica 8020/8031
Precauciones
Precauciones para el uso rutinario
• No guarde unidades de tóner, unidades de tambor de PC ni otras piezas y
consumibles en un lugar expuesto a la luz directa del sol y sometido a altas
temperaturas, mucho polvo o mucha humedad, ya que podría disminuir la
calidad de imagen y producir fallos en el funcionamiento.
• No intente sustituir la unidad de tóner ni la unidad de tambor de PC en un
lugar expuesto a la luz directa del sol. Si el tambor de PC recibe
directamente una luz intensa, es posible que se deteriore la calidad de la
imagen.
• No abra la unidad de tóner ni de tambor de PC hasta el momento de su
utilización. No coloque la unidad desembalada sobre su base. Instálela
inmediatamente; de lo contrario podría deteriorarse la calidad de la
imagen.
• No ponga las unidades de tóner o de tambor de PC sobre su base, ni al
revés, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
• No tire ni deje caer la unidad de tóner o de tambor de PC, ya que la calidad
de la imagen podría deteriorarse.
• No utilice este producto en zonas con presencia de amoniaco u otros
gases o productos químicos. De lo contrario, podría acortar la vida útil del
producto, causarle daños o disminuir su rendimiento.
• No use este producto en entornos con una temperatura fuera de los
márgenes que se especifican en el manual del operador, ya que podrían
surgir averías o fallos de funcionamiento.
• No intente introducir papel grapado, papel de carbón ni de aluminio en el
producto, ya que podría ocasionar fallos de funcionamiento o incendios.
No toque ni rasque la superficie de la unidad de tóner, del rodillo de revelado
y del tambor del PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
2
• Cuando le haya quitado la envoltura al papel y no vaya a cargarlo en la
bandeja, almacénelo en un lugar fresco y oscuro dentro de una bolsa de
plástico cerrada.
• Use los consumibles y piezas recomendadas por el distribuidor. La
utilización de consumibles o piezas no recomendadas podría ocasionar
una pérdida de calidad de imagen y averías.
ATENCIÓN
Precauciones al manipular el tóner:
§ Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la copiadora, en su ropa
o en las manos.
§ Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua
y jabón.
§ Si le entra tóner en los ojos, aclárelos rápidamente con agua y acuda
al médico.
Konica 8020/80312-5
2
Precauciones
Para usuarios de países sujetos a reglamentos de la Clase B
Este dispositivo debe utilizarse con un cable de conexión apantallado
(paralelo) y cable de red apantallado (10/100Base-T).
El uso de un cable no apantallado podría provocar interferencias con
comunicaciones de radio y está prohibido por la normativa CISPR 22 y las
normativas locales.
Para usuarios de países no sujetos a reglamentos de la Clase B
ADVERTENCIA
Este es un producto de la Clase A. En un entorno doméstico, este
producto podría causar radiointerferencias, en cuyo caso podría exigirse
que el usuario tomara las medidas pertinentes.
Este dispositivo debe utilizarse con un cable de conexión apantallado
(paralelo) y cable de red apantallado (10/100Base-T).
El uso de un cable no apantallado podría provocar interferencias con
comunicaciones de radio y está prohibido por la normativa CISPR 22 y las
normativas locales.
Ruido acústico (sólo para usuarios europeos)
Reglamento 3 GSGV, de 18.01.1991 de enero de 1991, sobre el ruido de
las máquinas: de acuerdo con EN 27779, el nivel de la presión del sonido
en la posición del usuario será igual o inferior a 70 dB(A).
Seguridad ante la radiación de los LED
Este producto es una copiadora que funciona por medio de un sistema
con exposición de LED (diodos emisores de luz). No existe ningún peligro
por la radiación óptica de los LED, puesto que su nivel de radiación no
excede los límites admisibles de la clase 1 en todas las condiciones de
funcionamiento, mantenimiento, servicio y fallo.
Emisiones de ozono
ATENCIÓN
Una cantidad insignificante de ozono se genera durante el
funcionamiento normal de esta copiadora. Sin embargo, durante un
funcionamiento prolongado de la copiadora puede producirse un
olor desagradable en habitaciones mal ventiladas.
§ Para conseguir un ambiente de funcionamiento confortable, saludable
y seguro, se recomienda que la habitación esté bien ventilada.
2-6Konica 8020/8031
Precauciones
CAUTION
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le
fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les
pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation
prolongée de l’appareil est effectuée.
§ Pour avoir la certitude de travailler dans un environnment réunissant
2
des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien
aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
Konica 8020/80312-7
2
2.2Requisitos de instalación
Fuente de energía
Las necesidades de voltaje de la fuente de energía son las siguientes.
G Variación del voltaje: 230 V ±10% como máximo
G Variación de frecuencia: ±0,3% como máximo
H Utilice una fuente de energía con el menor voltaje o las menores
fluctuaciones de frecuencia posibles.
Lugar de instalación
A fin de asegurar una seguridad extrema y evitar los posibles
desperfectos de la copiadora, instálela en una ubicación que cumpla los
siguientes requisitos.
- Un lugar alejado de una cortina u otros objetos que puedan
incendiarse y arder con facilidad
- Una zona no expuesta al agua o a otros líquidos
- Un área libre de la luz solar directa
- Un sitio apartado de la corriente directa de aire procedente de un
aparato de aire acondicionado o calefactor y que no esté expuesto a
temperaturas extremas
- Un lugar bien ventilado
- Una zona no expuesta a una gran humedad
- Un sitio sin demasiado polvo
- Un área no sujeta a una vibración excesiva
- Una ubicación estable y nivelada
- Un lugar donde no se produzcan gases de amoníaco ni otros gases
orgánicos
- Un sitio en el que el operador no quede directamente en la zona de
descarga de la copiadora
- Un lugar que no se encuentre cerca de ningún tipo de artefacto de
calefacción
Precauciones
2-8Konica 8020/8031
Precauciones
Acondicionamiento del espacio
A fin de asegurar un fácil funcionamiento de la copiadora, del suministro
de repuestos y del servicio de mantenimiento, aténgase a las
recomendaciones de acondicionamiento que se detallan a continuación.
285
(11-1/4)
1.839 (72-1/2)
(1.27150)
283
(11-1/4)
2
1.432 (56-1/2)
540
(21-1/4)
358
(14)
1.521 (60)
1.163
(45-3/4)
792
(31-1/4)
Unidad: mm (plg.)
100
(4)
Nota
Asegúrese de dejar un espacio de 100 mm (4 plg.) o más en la parte
trasera de la copiadora para el conducto de ventilación.
Konica 8020/80312-9
2
2.3Precauciones para el funcionamiento
Entorno de funcionamiento
Los requisitos del entorno para el correcto funcionamiento de la copiadora
son los siguientes.
G Temperatura: de 10° C a 50° C con fluctuaciones que no superen
10° C en una hora
G Humedad: del 10 % al 80 % con fluctuaciones que no superen el 20 %
en una hora
Uso adecuado
A fin de asegurar el rendimiento óptimo de la copiadora, siga las
precauciones que se indican a continuación.
- No ponga nunca objetos pesados encima de la copiadora ni la someta
a impactos.
- No abra nunca las puertas de la copiadora ni la desconecte mientras
está realizando copias; si no, se producirá un atasco de papel.
- No acerque nunca objetos magnetizados ni utilice pulverizadores
combustibles cerca de la copiadora.
Asegúrese siempre de que el enchufe está totalmente conectado a la
toma de corriente.
- Compruebe que el enchufe de la copiadora esté visible y que no lo
oculte la copiadora.
Desenchufe siempre la copiadora de la toma de corriente si la unidad
no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Proporcione siempre una buena ventilación cuando esté realizando
muchas copias seguidas.
Precauciones
ATENCIÓN
Si el conducto de ventilación que se encuentra en la parte superior
de la máquina se obstruye, se acumulará calor en el interior de la
máquina, lo que provocará fallos en el funcionamiento o un
incendio.
§ No coloque ningún objeto sobre el conducto de ventilación.
2-10Konica 8020/8031
Precauciones
ATENCIÓN
La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
§ No toque ningún componente situado en torno a la unidad de fusión,
§ Si se quema, aplíquese agua fría inmediatamente sobre la piel y
2
excepto los indicados en este manual, a fin de reducir el riesgo de
quemaduras. Tenga un especial cuidado de no tocar los componentes
marcados con etiquetas de advertencia, así como sus zonas
contiguas.
acuda al médico.
Konica 8020/80312-11
2
Precauciones
Transporte de la copiadora
Si necesita transportar la copiadora a una distancia larga, consulte al
servicio técnico.
Conservación de los consumibles de la copiadora
Adopte las siguientes precauciones cuando maneje los consumibles de la
copiadora (cartucho de tóner, papel, etc.)
Guarde los consumibles en un lugar que cumpla los requisitos
siguientes:
no expuesto a la luz directa del sol
lejos de cualquier aparato de calefacción
no sometido a una humedad extrema
sin demasiado polvo
Cuando le haya quitado la envoltura al papel y no vaya a cargarlo en
la bandeja, almacénelo en un lugar fresco y oscuro dentro de una
bolsa de plástico cerrada.
- Utilice sólo tóneres que hayan sido fabricados específicamente para
esta copiadora. No use tóneres de otros tipos.
- Guarde todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
Cómo guardar las copias
Las copias que deban guardarse durante un largo periodo de tiempo
deberían almacenarse en un lugar que no esté expuesto a la luz, a fin
de evitar que se descoloren.
- Si la sustancia adhesiva contiene disolventes (p. ej. cola en spray), el
tóner podría disolverse.
- Las copias en color tienen una capa de tóner más gruesa que las
copias normales en blanco y negro. Por lo tanto, cuando se dobla una
copia en color, es posible que el tóner se separe por la línea de
doblez.
2-12Konica 8020/8031
Precauciones
2
2.4Restricciones legales en cuanto a la reproducción
mediante copias
Ciertos tipos de documentos nunca deben ser copiados con objeto de
intentar hacerlos pasar por originales.
A continuación se ofrece una relación que, aunque incompleta, está
pensada para ser utilizada como guía a fin de realizar copias de forma
responsable
<Documentos financieros>
G Cheques personales
G Cheques de viaje
G Giros postales
G Certificados de depósito
G Obligaciones y bonos del estado
G Certificados de acciones
<Documentos legales>
G Cupones de comida
G Sellos de correos (matasellados o no)
G Cheques o letras de cambio de agencias gubernamentales
G Sellos de impuestos interiores (matasellados o no)
G Pasaportes
G Papeles de inmigración
G Permisos y títulos de circulación de vehículos
G Títulos y escrituras de propiedad de casas y propiedades
<General>
G Documentos de identidad, condecoraciones, o insignias
G Obras con derechos de autor, sin permiso de quien posee los
derechos de autor
Además está prohibido bajo cualquier circunstancia
interior o extranjera u obras de arte, sin el permiso de quien posee los
derechos de autor.
Si se tienen dudas en cuanto a la naturaleza de un documento se debe
pedir asesoramiento legal.
copiar moneda
Konica 8020/80312-13
2
Precauciones
2-14Konica 8020/8031
Características y componentes
3Características y componentes
3.1Interruptor de corriente y configuraciones por
defecto
Conexión y desconexión de la copiadora
Conectar la copiadora
§ Sitúe el interruptor de corriente en
“I”.
Cuando se conecta la copiadora, el
indicador de la tecla [INICIO] se ilumina
de naranja. Aparece una pantalla
indicando que la copiadora está
arrancando.
Al cabo de pocos segundos, aparece el
mensaje “Calentando. Preparada para
Escanear” en el panel táctil. Cuando el
indicador de la tecla [INICIO] se ilumina
de verde, puede acumular tareas en la
cola.
3
Desconectar la copiadora
1 Pulse [Detalle Trabajos] para comprobar que no hay trabajos
pendientes.
2 Si quedan algunas copias o escritos de impresora en la bandeja de
salida, quítelos.
3 Sitúe el interruptor de corriente en “O”.
Se eliminan los siguientes elementos.
G Valores que no están programados, como por ejemplo el número de
copias
G Datos escaneados mediante la función “Escanear a Memoria”
G Tareas en la cola para imprimir
G Trabajos guardados mediante la función “Rellamada Memoria”
Konica 8020/80313-1
3
Características y componentes
No se borran los porcentajes de zoom grabados, las configuraciones de
modo de copiado, las configuraciones del modo usuario y las
configuraciones de buzones de usuario.
Nota
No apague la copiadora mientras realiza copias o imprime, de no ser
así pueden producirse atascos de papel.
No apague la copiadora mientras está escaneando, enviando o
recibiendo datos, de no ser así los datos escaneados o transmitidos
se perderán.
No apague la copiadora mientras una tarea en la cola o datos
grabados deban imprimirse, de no ser así las tareas serán borradas.
Valores por defecto
Los valores seleccionados en cuanto se conecta la copiadora (cuando el
interruptor de corriente está en “I”) se llaman los Valores por defecto.
Los valores por defecto sirven como referencia para ejecutar todos los
valores del panel de control.
G Número de copias: 1
G Color: Auto Color
G Salida: No Clasif.
G Zoom: 1,000 (1:1)
G Papel: Auto Papel
G Detección Orig. Mixto: Desactivado
G Copia 1 set: Desactivado
G Original: Una cara
G Copia: Una cara
G Dirección Original: Ninguna especificada
G Margen: Ninguno
G Original grueso: Desactivado
G Foto/Densidad: Texto&Foto
G Densidad fondo: Estándar
G Densidad: Estándar
G Modo Brillante: Desactivado
G Funciones Auxiliares: Todas desactivado
G Ajuste Color Imagen: Estándar
G Creación: Todas desactivado
3-2Konica 8020/8031
Características y componentes
Consejo
El idioma seleccionado en el visor del panel táctil puede cambiarse
mediante la función “Idioma Seleccionado” en el Modo Administrador:
Pantalla de configuración del Administrador. Para más información,
consulte la versión avanzada del Manual de usuario en el CD-ROM.
La configuración por defecto que utiliza la copiadora para reiniciar
todas las funciones puede establecerse mediante el modo Utilidades.
Para más información, consulte la versión avanzada del Manual de
usuario en el CD-ROM.
3
Konica 8020/80313-3
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.