Konica minolta 7823 User Manual [de]

Handhabung des Kopierers
Um eine optimale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
Niemals einen schweren Gegenstand auf den Kopierer stellen.
Den Kopierer niemals Erschütterungen aussetzen.
Niemals während eines Kopiervorgangs den Kopierer öffnen oder ausschalten.
Niemals magnetisierte Gegenstände in die Nähe des Kopierers bringen.
Niemals entflammbare Sprays, Flüssigkeiten oder Gase in die Nähe des Kopierers bringen.
Niemals eine gesicherte Klappe oder Abdeckung entfernen. Der Kopierer enthält Teile, die unter Hochspannung stehen und einen Stromschlag auslösen können.
Niemals mit dem Lasermechanismus entsprechend ausgestatteter Kopierermodelle experimentieren. Blindheit oder Verletzungen könnten die Folge sein.
Niemals Papierzwecken, Heftklammern oder andere kleine Metallteile durch die Lüftungsschlitze oder anderer Kopiereröffnungen stecken. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Niemals Behälter mit Flüssigkeit auf den Kopierer stellen. Wenn Flüssigkeit in den Kopierer eindringt, kann sie einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. W enn ein Stück Metall oder Flüssigkeit in den Kopierer gelangt, sofort den Kopi erer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Bleibt der Kopierer am Netz, nachdem ein Stück Metall oder eine Flüssigkeit eingedrungen ist, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Niemals den Kopierer weiterlaufen lassen, wenn er überhitzt ist bzw. wenn Rauch, ein unüblicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch bemerkt wird. Sollte einer dieser Fälle eintreten, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den V e rtragspartner verständigen. Bleibt der Kopierer unter den genannten Bedingungen an das Stromnetz angeschlossen, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
Immer sicherstellen, daß der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
Immer sicherstellen, daß die Steckdose sichtbar ist und sich in ausreichendem Abstand zum Kopierer bzw. Kopierergehäuse befindet.
Immer für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Kopienmengen erstellt werden.
Niemals am Netzkabel ziehen, sondern das Kabel immer am Stecker herausziehen. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
Niemals das Netzkabel mit nasser Hand herausziehen. Ein Stromschlag könnte die Folge sein.
Immer das Netzkabel herausziehen, bevor Sie den Kopierer an eine andere Stelle rücken. Ein Verrücken des Kopierers mit eingestecktem Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
Immer das Netzkabel herausziehen, wenn der Kopierer einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Niemals einen schweren Gegenstand auf das Netzkabel stellen oder daran ziehen oder drehen. Ein Brand oder ein Stromschlag könnte die Folge sein.
Handhabung des Kopierers
Immer sicherstellen, daß der Kopierer nicht auf dem Netz- oder Übertragungskabel eines anderen elektrischen Geräts steht. Eine Fehlfunktion des betreffenden Geräts oder ein Brand könnte die Folge sein.
Immer sicherstellen, daß das Netz- oder das Übertragungskabel eines anderen elektrischen Geräts nicht im Kopiermechanismus verklemmt ist. Eine Fehlfunktion des betreffenden Geräts oder ein Brand könnte die Folge sein.
Immer die richtige Spannung anlegen. Eine falsche Spannung könnte einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Niemals eine Mehrfachsteckdose verwenden. Dies könnte einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Wird ein Verlängerungskabel benötigt, sollte ein Kabel verwendet werden, das den Leistungsbedarf des Kopierers übertrifft. Ein Kabel, das den maximalen Leistungsbedarf nicht erfüllt, kann Überhitzung oder einen Brand verursachen.
Den Kopierer immer ausstecken, wenn während des Normalbetriebs ein ungewöhnlicher Vorfall auftritt. Stellen Sie sicher, daß die Steckdose ganz in der Nähe ist und nicht vom Kopierer oder Möbelstücken verdeckt ist.
Hinweis: = Stellen Sie den Kopierer in einem gut belüfteten Raum auf = Während des Gebrauchs des Kopierers wird eine geringe Menge Ozon freigesetzt. In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und sichere Betriebsumgebung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.

Danke, daß Sie sich für einen Kopierer von Konica entschieden haben. Dieses Bedienungshandbuch erläutert, wie der Farbkopierer bedient und nachgefüllt wird. Darüber
hinaus erhalten Sie Hinweise für die Störungssuche und -behebung sowie Informationen zu allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Farbkopierer.
Um eine optimale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, sollten Sie dieses Handbuch sorgfältig lesen und die Bedienung und die Funktionen des Kopierers gründlich kennenlernen. Halten Sie das Handbuch anschließend immer griffbereit. Nachdem Sie das Bedienungshandbuch durchgelesen haben, benutzen Sie es als handliches Nachschlagewerk. Bewahren Sie es stets in Ihrer Reichweite auf, um bei aufkommenden Fragen schnell die entsprechende Antwort zu finden.
CE-Kennzeichnung (Konformitätserklärung)
Wir erklären uns hiermit verantwortlich dafür, daß der Farbkopierer und die Zubehörteile, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den unten genannten Angaben übereinstimmt. Diese Erklärung gilt nur für das Gebiet der Europäischen Union (EU).
Produkttyp Digital-Vollfarb-Kopiergerät Produktname Konica 7823 Printer
Controller Zubehör DF-724, ST-724, ST-723, LT-724, AD-723, ED-723, Kostenstellenzähler Normen
EG­Richtlinien
(Fiery) X2e, X2
Sicherheit
EMV
Hinweis : *1) EMV-Kenndaten: Dieses Produkt ist für den Einsatz in einer
Sicherheit : 73 / 23 / EWG und 93 / 68 / EWG EMV : 89 / 336 / EWG und 93 / 68 / EWG
*2
: EN 60 950 / 1992 (A1:1993, A2:1993, A3:1995, A4:1997)
(Sicherheit informationstechnischer Einrichtungen, einschließlich elektronischer Bauteile) EN 60825 / 1992 (A11:1996) (Strahlungssicherheit von Laser-Einrichtungen, Klassifizierung von Anlagen, Anforderungen und Benutzerrichtlinien)
*1
: EN 55 022 (Klasse B) / 1994 (A1 : 1995)
(Grenzwerte und Meßverfahren für Funkstörungen von informationstechnischen Einrichtungen) EN61000-3-2/1995 (Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte, Hauptabschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte­Eingangsstrom 16A je Leiter)) EN61000-3-3/1995 (Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte, Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom 16A) EN 50 082-1 / 1992 (Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Fachgrundnorm Störfestigkeit Teil 1: Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe) IEC 801-2 / 1991 (Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität) IEC 801-3 / 1984 (Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder) IEC 801-4 / 1988 (Störfestigkeit gegen schnelle Transienten / Burst)
typischen Büroumgebung entwickelt.
*2) Erstes Jahr der Kennzeichnung gemäß EG-Richtlinien
73/23/EWG und 93/68/EWG: 98
Inhalt
Organisation
Kapitel 1 bis 3 enthalten grundlegende Informationen über die Kopienerstellung. Bitte lesen Sie diese Kapitel vor Inbetriebnahme des Kopierers sorgfältig durch.
Kapitel 1
Sicherheitshinw eise
1. Installation des Kopierers
Aufstellort..................................................................................... 1-1
Stromversorgung..........................................................................1-1
Aufstellbedingungen....................................................................1-1
2. Vorsichtsmaßnahmen
Betriebsumgebung........................................................................1-2
Handhabung des Kopierers..........................................................1-2
Verlegen des Aufstellortes........................................................... 1-2
Handhabung von Verbrauchsmaterial..........................................1-2
Lagerung von Kopien...................................................................1-3
Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren ...............................1-3
Kapitel 2
Allgemeine Informationen
1. Übersicht
Übersicht ...................................................................................... 2-1
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Kopierer (Außenteile) ..................................................................2-2
Zubehör ........................................................................................2-3
Kopierer (Innenteile)....................................................................2-4
3. Bedienfeld und Touch Display
Bedienfeld und Touch Display.....................................................2-5
4. Touch Display
Was ist ein Touch Display?.......................................................... 2-7
Aufbau des Touch Displays.........................................................2-7
Arbeiten mit dem Touch Display................................................. 2-8
5. Ein- und Ausschalten des Kopierers
Ein- und Ausschalten ...................................................................2-9
Kopierer einschalten.....................................................................2-9
Grundstellung...............................................................................2-9
Anmerkung zur Erstellung von Mehrfachkopien.........................2-9
6. Sonderfunktionen
Sonderfunktionen.......................................................................2-10
i
ii
Inhalt
Kapitel 3
Kopien erstellen
1. Allgemeine Informationen
Allgemeine Informationen........................................................... 3-1
2. Originale anlegen
Originale am Originalglas anlegen...... .... ..... .... ........................... 3-3
Originale im Duplex-Originaleinzug einlegen............................. 3-5
3. Grundfunktionen
Papierformat................................................................................. 3-9
Kopieren mit der manuellen Papierzufuhr................................. 3-11
Zoomfaktor ................................................................................3-13
Bilddichte................................................................................... 3-17
Hintergrundeinstellung vornehmen ........................................... 3-17
Einstellen der Bilddichte............................................................ 3-18
4. Eingabe Ausgabe-Funktionen
Original Kopie-Typen...........................................................3-19
Auswahl Eingabe
Eingeben der Anzahl der Originale............................................ 3-22
Universal-Formaterkennung...................................................... 3-23
Originale anlegen....................................................................... 3-24
Ausgabe-Funktionen.................................................................. 3-25
5. Farbjustage (Standard)
Standardeinstellungen................................................................ 3-30
Farbjustage einstellen (Standard)............................................... 3-31
Original-Bildtyp wählen............................................................ 3-32
6. Foto-Funktion
Kopien von Fotos erstellen .............. .... ...................................... 3-33
Festlegen des Spiegelbilds
in der Fotofunktion .................................................................... 3-36
Fotoformat speichern................................................................. 3-37
Ausgabe-Funktionen................................ 3-21
Kapitel 4
Professionelles Farbkopieren
1. Eingabe Ausgabe-Funktionen
Randlöschung...............................................................................4-1
Heftrand ....................................................................................... 4-3
OHP-Zwischenblatt......................................................................4-6
Deckblatt...................................................................................... 4-9
2. Farbjustage (Professionell )
Kriterien der professionellen Einstellung .................................. 4-11
Farbjustage
(Professionell: Nicht identisch mit Farbausgleich).................... 4-12
Kapitel 5
iii
Inhalt
Farbjustage (Farbausgleich).......................................................4-13
3. Digitalbildfunktionen anwenden
Digitalbildfunktionen-Liste........................................................4-15
Einfarbig.....................................................................................4-17
Hintergrundfarbe........................................................................4-18
Negativ-Positiv Umwandlung .................................................... 4-19
Farbseparation............................................................................4-20
X/Y Zoom .................................................................................. 4-21
Bildwiederholung.......................................................................4-23
Mehrfache Bildvergrößerung.....................................................4-25
Spiegelbild..................................................................................4-29
Postkarte.....................................................................................4-31
Einstellen der Bedienerfunktionen
1. Bedienereinstellungen
Bedienereinstellungen eingeben................................................... 5-1
2. Zählerstände
Zählerstände aufrufen...................................................................5-2
Erläuterung der Begriffe...............................................................5-2
Zählerstände drucken................................................................... 5-2
3. Ausgabefunktionen
Festlegen der Ausgabefunktionen ................................................ 5-3
Ändern der Kennzahl ...................................................................5-4
Programmieren von Kennzahlen........................................ .... ..... .5-5
Kopienanzahl der Zählerstände kontrollieren..............................5-6
Zählerrücksetzung........................................................................5-7
Begrenzen des Farbkopierens.......................................................5-8
Kopienlimit für die einzelnen Zähler einstellen...........................5-9
Löschen-Modus..........................................................................5-10
4. Gradations justage
Gradationsjustage.......................................................................5-11
5. Programmspeich er eingeben und abr ufen
Programmspeicher eingeben......................................................5-13
Programmspeicher abrufen ........................................................5-14
6. Bedienerprogramm
Bedienereinstellungen................................................................5-15
Eingabe Bedienereinstellunge n..................................................5-16
7. Bildzentrierung.........................................................................5-17
Bildzentrierung ein- oder ausschalten........................................5-17
iv
Inhalt
Kapitel 6
Kapitel 7
Hinweise und Fehlermeldungen
1. Meldung "Papier in xxx Kassette legen" erscheint
Auffüllen des Papiers................................................. .................. 6-1
2. Meldung "Toner nachfüllen" erscheint
Toner nachfüllen.......................................................................... 6-3
3. Meldung "Der Heftkl ammerbehälter ist leer" erscheint
Heftklammerbehälter austauschen............................................... 6-5
4. Meldung "Papierstau" erscheint
Papierstaubereiche....................................................................... 6-7
Papierstau beheben....................................................................... 6-8
5. Meldung "Fixieröl nachfüllen" erscheint
Fixieröl nachfüllen..................................................................... 6-14
6. Wenn erscheint
Wenn erscheint.................................................................... 6-17
7. Was mache ich bei folgender Anzeige?
Was mache ich bei folgender Anzeige?..................................... 6-18
Fehlersuche und -behebung
1. Was tun bei verminderter Kopienqualität?
Was tun bei verminderter Kopienqualität?.................................. 7-1
2. Der Kopier er funktioniert nicht wie angegeben
Der Kopierer funktioniert nicht wie angegeben........................... 7-3
Kapitel 8
Verschiedenes
1. Technische Daten
Technische Daten......................................................................... 8-1
2. Wartung und Pflege des Kopierers
Reinigung..................................................................................... 8-7
3. Funktionskombinationsmöglichkeiten
Funktionskombinations-Möglichkeiten....................................... 8-9
Farbjustage einstellen.................................................................8-10
4. Papierformate und Zoom-/Reprofaktortabelle
Papierformate und Zoom-/Reprofaktortabelle........................... 8-11
5. Index
Index .......................................................................................... 8-12
Bezeichnungen und Symbole von Originalen und Kopien
1139O1610A
1139O1610A
1139O1620A
Zum einfacheren Verständnis werden bestimmte Bezeichnungen und Symbole bei Erklärungen zu den Originalen und Kopien fortwährend benutzt. Auf dieser Seite werden sie erläutert.
Laufrichtung (Führung des Kopierpapiers)
In diesem Kopiersystem wird das Kopierpapier von links nach rechts durch den Kopierer geführt. Die Kopien werden mit der kopierten Seite nach oben in die Kopienablage ausgegeben. Die Richtung, in der das Kopierpapier durch den Kopierer geführt wird, wird als "Laufrichtung" bezeichnet und in der untenstehenden Abbildung durch Pfeile dargestellt.
1154O001AA
v
"Breite" und "Länge"
Wird im Handbuch auf die Abmessungen eines Originals oder einer Kopie hingewiesen, nennen wir Seite A "Breite" und die
Seite B "Länge". A: Breite B: Länge
Verwendete Bezeichnungen und Symbole
< Längs: >
Ist die Länge eines Originals bzw. einer Kopie länger als die Breite, wird dies im Handbuch "längs" bzw. "Längsformat" genannt und durch die Symbole "L" oder " " dargestellt.
< Quer >
Ist die Länge eines Originals bzw. einer Kopie kürzer als die Breite, wird dies im Handbuch "quer" bzw. "Querformat" genannt und durch die Symbole "Q" oder " " dargestellt.
vi
Benutzung des Handbuches
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Kopiergerät ist ein digitales Kopiergerät, welches mit einem Laserstrahl arbeitet. Es besteht keinerlei Gefahr durch den Laser, solange das Gerät entsprechend den Anweisungen des vorliegenden Handbuches benutzt wird. Da die Laseremission vollständig von der V erkleidung des Gerätes abgeschirmt wird, kann zu keiner Zeit der Inbetriebnahme eine Strahlung nach außen austreten. Dieses Kopiergerät ist als Gerät der Laserklasse 1 zertifiziert. Das heißt, daß das Kopiergerät keine schädlichen Laserstrahlemissionen erzeugt.
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
ACHTUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwendung, die von den hier beschriebenen
abweichen, können eine gefährliche Strahlenemission zur Folge haben. Aus diesen Gründen empfiehlt Ihnen Develop ausdrücklich, Ihren Kopierer ausschließlich gemäß der vorliegenden Anwenderdokumentation zu benutzen
For United States Users;
[Laser Safety]
This copy machine is certified as a Class 1 Laser product under the U.S.Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the copy machine does not produce hazardous laser radiation.
[CDRH Regulations]
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
WARNING Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
[Internal Laser Radiation]
Maximum Radiation Power: 8mW Wave Length: 780nm
Benutzung des Handbuches
Für Europäische Anwender;
WARNUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwendung, die von den hier beschriebenen
abweichen, können eine gefährliche Strahlenemission zur Folge haben.
Dies ist ein Halbleiter-Lasergerät. Die maximale Leistung der Laserdiode beläuft sich auf 8 mW, die Wellenlänge beträgt 780 nm.
For Denmark Users;
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerheds kravene.
For Finland, Sweden Users;
VAROITUS
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteiylle.
vii
VARNING
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laser klass 1.
For Norway Users;
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effeckt till laserdiode er 8mW og bφlgelengde er 780nm.
viii
Benutzung des Handbuches
Laser-Sicherheitshinweis-Aufkleber
[Aufkleber auf der Verkleidung des Kopierers]
Ein Sicherheitshinweis-Aufkleber ist an der folgenden Stelle an der Verkleidung des Kopiergerätes angebracht:
Europa
N XP [U»i
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 NACH IEC825
1144O643AB
Kapitel 1
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH
Sicherheitshinweise Kapitel 1
1-1
1. Installation des Kopierers
Aufstellort
Um eine optimale Funktion Ihres Kopiersystems sicherzustellen und eventuell auftretende Störungen zu vermeiden, beachten Sie bitte bei der Installation des Gerätes folgende Hinweise:
Nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen
leicht entzündlichen Gegenständen aufstellen.
Wasser und andere Flüssigkeiten von dem
Kopiersystem fernhalten.
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Den Kopierer vor Staub schützen.
Nicht in unmittelbarer Nähe von
Sicherheitshinweise Kapitel 1
Belüftungsanlagen, Heizungen, Heizgeräten oder Ventilatoren aufstellen.
Für ausreichende Belüftung sorgen.
Einen trockenen Standort auswählen.
Erschütterungen vermeiden.
Den Kopierer waagerecht auf festen Untergrund
stellen.
Einen Standort auswählen, an dem kein
Ammoniak oder sonstige organische Gase freigesetzt werden.
Einen Standort auswählen, an dem der Bediener
dem Entlüftungsstrom des Kopierers nicht direkt ausgesetzt ist.
Stromversorgung
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Stromversorgung:
Es gelten folgende Toleranzwerte:
Netzspannungsschwankungen : ± 10% Frequenzschwankungen : ± 0,3%
Aufstellbedingungen
Den Mindeststellflächenbedarf, der benötigt wird, um das System zu bedienen, Verbrauchsmaterial zu ersetzen und Wartungen durchzuführen, entnehmen Sie bitte den nachstehenden Abbildungen. * Achten Sie bitte auf einen Abstand von mindestens 150 mm zwischen Gehäuserückwand und Wand,
um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten.
622 921
1543
1086
640
1276
765511
Maßstab: mm
1476
1119
1154O026AA
2. Vorsichtsmaßnahmen
Betriebsumgebung
Die optimalen Umgebungsbedingungen für das Kopiersystem sind: Temperatur : 10°C bis 30°C, Schwankung bis 10°C pro Stunde
Luftfeuchtigkeit : 25% bis 85%, Schwankung bis 20% pro Stunde.
Handhabung des Kopierers
Um eine optimale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
NIEMALS schwere Gegenstände auf den Kopierer stellen oder den Kopierer Erschütterungen
aussetzen.
NIEMALS während eines Kopiervorgangs den Kopierer öffnen oder ausschalten.
NIEMALS magnetisierte Gegenstände oder entflammbare Sprays in die Nähe des Kopierers bringen
bzw. hier benutzen.
Den Kopierer NIEMALS umbauen oder auseinandernehmen. Hierbei besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines Stromschlags.
IMMER sicherstellen, daß der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
IMMER sicherstellen, daß die Steckdose sichtbar ist und sich in ausreichendem Abstand zum
Kopierer bzw. Kopierergehäuse befindet.
IMMER für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Kopienmengen erstellt werden.
HINWEIS
= Den Kopierer in einem gut belüfteten Raum aufstellen = Bei Normalbetrieb erzeugt dieser Kopierer eine geringe Menge Ozon. In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und sichere Betriebsumgebung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.
1-2
Sicherheitshinweise Kapitel 1
Verlegen des Aufstellortes
Wenn Sie den Aufstellort Ihres Kopierers verlegen möchten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertrags­partner in Verbindung.
Handhabung von Verbrauchsmaterial
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Handhabung von Verbrauchsmaterial (Toner, Papier, etc.)
Lagern Sie Papier, T oner und andere Verbrauchsmaterialien an Orten ohne direkte Sonneneinstrahlung
und nicht in der Nähe von Heizanlagen. Bewahren Sie diese an trockenen, sauberen Orten auf.
Ausgepacktes, noch nicht in das Papiermagazin eingelegtes Papier sollte in einem verschlossenen
Kunststoffbeutel an einem kühlen, dunklen Platz gelagert werden.
Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Falls Ihre Hände in Berührung mit Toner kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife waschen.
1-3
2. Vorsichtsmaßnahmen
Lagerung von Kopien
• Wenn Kopien über einen längeren Zeitraum hinweg aufbewahrt werden sollen, lagern Sie diese an
einem dunklen Ort, um ein Ausbleichen zu vermeiden.
• Wenn zum Kleben der Kopien ein lösungsmittelhaltiger Klebstoff (z.B. Sprühkleber) verwendet wird,
löst sich der Toner auf den Kopien möglicherweise auf.
• Die Tonerschicht auf Farbkopien ist dicker als die herkömmlicher Schwarzweiß-Kopien. Daher kann
der Toner beim Falten einer Farbkopie an der Falz splittern.
HINWEIS
Dieser Kopierer ist mit einer Funktion zum Verhindern der Banknotenfälschung ausgestattet. Bei Aktivierung dieser Funktionen werden Kopien mit dunklem Hintergrund erstellt. Die Abbildung ist nicht
Sicherheitshinweise Kapitel 1
eindeutig zu erkennen.
Tip
W enn die Ausgabefunktionen dieses Kopierers aktiviert sind, kann der Kopierer nur nach Eingabe einer eindeutig dem jeweiligen Bediener zugeordneten Kennzahl genutzt werden. Dadurch wird verhindert, daß Unbefugte den Kopierer nutzen.
Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren
Es ist verboten, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen, wenn die Absicht besteht, diese Kopien als
Original-Dokumente auszugeben. Die nachfolgende Liste ist zwar nicht vollständig, sie kann aber als Leitfaden für verantwortungsbewußtes Kopieren herangezogen werden.
Finanztitel
•Gewöhnliche Schecks
•Reiseschecks
•Zahlungsanweisungen
•Hinterlegungsscheine
•Schuldverschreibungen oder andere Schuldscheinzertifikate
•Aktienurkunden
Rechtsförmliche Urkunden
•Essensmarken
•Postwertzeichen (gestempelt oder ungestempelt)
•Von Bundesbehörden ausgestellte Schecks
•Steuermarken (gestempelt oder ungestempelt)
•Pässe
•Einwanderungspapiere
•Führerscheine und Fahrbescheinigungen
•Eigentumsnachweise
Allgemeines
•Personalausweise, Abzeichen oder Amtszeichen
•Urheberrechtlich geschützte Dokumente ohne Erlaubnis des Urheberrechtseigentümers
Darüber hinaus ist es strengstens untersagt Erlaubnis des Urheberrechtseigentümers zu kopieren.
In Zweifelsfällen wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
, in- und ausländische Banknoten oder Kunstwerke ohne
Kapitel 2
$OOJHPHLQ H,QIRUPDWLRQHQ
Allgemeine Informationen Kapitel 2
2-1
ging
1. Übersicht
Übersicht
Sorter ST-723/Heftsorter
ST-724 <Zubehör >
Sortiert oder gruppiert Kopien
automatisch in bis zu 10 Kopiensätze. Zusätzlich können diese Kopiensätze automatisch geheftet werden.
Allgemeine Informationen Kapitel 2
1144O184AA
Duplexeinheit
AD-723 <Zubehör>
Zum Erstellen von zweiseitigen Kopien werden einseitige automatisch gewendet.
1154O028AA
Großraumpapierbehälter LT-724 <Zubehör>
Faßt bis zu 1000 Blatt DIN A4 Kopierpapier (80 g/m
1139O0020A
2
).
1151O007AA
1144O003AB
1144y008AA
EFIController Fiery X2e/Fiery
X2 <Zubehör>
Ermöglicht es Ihnen, den Kopierer sowohl als Farbdrucker als auch als Farbscanner innerhalb eines Computer-Netzwerks zu verwenden. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Benutzerhandbuch Fiery™. Fiery ist eine Handelsmarke von Electronics for Ima
s, Inc.
Duplex-Originaleinzug
DF-724<Zubehör>
Zieht Originale automatisch nacheinander ein. Zweiseitige Originale werden bei der Kopienerstellung automatisch gewendet.
1144O642AA
Color Display Editor ED-723 <Zubehör>
Ermöglicht Ihnen die Veränderung und Verarbeitung von Abbildungen mit Hilfe der Online-Daten und eröffnet Ihnen damit vielfältigste kreative Möglichkeiten.
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Siehe
Kopierer (Außenteile)
2-2
Allgemeine Informationen Kapitel 2
1144O004AA
Kopienablage: Hier werden die vom Kopierer ausgegebenen Kopien abgelegt. Manuelle Papierzufuhr: Kopierpapier kann hier manuell angelegt werden. S. 3-11 Oberes / unteres Magazin: Faßt bis zu 500 Blatt Papier. S. 6-1 Mittleres Magazin
(Universal): Frontklappe: Öffnen, um einen Papierstau zu entfernen oder Toner nachzufüllen.
Bedienfeld: Tasten und Anzeigen für Programmeingaben.
Originalglas: Zum Anlegen von Originalen mit der zu kopierenden Seite nach
Originalabdeckung: Verhindert ein Verrutschen des angelegten Originals. Netzschalter: Dient zum Ein- und Ausschalten des Kopierers. S. 2-9
Faßt bis zu 250 Blatt Papier. S. 6-1
S. 6-3, 6-9
Bedienfeld und Touch Display S. 2-5
unten. S. 3-3
2-3
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Zubehör
Duplexeinheit
Allgemeine Informationen Kapitel 2
1154O046AA
Kopienerfassungs- un d A brechnungssystem
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum Kopienerfassungs- und Abrechnungssystem.
Duplex-Originaleinzug
Originalanlage: Hier werden Originale mit der zu kopierenden Seite nach oben
Originalablage: Hier werden die vom Duplex-Originaleinzug automatisch
angelegt. S. 3-6
ausgegebenen Originale abgelegt.
Sorter / Heftsort er
Heftklammerbehälterklappe: Öffnen, um Heftklammerbehälter auszuwechseln. S. 6-5 Ablagefächer: Dienen zur Ablage der Kopien (maximal je 25) in den
Funktionen Sortieren und Gruppieren.
Großraumpapierbehälter
Schalter zum Senken der Transportplatte:
Kassettentür: Öffnen, um Papier nachzufüllen oder einen Papierstau zu
Griff zum Herausziehen der Kassette:
Drücken, um die Transportplatte zu senken.
entfernen. Dient zum Herausziehen der Kassette aus dem Kopierer, wenn
ein Papierstau entfernt oder ein anderer Service ausgeführt werden muß.
Kopierer (Innenteile)
2-4
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Allgemeine Informationen Kapitel 2
1144O005AA
Verschlußdeckel der Tonerbehälter:
M1 ~ M9: Benutzen, um gestautes Papier zu entfernen. S. 6-7
(Erläuterung zur vorhergehenden Seite)
Öffnen, um Toner nachzufüllen. S. 6-3
Printer Controller (Fiery)
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum EFI Fiery Controller.
Color Display Editor
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum Color Display Editor.
2-5
3. Bedienfeld und Touch Display
Bedienfeld und Touch Display
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Touch Display
•Druckempfindliches Display mit ver­schiedenen Anzeigen.
Siehe
Touch Display S. 2-7
Display-Kontrastregler
•Dient zum Einstellen des Displaykon­trastes.
Bedienereinstellung
•Drücken, um Bedienerfunktionen zu aktivieren.
Bedienerfunktionen
• Standardeinstellungen
• Zähler
• Verwalterfunktion
Bedienerfunktionen S. 5-1
Siehe
• Programmspeicherung
• Bedienerprogramm
• Bildzentrierung
Programmspeicher
•Drücken, um ein zuvor gespeichertes Kopierprogramm aufzurufen.
Siehe
Programmspeicher aufrufen
S. 5-14
Automatische Farbwechselfunktion /
Vollfarbfunktion / Schwarzweiß-Taste
•Wenn die automatische Farbwechselfunktion aktiviert ist, bestimmt der Kopierer automatisch, ob das zu kopierende Original farbig oder schwarzweiß ist. Dementsprechend wird eine Vollfarb- oder Schwarzweiß-Kopie erstellt.
•Wenn die Vollfarbfunktion aktiviert ist, erstellt der Kopierer eine Vollfarbkopie, auch dann, wenn das angelegte Original schwarzweiß ist.
•Wenn die Schwarzweiß-Funktion aktiviert ist, erstellt der Kopierer eine Schwarzweiß­Kopie, auch dann, wenn das angelegte Original farbig ist.
Start-Taste
•Drücken, um einen Kopiervorgang auszulösen. S. 3-2
•Das Drücken während der Aufwärmphase des Kopierers aktiviert die Auto-Start­Funktion. S. 2-10
1154P505CA
2-6
3. Bedienfeld und Touch Display
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Stop-Taste
•Drücken, um einen Mehrfachkopiervor-
gang zu unterbrechen. S. 3-2
Löschen-Taste
Betätigen um:
•Eingabe der Kopienanzahl auf 1 zurückzu-
setzen. S. 3-2
•Einen bestehenden Zoomfaktor zu löschen und einen neuen über den Zehnerblock ein­zugeben.
Rücksetzen-Taste
•Drücken, um Eingaben auf dem Bedienfeld zu annullieren, um in die Grundstellung zu gelangen. S. 2-10
HINWEIS
Eingaben, die vor dem Drücken der Unterbrechen-T aste vorgenommen wurden, sowie gespeicherte Eingaben, werden dadurch nicht gelöscht.
Unterbrechen-Taste
•Unterbrechen eines Kopiervorganges, wenn Sie einen anderen einschieben möchten. Nochmaliges Drücken der Taste aktiviert wieder den ersten Kopiervorgang. S. 2­10
Energiespar-Taste
•Drücken, um die Energiespar-Funktion zu aktivieren. S. 2-10
Zugangsberechtigungs-Taste
•Wenn der Kopiervorgang beendet ist, gelangen Sie mit dieser Taste in das "Kennzahl-Grundmenü".
HINWEIS
Weitere Einzelheiten siehe Sonderfunktionen. S. 2-11
Zifferntastatur
Betätigen um:
•Gewünschte Kopienanzahl einzugeben.
•Gewünschten Zoomfaktor einzugeben.
•Anzahl der Originale einzugeben.
Foto Modus
•Drücken, um die Fotofunktion zu aktivieren. S. 3-33
2-7
4. Touch Display
Was ist ein Touch Display?
Wenn Sie den Kopierer einschalten, erscheint "Warten" auf dem Touch Display. Am Ende der
Aufwärmzeit erscheint "Kopierbereit" (siehe Abbildung unten). Die Grundstellung enthält die aktuell eingestellten und die auswählbaren Funktionen sowie den Kopierstatus.
*Die Bildschirme auf Ihrem Touch Display sind womöglich nicht vollkommen identisch mit den
Bildschirmen in diesem Handbuch.
Aufbau des Touch Displays
(1) Zusätzliche Funktionstasten
Der Bildschirm enthält die Funktionstasten Digital Bild, Farb-Justage, Eingabe Ausgabe und Basis. Nach dem Drücken einer Taste erscheint das zugehörige Display.
•Das Drücken der Taste "Basis" aktiviert wieder das Basis-Display.
(2) Info-Display
Allgemeine Informationen Kapitel 2
(3) Optionen im Basis-Display
(2) Info-Display
Beispiel: Papier einlegen
(3) Basis-Display
Beispiel: Zoom
1154P236CA
(4) Anzeige der eingestellten Funktionen
Zeigt den aktuellen Kopierstatus, Betriebsanleitungen, Vorsichtsmaßnahmen usw., einschließlich der Anzahl der Kopien an.
1154P233DA
Enthält die derzeit ausgewählten Basis-Funktionstasten und die zugehörigen Funktionen. Das Drücken einer Basis-Funktionstaste bewirkt, daß das zugehörige Funktionsdisplay angezeigt wird. * Die Tastenbezeichnung entspricht der aktuellen
Einstellung.
1154P148DA
4. Touch Display
Eingabe Ausgabe
Digitalbild
(4) Einstellung der Funktionen Grafische Darstellung der von der Grundeinstellung abweichend eingestellten Funktionen, wie
und .
1 2 2 1 2 2
1144O040AA 1144O041AA 1144O042AA
2-8
1 2-auf-1 1 2 (2-auf-1) Buch 1
1144O043AA
Buch 2 Sortieren Gruppieren
1144O046AA
Sortieren/Heften Randlöschung
1144O049AA
1144O051AA 1144O052AA 1144O053AA
1144O054AA 1144O055AA 1144O056AA
Heftrand Deckblatt
Einfarbig
Farbseparation
1144O057AA
(3farbig)
1144O060AA 1144O061AA
Bildwiederholung
1144O044AA
1144O058AA
Hintergrund­farbe
Farbseparation (4farbig)
1144O045AA
1144O047AA1144O048AA
1144O050AA
1144O059AA
Allgemeine Informationen Kapitel 2
OHP
Neg. Pos. Umwandlung
X/Y Zoom
Mehrfach­Vergrößerung
1144O062AA
Spiegelbild
Arbeiten mit dem Touch Display
Eine leichte Berührung der gewünschte Funktionstaste auf dem Touch Display genügt, um die zugehörige Funktion zu aktivieren.
HINWEIS
Das Touch Display NIEMALS mit Kraftanstrengung oder mit einem harten oder spitzen Gegenstand
bearbeiten, um es nicht zu beschädigen.
2-9
5. Ein- und Ausschalten des Kopierers
Ein- und Ausschalten
• Kopierer einschalten.
Schalten Sie den Netzschalter auf (Ein)
• Kopierer ausschalten.
Schalten Sie den Netzschalter auf (Aus)
1144O006AA
Kopierer einschalten
Wenn Sie den Netzschalter auf EIN schalten, ein Original anlegen und dann die Start-Taste drücken, erscheint die Meldung "Kopierbereit nach Aufwärmphase" auf dem Touch Display. Die Funktion Auto Kopierstart ist nun aktiviert. Automatischer Kopierstart S. 2-10 Durch das Drücken der Start-Taste zu diesem Zeitpunkt wird kein Kopiervorgang ausgelöst. Dies geschieht erst nach etwa 9 Minuten (bei einer Raumtemperatur von 20°C).
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Grundstellung
Mit der Grundstellung wird die Einstellung bezeichnet, in der sich das Gerät nach dem ersten Einschalten befindet. Im Touch Display erscheint das Grundfunktionen-Menü. Von dem Grundfunktionen-Menü aus erfolgen alle erforderlichen Einstellungen.
1154P541CA
Anzahl der ausgewählten Kopien : 1 Zoom : × 1.000 Papier : AUTO Papier Bilddichte : Manuell Expo. Eingabe Ausgabe : 1 1 Auswahl : Nicht-Sortieren
Tip
Die Grundfunktionen können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Bedienereinstellungen". S. 5-1
Anmerkung zur Erstellung von Mehrfachkopien
Wenn die Fixiertemperatur während eines Mehrfachkopiervorgangs stark absinkt, verringert sich möglicherweise die Kopiergeschwindigkeit. Eine Rückkehr zur normalen Kopiergeschwindigkeit erfolgt automatisch, wenn die Fixiertemperatur wieder die erforderliche Höhe erreicht hat.
6. Sonderfunktionen
2-10
Sonderfunktionen
Rücksetzung
Mit der Rücksetzungs-Taste können Sie alle Eingaben, einschließlich der Kopienanzahl und des Repro-/Zoomfaktors, zurück in die Grundstellung bringen. * Bei Verwendung des Duplex-Originaleinzugs
werden evtl. bereits eingezogene Originale automatisch ausgegeben.
Tips
• Mit der Rücksetzungs-Taste können Sie vorherige Einstellungen bequem löschen.
• Dies ist sinnvoll, wenn Sie sichergehen möchten, daß keine ungewünschten vorherigen Einstellungen auf den neuen Kopiervorgang übertragen werden.
• Das Drücken der Rücksetzungs-Taste deaktiviert nicht die Unterbrechen-Funktion.
Automatische Rücksetzung
Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Kopierer 5 min. lang nicht in Betrieb genommen worden ist. Der Kopierer kehrt in die
Grundstellung zurück.
Tip
Die Zeit für die automatische Rücksetzung kann im Bedienerprogramm von 1 bis 9 Minuten eingestellt werden. Sie können die automatische Rücksetzung auch deaktivieren. Siehe Bedienerprogramm S. 5-15
Energiesparfunktion
Wenn der Kopierer nicht gebraucht und deshalb
ausgeschaltet wird, benötigt er ca. 9 Minuten für die Aufwärmphase. Anstatt den Kopierer auszu­schalten, empfiehlt es sich, die Energiespar­funktion zu aktivieren. Wenn die Energiespar­funktion eingeschaltet ist, reduziert sich die Auf­wärmphase des Kopierers auf ca. 60 Sekunden.
• Die Energiesparfunktion aktiviert sich automatisch, nachdem der Kopierer eine bestimmte Zeit nicht in Anspruch genommen wurde. Die Grundeinstellung ist 15 Minuten.
• Das Drücken der Energiespar-Taste aktiviert die Energiesparfunktion des Kopierers.
• Um die Energiesparfunktion zu deaktivieren, brauchen Sie nur eine beliebige Taste zu drücken, beispielsweise die Start-Taste.
Tip
Die Zeit für die Aktivierung der Energiespar­funktion kann im Bedienerprogramm von 1 bis 240 Minuten eingestellt werden. S. 5-15
Automatischer Kopierstart
Auch wenn sich der Kopierer in der
Aufwärmphase befindet, können Sie die automatische Kopierstartfunktion aktivieren, indem Sie die zu kopierenden Originale in den Duplex-Originaleinzug laden und die Start-Taste drücken. So kann der Kopiervorgang sofort nach Beendigung der Aufwärmphase (nach ca. 9 Minuten) ausgelöst werden.
Unterbrechen-Funktion
Mit der Unterbrechen-Funktion können Sie einen Kopiervorgang unterbrechen, wenn Sie einen anderen einschieben möchten. Drücken der Unterbrechen-Taste löst die Unterbrechen­Funktion aus. Nochmaliges Drücken der Taste aktiviert die vorherigen Einstellungen.
HINWEISE
• Drücken der Unterbrechen-Taste setzt alle Einstellungen auf die Grundeinstellungen zurück. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Standardeinstellungen". S. 5-1
• Bestimmte Funktionen, die vor dem Drücken der Unterbrechen-Taste eingestellt wurden, verhindern eine Unterbrechung des Kopiervorgangs. Darüber hinaus können Sie im Unterbrechen-Modus bestimmte Funktionen nicht auswählen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Funktionskombinationsmatrix". S. 8-9
• Um den Unterbrechen-Modus abzubrechen, drücken Sie die Unterbrechen-Taste. Die Rücksetzungs- bzw. die automatische Rücksetzungsfunktion kann diesen Vorgang nicht auslösen.
Allgemeine Informationen Kapitel 2
2-11
123
456
789
0C
6. Sonderfunktionen
Kennzahl
Wenn eine Kennzahl programmiert wurde, können nur bestimmte Personen den Kopierer benutzen. Oder ein Supervisor, der die Kopienanzahl der einzelnen Abteilungen registriert.
HINWEISE
• Bei Vorhandensein einer Kennzahl kann ein Kopiervorgang erst nach Eingabe dieser Zahl in den Kopierer gestartet werden.
<"Kennzahl" Grundmenü>
Allgemeine Informationen Kapitel 2
• Sie können diese Funktion erst verwenden, nachdem Sie in der Verwalterfunktion (siehe Bedienerprogramm) die "Ausgabe"-Funktion aktiviert haben. S. 5-3
Kennzahl eingeben
Geben Sie die vierstellige Kennzahl über die
1
Zifferntastatur ein. Drücken Sie anschließend die OK-Taste.
1154P449CA
Das Touch-Display wechselt von der
2
"Kennzahl" in das Grundmenü. Nun kann der Kopiervorgang gestartet werden. Erstellen Sie die gewünschten Kopien.
Nach Beendigung des Kopiervorgangs
3
drücken Sie erneut die Kennzahl-Taste, um in das Display "Kennzahl" Grundmenü zurückzukehren.
1154O401
HINWEIS
Um die eingegebene vierstellige Kennzahl zu
berichtigen, drücken Sie zuerst die Löschen­Taste und geben dann die neue Kennzahl ein.
2-12
6. Sonderfunktionen
Verwendung des Kopierers als Drucker
Nachdem der optionale EFI Fiery Controller™ an den Kopierer angeschlossen wurde*, kann der Kopierer nach Anschluß eines Computers als vierfarbfähiger Drucker verwendet werden.
* Für diese Verbindung ist ein spezielles
Interface-Kit erforderlich.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zum EFI Fiery Controller.
Trommelreinigungsfunktion
Damit eine optimale Kopierqualität gewährleistet ist, aktiviert dieser Kopierer nach den folgenden Kopienzahlen automatisch die Trommelreinigungsfunktion.
Die Reinigung nimmt etwa 40 Sekunden in Anspruch.
Farbmodus Zeit
Vollfarbe Einfarbig
Schwarzweiß
* Der zeitliche Ablauf hängt von der ausgewähl-
ten Papiergröße und anderen Einstellungen ab.
24 oder 48* Kopien im Mehrkopienmodus.
56 oder 112* Kopien im Mehrkopienmodus.
Allgemeine Informationen Kapitel 2
2-13
6. Sonderfunktionen
Color Display Editor (Zubehör) Editor Board (Option)
Durch die Ausstattung des Kopierers mit dem optionalen Color Display Editor erhalten Sie
vielfältigste kreative Möglichkeiten der Bildgestaltung und -verarbeitung. Er verfügt über ein LCD-Farbdisplay für die Anzeige des eingelegten Originals, so daß Sie die Ergebnisse handschriftlicher Änderungen auf dem Display sehen können.
Hauptfunktionen: Colorieren
Hintergrundgestaltung (Farbe, Muster, Abstufung, Struktur), Rand, Textgestaltung (Farbe, Kontur, Hohlschrift), Linien
Marker Editieren
Hintergrundgestaltung (Farbe, Muster, Abstufung,
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Struktur), Textgestaltung (Farbe, Kontur, Hohlschrift)
Bildbearbeitung
Einfarbig, Farbkonversion, Neg.-Pos. Umwandlung, Farbfilter, Struktur, Löschen
Wenn Sie das optional erhältliche Editor Board installieren, können Sie Zeichen und Diagramme in Farbe drucken, indem Sie einfach das schwarzweiße Original mit Farbstiften markieren.
Hauptfunktionen: Farbstifte
Sechs Farben (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta, Gelb)
Marker Editieren
Hintergrundfarben, Zeicheneditierung (Colorieren, Kontur, Hohlschrift)
Anweisungen zur Verwendung des Editor Board entnehmen Sie dem Editor Board­Benutzerhandbuch, das separat geliefert wird.
Ausschneiden & Zoom
Schneiden durch ein Rechteck (Feld), durch ein Rechteck mit abgerundeter Ecke (R-Feld), eine Freiform (Kontur) und deren Kombinationen
Bildüberlagerung
Einsatzanordnung, Hintergrundbereichs-
überlagerung, Textbereichsüberlagerung, durchsichtige Anordnung
Informationen zur Funktionsweise finden Sie im separat gelieferten Bedienerhandbuch zum Color Display Editor.
Loading...
+ 129 hidden pages