Konica minolta 7920, 7915 User Manual [sv]

Page 1
Energy Star
®
Som partner i ENERGY STAR® intygar Konica härmed att den här maskinvaran uppfyller ENERGY STARs
®
riktlinjer för effektiv
energianvändning.
*ENERGY STARs® riktlinjer uppfylls dock inte om du installerar skrivarkontrollenheten Fiery Z4.
Vad står ENERGY STAR® för?
®
En produkt som uppfyller kraven för ENERGY STAR
har en specialfunktion som automatiskt försätter produkten i ett energisparläge efter en längre period av inaktivitet. En ENERGY STAR®-produkt är miljövänlig och kostnadseffektiv.
Varumärken och registrerade varumärken
Fiery och Fiery-logotypen är varumärken som tillhör Electronics for Imaging, Inc.
Fiery X3e och Fiery Z4 är varumärken som tillhör Electronics for Imaging, Inc.
Alla övriga produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Page 2
Page 3
Innehållsförteckning
1 Introduktion
1.1 Vi vill att du ska vara en nöjd kund.............................................1-1
1.2 SÄKERHETSINFORMATION.........................................................1-1
Varnings- och försiktighetssymboler ...............................................1-1
Symbolernas innebörd....................................................................1-2
VARNING........................................................................................1-2
FÖRSIKTIGT...................................................................................1-4
Försiktighetsåtgärder vid normal användning .................................1-5
CE-märkning (överensstämmelse med krav och föreskrifter)
För användare inom EU..................................................................1-6
För användare i länder med klass B-föreskrifter .............................1-6
För användare i länder utan klass B-föreskrifter .............................1-6
Säkerhet angående LED-strålning..................................................1-7
Ozonutsläpp....................................................................................1-7
VARNINGSETIKETT.......................................................................1-7
1.3 Information om handböckerna ....................................................1-9
Medföljande handböcker.................................................................1-9
Förklaring av manualens utformning...............................................1-9
1.4 Förklaring av grundläggande begrepp och symboler.............1-11
Pappersmatning............................................................................1-11
"Bredd" och "längd".......................................................................1-12
Pappersriktning.............................................................................1-12
Displayikoner.................................................................................1-12
1.5 Funktioner....................................................................................1-13
2 Försiktighetsåtgärder
2.1 Försiktighetsåtgärder vid installationen.....................................2-1
Installationsplatsen..........................................................................2-1
Strömförsörjning..............................................................................2-1
Utrymmeskrav.................................................................................2-2
2.2 Försiktighetsåtgärder vid användning........................................2-3
Driftmiljö ..........................................................................................2-3
Ljudnivå (endast för Europa)...........................................................2-3
Korrekt användning.........................................................................2-3
Transportera kopiatorn....................................................................2-4
Hantering av förbrukningsartiklar ....................................................2-4
Förvaring av kopior .........................................................................2-5
2.3 Lagstiftning angående kopiering.................................................2-6
i
Page 4
3 Innan du gör kopior
3.1 Tillgängliga funktioner................................................................. 3-1
3.2 Komponenter och deras funktioner............................................ 3-5
3.3 Delarnas namn och funktioner....................................................3-9
Kopiatorns utsida............................................................................3-9
Kopiatorns insida.......................................................................... 3-11
Förbrukningsmaterial och delar .................................................... 3-12
Duplexdokumentmatare (tillval).................................................... 3-13
Duplexenhet (tillval)...................................................................... 3-14
10-fackssorterare (tillval).............................................................. 3-15
Efterbehandlare (tillval)................................................................. 3-16
Extra papperskassett (tillval) ........................................................3-17
Storkassett (tillval)........................................................................ 3-18
Skrivarkontroll Fiery Z4................................................................. 3-18
Skrivarkontroll Fiery X3e .............................................................. 3-18
3.4 Kontrollpanelens delar: namn och funktioner......................... 3-19
Kontrollpanelens delar: namn och funktioner ............................... 3-19
3.5 Använda pekskärmen ................................................................ 3-21
Beskrivning av pekskärmen.......................................................... 3-21
Skärmorganisation........................................................................ 3-21
Pekskärmens användning ............................................................ 3-23
3.6 Användbara operationer ............................................................ 3-24
Avbryta inställningar..................................................................... 3-24
Automatisk återställning av panelen............................................. 3-24
Energisparläge ............................................................................. 3-25
Fördröjda kopieringsarbeten......................................................... 3-25
Viloläge.........................................................................................3-25
Göra paus i kopieringsarbeten ..................................................... 3-26
Göra paus i ett kopieringsarbete .................................................. 3-26
Funktionen för automatiskt byte av papperskälla ......................... 3-26
Åtkomstkoder................................................................................ 3-27
Ange en åtkomstkod.....................................................................3-27
Skriva ut från en dator ..................................................................3-27
Skanna från en dator.................................................................... 3-27
3.7 Strömbrytare och grundinställningar.......................................3-28
Slå på och stänga av kopiatorn ....................................................3-28
Slå på kopiatorn............................................................................ 3-28
Stänga av kopiatorn...................................................................... 3-28
Slå på kopiatorn............................................................................ 3-29
Grundinställningar ........................................................................ 3-29
ii
Page 5
4 Kopiepapper
4.1 Pappersspecifikationer.................................................................4-1
Papperstyper...................................................................................4-1
Pappersformat.................................................................................4-2
Papperstyper som ska undvikas .....................................................4-4
4.2 Utskriftsområde.............................................................................4-5
4.3 Pappersförvaring ..........................................................................4-5
4.4 Påfyllning av papper.....................................................................4-6
Fylla på papper i kassett 1 (universalkassett för 250 ark)...............4-6
Ange pappersformat för kassett 1...................................................4-9
Fylla på papper i kassett 2 eller extra papperskassetten
för 500 ark.....................................................................................4-12
Fylla på papper i storkassetten.....................................................4-14
Fylla på papper i det manuella inmatningsbordet .........................4-16
5 Originaldokument
5.1 Mata dokument..............................................................................5-1
Papperstyper...................................................................................5-2
Försiktighetsåtgärder ......................................................................5-2
Försiktighetsåtgärder vid manuell matning .....................................5-3
5.2 Mata dokumentet genom duplexdokumentmataren..................5-4
Matning av flera ark (arkdokument) ................................................5-4
Kopiera med matning av flera ark (arkdokument)...........................5-4
Matning av flera ark (dokument av olika storlek).............................5-5
Kopiera med matning av flera ark (dokument av olika storlek) .......5-6
Matning av enstaka ark (standardpapper/tjockt papper).................5-7
Kopiera med matning av enstaka ark..............................................5-7
Matning av enstaka ark (tunt papper) .............................................5-9
Kopiera med matning av enstaka ark..............................................5-9
5.3 Placera dokumentet på exponeringsbordet .............................5-10
Manuell matning (arkdokument)....................................................5-11
Kopiera med manuell matning (arkdokument) ..............................5-11
Manuell matning (genomskinliga dokument).................................5-12
Kopiera med manuell matning (genomskinliga dokument) ...........5-12
Manuell matning (böcker)..............................................................5-13
Kopiera med manuell matning (böcker) ........................................5-13
Manuell matning ("A3+"-papper)...................................................5-14
Kopiera med manuell matning ("A3+"-papper) .............................5-14
iii
Page 6
6 Standardfunktioner
6.1 Kopiering....................................................................................... 6-1
Kopiera ett dokument (göra en enkel kopia)................................... 6-1
6.2 Välja papperskälla ........................................................................ 6-4
Välja papperskälla före kopiering ................................................... 6-4
6.3 Göra kopior på papper i kassett 1
(universalpapperskassetten)....................................................... 6-5
Kopiera ett dokument ..................................................................... 6-6
6.4 Mata papper manuellt................................................................... 6-7
Mata papper manuellt..................................................................... 6-7
Kopiera på OH-film......................................................................... 6-9
Kopiera på vykort.......................................................................... 6-11
Kopiera på tjockt papper............................................................... 6-12
6.5 Ange zoominställning ................................................................ 6-14
Ange zoomgrad innan du kopierar ............................................... 6-15
Spara en zoomgrad...................................................................... 6-16
Hämta en sparad zoomgrad ......................................................... 6-17
6.6 Välja typ av originalbild ............................................................. 6-18
Välja dokumenttyp före kopiering .................................................6-19
6.7 Ange kopiedensiteten ................................................................ 6-20
Ange kopiedensitet innan du kopierar.......................................... 6-20
6.8 Göra paus i kopieringsarbeten..................................................6-22
Göra paus i ett kopieringsarbete .................................................. 6-22
7 Avancerade operationer
7.1 Göra enkelsidiga/dubbelsidiga kopior ....................................... 7-1
Enkelsidig Ö Enkelsidig .................................................................. 7-1
Enkelsidig Ö Dubbelsidig................................................................ 7-1
Enkelsidig Ö Enkel–2i1................................................................... 7-1
Enkelsidig Ö Dubbel–2i1 ................................................................ 7-2
Dubbelsidig Ö Enkelsidig................................................................7-2
Dubbelsidig Ö Dubbelsidig ............................................................. 7-2
Bok (separation) Ö Enkelsidig ........................................................7-2
Bok (uppslag) Ö Enkelsidig ............................................................ 7-3
Bok (standardbok eller högerbund) Ö Bokradera........................... 7-3
Ange inställningar för dubbelsidiga original och kopior .................. 7-4
Ange inställningar för kopiering av en bok...................................... 7-5
7.2 Efterbehandling (inställningarna "Sortering" och
"Gruppering") ...............................................................................7-8
Icke-sortering..................................................................................7-8
iv
Page 7
Sortering..........................................................................................7-8
Gruppering......................................................................................7-9
Sortering/gruppering .....................................................................7-10
Välja inställningar för efterbehandling...........................................7-11
7.3 Häftning........................................................................................7-12
Häftningstyper...............................................................................7-12
Häftposition...................................................................................7-13
7.4 Hålslagning (inställningen "Hålslag").......................................7-15
Hålslagningstyper..........................................................................7-15
Hålslagningsplats..........................................................................7-15
7.5 Mata dokument av olika storlek
(funktionen "Avkänning olika orig.").........................................7-17
Ange funktionen "Avkänning olika orig." .......................................7-17
7.6 Radera ramar (funktionen "Radera ram").................................7-19
Ange funktionen "Radera ram"......................................................7-19
7.7 Skapa en spegelvänd kopia (funktionen "Spegelbild")...........7-21
Ange funktionen "Spegelbild"........................................................7-21
7.8 Förbättra kopians kvalitet (funktionen "Justera färg")............7-23
Justera färger................................................................................7-23
Göra testutskrifter..........................................................................7-24
Justera färgen ...............................................................................7-25
Justera mättnaden ........................................................................7-25
Justera ljusstyrkan ........................................................................7-26
Justera skärpan.............................................................................7-27
Justera kontrasten.........................................................................7-27
Justera färgbalansen.....................................................................7-28
Justera densiteten.........................................................................7-29
7.9 Infoga sidor mellan kopierade OH-filmsark
(funktionen "OH-separationsark").............................................7-30
Ange funktionen "OH-separationsark" ..........................................7-30
8 Operationer i läget Användarfunktioner
8.1 Återställa kopiatorn (funktionen "Grundinställningar")............8-1
Ange grundinställningar ..................................................................8-1
8.2 Visa räknare (funktionen "Räkneverk") ......................................8-2
Visa räkneverken ............................................................................8-3
8.3 Lagra och hämta arbeten (funktionen "Arbetsminne").............8-4
Lagra ett arbete...............................................................................8-4
Radera ett arbete ............................................................................8-5
Hämta ett lagrat arbete ...................................................................8-6
v
Page 8
8.4 Ange grundinställningar (funktionen "Användarinställning") . 8-8
Ändra användarinställningar........................................................... 8-8
Ange parametern "Ange språk" ......................................................8-9
Ange parametern "Zoom 2i1 kopia".............................................. 8-10
Ange parametern "Intelligent sortering"........................................ 8-11
Ange parametern "Justering av ACS nivå"................................... 8-12
Ange parametern "Bekräftelseton" ............................................... 8-13
Ange parametern "Ange utmatningsfack"..................................... 8-14
Ange parametern "Auto panelåterställning".................................. 8-15
Ange parametern "Energisparfunktion" ........................................ 8-16
Ange parametern "Viloläge" .........................................................8-17
Ange parametern "Pappersval i kassett 1"...................................8-18
9 Huvudoperatörsfunktioner
9.1 Övervakning av kopiatoranvändning
(funktionen "Avdelningskontroll").............................................. 9-1
Ändra inställningarna för huvudoperatörsfunktion.......................... 9-1
Registrera åtkomstkoder ................................................................ 9-3
Ändra registrerade avdelningsnummer .......................................... 9-4
Återställa funktionen Avdelningskontroll......................................... 9-6
Kontrollera antalet kopior som har gjorts av varje avdelning.......... 9-7
Återställa räkneverk för varje avdelning ......................................... 9-8
Begränsa typerna av kopior för en avdelning.................................9-9
Begränsa antalet kopior för en avdelning ..................................... 9-11
9.2 Justera graderingsnivåerna
(funktionen "Justera gradering") .............................................. 9-13
Justera graderingsnivåerna ..........................................................9-13
9.3 Avaktivera vilofunktionen
(funktionen "Avaktivera viloläge")............................................ 9-15
Avaktivera viloläget....................................................................... 9-15
9.4 Radera kopiekanter (funktionen "Radera").............................. 9-18
Ange funktionen "Radera" ............................................................ 9-18
9.5 Ange expertinställningar
(funktionen "Expertanvändarfunktion")................................... 9-20
Ändra expertanvändarfunktionerna .............................................. 9-20
Ange parametern "Densitet OH-film och tjockt papper" ...............9-22
Ange parametrarna för "Korrigering av färg" ................................ 9-23
Ange parametern "Stabilisera" .....................................................9-24
Ange parametern "Utskriftsområde (övre marginal)".................... 9-25
Ange parametern "Utskriftsområde (vänster marginal)" ...............9-27
Ange parametern "Utskriftsområde (duplex vänster marginal)" ... 9-29
Ange parametern "Tunt original" ..................................................9-31
9.6 Registrera skannerplatser (funktionen "Skanner")................. 9-32
vi
Page 9
10 Meddelanden på pekskärmen
10.1 Om meddelandet "Fyll på papper" visas..................................10-1
Fylla på papper i kassett 1 (universalkassett för 250 ark).............10-2
Fylla på papper i extra papperskassetten för 500 ark...................10-3
Fylla på papper i storkassetten.....................................................10-5
10.2 Om meddelandet "V.g. fyll på toner" visas...............................10-6
Fylla på toner ................................................................................10-8
10.3 Om meddelandet "Byt ut häftklammerbehållare X" visas.....10-11
Byta ut häftklammerbehållaren ...................................................10-11
10.4 Om meddelandet "Pappersstopp upptäckt" visas.................10-16
Pappersstopp i det manuella inmatningsbordet..........................10-19
Ta bort papper som har fastnat i det manuella
inmatningsbordet.........................................................................10-19
Pappersstopp i duplexenheten....................................................10-21
Ta bort papper som har fastnat i duplexenheten ........................10-21
Pappersstopp i extra papperskassetten......................................10-22
Ta bort papper som har fastnat i extra papperskassetten...........10-22
Pappersstopp i kopiatorn ............................................................10-24
Ta bort papper som har fastnat i kopiatorn .................................10-24
Pappersstopp i duplexdokumentmataren....................................10-28
Ta bort papper som har fastnat i duplexdokumentmatare ..........10-28
Pappersstopp i efterbehandlare FS-134/FS-133 ........................10-30
Ta bort papper som har fastnat i
efterbehandlare FS-134/FS-133 .................................................10-30
Pappersstopp i 10-fackssorteraren.............................................10-34
Ta bort papper som har fastnat i 10-fackssorteraren..................10-34
10.5 Om meddelandet "Kan inte häfta" visas.................................10-37
Ta bort häftklamrar som har fastnat ............................................10-37
10.6 Om inspektionmärket " " visas ............................................10-41
10.7 Om meddelandet "Fel upptäckt" visas ...................................10-42
10.8 Om meddelandet "XXXXX måste bytas ut" visas ..................10-43
10.9 Övriga meddelanden.................................................................10-44
11 Felsökning
11.1 Om kopiorna är felaktiga............................................................11-1
11.2 Om kopiatorn inte fungerar korrekt...........................................11-3
vii
Page 10
12 Bilaga
12.1 Tekniska specifikationer............................................................ 12-1
Kopiator Konica 7915/7920 ..........................................................12-1
Duplexdokumentmatare DF-331 .................................................. 12-3
500-arks extra papperskassett PF-231 ........................................ 12-3
Storkassett DB-431 ......................................................................12-4
Duplexenhet AD-231 .................................................................... 12-4
10-fackssorterare ST-134............................................................. 12-5
Efterbehandlare FS-134............................................................... 12-6
Efterbehandlare FS-133............................................................... 12-7
12.2 Underhåll av kopiatorn............................................................... 12-8
Rengöring..................................................................................... 12-8
Utvändiga delar ............................................................................ 12-8
Exponeringsbord .......................................................................... 12-8
Manöverpanel...............................................................................12-8
Dokumentmatarens transportband...............................................12-9
12.3 Tabell över funktioner som kan kombineras .........................12-10
Tabell över funktioner som kan kombineras............................... 12-10
Kodtangenter för funktionskombinationer................................... 12-12
12.4 Tabeller över pappersformat och zoomgrader...................... 12-13
Pappersformat............................................................................ 12-13
Zoomgrader................................................................................ 12-14
viii
Page 11
Introduktion
1 Introduktion
1.1 Vi vill att du ska vara en nöjd kund
Tack för att du valde ett Konica 7915/7920 kopieringssystem. För att kopiatorn ska kunna utnyttjas på bästa sätt, ger vi i denna handbok
information om följande:
G Systembeskrivning. G Inledande åtgärder . . . G Inställningar för att göra kopior. G Inställning av användarfunktioner. G Felsökning.
Läs noga igenom denna handbok, innan du börjar använda kopiatorn, och förvara den lätt åtkomlig. Du kan sätta den i hållaren på baksidan av kopiatorn.
1.2 SÄKERHETSINFORMATION
Det här avsnittet innehåller detaljerad information om hur du använder och underhåller maskinen. För att få ut så mycket så möjligt av enheten bör alla användare läsa igenom och följa instruktionerna i den här handboken. Förvara handboken på ett lätt åtkomligt ställe nära maskinen.
1
Läs igenom nästa avsnitt innan du använder maskinen. Det innehåller viktig information om hur du använder maskinen på ett säkert sätt och undviker problem.
Var noga med att följa alla försiktighetsåtgärder som står i handboken.
* Observera ett en del av innehållet i det här avsnittet kanske inte gäller den produkt du har
köpt.
Varnings- och försiktighetssymboler
Den här varningen indikerar risk för svåra skador eller
VARNING:
FÖRSIKTIGT:
dödsfall.
Den här varningen indikerar risk för person- eller materialskador.
Konica 7915/7920 1-1
Page 12
1
Symbolernas innebörd
En triangel indikerar en fara som du bör ta hänsyn till.
Den här symbolen varnar för elektriska stötar.
En diagonal linje indikerar att åtgärden är förbjuden.
Den här symbolen varnar för isärtagning av enheten.
En svart cirkel indikerar en obligatorisk åtgärd.
Den här symbolen visar att du måste dra ur enhetens väggkontakt.
VARNING
• Försök inte ändra produkten, eftersom det kan börja brinna, du kan få en elektrisk stöt eller också kan maskinen gå sönder. Om produkten använder laser kan laserstrålen orsaka ögonskador.
• Försök inte öppna ytterhöljet eller paneler som har monterats fast på produkten. Vissa produkter innehåll strömförande delar eller laserutrustning som kan orsaka stötar eller ögonskador.
• Använd endast den nätsladd som medföljde i förpackningen. Att använda en annan sladd kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
• Använd endast angiven spänningsstyrka. Att använda annan spänning kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
• Koppla inte ihop flera apparater eller maskiner med en grenkontakt. Att koppla flera enheter till samma eluttag, så att angiven strömstyrka överskrids, kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
Se till att vara torr om händerna när du drar ut nätsladden, annars kan du få en elektrisk stöt.
Introduktion
Tryck in nätsladdens kontakt helt i eluttaget. Glappkontakt kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
• Undvik att skrapa på, skava på, placera tunga saker på, värma, vrida, böja, dra i eller skada nätsladden. Skadad nätsladd (exponerade eller skadade ledare etc.) kan orsaka brand eller skada på maskinen. Om någon av dessa skador skulle uppstå, bör du omedelbart stänga av strömbrytaren, dra ut nätsladden ur eluttaget och kontakta auktoriserad servicepersonal.
• I princip bör du aldrig använda förlängningssladdar. Dessa kan orsaka brand eller elektriska stötar. Rådfråga auktoriserad servicepersonal om du behöver en förlängningssladd.
Placera inte någon behållare som innehåller vätska eller små metallföremål på produkten. Spilld vätska eller tappade metallföremål i produkten kan orsaka brand, elektriska stötar eller maskinskada. Om ett metallföremål, vätska eller annan främmande materia skulle komma in i produkten, bör du omedelbart stänga av strömbrytaren, dra ut nätsladden ur eluttaget och kontakta auktoriserad servicepersonal.
1-2 Konica 7915/7920
Page 13
Introduktion
• Om produkten skulle bli onormalt varm eller om rök, ovanlig lukt eller konstiga ljud skulle komma ur den, bör du omedelbart stänga av strömbrytaren, dra ut nätsladden ur eluttaget och kontakta auktoriserad servicepersonal. Att fortsätta använda produkten kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
• Om produkten har tappats eller om dess kåpa är skadad, bör du omedelbart stänga av strömbrytaren, dra ut nätsladden ur eluttaget och kontakta auktoriserad servicepersonal. Att fortsätta använda produkten kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
Kasta inte tonerkassetten eller toner i öppen låga. Het toner kan spridas och orsaka brännskador eller annan skada.
Anslut nätsladden till ett jordat eluttag.
1
Konica 7915/7920 1-3
Page 14
1
FÖRSIKTIGT
• Använd inte antändliga sprayer, vätskor eller gaser i närheten av produkten, eftersom det kan orsaka brand.
• Förvara tonerenheten och trumman utom räckhåll för barn. Förtäring kan vara hälsovådligt.
• Låt ingenting täppa till ventilationshålen i produkten. Produkten kan överhettas och orsaka brand eller maskinskada.
• Installera inte produkten där den u tsätts för direkt solljus, eller i närheten av luftkonditionering eller värmeaggregat. De resulterande temperatur­förändringarna inne i produkten kan orsaka maskinskada, brand eller elektrisk stöt.
• Placera inte produkten där den utsätts för mycket damm, sot eller ånga, t.ex. i närheten av köksbord, badkar eller luftfuktare. Det kan orsaka brand, elektrisk stöt eller maskinskada.
• Placera inte produkten på ett ostabilt eller lutande underlag, eller där den utsätts för starka vibrationer eller stötar. Den kan ramla ned och orsaka person- eller maskinskada.
• Installera produkten på ett stadigt underlag. Om enheten rör sig eller faller kan den orsaka personskada.
• Förvara inte tonerenheter eller trummor i närheten av disketter eller klockor som är känsliga för magnetism. Dessa produkter kan gå sönder.
Produktens innehåller delar som uppnår höga temperaturer och kan orsaka brännskador. Om du öppnar maskinen för att åtgärda fel som pappersstopp, bör du inte vidröra de ställen (runt fixeringsenheten etc.) som är märkta med varningsetiketten “Varning ! Het yta !”.
Placera ingenting runt eller framför eluttaget, eftersom det då kan vara svårt att dra ut elsladden vid nödsituationer.
Introduktion
• Använd alltid produkten i ett väl ventilerat utrymme. Att använda produkten under en längre tid i ett dåligt ventilerat utrymme kan vara hälsovådligt. Vädra rummet regelbundet.
• Ta bort nätsladden och alla andra kablar när du flyttar produkten. I annat fall kan en sladd eller kabel skadas, vilket kan leda till brand, elektrisk stöt eller maskinskada.
• Håll alltid på ställen som angivits i användarhandboken eller annan dokumentation när du flyttar produkten. Om du tappar enheten kan den orsaka allvarliga personskador. Produkten kan också skadas.
• Dra ut nätsladden ur eluttaget minst en gång per år och rengör området mellan kontaktens stift. Damm som samlas mellan stiften kan orsaka brand.
• Håll i kontakten när du drar ut nätsladden. Om du drar i själva sladden kan den skadas, vilket kan leda till brand eller elektrisk stöt.
1-4 Konica 7915/7920
Page 15
Introduktion
Försiktighetsåtgärder vid normal användning
• Lagra inte tonerkassetter, trummor eller andra tillbehör och förbrukningsmaterial på ställen som är utsatta för direkt solljus, hög temperatur eller hög luftfuktighet, eftersom det kan innebära försämrad bildkvalitet och funktion.
• Byt inte toner eller trumma i direkt solljus. Om trumman utsätts för intensivt ljus, kan det leda till dålig bildkvalitet.
• Packa inte upp toner eller trumman förrän det är dags att använda dem. Enheterna bör inte få stå uppackade. Om du inte installerar dem omedelbart kan det leda till försämrad bildkvalitet.
• Förvara inte tonerenheter eller trumenheter stående eller upp och ner, eftersom det kan leda till försämrad bildkvalitet.
• Kasta eller tappa inte tonerenheten eller trumenheten, eftersom det kan leda till försämrad bildkvalitet.
• Använd inte produkten i ett område med ammoniak, gaser eller andra kemikalier. Dessa ämnen kan förkorta produktens livslängd, orsaka skada eller försämra prestanda.
• Använd inte produkten i en miljö med temperaturer utanför det område som anges i användarhandboken, då detta kan orsaka maskinskada.
• Mata inte in häftat papper, karbonpapper eller aluminiumfolie i produkten, eftersom det kan orsaka maskinfel eller brand.
Undvik att vidröra eller repa ytan på trumenheten, eftersom det kan leda till försämrad bildkvalitet.
Använd de reservdelar och förbrukningsmaterial som återförsäljaren rekommenderar. Andra reservdelar och förbrukningsmaterial än de rekommenderade kan leda till försämrad bildkvalitet eller maskinskada.
1
Konica 7915/7920 1-5
Page 16
1
Introduktion
CE-märkning (överensstämmelse med krav och föreskrifter) För användare inom EU
Den här produkten följer EU-direktiven 89/336/EEC, 73/23/EEC och 93/68/EEC.
Den här förklaringen gäller för länderna inom den europeiska unionen. Denna enhet måste användas med en avskärmad gränssnittskabel
(parallell) och avskärmad nätverkskabel (10/100BaseT). Om icke avskärmade kablar används kan detta orsaka störningar på radiokommunikation, vilket är förbjudet enligt 89/336/EEC.
För användare i länder med klass B-föreskrifter
Denna enhet måste användas med en avskärmad gränssnittskabel (parallell) och avskärmad nätverkskabel (10/100Base-T). Om icke avskärmade kablar används kan det orsaka störningar av radiokommunikation, vilket är förbjudet enligt CISPR 22 och lokal lagstiftning.
För användare i länder utan klass B-föreskrifter VARNING
Den här produkten tillhör klass A. Produkten kan orsaka radiostörningar, vilket användaren kan vara skyldig att åtgärda.
Denna enhet måste användas med en avskärmad gränssnittskabel (parallell) och avskärmad nätverkskabel (10/100Base-T). Om icke avskärmade kablar används kan det orsaka störningar av radiokommunikation, vilket är förbjudet enligt CISPR 22 och lokal lagstiftning.
1-6 Konica 7915/7920
Page 17
Introduktion
Säkerhet angående LED-strålning
Den här produkten är en kopiator som använder lysdioder (LED, light emitting diodes). Den optiska LED-strålningen är inte på något sätt farlig, eftersom nivåerna aldrig överskrider gränsvärdena enligt klass 1 under användning, underhåll, service eller om fel inträffar.
Ozonutsläpp
Placera kopiatorn i ett rum med god ventilation En försumbar mängd ozon alstras under normal användning av denna kopiator. Denna kan ge en obehaglig lukt om kopiatorn används för stora volymer i dåligt ventilerade utrymmen. För en bekväm, hälsosam och säker arbetsmiljö bör ventilationen vara god.
VARNINGSETIKETT
1
Model Input Total
Serial No.
KONICA CO.,LTD.
Model
CFXX01
Input Total
Serial No.
KONICA CO.,LTD.
xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
V~ W
MADE IN JAPAN
V~ W
MADE IN JAPAN
Hz
A
Hz
A
FÖRSIKTIGT Installera maskinen så att den i nödfall snabbt kan kopplas bort från
eluttaget.
Väggkontakten ska finnas till hands nära maskinen.
Konica 7915/7920 1-7
Page 18
1
1.3 Information om handböckerna
Medföljande handböcker
Handböckerna i nedanstående lista medföljer kopiatorn. Förvara användarhandboken nära till hands vid kopiatorn.
G Användarhandbok
I användarhandboken beskrivs kopiatorns funktioner, användning, procedurer, försiktighetsåtgärder och hur du utför grundläggande felsökning. Innan du använder kopiatorn ska du läsa igenom användarhandboken noggrant, så att du kan använda kopiatorn på ett effektivt sätt.
G Snabbguide
Snabbguiden innehåller procedurer för användning, underhåll, försiktighetsåtgärder och enklare felsökning, som presenteras i ett lättfattligt format. Läs snabbguiden om du inte förstår en operation eller om ett fel uppstår.
Förklaring av manualens utformning
De markeringar och stilar som används i manualen beskrivs nedan.
Introduktion
VARNING Följer du inte de markerade instruktionerna kan det resultera i svåra
personskador.
Ta hänsyn till alla varningar för att använda kopiatorn på ett säkert
sätt.
FÖRSIKTIGT Följer du inte de markerade instruktionerna kan det resultera i svåra
person- eller materialskador.
Observera alla försiktighetsåtgärder för att använda kopiatorn på ett
säkert sätt.
Anm.
(*Kan även visas som Viktigt eller Tips”) Text som markeras så här innehåller tips och information om hur du använder kopiatorn på ett säkert sätt.
1-8 Konica 7915/7920
Page 19
Introduktion
1
2
[Kopia]-knapp Namn på kontrollpanelens tangenter återges som ovan.
Siffran 1 i det här formatet indikerar det första steget i en serie åtgärder.
Efterföljande nummer i detta format indikerar följande steg i en serie åtgärder.
Text i det här formatet ger
?
ytterligare hjälp.
Text i det här formatet beskriver
den åtgärd som ska utföras.
1
En infogad illustration visar vilka åtgärder som måste utföras.
Konica 7915/7920 1-9
Page 20
1
1.4 Förklaring av grundläggande begrepp och symboler
Begrepp och symboler i den här handboken förklaras nedan.
Pappersmatning
Under utskrift matas papper från kopiatorns högra sida till det översta utmatningsfacket eller utmatningstillvalet till vänster med utskriftssidan nedåt. Pappersmatningsriktningen visas med pilar i nedanstående diagram.
Under kopiering matas papper från kopiatorns högra sida till det översta kopieringsbordet eller utmatningstillvalet till vänster med kopieringssidan nedåt. Pappersmatningsriktningen visas med pilar i nedanstående diagram.
Introduktion
1-10 Konica 7915/7920
Page 21
Introduktion
"Bredd" och "längd"
För alla pappersmåttangivelser motsvarar det första värdet pappersbredden (anges med “A” i bilden) och det andra papperslängden (anges med “B”).
Pappersriktning
Längsgående ( ) Om papperets bredd (A) är mindre än längden (B) är papperet vertikalt eller stående, vilket indikeras med “L” eller
1
.
Tvärgående ( ) Om papperets bredd (A) är större än längden (B) är papperet horisontellt eller liggande, vilket indikeras med “C” eller .
Displayikoner
Nedanstående ikoner visas när motsvarande papper fylls på eller kopiering görs.
G : OH-film G : Tjockt papper 1 G : Sidan 2 av en dubbelsidig kopia G : Sidan 2 av en dubbelsidig kopia på tjockt papper
Konica 7915/7920 1-11
Page 22
1
1.5 Funktioner
Konica 7915/7920 är en snabb färgkopiator och färgskrivare av hög kvalitet, som kombinerar omfattande funktioner med ett behändigt format som passar alla kontor.
G Ger färgkopior snabbt och med hög kvalitet:
Högklassiga standardbilder med upplösningen 600 dpi (faktisk) × 1 800 dpi (simulerad)/256 färger Snabba färgutskrifter (liggande/kontinuerligt) med en hastighet av 20 ark/minut med Konica 7920 (15 ark/minut med Konica 7915) Gör flera kopior efter en avläsning.
G Kombinerar hög papperskapacitet med ett kompakt format:
en lätt och utrymmessnål fullfärgskopiator Högsta papperskapacitet 3250 ark (inklusive tillbehörskassetter)
G Kan kombineras med en mängd tillval:
Duplexdokumentmatare, utmatningsfack med sortering, pappersmatnings- och duplexenhet osv. som innehåller ännu fler funktioner. Intern/extern kontrollenhet med vilken enheten kan användas i nätverk som skrivare eller skanner.
Introduktion
1-12 Konica 7915/7920
Page 23
Försiktighetsåtgärder
2 Försiktighetsåtgärder
2.1 Försiktighetsåtgärder vid installationen
Installationsplatsen
För en riskfri och säker drift bör färgkopiatorn installeras på en plats som uppfyller nedanstående villkor.
På behörigt avstånd från gardiner och andra föremål som kan fatta eld
-
och brinner lätt.
- Inte utsatt för vatten eller andra vätskor.
Inte utsatt för direkt solljus.
-
Inte nära en luftkonditionerings- eller värmeanläggning eller utsättas
-
för extrema temperaturer. På en plats med god ventilation.
-
Inte på en plats med hög luftfuktighet.
-
Inte utsatt för mycket damm.
-
Där den inte utsätts för onormala vibrationer.
-
På en yta som är stabil och plan.
-
På en plats som inte alstrar ammoniak eller annan organisk gas.
-
På en plats som inte direkt utsätter användaren för kopiatorns frånluft.
-
På en plats som inte ligger nära någon värmekälla.
-
2
Strömförsörjning
Nedanstående krav gäller för strömförsörjningen.
G Spänningsvariation: högst ±10 %
(endast AC 127 V: mellan –10 % och +6 %)
G Frekvensvariation: högst ±0,3%Använd en strömkälla med så små spännings- och frekvensvariationer
som möjligt.
Konica 7915/7920 2-1
Page 24
2
Försiktighetsåtgärder
Utrymmeskrav
Utrymmeskraven för kopiatorn enligt illustrationen nedan bör iakttas. Det förenklar användningen, byte av förbrukningsartiklar och underhåll.
275
(10-3/4)
1.397 (55)
1.707 (67-1/4)
1.222 (48)
210
(8-1/4)
510 (20)
285 (11-1/4)
1.477 (58-1/4)
1.192 (47)
787 (31)
Måttenhet: mm (tum)
Anm.
Se till att den finns minst 100 mm mellanrum mellan kopiatorns baksida och bakomliggande föremål.
100
(4)
2-2 Konica 7915/7920
Page 25
Försiktighetsåtgärder
2.2 Försiktighetsåtgärder vid användning
Driftmiljö
Miljökraven för att kopiatorn ska fungera bra är de följande.
G Temperatur: 10 - 30° C med fluktuationer om högst 10° C per timme G Luftfuktighet: 10 - 80 % med fluktuationer om högst 20 % per timme
Ljudnivå (endast för Europa)
Föreskrift 3 GSGV, 18.01.1991 för maskinbuller: Ljudtrycket vid operatörsplatsen enligt EN 27779 lika med eller mindre än 70 dB(A).
Korrekt användning
Iaktta nedanstående förhållningsregler, så hålls kopiatorn i bästa skick.
Placera aldrig tunga föremål på exponeringsbordet, och utsätt det inte
-
heller för stötar.
- Öppna inga luckor och stäng inte av kopiatorn när den arbetar, efter-
som det orsakar pappersstopp.
- Utsätt inte kopiatorn för magnetisk påverkan och använd inte
lättantändliga sprayer i närheten av kopiatorn.
Kontrollera att nätkontakten alltid är ansluten till vägguttaget. Kopiatorns nätkontakt ska alltid synas och får inte döljas av kopiatorn.
-
Dra ut nätkontakten ur vägguttaget om kopiatorn kommer att stå oan­vänd en längre tid.
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
2
FÖRSIKTIGT Kopiatorn genererar en försumbar mängd ozon när den används.
Denna kan ge en obehaglig lukt om kopiatorn används för stora volymer i dåligt ventilerade utrymmen.
För en bekväm arbetsmiljö bör ventilationen vara god.
Konica 7915/7920 2-3
Page 26
2
Försiktighetsåtgärder
FÖRSIKTIGT Om ventilationskanalen på kopiatorn blir tilltäppt, kommer
temperaturen inuti kopiatorn att stiga. Det kan orsaka fel eller brand.
Placera inga föremål på ventilationskanalen.
FÖRSIKTIGT Området kring fixeringsenheten är mycket varm.
Vidrör inte fixeringsenheten eller dess intilliggande delar, med
undantag av de delar som nämns i handboken, eftersom du riskerar att bränna dig. Var särskilt noggrann med att inte vidröra delar med varningsetiketter eller deras omgivning.
Om du bränner dig ska du genast skölja med stora mängder kallt
vatten och sedan uppsöka läkare.
Transportera kopiatorn
Om kopiatorn ska transporteras långa sträckor, kontakta service.
Hantering av förbrukningsartiklar
Iaktta nedanstående förhållningsregler i fråga om förbrukningsartiklar (toner, papper etc).
Förvara förbrukningsartiklarna på en plats där följande förhållanden råder: fritt från direkt solljus långt från uppvärmningsapparater låg luftfuktighet mycket lite damm
Papper som tagits ut ur sin förpackning men inte fyllts på i en kassett skall förvaras i en försluten plastpåse och ligga plant på en sval, mörk plats.
Använd bara toner som är speciellt anpassad för den här kopiatorn.
-
Använd inga andra tonertyper. Förvara förbrukningsartiklarna oåtkomliga för barn.
-
2-4 Konica 7915/7920
Page 27
Försiktighetsåtgärder
FÖRSIKTIGT Försiktighetsåtgärder vid hantering av toner:
Se till att du inte spiller toner inuti kopiatorn, på kläder eller
kroppsdelar.
Om du får toner på händerna, tvätta omedelbart med tvål och vatten.Om du får toner i ögonen ska du genast skölja med mycket vatten och
sedan uppsöka läkare.
Förvaring av kopior
Kopior som ska lagras under lång tid ska förvaras i mörk miljö för att inte blekas.
Kopior som har klistrats ihop med lösningsmedelsbaserade ämnen
-
(t.ex. lim på sprayburk) kan lösa upp tonern. Färgkopiorna har ett tonerskikt som är tjockare än på svartvita kopior.
-
Därför kan tonern lossna i vickningen, när en färgkopia viks.
2
Konica 7915/7920 2-5
Page 28
2
2.3 Lagstiftning angående kopiering
Vissa typer av dokument får aldrig kopieras med avsikt att utge kopior av sådana dokument för att vara original.
Följande lista är inte fullständig, men är avsedd som en vägledning för ansvarskännande kopiering.
<Värdehandlingar>
G Personliga checkar G Resecheckar G Utbetalningskort G Deponeringsbevis G Obligationer eller andra skuldbevis G Aktiebrev
<Juridiska dokument>
G Matkuponger G Frimärken (stämplade eller ostämplade) G Checkar och utbetalningskort från statliga myndigheter G Skatteåterbäringsbevis (stämplade eller ostämplade) G Pass G Invandringshandlingar G Körkort och registreringshandlingar för motorfordon G Lagfarter
<Allmännt>
G Identitetskort, brickor, eller utmärkelser G Material som står under lagen om upphovsrätt får inte kopieras utan
tillstånd från upphovsmannen.
Dessutom, är det under alla omständigheter förbjudet eller utländska sedlar och konstverk utan upphovsmannens tillstånd.
Om det föreligger något tvivel om ett dokuments art, kontakta en juridisk rådgivare.
Försiktighetsåtgärder
att kopiera svenska
2-6 Konica 7915/7920
Page 29
Innan du gör kopior
3 Innan du gör kopior
3.1 Tillgängliga funktioner
De huvudinställningar för kopiering som kan göras på den här kopiatorn visas nedan. Detaljinformation om deras funktion finns på de sidor som refereras till.
Orig. Ö Kopia (Se sid 7-1.)
G Enkelsidig Ö Enkelsidig
G Enkelsidig Ö Dubbelsidig
3
G Dubbelsidig Ö Enkelsidig
G Dubbelsidig Ö Dubbelsidig
G Enkelsidig Ö Enkel–2i1
Konica 7915/7920 3-1
Page 30
3
Innan du gör kopior
G Dubbelsidig Ö Dubbel–2i1
4
G Bok Ö Separation
G Bok Ö Uppslag
Anm.
Originalinställningen "Dubbelsidig" är bara tillgänglig om duplexdokumentmataren är installerad. Kopieringsinställningarna "Dubbelsidig" och "Dubbel–2i1" är bara tillgängliga om duplexenheten och minnet är installerade.
4
3
Zoominställningar (Se sid 6-14.)
G Förmin./Skala 1:1/Förstorat
Efterbehandling (se sid 7-8, sid 7-12 och sid 7-15.)
G Inställningen “Sortera
1
2
3
1
1
2
3
1
2
2
3
3
3-2 Konica 7915/7920
Page 31
Innan du gör kopior
G Inställningen “Gruppera
3
G Inställningen Häfta(Häfta framtill)
(Häfta baktill)
(Häfta dubbelt)
G Inställningen Hålslag
1
2
3
1
2
1
1
3
2
3
2
3
1
2
1
3
1
2
1
3
1
2
1
3
1
2
3
1
2
3
Anm.
Inställningarna "Sortera" och "Gruppera" är bara tillgängliga om 10­fackssorteraren är installerad. Inställningarna "Häfta" och "Hålslag" är bara tillgängliga om både efterbehandlaren och skrivarkontrollenheten är installerade och om utskriftsjobbet skickas från datorn.
Konica 7915/7920 3-3
Page 32
3
Innan du gör kopior
Applikationer
G Funktionen OH-separationsark
(Se sid 7-30.)
G Funktionen Radera ram
(Se sid 7-19.)
G Funktionen Spegelbild
(Se sid 7-21.)
Funktionen Avkänning olika orig (Se sid 7-17.)
G Olika original
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Anm.
Funktionen "Olika original" är bara tillgänglig om duplexdokumentmataren är installerad.
3-4 Konica 7915/7920
Page 33
Innan du gör kopior
3.2 Komponenter och deras funktioner
Följande beskriver de olika enheter som kopiatorn består av, samt deras funktioner.
G Kopiatorns skannerdel <skanner>
Skannar dokumentet.
G Kopiatorns skrivardel <skrivar>
Skriver ut en bild som skannas med skannern.
G Originallock CV-131 (tillval)
Trycker ner det ilagda dokumentet.
3
G Duplexdokumentmatare DF-331
(tillval) Matar och skannar automatiskt dokumentet en sida i taget, vänder dubbelsidiga dokument och skannar dem.
Konica 7915/7920 3-5
Page 34
3
G 10-fackssorterare ST-134 (tillval)
När du skriver ut från datorn sorteras och grupperas sidorna automatiskt och matas in i det fack som anges i datorn.
G Efterbehandlare FS-134/FS-133
(tillval) När du skriver ut från datorn efterbehandlas sidorna enligt inställningarna i datorn (sortering, gruppering, häftning eller hål- slagning) och matas sedan ut.
.
Innan du gör kopior
G Duplexenhet AD-231 (tillval)
Vänder kopior automatiskt och möjliggör dubbelsidig kopiering.
3-6 Konica 7915/7920
Page 35
Innan du gör kopior
G Extra papperskassett PF-231
(tillval) Kan mata 500 pappersark, och upp till två enheter kan installeras.
G Storkassetten DB-431 (tillval)
Kan innehålla 2 500 pappersark.
G Kopiatorstativ (tillval)
Minskar utrymmesbehovet genom att skannern kan installeras ovanför kopiatorn.
3
G Högt skåp (tillval)
Används när något av tillvalen 10-fackssorterare (ST-134) eller efterbehandlare (FS-134/FS-133) installeras utan tillvalsenhet för pappersmatning.
G Låg sockel (tillval)
Används när något av tillvalen 10-fackssorterare (ST-134) eller efterbehandlare (FS-134/FS-133) installeras med två tillvalsenheter för pappersmatning.
Konica 7915/7920 3-7
Page 36
3
Innan du gör kopior
G Skrivarkontrollenhet Fiery X3e (tillval)
Intern skrivarkontrollenhet med vilken kopiatorn kan användas både som färgskrivare och färgskanner i ett nätverk.
G Skrivarkontrollenhet Fiery Z4
(tillval) Gör att kopiatorn kan användas som färgskrivare eller färgskanner i ett datornätverk. Ökar produktiviteten jämfört med skrivarkontrollenheten Fiery X3e och ger tillgång till flera olika funktioner.
G Minne (256 MB: 128 MB × 2) M128-2
(tillval med Konica 7915; installerat som standard i Konica 7920) Utökar kopiatorns minne, så att funktioner som t.ex. dubbelsidig kopiering och 2i1-kopiering blir tillgängliga.
3-8 Konica 7915/7920
Page 37
Innan du gör kopior
3.3 Delarnas namn och funktioner
Kopiatorns utsida
3
1
2
3
4
5
18
1617
6
7
8
9
10
12
13
14
15
11
19
20
21
22
* Originallocket, kopiatorstativet och högt skåp som syns i bilden är alla tillval.
Konica 7915/7920 3-9
Page 38
3
Innan du gör kopior
Nr Delens namn Beskrivning
1 Kopieutmatningsfack Här samlas de färdiga kopiorna
2 Tonerlucka Öppnas vid påfyllning av toner
3 Frontlucka Öppnas när framkallningsenheten ska bytas ut.
4 Kassett 1 Rymmer 250 pappersark.
5 Kassett 2 Rymmer 500 pappersark.
6Strömbrytare Används för att slå på och stänga av kopiatorn.
7Höger dörr Öppnas för att rensa pappersstopp och utföra service
8Frigöringsspak höger
dörr
9 Manuellt
inmatningsbord
10 Undre höger dörr Öppnas vid rensning av pappersstopp.
11 Vänster dörr Öppnas för att utföra service
12 Originallock (tillval) Trycker dokumentet mot exponeringsbordet
13 Dokumentskala Används för att placera dokumentet.
14 Exponeringsbordet När du matar dokumentet för hand placerar du det på
15 Kontrollpanelen Används för att starta kopieringen eller ändra inställningar.
16 Kontakt för
duplexdokument­matare
17 Skannerkontakt Används för att ansluta kabeln från skannern
18 Nätkontakt för skanner Används för att ansluta skannerns nätsladd
19 Nätkontakt för skanner Används för att ansluta skannerns nätsladd
20 Skannerkontakt Används för att ansluta kabeln från skannern
21 Skrivarens
strömkontakt
22 Kontakt för
sorteringsenhet/ efterbehandlare
Se sid 10-43.
Pappersformatet kan justeras fritt. Specialpapper kan användas. Se sid 4-6.
Pappersformatet kan justeras fritt. Se sid 4-12.
Se sid 3-28.
Används för att öppna och stänga den högra dörren
Används för manuell pappersmatning. Papperets matas ett ark i taget. Specialpapper kan användas. Se sid 4-16.
Se sid 5-11.
glaset så att det kan skannas. Placera dokumentet på glaset med framsidan nedåt. Se sid 5-10.
Se sid 3-19.
Används för att ansluta kabeln från duplexdokumentmataren
Används för att ansluta skrivarens nätsladd
Används för att ansluta kabeln från sorteringsenheten eller efterbehandlaren
3-10 Konica 7915/7920
Page 39
Innan du gör kopior
Kopiatorns insida
3
1
2
3
Nr Delens namn Beskrivning
1 Lock till tonermagasin Öppnas vid påfyllning av toner
2Frigöringsspak för
framkallningsenhet
3 Lossningsspak för
framkallningsenhet
4 Övre höger dörr Öppnas för att byta ut fixeringsenheten eller rensa
Används för att installera eller byta ut framkallningsenheten
Används för att lossa framkallningsenheten
pappersstopp
4
Konica 7915/7920 3-11
Page 40
3
Innan du gör kopior
Förbrukningsmaterial och delar
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Nr Delens namn Beskrivning
1 Framkallningsenhet Skapar den kopierade bilden
2 Transferbältesenhet Överför bildens färger, en i taget, på bildöverföringsbandet
3 Transferrulle Överför en fullfärgsbild som har skapats av
4 Kassett för överbliven
toner
5 Oljeenhet Förser fixeringsrullen med olja
6Rengöringsduk Förser fixeringsbandet med olja
7 Fixeringsenhet Fixerar den överförda tonern på papperet
8 Ozonfilter Samlar upp det ozon som bildas i kopiatorn
9 LED-rengöringsverktyg Används för att rengöra LED-enhetens yta, t.ex. när du
för att skapa en fullfärgsbild
transferbältesenheten till papperet
Samlar upp överbliven toner
byter ut bildöverföringsbandet. Förvaras på en säker plats för framtida bruk.
3-12 Konica 7915/7920
Page 41
Innan du gör kopior
Duplexdokumentmatare (tillval)
3
1
2
Nr Delens namn Beskrivning
1 Dokumentutmatnings-
fack
2 Dokumentledare Placera dokumentets ena sida mot den fasta
3 Originalinmatnings-
bord
4 Lock för rensning av
pappersstopp F1/F2
5 Inmatningsfack för
enstaka ark
Samlar upp dokument som har kopierats
dokumentledaren och ställ sedan in den andra ledaren till dokumentets bredd. Se sid 5-4.
Laddar de dokument som ska kopieras. Se sid 5-4.
Öppnas när ett felmatat dokument ska tas bort
Öppnas för att mata ett dokumentark i taget
3
4
5
Konica 7915/7920 3-13
Page 42
3
Innan du gör kopior
Duplexenhet (tillval)
1
Nr Delens namn Beskrivning
1Dörr för duplexenhet Öppnas för att rensa pappersstopp i duplexenheten
3-14 Konica 7915/7920
Page 43
Innan du gör kopior
10-fackssorterare (tillval)
1
2
3
3, 4
Nr Delens namn Beskrivning
1 Utmatningsfack Samlar upp sorterade kopior
2 Övre dörr/nedre dörr Öppnas för att rensa pappersstopp i sorteringsenheten
3 Horisontell
transportenhet
4 Lock för horisontell
transportenhet
Transporterar kopior till sorteringsenheten eller efterbehandlaren
Öppnas för att rensa pappersstopp i den horisontella transportenheten
Konica 7915/7920 3-15
Page 44
3
Innan du gör kopior
Efterbehandlare (tillval)
2
3
4
5
Nr Delens namn Beskrivning
1 Övre lock Öppnas för att rensa pappersstopp i efterbehandlaren
2 Övre
pappersutmatnings­fack
3Nedre
pappersutmatnings­fack
4 Frontlucka Öppnas för att rensa pappersstopp i efterbehandlaren
5Höger dörr Öppnas för att byta ut häftklammerbehållaren eller åtgärda
1
Samlar upp osorterade kopior (görs med inställningen Icke-Sort)
Samlar upp sorterade kopior
pappersstopp
3-16 Konica 7915/7920
Page 45
Innan du gör kopior
Extra papperskassett (tillval)
Nr Delens namn Beskrivning
1 Kassett 3 Rymmer 500 pappersark.
2 Kassett 4
1
2
Pappersformatet kan justeras fritt. Upp till två stycken kan installeras. Se sid 4-12.
3
Konica 7915/7920 3-17
Page 46
3
Innan du gör kopior
Storkassett (tillval)
1
Nr Delens namn Beskrivning
1 Kassett 3 Rymmer 2 500 pappersark.
Se sid 4-14.
Skrivarkontroll Fiery Z4
För ytterligare information, se användarhandboken för skrivarkontroll.
Skrivarkontroll Fiery X3e
För ytterligare information, se användarhandboken för skrivarkontroll.
3-18 Konica 7915/7920
Page 47
Innan du gör kopior
3.4 Kontrollpanelens delar: namn och funktioner
Kontrollpanelens delar: namn och funktioner
15
14
3
13
1
2
3
45678
Nr Delens namn Beskrivning
1Ratt för justering av
kontrast på pekskärmen
2 Tangenten
Användarinst.
3 Tangenten
Hämta arbete
4 Pekskärm Visar olika fönster och meddelanden
5 Tangenterna Auto färg,
Full färg och Svart
Justerar kontrasten på pekskärmen
Tryck på tangenten för att visa fönstret
Användarfunktioner, där du kan välja följande funktioner: Grundinställningar Räkneverk Arbetsminne Användarinställning Huvudoperatörsfunktioner Skanner Se 8 Operationer i läget Användarfunktioner” och
9 Huvudoperatörsfunktioner”.
Tryck på tangenten för att visa fönstret Hämta arbete,
där du kan visa och kontrollera lagrade kopieringsarbeten. Se “Hämta ett lagrat arbete på sidan 8-6.
Se Använda pekskärmen på sidan 3-21.
Auto färg: Kopiatorn kontrollerar automatiskt om originalet är i färg eller svartvitt och gör sedan en kopia i färg eller svartvitt enligt originalet.
Full färg: Kopiatorn gör en färgkopia av originalet.
Svart: Kopiatorn gör en svartvit kopia oberoende av
originalets färg.
12 11 10
9
Konica 7915/7920 3-19
Page 48
3
Innan du gör kopior
Nr Delens namn Beskrivning
6 Starttangent • Tryck på tangenten för att starta kopieringen.
7 Stopptangent • Tryck på tangenten för att stoppa en pågående
8 Tangenten C (rensa) • Tryck på tangenten för att återställa antalet kopior till “1”.
9 Återställningstangent Tryck på tangenten för att återställa alla
10 Paustangent • Tryck på tangenten för att göra paus i ett
11 Energispartangent • Tryck för att försätta kopiatorn i energisparläge. Se sid 3-
12 Åtkomsttangent • Tryck på tangenten när du ska göra kopior med en
13 Kopieringstangent • Tryck för att försätta enheten i kopiatorläge och använda
14 Skanningstangent • Tryck för att försätta kopiatorn i skannerläge för att
15 Siffertangenter Används för att ange antalet kopior som ska göras.
Om tangenten trycks ner medan kopiatorn värms upp, utförs kopieringen först när uppvärmningen är klar. Se sid 3-25.
Indikatorn för tangenten [Start] lyser grönt för att visa att kopiatorn är klar att börja kopiera. Indikatorn för tangent­en [Start] lyser orange när skrivaren inte är klar att börja kopiera.
kopiering.
Tryck på tangenten för att radera en inställning, t.ex. zoomgrad eller format, som har angetts med tangenterna.
kopieringsfunktioner och inställningar till ursprungsvärdena. (Alla angivna inställningar avbryts.) Se sid 3-24.
* Lagrade zoomgrader, arbetsinställningar och pausade eller fördröjda kopieringsarbeten återställs inte.
kopieringsarbete. (Indikatorn för tangenten [Paus] lyser grönt för att visa att kopiatorn är i pausläge.)
Tryck en gång till för att gå ur pausläget eller återgå till det läge som kopiatorn var i innan den pausades. Se sid 3-26.
25.
åtkomstkod. Se sid 3-27.
kopiatorn som en sådan.
Indikatorn för tan genten [Kopia] lyser grönt för att visa att kopiatorn är i kopiatorläge.
skanna i färg.
Indikatorn för tangenten [Skanning] lyser grönt för att visa att kopiatorn är i skannerläge.
Används för att ange zoomgrad.
Används för att ange olika inställningar.
3-20 Konica 7915/7920
Page 49
Innan du gör kopior
3.5 Använda pekskärmen
Beskrivning av pekskärmen
När kopiatorn slås på (1) visas standardskärmen på pekskärmen. Med hjälp av meddelanden och symboler visar den vilka funktioner som för tillfället är inställda, vilka som är tillgängliga samt kopiatorns status.
Anm.
Skärmbilderna i den här handboken kan skilja sig från de som visas på kopiatorns pekskärm.
Skärmorganisation
Skärmflikar
1
Meddelandefönster
2
Tillgängliga funktioner och
3
inställningar
3
Valda inställningar
4
Konica 7915/7920 3-21
Page 50
3
Innan du gör kopior
Nr Delens namn Beskrivning
1Skärmflikar Dessa är flikarna för skärmbilderna Standard, Orig. Ö Ko-
2 Meddelandefönster Visar kopiatorns aktuella status, arbetsinstruktioner och
3 Tillgängliga funktioner
och inställningar
pia, Efterbeh. och Extra. Tryck på en flik för att visa dess fönster.
Exempel: Fliken Extra väljs ovan. * Tryck på “Standard” för att visa fönstret Standard (standardskärmen).
varningsmeddelanden, och annan information inklusive inställda antalet kopior.
Exempel: Meddelandet Klar för kopiering visas i meddelandedisplayen i ovanstående fönster.
Genom att du väljer en funktion visas ett fönster där du kan välja önskad inställning. Välj en annan funktion för att visa tillhörande fönster.
Exempel: Ovan visas de tillgängliga zoomgradinställningarna. * Den inställning som för tillfället är vald visas i fliken.
4 Valda inställningar De aktuella inställningarna visas med meddelanden och
symboler.
3-22 Konica 7915/7920
Page 51
Innan du gör kopior
Pekskärmens användning
Tryck lätt på önskad funktion eller inställning på pekskärmen för att aktivera eller välja den.
FÖRSIKTIGT Tryck försiktigt så att pekskärmen inte skadas.
Rör vid pekskärmen snarare än att trycka på den, och använd inte
hårda eller spetsiga föremål.
3
Konica 7915/7920 3-23
Page 52
3
3.6 Användbara operationer
Avbryta inställningar
Tryck på tangenten [Återställ] för att avbryta alla lägen och funktioner (zoomgrad, antal kopior osv.) och återställa dem till ursprungsvärdena. (Alla angivna inställningar avbryts.)
Om du använder duplexdokumentmataren, och ett dokument har matats till exponeringsbordet, kommer dokumentet automatiskt att matas ut.
Tips
Det enklaste sättet att återställa alla angivna inställningar samtidigt är att trycka på tangenten [Återställ]. För att undvika att använda inställningar för ett tidigare kopieringsarbete av misstag ska du först trycka på tangenten [Återställ] för att återställa alla funktioner och inställningar. Ange sedan de inställningar du önskar.
Automatisk återställning av panelen
Om du inte trycker på tangenten [Återställ], kommer kopiatorn automatiskt att återställa alla funktioner och inställningar till standardvärdena en minut efter det att en kopiering är avslutad eller pekskärmen har vidrörts.
Innan du gör kopior
Tips
Du kan ställa in tiden före automatisk återställning till mellan 1 och 9 minuter. Parametern Auto panelåterställning” kan också stängas av. För ytterligare information, se Ange grundinställningar (funktionen "Användarinställning") på sidan 8-8 och sid 8-15.
3-24 Konica 7915/7920
Page 53
Innan du gör kopior
Energisparläge
Istället för att stänga av kopiatorn kan den försättas i standby-läge (energisparläge).
Aktivera energisparläget genom att trycka på knappen [Energispar]. Om kopiatorn inte används under en viss tid, kommer den automatiskt att försättas i energisparläge. Standardtidsgränsen är 15 minuter.
Tryck på valfri tangent för att gå ut ur energisparläget.
Anm.
Om kopiatorn går in i viloläge medan den befinner sig i energisparläge, kommer den automatiskt att stängas av.
Tips
Du kan ställa in tidsgränsen för energisparläge till mellan 1 och 240 minuter. För ytterligare information, se Ange grundinställningar (funktionen "Användarinställning") på sidan 8-8 och sid 8-16.
Fördröjda kopieringsarbeten
Om ett original matas in och tangenten [Start] trycks ner när kopiatorn har slagits på, men innan den är klar att användas, kommer kopieringen automatiskt att påbörjas när kopiatorn är uppvärmd.
3
Viloläge
Om ingen skrivarkontrollenhet är installerad: Om kopiatorn inte används under en viss tid kan den automatiskt stängas av för att spara energi. Standardtidsgränsen är 30 minuter.
Om en skrivarkontrollenhet är installerad: Om kopiatorn inte används under in viss tid kommer den automatiskt att försättas i standby-läge (energisparläge) för att spara energi. Standardtidsgränsen är 30 minuter. Tryck på valfri tangent för att gå ut här läget.
Tips
Du kan ställa in tidsgränsen för viloläge till mellan 15 och 240 minuter. Parametern Viloläge kan också stängas av. För ytterligare information, se Ange grundinställningar (funktionen "Användarinställning") på sidan 8-8 och sid 8-17.
Konica 7915/7920 3-25
Page 54
3
Innan du gör kopior
Göra paus i kopieringsarbeten
Under längre kopierings- eller utskriftsarbeten kanske kopiatorn behöver användas för att kopiera ett annat original.
Göra paus i ett kopieringsarbete
Tryck på tangenten [Paus] för att tillfälligt stoppa den pågående
kopieringen. Tryck på tangenten [Paus] en gång till för att fortsätta med den
stoppade kopieringen.
Anm.
Pausläget avbryts också när kopiatorn automatiskt återställs 1 minut efter det att en tangent har tryckts ner (parametern Auto panelåter- ställning). Pausläget avbryts dock inte om ett kopieringsarbete fortfarande är pausat. Tidsgränsen för automatisk återställning kan ställas in till mellan 1 och 9 minuter. Parametern Auto panelåterställning” kan också stängas av. Om du stänger av parametern "Auto panelåterställning" kommer pausläget inte att avbrytas automatiskt. För ytterligare information, se Ange grundinställningar (funktionen "Användarinställning") på sidan 8-8 och sid 8-15. En del funktioner kan inte stoppas tillfälligt. Dessutom är en del in­ställningar inte tillgängliga när ett arbete har stoppats. För ytterligare information, se “Tabell över funktioner som kan kombineras på sidan 12-10.
Tips
Om du trycker på tangenten [Paus] återställs alla funktioner och in­ställningar till ursprungsvärdena och aktiverar inställningen “Icke-Sort” på fönstret Efterbeh. Mer information finns i “Återställa kopiatorn (funktionen "Grundinställningar") på sidan 8-1. Inställningar kan inte sparas i pausläge. Dessutom är funktionerna OH-Separationsark" och “Hämta arbete inte tillgängliga.
Funktionen för automatiskt byte av papperskälla
Om ett magasin eller en kassett får slut på papper under ett kopierings­arbete, kommer kopiatorn automatiskt att växla till en annan papperskälla och fortsätta kopieringen om den nya papperskällan innehåller papper av samma typ, format och orientering. Om ett en storkassett (DB-431) är installerad, kan upp till 3 250 ark med “A4C”-papper matas automatiskt.
3-26 Konica 7915/7920
Page 55
Innan du gör kopior
Åtkomstkoder
Om åtkomstkoder har angetts, kan användningen av kopiatorn begränsas till vissa användare eller ett visst antal kopior för varje konto.
Anm.
Om åtkomstkoder har angetts, kan kopiatorn inte användas om åtkomstkoden eller kontonumret inte anges först. <Fönster Ange åtkomstkod> Åtkomstkoderna anges med huvudoperatörsfunktionen Avdelningskontroll. (Se sid 9-1.)
Ange en åtkomstkod
1
Ange den fyrsiffriga åtkomstkoden med siffertangenterna och tryck sedan på tangenten [Åtkomst].
Vill du ändra en angiven
?
åtkomstkod?
Tryck på tangenten [C] (rensa)
för att radera den angivna åtkomstkoden. Ange sedan rätt åtkomstkod.
3
2
Standardskärmen visas, och utskriften kan påbörjas. Välj de inställningar du vill ha.
3
När du har kopierat färdigt trycker du på tangenten [Åtkomst].
Skriva ut från en dator
Om en skrivarkontrollenhet (tillval) är installerad kan kopiatorn användas som färgskrivare i ett nätverk för att skriva ut dokument upp till A3-format.
Ytterligare information om användning finns i skrivarkontrollenhetens handbok.
Skanna från en dator
Om en skrivarkontrollenhet (tillval) är installerad kan kopiatorn användas som färgskanner i ett nätverk för att skanna dokument upp till A3-format.
Ytterligare information om användning finns i skannerhandboken.
Konica 7915/7920 3-27
Page 56
3
3.7 Strömbrytare och grundinställningar
Slå på och stänga av kopiatorn
Slå på kopiatorn
Ställ in strömbrytaren på "1".
Stänga av kopiatorn
Ställ in strömbrytaren på "2".
Anm.
Stäng inte av kopiatorn under en pågående kopiering, eftersom det kan orsaka pappersstopp. Kontrollera att alla kopieringsarbeten är avslutade innan du stänger av kopiatorn. När kopiatorn är avstängd återställs alla inställningar med undantag av lagrade zoomgrader och andra lagrade användarfunktioner.
Innan du gör kopior
Anm.
Om kopiatorn inte används under 15 minuter försätts den automatiskt i energisparläge. Om kopiatorn inte används under 30 minuter stängs den automatiskt av (viloläge). Tidsgränsen för energisparläge eller viloläge kan ställas in med funktionen “Användarinställning. För ytterligare information, se “Ange grundinställningar (funktionen "Användarinställning") på sidan 8-8, sid 8-16, och sid 8-17.
3-28 Konica 7915/7920
Page 57
Innan du gör kopior
Slå på kopiatorn
När kopiatorn är påslagen lyser indikatorn på tangenten [Start] orange. Efter några sekunder visas meddelandet “Värmer upp. Gör inställningar
för ditt arbete. på pekskärmen, och indikatorn på tangenten [Start] lyser grönt. Nu kan du ange en fördröjd kopiering. (Se sid 3-25.) Även om tan­genten [Start] trycks ner, kommer kopieringen dock inte att utföras innan kopiatorn är uppvärmd (vilket tar ca 5 minuter vid rumstemperatur 20°C).
Grundinställningar
Standardskärmen med grundinställningarna visas på pekskärmen när skrivaren slås på. Standardskärmen används som referens för alla inställningar som kommer att göras senare.
3
Grundinställning
G Antal kopior: 1 G Typ av original: Text & Foto G Zoom: Skala 1:1 (×1,000) G Papper: Auto papper G Orig.ÖKopia: Enkelsidig Ö Enkelsidig G Efterbehandling: Icke-sortering
Tips
Grundinställningarna kan anpassas med funktionen Användarinställning. (Se sid 8-1.)
Konica 7915/7920 3-29
Page 58
3
Innan du gör kopior
3-30 Konica 7915/7920
Page 59
Kopiepapper
4 Kopiepapper
4.1 Pappersspecifikationer
Använd papper med följande specifikationer.
Papperstyper
4
2
Specialpapper
Tjockt papper 1
91 g/m2 - 163
2
g/m
(24-1/4 lbs. ­43-1/4 lbs.)
Tjockt papper 2
164 g/m2 -
2
209 g/m
(43-1/2 lbs. ­55-1/2 lbs.)
OH-film VykortVikt (g/m2)
Papperstyper
Vikt (lbs.)
Manuellt inmatningsbord
Kassett 1 22 22
Kassett 2 2 ————
Extra pappers-
*1
kassett
Storkassett
Dubbelsidiga
*2
kopior
Efterbehand­lade kopior
* 1: Extra papperskassett och storkassetten är tillval.
2: Om en duplexenhet (tillval) används för att göra dubbelsidiga kopior kan endast vissa papperstyper användas. 3: Om en 10-fackssorterare (tillval) används för att sortera eller gruppera kopior kan endast vissa papperstyper användas.
Standard­papper
64 g/m2 ­90 g/m
(16 lbs. ­24 lbs.)
22 2 22
2 ————
*1
2 ————
2 ————
2 ————
*3
Konica 7915/7920 4-1
Page 60
4
Pappersformat
Icke-standardpapper:
Papperskälla Papperets bredd Papperets längd
Manuellt inmatningsbord 90 m m - 311 mm (3-9/16 tum
Kassett 1
Kassett 2
Extra papperskassett
Storkassett
* 1: Extra papperskassett och storkassetten är tillval.
*1
*1
- 12-1/4 tum)
——
——
140 mm - 457 mm (5-1/2 tum
- 18 tum
Standardpapper:
Kopiepapper
Pappersformat
Papperskälla osv.
Manuellt inmatningsbord
Kassett 1 222
Kassett 2 22
Extra pappers-
*1
kassett
Storkassett
Dubbelsidiga
*2
kopior
Efterbehandlade
*3
kopior
A3+L A3L
2 222222
22
*1
— —————2
2 222222
2 222222
8-1/4 × 13L
*4
*5
*5
8 × 13L B4L A4L A4C
*4
2
2
2
222
*5
222
*5
222
4-2 Konica 7915/7920
Page 61
Kopiepapper
Pappersformat
Papperskälla osv.
Manuellt inmatningsbord
Kassett 1 2222222
Kassett 2 22—————
Extra pappers­kassett
Storkassett
Dubbelsidiga kopior
Efterbehandlade kopior
* 1: Extra papperskassett och storkassetten är tillval.
Papperskapacitet:
4
B5L B5C A5L A5C A6L B6L Vykort
2222222
*5
*1
*2
*3
2: Om en duplexenhet (tillval) används för att göra dubbelsidiga kopior kan endast vissa papperstyper användas. 3: Om en 10-fackssorterare (tillval) används för att sortera eller gruppera kopior kan endast vissa papperstyper användas. 4: Formatet anges med funktionen “Användarinställning”. 5: Pappersformatet ändras av en servicetekniker.
22—————
*1
2
222————
222222
*5
—————
Papperstyp
Papperskälla osv.
Manuellt inmatningsbord
Kassett 1 250 ark 20 ark 20 ark 20 ark
Kassett 2 500 ark ————
Extra papperskassett
Storkassett
* 1: Extra papperskassett och storkassetten är tillval.
*1
Standard­papper
1 ark 1 ark 1 ark 1 ark 1 ark
500 ark ————
*1
2.500 ark ————
Specialpapper
Tjockt papper 1
Tjockt papper 2
OH-film Vykort
Konica 7915/7920 4-3
Page 62
4
Kopiepapper
Rekommenderat papper:
Papperstyp Rekommenderat papper
Standard­papper
Tjockt papper 1 KONICA CF-papper 105 g/m
Tjockt papper 2 NS 1000
OH-film För färgkopior Kontakta service
För färgkopior Färgkopiepapper 90 g/m
För svartvita kopior Kopiepapper 70 g/m
Kopiepapper 80 g/m
NS 700
För svartvita kopior KONICA M100 (D)
2
(24 lbs.)
2
(18-1/2 lbs.)
2
(21-1/4 lbs.)
2
(28 lbs.)
Papperstyper som ska undvikas
Följande papperstyper ska undvikas, eftersom det kan försämra utskriftskvaliteten, orsaka pappersstopp eller skada kopiatorn.
G OH-film som redan har matats igenom kopiatorn (även om filmen
fortfarande är tom)
G Papper som har skrivits ut med en termotransfer- eller
bläckstråleskrivare
G Mycket kraftigt eller tunt papper G Papper som är vikt, rullat, skrynkligt eller har revor G Perforerat eller hålslaget papper G Papper med mycket slät, sträv eller ojämn yta G Bestrukit papper, t.ex. karbonpapper, termopapper eller tryckkänsligt
papper
G Papper med metalltråd eller vattenmärken G Papper av olika format G Papper med annan form en rektangulär G Limmat, häftat eller gemförsett papper G Papper med påklistrade etiketter G Papper med remsor, hakar eller knappar
4-4 Konica 7915/7920
Page 63
Kopiepapper
4.2 Utskriftsområde
De områden som är markerade i nedånstående figur kommer inte att kopieras.
G Området mindre än 5 mm från kanten som matas in först på
papper (A)
G Området mindre än 3 mm från kanten som matas ut sist på papper (B) G Området mindre än 3 mm från båda kanterna av papper (C)
När du använder en skrivarkontrollenhet för att skriva ut från en dator, kan området mindre än 5 mm från papperskanterna inte skrivas ut.
4
AB
C
Pappersutmatnings­riktning
4.3 Pappersförvaring
Vidta följande försiktighetsåtgärder vid förvaring av papper.
Förvara papper på en plats där följande förhållanden råder: fri från direkt solljus fri från värme eller öppen eld låg luftfuktighet inte mycket damm
Papper som har packats upp bör lagras i en plastpåse på en torr och sval plats.
Förvara papper oåtkomliga för barn.
-
C
A: 5 mm B: 3 mm
C: 3 mm
Konica 7915/7920 4-5
Page 64
4
4.4 Påfyllning av papper
Fylla på papper i kassett 1 (universalkassett för 250 ark)
1
Dra ut papperskassett 1.
Har papperupptagningsrullen
?
vidrörts?
Ta inte i papperupptagnings-
rullens yta med händerna. Torka av rullen med en torr trasa om den har vidrörts.
2
Tryck pappersplattan nedåt tills den låses fast.
Kopiepapper
Papperupp­tagnings-
rulle
3
Skjut sidoguiderna så att de anpassas efter formatet på det papper som fylls på.
Om pappersformatet inte är ett
standardformat fyller du först på papper och justerar sedan sidoguiderna så att de anpassas efter formatet.
4-6 Konica 7915/7920
Page 65
Kopiepapper
4
För A3+-papper justerar du
bakkantsguiderna som bilden visar.
Lägg papperet i kassetten så att dess framsida (den sida som ligger uppåt när förpackningen bryts) ligger uppåt.
Har papper fyllts på på rätt sätt?
?
Om papper inte har fyllts på på rätt sätt kan det orsaka pappersstopp.
Kontrollera att papperet inte är
rullat när det fylls på.
Fyll inte på så mycket papper att bunten är högre än
markeringen Ä .
Fyll inte på fler än 20 ark tjockt papper 1, OH-film eller vykort.Fyll inte på tjockt papper 2 i kassett 1. Om du vill göra kopior på
tjockt papper 2 ska du mata in det i det manuella inmatningsbordet.
När du fyller på med ytterligare papper tar du först bort eventuellt
kvarvarande papper i kassetten, placerar det ovanpå det nya papperet och jämnar till kanterna på bunten innan du lägger den i kassetten.
Vi rekommenderar att du inte fyller på papper innan kassetten är
helt tom.
4
Konica 7915/7920 4-7
Page 66
4
Fyller du på vykort?
?
Fyll på vykort på det sätt som
visas.
Fyll inte på vykort längsgående
på det sätt som visas.
5
Stäng papperskassetten.
Kopiepapper
4-8 Konica 7915/7920
Page 67
Kopiepapper
6
Ange pappersformat för kassett 1
1
Vrid papperstypsväljaren på kassetten - det läge som motsvarar papperstypen.
Fyller du på vykort i kassett 1?
?
Om du fyller på vykort i kassett 1
ställer du in papperstypsväljaren
- läge Kort 1”.
Ange pappersformat
Grundinställningen för pappersformatet i kassett 1 är “Auto avkänning. Ändra pappersformat enligt stegen i följande avsnitt för vykort, format i tumstorlekar eller andra format än standard.
Tryck på tangenten [Användarinst.] för att använda användarfunktioner­na.
4
2
Peka på [Användarinställn.].
Konica 7915/7920 4-9
Page 68
4
3
Peka på [2/2] för att visa nästa sida.
4
Peka på [Pappersval i kassett 1].
5
Peka på [Ange form.].
Kopiepapper
6
Välj önskat pappersformat och peka sedan på [Retur].
Kommer du att fylla på vykort i
?
kassett 1?
Om du fyller på vykort i kassett 1
väljer du [A6kort].
4-10 Konica 7915/7920
Page 69
Kopiepapper
7
8
9
10
4
Vill du ange ett annat pappers­format än de i listan pekar du på [Specialformat], [X] och [Y]. Använd sedan siffertangenterna för att ange önskat format och peka sedan på [Retur].
Peka på [Retur] i fönstret Ange format.
Peka på [Retur] i fönstret Pappersval i kassett 1.
Peka på [Avsluta] i fönstret Användarinställningar.
Konica 7915/7920 4-11
Page 70
4
Kopiepapper
Fylla på papper i kassett 2 eller extra papperskassetten för 500 ark
1
Dra ut papperskassetten.
Har papperupptagningsrullen
?
vidrörts?
Ta inte i papperupptagnings-
rullens yta med händerna. Torka av rullen med en torr trasa om den har vidrörts.
2
Tryck pappersplattan nedåt tills den låses fast.
3
Ta bort bakkantsguiden och sätt sedan fast den på rätt ställe för det pappersformat som ska fyllas på.
Papperupp­tagnings-
rulle
3
4
4
Skjut sidoguiderna så att de anpassas efter formatet på det papper som fylls på.
4-12 Konica 7915/7920
Page 71
Kopiepapper
5
Lägg papperet i kassetten så att dess framsida (den sida som ligger uppåt när förpackningen bryts) ligger uppåt.
Har papper fyllts på på rätt sätt?
?
Om papper inte har fyllts på på rätt sätt kan det orsaka pappersstopp.
Kontrollera att papperet inte är
rullat när det fylls på.
Fyll inte på så mycket papper att bunten är högre än
markeringen Ä.
Specialpapper kan inte matas från kassett 2 eller tillvalspappers-
matningsenheter. Mata papperet från inmatningsbordet eller kassett 1 om du vill kopiera på specialpapper.
När du fyller på med ytterligare papper tar du först bort eventuellt
kvarvarande papper i kassetten, placerar det ovanpå det nya papperet och jämnar till kanterna på bunten innan du lägger den i kassetten.
Vi rekommenderar att du inte fyller på papper innan kassetten är
helt tom.
4
6
Stäng papperskassetten.
Konica 7915/7920 4-13
Page 72
4
Kopiepapper
Fylla på papper i storkassetten
1
Drag ut papperskassetten.
2
Lägg papperet till höger i kassetten så att dess framsida (den sida som ligger uppåt när förpackningen bryts) är vänd uppåt.
Har papper fyllts på på rätt sätt?
?
Om papper inte har fyllts på på rätt sätt kan det orsaka pappersstopp.
Kontrollera att papperet inte är
rullat när det fylls på.
Fyll inte på så mycket papper att bunten är högre än
markeringen Ä.
Specialpapper kan inte matas från kassett 2 eller tillvalspappers-
matningsenheter. Mata papperet från inmatningsbordet eller kassett 1 om du vill kopiera på specialpapper.
När du fyller på med ytterligare papper tar du först bort eventuellt
kvarvarande papper i kassetten, placerar det ovanpå det nya papperet och jämnar till kanterna på bunten innan du lägger den i kassetten.
Vi rekommenderar att du inte fyller på papper innan kassetten är
helt tom.
4-14 Konica 7915/7920
Page 73
Kopiepapper
3
Lägg papperet till vänster i kassetten så att dess framsida (den sida som ligger uppåt när förpackningen bryts) är vänd uppåt.
Har papper fyllts på på rätt sätt?
?
Om papper inte har fyllts på på rätt sätt kan det orsaka pappersstopp.
Kontrollera att papperet inte är
rullat när det fylls på.
Fyll inte på så mycket papper att bunten är högre än
markeringen Ä.
Specialpapper kan inte matas från kassett 2 eller tillvalspappers-
matningsenheter. Mata papperet från inmatningsbordet eller kassett 1 om du vill kopiera på specialpapper.
När du fyller på med ytterligare papper tar du först bort eventuellt
kvarvarande papper i kassetten, placerar det ovanpå det nya papperet och jämnar till kanterna på bunten innan du lägger den i kassetten.
Vi rekommenderar att du inte fyller på papper innan kassetten är
helt tom.
4
4
Stäng papperskassetten.
Konica 7915/7920 4-15
Page 74
4
Kopiepapper
Fylla på papper i det manuella inmatningsbordet
Papper kan matas automatiskt från det manuella inmatningsbordet om du vill kopiera på papper som inte finns i någon kassett, eller om du vill kopiera på specialpapper, t.ex. OH-film, vykort eller tjockt papper 1 eller 2.
1
Öppna det manuella inmatnings­bordet.
2
Justera pappersguiderna efter pappersformatet. Fyll sedan på papper så att papperets framsida (den sida som var vänd uppåt när förpackningen bröts) är vänd nedåt. Skjut in papperet försiktigt i matningsöppningen så långt det går, så att det sedan kan matas in i kopiatorn.
Behöver du veta mer om hur du
?
matar in mapper i det manuella inmatningsbordet?
Mata in ett ark i taget.Kopian görs på den sida av arket som är vänd nedåt när det matas
in i det manuella inmatningsbordet.
4-16 Konica 7915/7920
Page 75
Kopiepapper
3
Har du lagt i ett vykort?
?
Lägg i ett vykort som bilden
visar.
Lägg inte i vykortet längsgående
på det sätt som visas.
Se till att det fönster där du kan välja pappersformat på det manuella inmatningsbordet visas. Välj sedan önskat pappersformat.
eller
För pappersformat i tumstorlekar pekar du på [Tum] för att visa ett fönster med inställningar för tum- format.
eller
För andra pappersformat än de standardformat som visas på skär- men pekar du på [Specialformat] för att visa ett fönster där du kan ange ett format.
4
Konica 7915/7920 4-17
Page 76
4
Kopiepapper
Vill du återgå till skärmen med pappersformat i tumstorlekar?
?
Peka på [Metrisk] för att visa inställningarna för metriska pappers-
format.
Vill du ange ett papper som inte är i standardformat?
?
Peka på [X] och [Y]. Ange önskat format med siffertangenterna och
peka sedan på [Retur].
4
Peka på [Papperstyp], ange in­ställning för de påfyllda pappers­typen och peka sedan på [Retur].
4-18 Konica 7915/7920
Page 77
Originaldokument
5 Originaldokument
5.1 Mata dokument
Dokument kan matas på tre olika sätt. Beroende på typen av dokument som matas ska du placera dokumentet på rätt sätt för den matningsmetod som används.
5
Dokumentmatnings­metod
Matning av flera ark Med duplexdokumentmataren kan ett flersidigt dokument
Matning av enstaka ark Med duplexdokumentmataren matas originalet med en sida i
Manuell matning Originalet placeras direkt på exponeringsbordet och skannas.
Funktioner
matas automatiskt. Den här matningsmetoden kan också användas för dubbelsidiga original och fungerar bäst med dubbelsidiga originaldokument med flera sidor. Se s. 5-4, s. 5-5, s. 7-17.
taget. Den här matningsmetoden kan inte användas för dubbelsidiga dokument (de kan dock skannas en sida i taget). Den här matningsmetoden passar bäst för dokument som består av ett litet antal enkelsidiga ark. Tjockt eller tunt papper kan även skannas med den här matningsmetoden. Se s. 5-7, s. 5-9.
Varje original måste placeras manuellt (föregående original måste tas bort för att det nya ska kunna läggas på exponeringsbordet). Den här metoden fungerar bäst när du kopierar böcker och andra dokument som inte kan matas in genom duplexdokumentmataren. Se s. 5-11, s. 5-12, s. 5-13, s. 5-14.
Konica 7915/7920 5-1
Page 78
5
Originaldokument
Papperstyper
Anm.
Använd en papperstyp som är avsedd för matningsmetoden. Om du använder fel papperstyp kan pappersstopp inträffa, eller också kan dokumentet skadas.
Dokumentmatnings­metod
Flerarksmatning Dokumentark
Enkelarksmatning Dokumentark
Manuell matning Dokument, böcker samt större
Papperstyp Pappersformat
Bredd: 139,7 mm - 297 mm
Kapacitet för enkelsidiga dokument: 50 g/m
Kapacitet för dubbelsidiga dokument: 60 g/m
Kapacitet för blandade format: 60 g/m
Kapacitet för enkelsidiga dokument: 35 g/m
objekt upp som väger upp till 2 kg.
2
- 110 g/m
2
- 90 g/m
2
- 90 g/m
2
- 200 g/m
Längd: 210 mm - 432 mm
2
2
2
Bredd: 139,7 mm - 297 mm Längd: 210 mm - 432 mm
2
Bredd: Mindre än 297 mm Längd: Mindre än 432 mm
Försiktighetsåtgärder
Följande typer av dokument bör inte användas vid flerarksmatning eller enkelarksmatning. Om du ändå använder dem kan pappersstopp inträffa eller också kan dokumentet skadas. Dessa typer bör istället matas in manuellt.
G Tunna papper som skrivmaskinspapper eller paraffinbestruket papper G Tjockt papper G Dokument i standardformat större än A3 eller mindre än A5 G Genomskinliga dokument, t.ex. OH-film eller ljuskänsligt papper G Skrynkliga, vikta, rullade eller trasiga dokument G Dokument som sitter ihop med gem eller häftklamrar G Bestrukna dokument, t.ex. karbonpapper
5-2 Konica 7915/7920
Page 79
Originaldokument
Försiktighetsåtgärder vid manuell matning
Följande försiktighetsåtgärder bör vidtagas när du matar någon av dokumenttyperna i listan manuellt.
G För dokument som inte är av standardformat:
Dokumentstorleken kan inte kännas av automatiskt, och därför ska pappersinställningen Autopapper och zoominställningen Autoformat inte användas samtidigt. Ändra inställningen Papper genom att peka på “Papper på standardskärmen. Välj sedan originalets pappersformat eller en annan zoominställning genom att peka på [Zoom] på standardskärmen och sedan välja en zoomgrad. (För ytterligare information, se sid 6-14.)
G För genomskinliga dokument, t.ex. OH-film eller ljuskänsligt papper:
Placera ett blankt pappersark med samma storlek som originalet ovanpå det. (För ytterligare information, se sid 5-12.)
G För tjocka objekt, t.ex. böcker:
Skanna utan att stänga originallocket eller duplexdokumentmataren. Tryck inte för hårt på dokumentet eftersom kopiatorn då kan skadas. (Exponeringsbordet tål bara en belastning på ca 2 kg.)
5
Konica 7915/7920 5-3
Page 80
5
Originaldokument
5.2 Mata dokumentet genom duplexdokumentmataren
Duplexdokumentmataren matar in, skannar och matar sedan ut varje sida i ett flersidigt dokument automatiskt med en sida i taget. För att duplexdokumentmataren ska fungera på rätt sätt måste rätt typ av dokument matas in.
Matning av flera ark (arkdokument)
Med duplexdokumentmataren kan du kopiera en trave dokument med olika format samtidigt. (Se Mata dokument av olika storlek (funktionen "Avkänning olika orig.") på sidan 7-17.)
Kopiera med matning av flera ark (arkdokument)
Högst 50 dokumentsidor kan fyllas på. När du fyller på dokument:
Justera pappersledaren efter dokumentets storlek, annars kanske
dokumenten inte matas in rakt.
1
Skjut pappersledaren så att den motsvarar dokumentens storlek.
2
Lägg i dokumenten i matnings­kassetten med framsidan uppåt.
5-4 Konica 7915/7920
Page 81
Originaldokument
3
Tryck på tangenten [Start] för att börja mata och kopiera dokumenten med den översta sidan först.
Matning av flera ark (dokument av olika storlek)
Med den här funktionen kan du kopiera en trave dokument med olika format samtidigt. (För ytterligare information, se Mata dokument av olika storlek (funktionen "Avkänning olika orig.")” på sidan 7-17.)
5
Konica 7915/7920 5-5
Page 82
5
Originaldokument
Kopiera med matning av flera ark (dokument av olika storlek)
Högst 50 dokumentsidor kan fyllas på. När du fyller på dokument:
Justera pappersledaren efter dokumentets storlek, annars kanske
dokumenten inte matas in rakt.
1
Skjut pappersledaren så att den motsvarar dokumentens storlek.
2
Lägg dokumenten i dokument­magasinet med framsidan. Se till att en av dokumentets sidor ligger mot den fasta dokumentledaren.
P
P
3
Skjut pappersledaren så att den ligger mot kanten på det största dokumentet.
4
Tryck på tangenten [Start] för att börja mata och kopiera dokumenten med den översta sidan först.
5-6 Konica 7915/7920
Page 83
Originaldokument
Matning av enstaka ark (standardpapper/tjockt papper)
Följande inställningar och funktioner kan inte användas vid matning av enstaka ark:
Inställningarna Dubbelsidig, 2i1, Bok och Sort, funktionen “OH- separationsark och manuell matning
Kopiera med matning av enstaka ark
När du fyller på dokument:
Fyll på dokumentet med ett ark i taget.Kontrollera att dokumenten inte viks eller rullas vid matningen.
1
Ange de inställningar som kan användas med matning av enstaka ark (t.ex. inställningen Zoom och antalet kopior).
?
Se 6 Standardfunktioner och 7 Avancerade operationer”.
2
Öppna inmatningsfacket för enstaka ark och skjut sedan dokumentledaren så att den motsvarar dokumentets storlek.
5
Vill du veta mer om inställningarna?
Konica 7915/7920 5-7
Page 84
5
Originaldokument
3
När indikatorn på tangenten [Start] ly­ser grönt lägger du i en dokumentsida i inmatningsfacket för enstaka ark med framsidan nedåt.
Indikatorn på tangenten [Start] lyser orange, och dokumentet matas och kopieras.
Har dokumentet lagts i på rätt
?
sätt?
Lägg i dokumentsidorna en i
taget.
Kontrollera att dokumenten inte
viks eller rullas vid matningen.
4
Kontrollera att indikatorn på tangenten [Start] lyser grönt innan du lägger i nästa dokumentsida.
5-8 Konica 7915/7920
Page 85
Originaldokument
Matning av enstaka ark (tunt papper)
Följande inställningar och funktioner kan inte användas vid matning av enstaka ark:
Inställningarna Dubbelsidig, 2i1, Bok och Sort, funktionen “OH- separationsark och manuell matning
Innan du lägger i dokument av tunt papper (tjocklek 35 g/m du ange parametern Tunt orig. i expertanvändarfunktionerna till “PÅ”. För ytterligare information, se avsnittet "Ange parametern "Tunt orig."" i "Ange expertinställningar (funktionen "Expertanvändare")" på sid 9-31.
Kopiera med matning av enstaka ark
När du fyller på dokument:
Fyll på dokumentet med ett ark i taget.Kontrollera att dokumenten inte viks eller rullas vid matningen.
1
Tryck på [Orig. Ö Kopia].
2
Peka på [Tunt orig.]
2
- 50 g/m2) ska
5
3
Ange önskade inställningar för funktioner som kan användas med matning av enstaka ark (t.ex. zoomgrad och antalet kopior). För ytterligare information, se 6 Standardfunktioner och 7 Avancerade operationer”.
4
Fortsätt med stegen 2 till 4 i Matning av enstaka ark (standardpapper/ tjockt papper)” på sidan 5-7.
Konica 7915/7920 5-9
Page 86
5
Originaldokument
5.3 Placera dokumentet på exponeringsbordet
Beroende på den typ av dokument som kopieras måste placera det på rätt sätt. Information om hur du använder duplexdokumentmataren finns på sid 5-4.
Anm.
Öppna originallocket eller duplexdokumentmataren minst 15°, annars kommer dokumentformatet inte att avkännas och därför väljs kanske inte rätt pappersformat och zoomgrad.
15°
5-10 Konica 7915/7920
Page 87
Originaldokument
Manuell matning (arkdokument)
Kopiera med manuell matning (arkdokument)
1
Öppna originallocket eller duplexdokumentmataren.
2
Placera dokumentet på exponeringsbordet med framsidan nedåt.
?
Lägg inte dokument som är
3
Justera dokumentets hörn mot pilmarkeringarna på dokumentskalorna ovanför och till vänster om exponeringsbordet.
5
Är det objekt som läggs på exponeringsbordet för tungt?
tyngre än 2 kg på exponeringsbordet.
A3Wide
4
Stäng originallocket eller duplexdokumentmataren.
5
Välj de inställningar du vill ha.
Vill du veta mer om inställningarna?
?
Se 6 Standardfunktioner och 7 Avancerade operationer”.
6
Tryck på tangenten [Start] för att kopiera dokumentet.
Konica 7915/7920 5-11
Page 88
5
Originaldokument
Manuell matning (genomskinliga dokument)
Kopiera med manuell matning (genomskinliga dokument)
Placera genomskinliga dokument, t.ex. OH-film eller ljuskänsligt papper, enligt nedanstående beskrivning.
1
Öppna originallocket eller duplexdokumentmataren.
2
Placera dokumentet på exponeringsbordet med framsidan nedåt.
3
Justera dokumentets hörn mot pilmarkeringarna på dokumentskalorna ovanför och till vänster om exponeringsbordet.
A3Wide
4
Lägg ett blankt pappersark med samma storlek som dokumentet ovanpå det.
5
Stäng originallocket eller duplexdokumentmataren.
5-12 Konica 7915/7920
Page 89
Originaldokument
6
Välj de inställningar du vill ha.
?
Se 6 Standardfunktioner och 7 Avancerade operationer”.
7
Tryck på tangenten [Start] för att kopiera dokumentet.
Manuell matning (böcker)
Anm.
Lägg inte objekt som är tyngre än 2 kg på exponeringsbordet. Tryck inte heller för hårt på dokumentet. Exponeringsbordet kan skadas
av höga belastningar.
Kopiera med manuell matning (böcker)
Om du kopierar dokument som består av två motstående sidor, t.ex. böcker eller tidningar, placerar du det enligt nedanstående beskrivning.
1
Öppna originallocket eller duplexdokumentmataren.
2
Placera boken med de sidor som ska kopieras nedåt, dess övre kant mot kopiatorns baksida och med dess mitt i linje med bokmarkeringen ( ) på dokumentskalan.
5
Vill du veta mer om inställningarna?
3
Stäng originallocket eller duplexdokumentmataren.
Kopierar du en bok eller ett annat tjockt objekt?
?
Kopiera utan att stänga originallocket eller
duplexdokumentmataren.
Konica 7915/7920 5-13
Page 90
5
Originaldokument
Skannar du dokumentet utan att originallocket eller
?
duplexdokumentmataren är stängd?
Titta inte rakt in i ljuset under exponeringsbordet. Även om det är
starkt är det inte laserljus, så det är inte farligt.
4
Välj de inställningar du vill ha.
Vill du veta mer om inställningarna?
?
Se 6 Standardfunktioner och 7 Avancerade operationer”.
5
Tryck på tangenten [Start] för att kopiera dokumentet.
Manuell matning ("A3+"-papper)
Anm.
Lägg inte objekt som är tyngre än 2 kg på exponeringsbordet. Tryck inte heller för hårt på dokumentet. Exponeringsbordet kan skadas av höga belastningar.
Kopiera med manuell matning ("A3+"-papper)
När du kopierar dokument i A3-storlek på “A3+”-papper ska du placera det som i nedanstående beskrivning.
1
Öppna originallocket eller duplexdokumentmataren.
2
Placera dokumentet på exponeringsbordet med framsidan nedåt och justera det i linje med markeringen A3+ på den övre dokumentskalan som bilden visar.
3
Stäng originallocket eller duplexdokumentmataren.
4
Välj de inställningar du vill ha.
Vill du veta mer om inställningarna?
?
Se 6 Standardfunktioner och 7 Avancerade operationer”.
5
Tryck på tangenten [Start] för att kopiera dokumentet.
5-14 Konica 7915/7920
A3Wide
Page 91
Standardfunktioner
6 Standardfunktioner
6.1 Kopiering
Följande beskriver hur du lägger i dokumentet och gör en vanlig kopia av det.
Kopiera ett dokument (göra en enkel kopia)
Standardinställningarna från fabriken i standardskärmen är: kopieringsläget är “Full färg”, typen av originalbild är “Text&Foto, Zoom är “×1,000, Papper är Autopapper och antalet kopior 1.
1
Tryck på tangenten [Kopia] för att ställa in kopieringsläge.
2
Placera det eller de original som ska kopieras. (För ytterligare information, se sid 5-1.)
6
Konica 7915/7920 6-1
Page 92
6
3
Välj önskat färgläge (Auto färg, Full färg eller Svart). (För ytterligare information, se sid 3-19.)
4
Kontrollera att standardskärmen visas.
Standardfunktioner
5
Ange eventuella andra inställningar vid behov.
Papper (för ytterligare information, se sid 6-4.)Zoom (för ytterligare information, se sid 6-14.)Typ av originalbild (för ytterligare information, se sid 6-18.)Densitet (för ytterligare information, se sid 6-20.)
6
Använd siffertangenterna för att ställa in önskat antal kopior.
Är det visade antalet kopior fel?
?
Tryck på tangenten [C] (rensa)
och ange sedan rätt antal kopior.
Antalet kopior måste vara
mellan 1 och 100.
6-2 Konica 7915/7920
Page 93
Standardfunktioner
7
Tryck på tangenten [Start]. Det inställda antalet kopior görs.
Vill du avbryta kopieringen
?
innan alla kopior har gjorts?
Tryck på tangenten [STOPP].
6
Konica 7915/7920 6-3
Page 94
6
6.2 Välja papperskälla
Du måste välja en kassett eller ett magasin med papper innan du börjar kopiera. Antingen väljs papperskällan automatiskt när pappersformatet känns av, eller också kan du välja papperskällan manuellt.
G Autopapper:
Om alternativet “Autopapper” är valt, kommer den kassett eller det magasin som innehåller det lämpligaste pappersformatet att väljas baserat på originalets storlek och den inställda zoomgraden.
G Välja papper manuellt:
Den kassett eller det magasin som innehåller det papper du vill använda kan väljas.
Välja papperskälla före kopiering
1
Placera det eller de original som ska kopieras. (För ytterligare information, se sid 5-1.)
2
Välj passande färgläge. (För ytterligare information, se sid 3-19.)
3
Kontrollera att standardskärmen visas och peka sedan på [Papper].
Ett fönster visas där du kan välja papperskälla.
Standardfunktioner
4
Välj den kassett eller det magasin som innehåller det papper du vill använda.
5
Ange eventuella andra inställningar vid behov.
Zoom (för ytterligare information, se sid 6-14.)Typ av originalbild (för ytterligare information, se sid 6-18.)Densitet (för ytterligare information, se sid 6-20.)
6
Ange det antal kopior du vill göra med siffertangenterna och tryck sedan på tangenten [Start].
6-4 Konica 7915/7920
Page 95
Standardfunktioner
6.3 Göra kopior på papper i kassett 1 (universalpapperskassetten)
När du gör löpande kopior på specialpapper, t.ex. OH-film, vykort eller tjockt papper oavsett storlek, fyller du på det i kassett 1 (universalpapperskassetten).
Följande papperstyper och -format kan användas:
G Pappersformat som avkänns automatiskt:
A6L, B6L, A5L, A5C, B5L, B5C, A4L, A4C, A3L, FLS L, 4 × 6, A3+ (311 mm × 457 mm)
G Pappersformat som ställs in manuellt:
5-1/2 × 8-1/2L, 5-1/2 × 8-1/2C, ExecutiveL, ExecutiveC, LetterL, LetterC, LegalL, 11 × 14L, 11 × 17L, B4L, A6kort Se avsnittet Ange parametern "Pappersval i kassett 1"” på sidan 8-18 för mer information.
G Valbara pappersformat
Bredd: 90 - 311 mm (3-9/16 - 12-1/4 tum) Längd: 140 - 457 mm (5-1/2 - 18 tum) För ytterligare information, se Ange parametern "Pappersval i kassett 1" på sidan 8-18.
G Papperstyper:
Standardpapper (tjocklek: 64 - 90 g/m Kort 1 (tjocklek: 91 - 163 g/m OH-film Baksidan av en dubbelsidig kopia på standardpapper Baksidan av en dubbelsidig kopia på Kort 1
2
)
2
)
6
Konica 7915/7920 6-5
Page 96
6
Standardfunktioner
Kopiera ett dokument
1
Placera det eller de original som ska kopieras. (För ytterligare information, se sid 5-1.)
2
Vrid papperstypsväljare på kassett 1 så att den motsvarar det papper som ligger i. (För ytterligare information, se sid 4-6.)
3
Välj passande färgläge. (För ytterligare information, se sid 3-19.)
4
Kontrollera att standardskärmen visas och peka sedan på [Papper]. Ett fönster visas där du kan välja papperskälla.
5
Välj kassett 1. (I exempelbilden till höger har OH-film fyllts på i kassett 1.)
6
Ange eventuella andra inställningar vid behov.
Zoom (för ytterligare information, se sid 6-14.)Typ av originalbild (för ytterligare information, se sid 6-18.)Densitet (för ytterligare information, se sid 6-20.)
7
Ange det antal kopior du vill göra med siffertangenterna och tryck sedan på tangenten [Start].
6-6 Konica 7915/7920
Page 97
Standardfunktioner
6.4 Mata papper manuellt
Papper kan matas automatiskt från det manuella inmatningsbordet om du vill kopiera på papper som inte finns i någon kassett, eller om du vill kopiera på specialpapper, t.ex. OH-film, vykort eller tjockt papper 1 eller 2.
Följande papperstyper kan matas i det manuella inmatningsbordet:
G Standardpapper med tjocklek 64 - 90 g/m G Tjockt papper med tjocklek 91 - 163 g/m G Tjockt papper med tjocklek 164 - 209 g/m G OH-film (inställningen OH-film”) G Vykort.
Följande pappersformat kan matas i det manuella inmatningsbordet:
G Max. format: 311 × 457 mm (12-1/4 × 18 tum) G Min. format: 90 × 140 mm (3-9/16 × 5-1/2 tum)
Mata papper manuellt
1
Placera det eller de original som ska kopieras. (För ytterligare information, se sid 5-1.)
2
Välj passande färgläge. (För ytterligare information, se sid 3-19.)
2
(inställningen “Standard”)
2
(inställningen “Kort 1”)
2
(inställningen “Kort 2”)
6
3
Öppna det manuella inmatningsbordet.
Konica 7915/7920 6-7
Page 98
6
Standardfunktioner
4
Justera pappersguiderna efter pappersformatet. Fyll sedan på papper så att papperets framsida (den sida som var vänd uppåt när förpackningen bröts) är vänd nedåt. Skjut in papperet försiktigt i matningsöppningen så långt det går, så att det sedan kan matas in i kopiatorn.
Vill du använda det manuella
?
inmatningsbordet för att mata papper manuellt?
Mata in ett ark i taget.Kopian görs på den sida av arket som är vänd nedåt när det matas
in i det manuella inmatningsbordet.
5
Se till att det fönster där du kan välja pappersformat på det manuella inmatningsbordet visas. Välj sedan önskat pappersformat.
Pappersformat i tumstorlekar
ser du genom att peka på [Tum], där du kan välja papper i tum­format.
Ange pappersformat som inte är
standard genom att peka på [Specialformat]. Peka på [X] och [Y]. Ange öns- kat format med siffertangenter­na och peka sedan på [Retur].
Har inget papper matats i det
?
manuella inmatningsbordet ännu?
Du kan också göra kopior
genom att lägga papper i det manuella inmatningsbordet när du har valt pappersformat genom att peka på [Papper] på standardskärmen och sedan på [Inmatn].
6-8 Konica 7915/7920
Page 99
Standardfunktioner
6
Peka på [Papperstyp], ange den typ av papper som ska fyllas på och peka sedan på [Retur].
Vill du kopiera på baksidan av
?
en manuellt matad kopia?
Vid kopiering på baksidan av en
manuellt matad kopia blir resultaten bäst om du pekar på [Sid 2 för duplex].
7
Ange eventuella andra inställningar vid behov.
Zoom (för ytterligare information, se sid 6-14.)Typ av originalbild (för ytterligare information, se sid 6-18.)Densitet (för ytterligare information, se sid 6-20.)
8
Tryck på tangenten [Start].
Vill du fortsätta kopiera med de angivna inställningarna?
?
Om du vill kopiera fler sidor med samma inställningar efter den
andra sidan matar du in papper i det manuella inmatningsbordet, så börjar kopieringen automatiskt.
Kopiera på OH-film
OH-filmsark har en fram- och en baksida.
Mata in OH-filmsarken på rätt sätt i magasinet för att kopiorna ska bli
klara.
Använder du OH-filmsark med en tryckt vit ram ska framsidan vara
vänd nedåt.
6
1
Placera det eller de original som ska kopieras. (För ytterligare information, se sid 5-1.)
2
Välj passande färgläge. (För ytterligare information, se sid 3-19.)
3
Öppna det manuella inmatningsbordet.
Konica 7915/7920 6-9
Page 100
6
4
Justera pappersguiderna efter pappersformatet och fyll sedan på papper så att framsidan är vänd nedåt. Skjut in papperet försiktigt i matningsöppningen så långt det går, så att det sedan kan matas in i kopiatorn.
5
Kontrollera att det fönster där du kan välja pappersformat för det manuella inmatningsbordet visas och att önskat pappersformat är valt. Peka sedan på [Papperstyp].
6
Peka på [OH-film] och sedan [Retur].
Standardfunktioner
7
Ange eventuella andra inställningar vid behov.
Zoom (för ytterligare information, se sid 6-14.)Typ av originalbild (för ytterligare information, se sid 6-18.)Densitet (för ytterligare information, se sid 6-20.)
8
Tryck på tangenten [Start].
6-10 Konica 7915/7920
Loading...