Handhabung des Kopierers
Um eine optimale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
•Niemals einen schweren Gegenstand auf den Kopierer stellen.
•Den Kopierer niemals Erschütterungen aussetzen.
•Niemals während eines Kopiervorgangs den Kopierer öffnen oder ausschalten.
•Niemals magnetisierte Gegenstände in die Nähe des Kopierers bringen.
•Niemals entflammbare Sprays, Flüssigkeiten oder Gase in die Nähe des Kopierers bringen.
•Den Kopierer niemals umbauen oder auseinandernehmen. Hierbei besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
•Niemals eine gesicherte Klappe oder Abdeckung entfernen. Der Kopierer enthält Teile, die unter Hochspannung stehen und einen Stromschlag auslösen können.
•Niemals mit dem Lasermechanismus entsprechend ausgestatteter Kopierermodelle experimentieren. Blindheit oder Verletzungen könnten die Folge sein.
•Niemals Papierzwecken, Heftklammern oder andere kleine Metallteile durch die Lüftungsschlitze oder anderer Kopiereröffnungen stecken. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
•Niemals Behälter mit Flüssigkeit auf den Kopierer stellen. Wenn Flüssigkeit in den Kopierer eindringt, kann sie einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Wenn ein Stück Metall oder Flüssigkeit in den Kopierer gelangt, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Bleibt der Kopierer am Netz, nachdem ein Stück Metall oder eine Flüssigkeit eingedrungen ist, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
•Niemals den Kopierer weiterlaufen lassen, wenn er überhitzt ist bzw. wenn Rauch, ein unüblicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch bemerkt wird. Sollte einer dieser Fälle eintreten, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Bleibt der Kopierer unter den genannten Bedingungen an das Stromnetz angeschlossen, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
•Immer sicherstellen, daß der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
•Immer sicherstellen, daß die Steckdose sichtbar ist und sich in ausreichendem Abstand zum Kopierer bzw. Kopierergehäuse befindet.
•Immer für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Kopienmengen erstellt werden.
•Niemals am Netzkabel ziehen, sondern das Kabel immer am Stecker herausziehen. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
•Niemals das Netzkabel mit nasser Hand herausziehen. Ein Stromschlag könnte die Folge sein.
•Immer das Netzkabel herausziehen, bevor Sie den Kopierer an eine andere Stelle rücken. Ein Verrücken des Kopierers mit eingestecktem Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag auslösen.
•Immer das Netzkabel herausziehen, wenn der Kopierer einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
•Niemals einen schweren Gegenstand auf das Netzkabel stellen oder daran ziehen oder drehen. Ein Brand oder ein Stromschlag könnte die Folge sein.
Handhabung des Kopierers
•Immer sicherstellen, daß der Kopierer nicht auf dem Netzoder Übertragungskabel eines anderen elektrischen Geräts steht. Eine Fehlfunktion des betreffenden Geräts oder ein Brand könnte die Folge sein.
•Immer sicherstellen, daß das Netzoder das Übertragungskabel eines anderen elektrischen Geräts nicht im Kopiermechanismus verklemmt ist. Eine Fehlfunktion des betreffenden Geräts oder ein Brand könnte die Folge sein.
•Immer die richtige Spannung anlegen. Eine falsche Spannung könnte einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
•Niemals eine Mehrfachsteckdose verwenden. Dies könnte einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sofort den Kopierer ausschalten, das Netzkabel herausziehen und den Vertragspartner verständigen. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
•Wird ein Verlängerungskabel benötigt, sollte ein Kabel verwendet werden, das den Leistungsbedarf des Kopierers übertrifft. Ein Kabel, das den maximalen Leistungsbedarf nicht erfüllt, kann Überhitzung oder einen Brand verursachen.
•Den Kopierer immer ausstecken, wenn während des Normalbetriebs ein ungewöhnlicher Vorfall auftritt. Stellen Sie sicher, daß die Steckdose ganz in der Nähe ist und nicht vom Kopierer oder Möbelstücken verdeckt ist.
Hinweis:
= Stellen Sie den Kopierer in einem gut belüfteten Raum auf =
Während des Gebrauchs des Kopierers wird eine geringe Menge Ozon freigesetzt. In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und sichere Betriebsumgebung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.
Danke, daß Sie sich für einen Kopierer von Konica entschieden haben.
Dieses Bedienungshandbuch erläutert, wie der Farbkopierer bedient und nachgefüllt wird. Darüber hinaus erhalten Sie Hinweise für die Störungssuche und -behebung sowie Informationen zu allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Farbkopierer.
Um eine optimale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, sollten Sie dieses Handbuch sorgfältig lesen und die Bedienung und die Funktionen des Kopierers gründlich kennenlernen. Halten Sie das Handbuch anschließend immer griffbereit.
Nachdem Sie das Bedienungshandbuch durchgelesen haben, benutzen Sie es als handliches Nachschlagewerk. Bewahren Sie es stets in Ihrer Reichweite auf, um bei aufkommenden Fragen schnell die entsprechende Antwort zu finden.
CE-Kennzeichnung (Konformitätserklärung)
Wir erklären uns hiermit verantwortlich dafür, daß der Farbkopierer und die Zubehörteile, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den unten genannten Angaben übereinstimmt.
Diese Erklärung gilt nur für das Gebiet der Europäischen Union (EU).
Produkttyp |
Digital-Vollfarb-Kopiergerät |
|
Produktname |
Konica 7823 |
|
Printer |
(Fiery) X2e, X2 |
|
Controller |
|
|
|
|
|
Zubehör |
DF-724, ST-724, ST-723, LT-724, AD-723, ED-723, Kostenstellenzähler |
|
|
|
|
Normen |
Sicherheit *2: EN 60 950 / 1992 (A1:1993, A2:1993, A3:1995, A4:1997) |
|
|
|
(Sicherheit informationstechnischer Einrichtungen, einschließlich |
|
|
elektronischer Bauteile) |
|
|
EN 60825 / 1992 (A11:1996) |
|
|
(Strahlungssicherheit von Laser-Einrichtungen, Klassifizierung von |
|
EMV *1 |
Anlagen, Anforderungen und Benutzerrichtlinien) |
|
: EN 55 022 (Klasse B) / 1994 (A1 : 1995) |
|
|
|
(Grenzwerte und Meßverfahren für Funkstörungen von |
|
|
informationstechnischen Einrichtungen) |
|
|
EN61000-3-2/1995 |
|
|
(Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte, |
|
|
Hauptabschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte- |
|
|
Eingangsstrom 16A je Leiter)) |
|
|
EN61000-3-3/1995 |
|
|
(Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte, |
|
|
Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in |
|
|
Niederspannungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom 16A) |
|
|
EN 50 082-1 / 1992 |
|
|
(Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Fachgrundnorm |
|
|
Störfestigkeit Teil 1: Wohnbereich, Geschäftsund Gewerbebereich |
|
|
sowie Kleinbetriebe) |
|
|
IEC 801-2 / 1991 (Störfestigkeit gegen die Entladung statischer |
|
|
Elektrizität) |
|
|
IEC 801-3 / 1984 (Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder) |
|
|
IEC 801-4 / 1988 (Störfestigkeit gegen schnelle Transienten / Burst) |
|
Hinweis |
: *1) EMV-Kenndaten: Dieses Produkt ist für den Einsatz in einer |
|
|
typischen Büroumgebung entwickelt. |
|
|
*2) Erstes Jahr der Kennzeichnung gemäß EG-Richtlinien |
|
|
73/23/EWG und 93/68/EWG: 98 |
|
|
|
EG- |
Sicherheit : 73 / 23 / EWG und 93 / 68 / EWG |
|
Richtlinien |
EMV : 89 / 336 / EWG und 93 / 68 / EWG |
i
Inhalt
Organisation
Kapitel 1 bis 3 enthalten grundlegende Informationen über die Kopienerstellung. Bitte lesen Sie diese Kapitel vor Inbetriebnahme des Kopierers sorgfältig durch.
Kapitel 1
Sicherheitshinweise
1. Installation des Kopierers |
|
Aufstellort..................................................................................... |
1-1 |
Stromversorgung .......................................................................... |
1-1 |
Aufstellbedingungen .................................................................... |
1-1 |
2. Vorsichtsmaßnahmen |
|
Betriebsumgebung........................................................................ |
1-2 |
Handhabung des Kopierers .......................................................... |
1-2 |
Verlegen des Aufstellortes ........................................................... |
1-2 |
Handhabung von Verbrauchsmaterial .......................................... |
1-2 |
Lagerung von Kopien ................................................................... |
1-3 |
Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren ............................... |
1-3 |
Kapitel 2
Allgemeine Informationen
1. |
Übersicht |
|
|
Übersicht ...................................................................................... |
2-1 |
2. |
Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs |
|
|
Kopierer (Außenteile) .................................................................. |
2-2 |
|
Zubehör ........................................................................................ |
2-3 |
|
Kopierer (Innenteile) .................................................................... |
2-4 |
3. |
Bedienfeld und Touch Display |
|
|
Bedienfeld und Touch Display..................................................... |
2-5 |
4. |
Touch Display |
|
|
Was ist ein Touch Display?.......................................................... |
2-7 |
|
Aufbau des Touch Displays ......................................................... |
2-7 |
|
Arbeiten mit dem Touch Display ................................................. |
2-8 |
5. |
Einund Ausschalten des Kopierers |
|
|
Einund Ausschalten ................................................................... |
2-9 |
|
Kopierer einschalten..................................................................... |
2-9 |
|
Grundstellung ............................................................................... |
2-9 |
|
Anmerkung zur Erstellung von Mehrfachkopien......................... |
2-9 |
6. |
Sonderfunktionen |
|
|
Sonderfunktionen ....................................................................... |
2-10 |
ii
Inhalt
Kapitel 3
Kopien erstellen
1. |
Allgemeine Informationen |
|
|
|
Allgemeine Informationen ........................................................... |
3-1 |
|
2. |
Originale anlegen |
|
|
|
Originale am Originalglas anlegen .............................................. |
3-3 |
|
|
Originale im Duplex-Originaleinzug einlegen............................. |
3-5 |
|
3. |
Grundfunktionen |
|
|
|
Papierformat................................................................................. |
3-9 |
|
|
Kopieren mit der manuellen Papierzufuhr ................................. |
3-11 |
|
|
Zoomfaktor ................................................................................ |
3-13 |
|
|
Bilddichte |
................................................................................... |
3-17 |
|
Hintergrundeinstellung vornehmen ........................................... |
3-17 |
|
|
Einstellen der Bilddichte............................................................ |
3-18 |
|
4. |
Eingabe |
Ausgabe - Funktionen |
|
|
Original ........................................................... |
Kopie - Typen |
3-19 |
|
Auswahl Eingabe ................................Ausgabe-Funktionen |
3-21 |
|
|
Eingeben der ............................................Anzahl der Originale |
3-22 |
|
|
Universal- ......................................................Formaterkennung |
3-23 |
|
|
Originale anlegen ....................................................................... |
3-24 |
|
|
Ausgabe-Funktionen .................................................................. |
3-25 |
|
5. |
Farbjustage (Standard) |
|
|
|
Standardeinstellungen ................................................................ |
3-30 |
|
|
Farbjustage ...............................................einstellen (Standard) |
3-31 |
|
|
Original-Bildtyp ............................................................wählen |
3-32 |
|
6. |
Foto-Funktion |
|
|
|
Kopien von ........................................................Fotos erstellen |
3-33 |
|
|
Festlegen des Spiegelbilds |
|
|
|
in der Fotofunktion .................................................................... |
3-36 |
|
|
Fotoformat .................................................................speichern |
3-37 |
Kapitel 4
Professionelles Farbkopieren
1. Eingabe Ausgabe-Funktionen |
|
Randlöschung............................................................................... |
4-1 |
Heftrand ....................................................................................... |
4-3 |
OHP-Zwischenblatt...................................................................... |
4-6 |
Deckblatt ...................................................................................... |
4-9 |
2. Farbjustage (Professionell) |
|
Kriterien der professionellen Einstellung .................................. |
4-11 |
Farbjustage |
|
(Professionell: Nicht identisch mit Farbausgleich).................... |
4-12 |
|
iii |
|
Inhalt |
|
|
|
|
Farbjustage (Farbausgleich) ....................................................... |
4-13 |
3. Digitalbildfunktionen anwenden |
|
Digitalbildfunktionen-Liste ........................................................ |
4-15 |
Einfarbig ..................................................................................... |
4-17 |
Hintergrundfarbe ........................................................................ |
4-18 |
Negativ-Positiv Umwandlung .................................................... |
4-19 |
Farbseparation ............................................................................ |
4-20 |
X/Y Zoom .................................................................................. |
4-21 |
Bildwiederholung ....................................................................... |
4-23 |
Mehrfache Bildvergrößerung ..................................................... |
4-25 |
Spiegelbild.................................................................................. |
4-29 |
Postkarte ..................................................................................... |
4-31 |
Kapitel 5 |
|
Einstellen der Bedienerfunktionen |
|
1. Bedienereinstellungen |
|
Bedienereinstellungen eingeben................................................... |
5-1 |
2. Zählerstände |
|
Zählerstände aufrufen................................................................... |
5-2 |
Erläuterung der Begriffe............................................................... |
5-2 |
Zählerstände drucken ................................................................... |
5-2 |
3. Ausgabefunktionen |
|
Festlegen der Ausgabefunktionen ................................................ |
5-3 |
Ändern der Kennzahl ................................................................... |
5-4 |
Programmieren von Kennzahlen .................................................. |
5-5 |
Kopienanzahl der Zählerstände kontrollieren .............................. |
5-6 |
Zählerrücksetzung ........................................................................ |
5-7 |
Begrenzen des Farbkopierens....................................................... |
5-8 |
Kopienlimit für die einzelnen Zähler einstellen ........................... |
5-9 |
Löschen-Modus .......................................................................... |
5-10 |
4. Gradationsjustage |
|
Gradationsjustage ....................................................................... |
5-11 |
5. Programmspeicher eingeben und abrufen |
|
Programmspeicher eingeben ...................................................... |
5-13 |
Programmspeicher abrufen ........................................................ |
5-14 |
6. Bedienerprogramm |
|
Bedienereinstellungen ................................................................ |
5-15 |
Eingabe Bedienereinstellungen .................................................. |
5-16 |
7. Bildzentrierung ......................................................................... |
5-17 |
Bildzentrierung einoder ausschalten ........................................ |
5-17 |
iv
Inhalt
Kapitel 6
Hinweise und Fehlermeldungen
1. |
Meldung "Papier in xxx Kassette legen" erscheint |
|
||
|
Auffüllen des Papiers ................................................................... |
6-1 |
||
2. |
Meldung "Toner nachfüllen" erscheint |
|
||
|
Toner nachfüllen .......................................................................... |
6-3 |
||
3. |
Meldung "Der Heftklammerbehälter ist leer" erscheint |
|
||
|
Heftklammerbehälter austauschen ............................................... |
6-5 |
||
4. |
Meldung "Papierstau" erscheint |
|
||
|
Papierstaubereiche ....................................................................... |
6-7 |
||
|
Papierstau beheben....................................................................... |
6-8 |
||
5. |
Meldung "Fixieröl nachfüllen" erscheint |
|
||
|
Fixieröl nachfüllen ..................................................................... |
6-14 |
||
6. |
Wenn |
|
erscheint |
|
|
|
|||
|
Wenn |
|
....................................................................erscheint |
6-17 |
7. |
Was mache ich bei folgender Anzeige? |
|
||
|
Was mache ich bei folgender Anzeige? ..................................... |
6-18 |
Kapitel 7
Fehlersuche und -behebung
1. |
Was tun bei verminderter Kopienqualität? |
|
|
Was tun bei verminderter Kopienqualität? .................................. |
7-1 |
2. |
Der Kopierer funktioniert nicht wie angegeben |
|
|
Der Kopierer funktioniert nicht wie angegeben........................... |
7-3 |
Kapitel 8
Verschiedenes
1. |
Technische Daten |
|
|
Technische Daten......................................................................... |
8-1 |
2. |
Wartung und Pflege des Kopierers |
|
|
Reinigung ..................................................................................... |
8-7 |
3. |
Funktionskombinationsmöglichkeiten |
|
|
Funktionskombinations-Möglichkeiten ....................................... |
8-9 |
|
Farbjustage einstellen................................................................. |
8-10 |
4. |
Papierformate und Zoom-/Reprofaktortabelle |
|
|
Papierformate und Zoom-/Reprofaktortabelle ........................... |
8-11 |
5. |
Index |
|
|
Index .......................................................................................... |
8-12 |
v
Bezeichnungen und Symbole von Originalen und Kopien
Zum einfacheren Verständnis werden bestimmte Bezeichnungen und Symbole bei Erklärungen zu den Originalen und Kopien fortwährend benutzt. Auf dieser Seite werden sie erläutert.
Laufrichtung (Führung des Kopierpapiers)
In diesem Kopiersystem wird das Kopierpapier von links nach rechts durch den Kopierer geführt. Die Kopien werden mit der kopierten Seite nach oben in die Kopienablage ausgegeben. Die Richtung, in der das Kopierpapier durch den Kopierer geführt wird, wird als "Laufrichtung" bezeichnet und in der untenstehenden Abbildung durch Pfeile dargestellt.
1154O001AA
"Breite" und "Länge"
Wird im Handbuch auf die Abmessungen eines Originals oder einer Kopie hingewiesen, nennen wir Seite A "Breite" und die Seite B "Länge".
A:Breite
B:Länge
1139O1610A
Verwendete Bezeichnungen und Symbole
< Längs: >
Ist die Länge eines Originals bzw. einer Kopie länger als die Breite, wird dies im Handbuch "längs" bzw. "Längsformat" genannt und durch die Symbole "L" oder " " dargestellt.
1139O1610A
< Quer >
Ist die Länge eines Originals bzw. einer Kopie kürzer
als die Breite, wird dies im Handbuch "quer" bzw. "Querformat" genannt und durch die Symbole "Q" oder " " dargestellt.
1139O1620A
vi
Benutzung des Handbuches
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Kopiergerät ist ein digitales Kopiergerät, welches mit einem Laserstrahl arbeitet. Es besteht keinerlei Gefahr durch den Laser, solange das Gerät entsprechend den Anweisungen des vorliegenden Handbuches benutzt wird.
Da die Laseremission vollständig von der Verkleidung des Gerätes abgeschirmt wird, kann zu keiner Zeit der Inbetriebnahme eine Strahlung nach außen austreten.
Dieses Kopiergerät ist als Gerät der Laserklasse 1 zertifiziert. Das heißt, daß das Kopiergerät keine schädlichen Laserstrahlemissionen erzeugt.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
ACHTUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwendung, die von den hier beschriebenen abweichen, können eine gefährliche Strahlenemission zur Folge haben. Aus diesen Gründen empfiehlt Ihnen Develop ausdrücklich, Ihren Kopierer ausschließlich gemäß der vorliegenden Anwenderdokumentation zu benutzen
For United States Users;
[Laser Safety]
This copy machine is certified as a Class 1 Laser product under the U.S.Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the copy machine does not produce hazardous laser radiation.
[CDRH Regulations]
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
WARNING
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
[Internal Laser Radiation] |
|
Maximum Radiation Power: |
8mW |
Wave Length: |
780nm |
vii
Benutzung des Handbuches
Für Europäische Anwender;
WARNUNG
Inbetriebnahme, Einstellungen und Vorgehensweisen bei Anwendung, die von den hier beschriebenen abweichen, können eine gefährliche Strahlenemission zur Folge haben.
Dies ist ein Halbleiter-Lasergerät. Die maximale Leistung der Laserdiode beläuft sich auf 8 mW, die Wellenlänge beträgt 780 nm.
For Denmark Users;
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerheds kravene.
For Finland, Sweden Users;
VAROITUS
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteiylle.
VARNING
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laser klass 1.
For Norway Users;
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effeckt till laserdiode er 8mW og bφlgelengde er 780nm.
viii
Benutzung des Handbuches
Laser-Sicherheitshinweis-Aufkleber
[Aufkleber auf der Verkleidung des Kopierers]
Ein Sicherheitshinweis-Aufkleber ist an der folgenden Stelle an der Verkleidung des Kopiergerätes angebracht:
Europa
N |
X P |
[ U » i |
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 NACH IEC825
1144O643AB
Sicherheitshinweise Kapitel 1
Kapitel 1
6LFKHUKHLWVKLQZHLVH
Sicherheitshinweise Kapitel 1
1-1
1. Installation des Kopierers
Aufstellort
Um eine optimale Funktion Ihres Kopiersystems sicherzustellen und eventuell auftretende Störungen zu vermeiden, beachten Sie bitte bei der Installation des Gerätes folgende Hinweise:
Nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen leicht entzündlichen Gegenständen aufstellen.
Wasser und andere Flüssigkeiten von dem Kopiersystem fernhalten.
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Den Kopierer vor Staub schützen.
Nicht in unmittelbarer Nähe von Belüftungsanlagen, Heizungen, Heizgeräten oder Ventilatoren aufstellen.
Für ausreichende Belüftung sorgen.
Einen trockenen Standort auswählen.
Erschütterungen vermeiden.
Den Kopierer waagerecht auf festen Untergrund stellen.
Einen Standort auswählen, an dem kein Ammoniak oder sonstige organische Gase freigesetzt werden.
Einen Standort auswählen, an dem der Bediener dem Entlüftungsstrom des Kopierers nicht direkt ausgesetzt ist.
Stromversorgung
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Stromversorgung:
Es gelten folgende Toleranzwerte: |
|
|
Netzspannungsschwankungen |
: |
± 10% |
Frequenzschwankungen |
: |
± 0,3% |
Aufstellbedingungen
Den Mindeststellflächenbedarf, der benötigt wird, um das System zu bedienen, Verbrauchsmaterial zu ersetzen und Wartungen durchzuführen, entnehmen Sie bitte den nachstehenden Abbildungen.
*Achten Sie bitte auf einen Abstand von mindestens 150 mm zwischen Gehäuserückwand und Wand, um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten.
|
1543 |
|
1276 |
|
511 |
765 |
|
|
|
||
622 |
|
921 |
|
|
|
1086 |
|
|
|
640 |
|
1119 |
1476 |
1154O026AA
Maßstab: mm
1-2
2. Vorsichtsmaßnahmen
Betriebsumgebung
Die optimalen Umgebungsbedingungen für das Kopiersystem sind:
Temperatur |
: |
10°C bis 30°C, Schwankung bis 10°C pro Stunde |
Luftfeuchtigkeit |
: |
25% bis 85%, Schwankung bis 20% pro Stunde. |
Handhabung des Kopierers
Um eine optimale Funktionalität Ihres Kopierers zu gewährleisten, beachten Sie bitte folgendes:
NIEMALS schwere Gegenstände auf den Kopierer stellen oder den Kopierer Erschütterungen aussetzen.
NIEMALS während eines Kopiervorgangs den Kopierer öffnen oder ausschalten.
NIEMALS magnetisierte Gegenstände oder entflammbare Sprays in die Nähe des Kopierers bringen bzw. hier benutzen.
Den Kopierer NIEMALS umbauen oder auseinandernehmen. Hierbei besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.
IMMER sicherstellen, daß der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt ist.
IMMER sicherstellen, daß die Steckdose sichtbar ist und sich in ausreichendem Abstand zum Kopierer bzw. Kopierergehäuse befindet.
IMMER für ausreichende Luftzufuhr sorgen, wenn größere Kopienmengen erstellt werden.
HINWEIS
= Den Kopierer in einem gut belüfteten Raum aufstellen =
Bei Normalbetrieb erzeugt dieser Kopierer eine geringe Menge Ozon. In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und sichere Betriebsumgebung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.
Verlegen des Aufstellortes
Wenn Sie den Aufstellort Ihres Kopierers verlegen möchten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Vertragspartner in Verbindung.
Handhabung von Verbrauchsmaterial
Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Handhabung von Verbrauchsmaterial (Toner, Papier, etc.)
Lagern Sie Papier, Toner und andere Verbrauchsmaterialien an Orten ohne direkte Sonneneinstrahlung und nicht in der Nähe von Heizanlagen. Bewahren Sie diese an trockenen, sauberen Orten auf.
Ausgepacktes, noch nicht in das Papiermagazin eingelegtes Papier sollte in einem verschlossenen Kunststoffbeutel an einem kühlen, dunklen Platz gelagert werden.
Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Falls Ihre Hände in Berührung mit Toner kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife waschen.
Sicherheitshinweise Kapitel 1
Sicherheitshinweise Kapitel 1
1-3
2. Vorsichtsmaßnahmen
Lagerung von Kopien
•Wenn Kopien über einen längeren Zeitraum hinweg aufbewahrt werden sollen, lagern Sie diese an einem dunklen Ort, um ein Ausbleichen zu vermeiden.
•Wenn zum Kleben der Kopien ein lösungsmittelhaltiger Klebstoff (z.B. Sprühkleber) verwendet wird, löst sich der Toner auf den Kopien möglicherweise auf.
•Die Tonerschicht auf Farbkopien ist dicker als die herkömmlicher Schwarzweiß-Kopien. Daher kann der Toner beim Falten einer Farbkopie an der Falz splittern.
HINWEIS
Dieser Kopierer ist mit einer Funktion zum Verhindern der Banknotenfälschung ausgestattet. Bei Aktivierung dieser Funktionen werden Kopien mit dunklem Hintergrund erstellt. Die Abbildung ist nicht eindeutig zu erkennen.
Tip
Wenn die Ausgabefunktionen dieses Kopierers aktiviert sind, kann der Kopierer nur nach Eingabe einer eindeutig dem jeweiligen Bediener zugeordneten Kennzahl genutzt werden.
Dadurch wird verhindert, daß Unbefugte den Kopierer nutzen.
Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren
Es ist verboten, Kopien bestimmter Dokumente zu erstellen, wenn die Absicht besteht, diese Kopien als Original-Dokumente auszugeben. Die nachfolgende Liste ist zwar nicht vollständig, sie kann aber als Leitfaden für verantwortungsbewußtes Kopieren herangezogen werden.
Finanztitel
•Gewöhnliche Schecks •Reiseschecks •Zahlungsanweisungen •Hinterlegungsscheine
•Schuldverschreibungen oder andere Schuldscheinzertifikate •Aktienurkunden
Rechtsförmliche Urkunden
•Essensmarken
•Postwertzeichen (gestempelt oder ungestempelt) •Von Bundesbehörden ausgestellte Schecks •Steuermarken (gestempelt oder ungestempelt) •Pässe
•Einwanderungspapiere
•Führerscheine und Fahrbescheinigungen •Eigentumsnachweise
Allgemeines
•Personalausweise, Abzeichen oder Amtszeichen
•Urheberrechtlich geschützte Dokumente ohne Erlaubnis des Urheberrechtseigentümers
Darüber hinaus ist es strengstens untersagt , inund ausländische Banknoten oder Kunstwerke ohne Erlaubnis des Urheberrechtseigentümers zu kopieren.
In Zweifelsfällen wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
Kapitel 2
$OOJHPHLQH ,QIRUPDWLRQHQ
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Allgemeine Informationen Kapitel 2
2-1
1. Übersicht
Übersicht |
|
Duplex-Originaleinzug |
|
|
|
|
|
DF-724<Zubehör> |
|
|
Zieht Originale automatisch |
|
|
nacheinander ein. Zweiseitige |
|
1151O007AA |
|
|
|
Originale werden bei der |
|
|
Kopienerstellung automatisch |
|
|
gewendet. |
1139O0020A |
|
|
Sorter ST-723/Heftsorter |
|
|
ST-724 <Zubehör> |
|
|
Sortiert oder gruppiert Kopien |
|
|
automatisch in bis zu 10 Kopiensätze. |
|
|
Zusätzlich können diese Kopiensätze |
|
|
automatisch geheftet werden. |
|
|
1144O184AA
Duplexeinheit AD-723 <Zubehör>
Zum Erstellen von zweiseitigen Kopien werden einseitige automatisch gewendet.
1154O028AA
Großraumpapierbehälter LT-724 <Zubehör>
Faßt bis zu 1000 Blatt DIN A4 Kopierpapier (80 g/m2).
1144O003AB
1144y008AA
EFIController Fiery X2e/Fiery X2 <Zubehör>
Ermöglicht es Ihnen, den Kopierer sowohl als Farbdrucker als auch als Farbscanner innerhalb eines Computer-Netzwerks zu verwenden.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Benutzerhandbuch Fiery™. Fiery ist eine Handelsmarke von Electronics for Imagings, Inc.
1144O642AA
Color Display Editor ED-723 <Zubehör>
Ermöglicht Ihnen die Veränderung und Verarbeitung von Abbildungen mit Hilfe der Online-Daten und eröffnet Ihnen damit vielfältigste kreative Möglichkeiten.
2-2
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Kopierer (Außenteile)
Allgemeine Informationen Kapitel 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kopienablage: |
|
|
1144O004AA |
|
|
||||
|
|
||||||||
Hier werden die vom Kopierer ausgegebenen Kopien abgelegt. |
|||||||||
Manuelle Papierzufuhr: |
Kopierpapier kann hier manuell angelegt werden. S. 3-11 |
||||||||
Oberes / unteres Magazin: |
Faßt bis zu 500 Blatt Papier. S. 6-1 |
||||||||
Mittleres Magazin |
Faßt bis zu 250 Blatt Papier. S. 6-1 |
||||||||
(Universal): |
|
|
|
|
|
|
|||
Frontklappe: |
Öffnen, um einen Papierstau zu entfernen oder Toner nachzufüllen. |
||||||||
|
|
|
|
S. 6-3, 6-9 |
|||||
Bedienfeld: |
Tasten und Anzeigen für Programmeingaben. |
||||||||
|
|
|
|
Bedienfeld und Touch Display S. 2-5 |
|||||
Originalglas: |
Zum Anlegen von Originalen mit der zu kopierenden Seite nach |
||||||||
|
|
|
|
unten. S. 3-3 |
|||||
Originalabdeckung: |
Verhindert ein Verrutschen des angelegten Originals. |
||||||||
Netzschalter: |
Dient zum Einund Ausschalten des Kopierers. S. 2-9 |
2-3
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Zubehör
Duplexeinheit
Allgemeine Informationen Kapitel 2
1154O046AA
Kopienerfassungsund Abrechnungssystem
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum Kopienerfassungsund Abrechnungssystem.
Duplex-Originaleinzug
Originalanlage: |
Hier werden Originale mit der zu kopierenden Seite nach oben |
|
angelegt. S. 3-6 |
Originalablage: |
Hier werden die vom Duplex-Originaleinzug automatisch |
|
ausgegebenen Originale abgelegt. |
Sorter / Heftsorter
Heftklammerbehälterklappe: |
Öffnen, um Heftklammerbehälter auszuwechseln. S. 6-5 |
Ablagefächer: |
Dienen zur Ablage der Kopien (maximal je 25) in den |
|
Funktionen Sortieren und Gruppieren. |
|
|
Großraumpapierbehälter |
|
Schalter zum Senken der |
Drücken, um die Transportplatte zu senken. |
Transportplatte: |
|
Kassettentür: |
Öffnen, um Papier nachzufüllen oder einen Papierstau zu |
|
entfernen. |
Griff zum Herausziehen der |
Dient zum Herausziehen der Kassette aus dem Kopierer, wenn |
Kassette: |
ein Papierstau entfernt oder ein anderer Service ausgeführt |
|
werden muß. |
2-4
2. Bezeichnung der Bauteile und des Zubehörs
Kopierer (Innenteile)
Allgemeine Informationen Kapitel 2
|
1144O005AA |
Verschlußdeckel der |
Öffnen, um Toner nachzufüllen. S. 6-3 |
Tonerbehälter: |
|
M1 ~ M9: |
Benutzen, um gestautes Papier zu entfernen. S. 6-7 |
(Erläuterung zur vorhergehenden Seite)
Printer Controller (Fiery)
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum EFI Fiery Controller.
Color Display Editor
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zum Color Display Editor.
2-5
3. Bedienfeld und Touch Display
Bedienfeld und Touch Display
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Touch Display
•Druckempfindliches Display mit verschiedenen Anzeigen.
Siehe Touch Display S. 2-7
Display-Kontrastregler
•Dient zum Einstellen des Displaykontrastes.
Bedienereinstellung
•Drücken, um Bedienerfunktionen zu aktivieren.
Bedienerfunktionen
• Standardeinstellungen |
• Programmspeicherung |
• Zähler |
• Bedienerprogramm |
• Verwalterfunktion |
• Bildzentrierung |
Siehe Bedienerfunktionen S. 5-1
Programmspeicher
•Drücken, um ein zuvor gespeichertes Kopierprogramm aufzurufen.
Siehe Programmspeicher aufrufenS. 5-14
Automatische Farbwechselfunktion /
Vollfarbfunktion / Schwarzweiß-Taste
•Wenn die automatische Farbwechselfunktion aktiviert ist, bestimmt der Kopierer automatisch, ob das zu kopierende Original farbig oder schwarzweiß ist. Dementsprechend wird eine Vollfarboder Schwarzweiß-Kopie erstellt.
•Wenn die Vollfarbfunktion aktiviert ist, erstellt der Kopierer eine Vollfarbkopie, auch dann, wenn das angelegte Original schwarzweiß ist.
•Wenn die Schwarzweiß-Funktion aktiviert ist, erstellt der Kopierer eine SchwarzweißKopie, auch dann, wenn das angelegte Original farbig ist.
Start-Taste
•Drücken, um einen Kopiervorgang auszulösen. S. 3-2
•Das Drücken während der Aufwärmphase des Kopierers aktiviert die Auto-Start- Funktion. S. 2-10
2-6
3. Bedienfeld und Touch Display
Stop-Taste
•Drücken, um einen Mehrfachkopiervorgang zu unterbrechen. S. 3-2
Löschen-Taste
Betätigen um:
•Eingabe der Kopienanzahl auf 1 zurückzusetzen. S. 3-2
•Einen bestehenden Zoomfaktor zu löschen und einen neuen über den Zehnerblock einzugeben.
Rücksetzen-Taste
•Drücken, um Eingaben auf dem Bedienfeld zu annullieren, um in die Grundstellung zu gelangen. S. 2-10
HINWEIS
Eingaben, die vor dem Drücken der Unterbrechen-Taste vorgenommen wurden, sowie gespeicherte Eingaben, werden dadurch nicht gelöscht.
Unterbrechen-Taste
•Unterbrechen eines Kopiervorganges, wenn Sie einen anderen einschieben möchten. Nochmaliges Drücken der Taste aktiviert wieder den ersten Kopiervorgang. S. 2- 10
Energiespar-Taste
•Drücken, um die Energiespar-Funktion zu aktivieren. S. 2-10
1154P505CA
Zugangsberechtigungs-Taste
•Wenn der Kopiervorgang beendet ist, gelangen Sie mit dieser Taste in das "Kennzahl-Grundmenü".
HINWEIS
Weitere Einzelheiten
siehe Sonderfunktionen. S. 2-11
Zifferntastatur
Betätigen um:
•Gewünschte Kopienanzahl einzugeben.
•Gewünschten Zoomfaktor einzugeben.
•Anzahl der Originale einzugeben.
Foto Modus
•Drücken, um die Fotofunktion zu aktivieren. S. 3-33
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Allgemeine Informationen Kapitel 2
2-7
4. Touch Display
Was ist ein Touch Display?
Wenn Sie den Kopierer einschalten, erscheint "Warten" auf dem Touch Display. Am Ende der Aufwärmzeit erscheint "Kopierbereit" (siehe Abbildung unten). Die Grundstellung enthält die aktuell eingestellten und die auswählbaren Funktionen sowie den Kopierstatus.
*Die Bildschirme auf Ihrem Touch Display sind womöglich nicht vollkommen identisch mit den Bildschirmen in diesem Handbuch.
Aufbau des Touch Displays
(1)Zusätzliche Funktionstasten
Der Bildschirm enthält die Funktionstasten Digital Bild, Farb-Justage, Eingabe Ausgabe
und Basis. Nach dem Drücken einer Taste erscheint das zugehörige Display.
•Das Drücken der Taste "Basis" aktiviert wieder das Basis-Display.
(2)Info-Display
(3)Optionen im Basis-Display
(4)Anzeige der eingestellten Funktionen
1154P236CA
(2) Info-Display
Zeigt den aktuellen Kopierstatus, Betriebsanleitungen, Vorsichtsmaßnahmen usw., einschließlich der Anzahl der Kopien an.
Beispiel: Papier einlegen
(3) Basis-Display
1154P233DA
Enthält die derzeit ausgewählten Basis-Funktionstasten und die zugehörigen Funktionen. Das Drücken einer Basis-Funktionstaste bewirkt, daß das zugehörige Funktionsdisplay angezeigt wird.
*Die Tastenbezeichnung entspricht der aktuellen Einstellung.
Beispiel: Zoom |
1154P148DA |
|
2-8
4. Touch Display
(4) Einstellung der Funktionen
Grafische Darstellung der von der Grundeinstellung abweichend eingestellten Funktionen, wie
Eingabe Ausgabe und Digitalbild .
1144O040AA
1144O043AA
1144O046AA
1144O049AA
1144O051AA
1144O054AA
1144O057AA
1144O060AA
1 2
1 2-auf-1
Buch 2
Sortieren/Heften
Heftrand
Einfarbig
Farbseparation (3farbig)
Bildwiederholung
1144O041AA
1144O044AA
1144O048AA
1144O052AA
1144O055AA
1144O058AA
2 1
1 2 (2-auf-1)
Sortieren
Deckblatt
Hintergrundfarbe
Farbseparation (4farbig)
1144O042AA
1144O045AA
1144O047AA
1144O050AA
1144O053AA
1144O056AA
1144O059AA
1144O061AA
2 2
Buch 1
Gruppieren
Randlöschung
OHP
Neg. ↔ Pos.
Umwandlung
X/Y Zoom
Mehrfach-
Vergrößerung
1144O062AA Spiegelbild
Arbeiten mit dem Touch Display
Eine leichte Berührung der gewünschte Funktionstaste auf dem Touch Display genügt, um die zugehörige Funktion zu aktivieren.
HINWEIS
Das Touch Display NIEMALS mit Kraftanstrengung oder mit einem harten oder spitzen Gegenstand bearbeiten, um es nicht zu beschädigen.
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Allgemeine Informationen Kapitel 2
2-9
5. Einund Ausschalten des Kopierers
Einund Ausschalten
• Kopierer einschalten. |
|
|
Schalten Sie den Netzschalter auf |
|
(Ein) |
|
||
• Kopierer ausschalten. |
|
|
Schalten Sie den Netzschalter auf |
|
(Aus) |
1144O006AA
Kopierer einschalten
Wenn Sie den Netzschalter auf EIN schalten, ein Original anlegen und dann die Start-Taste drücken, erscheint die Meldung "Kopierbereit nach Aufwärmphase" auf dem Touch Display. Die Funktion Auto Kopierstart ist nun aktiviert. Automatischer Kopierstart S. 2-10
Durch das Drücken der Start-Taste zu diesem Zeitpunkt wird kein Kopiervorgang ausgelöst. Dies geschieht erst nach etwa 9 Minuten (bei einer Raumtemperatur von 20°C).
Grundstellung
Mit der Grundstellung wird die Einstellung bezeichnet, in der sich das Gerät nach dem ersten Einschalten befindet. Im Touch Display erscheint das Grundfunktionen-Menü. Von dem Grundfunktionen-Menü aus erfolgen alle erforderlichen Einstellungen.
|
1154P541CA |
Anzahl der ausgewählten Kopien : 1 |
|
Zoom |
: × 1.000 |
Papier |
: AUTO Papier |
Bilddichte |
: Manuell Expo. |
Eingabe Ausgabe |
: 1 1 |
Auswahl |
: Nicht-Sortieren |
Tip
Die Grundfunktionen können nach Ihren Wünschen eingestellt werden. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter "Bedienereinstellungen". S. 5-1
Anmerkung zur Erstellung von Mehrfachkopien
Wenn die Fixiertemperatur während eines Mehrfachkopiervorgangs stark absinkt, verringert sich möglicherweise die Kopiergeschwindigkeit. Eine Rückkehr zur normalen Kopiergeschwindigkeit erfolgt automatisch, wenn die Fixiertemperatur wieder die erforderliche Höhe erreicht hat.
2-10
6. Sonderfunktionen
Sonderfunktionen
Rücksetzung
Mit der Rücksetzungs-Taste können Sie alle Eingaben, einschließlich der Kopienanzahl und des Repro-/Zoomfaktors, zurück in die Grundstellung bringen.
*Bei Verwendung des Duplex-Originaleinzugs werden evtl. bereits eingezogene Originale automatisch ausgegeben.
Tips
•Mit der Rücksetzungs-Taste können Sie vorherige Einstellungen bequem löschen.
•Dies ist sinnvoll, wenn Sie sichergehen möchten, daß keine ungewünschten vorherigen Einstellungen auf den neuen Kopiervorgang übertragen werden.
•Das Drücken der Rücksetzungs-Taste deaktiviert nicht die Unterbrechen-Funktion.
Automatische Rücksetzung
Diese Funktion wird automatisch aktiviert, wenn der Kopierer 5 min. lang nicht in Betrieb genommen worden ist. Der Kopierer kehrt in die Grundstellung zurück.
Tip
Die Zeit für die automatische Rücksetzung kann im Bedienerprogramm von 1 bis 9 Minuten eingestellt werden. Sie können die automatische Rücksetzung auch deaktivieren. Siehe Bedienerprogramm S. 5-15
Energiesparfunktion
Wenn der Kopierer nicht gebraucht und deshalb ausgeschaltet wird, benötigt er ca. 9 Minuten für die Aufwärmphase. Anstatt den Kopierer auszuschalten, empfiehlt es sich, die Energiesparfunktion zu aktivieren. Wenn die Energiesparfunktion eingeschaltet ist, reduziert sich die Aufwärmphase des Kopierers auf ca. 60 Sekunden.
•Die Energiesparfunktion aktiviert sich automatisch, nachdem der Kopierer eine bestimmte Zeit nicht in Anspruch genommen wurde. Die Grundeinstellung ist 15 Minuten.
•Das Drücken der Energiespar-Taste aktiviert die Energiesparfunktion des Kopierers.
•Um die Energiesparfunktion zu deaktivieren, brauchen Sie nur eine beliebige Taste zu drücken, beispielsweise die Start-Taste.
Tip
Die Zeit für die Aktivierung der Energiesparfunktion kann im Bedienerprogramm von 1 bis 240 Minuten eingestellt werden. S. 5-15
Automatischer Kopierstart
Auch wenn sich der Kopierer in der Aufwärmphase befindet, können Sie die automatische Kopierstartfunktion aktivieren, indem Sie die zu kopierenden Originale in den Duplex-Originaleinzug laden und die Start-Taste drücken.
So kann der Kopiervorgang sofort nach Beendigung der Aufwärmphase (nach ca. 9 Minuten) ausgelöst werden.
Unterbrechen-Funktion
Mit der Unterbrechen-Funktion können Sie einen Kopiervorgang unterbrechen, wenn Sie einen anderen einschieben möchten. Drücken der Unterbrechen-Taste löst die UnterbrechenFunktion aus. Nochmaliges Drücken der Taste aktiviert die vorherigen Einstellungen.
HINWEISE
•Drücken der Unterbrechen-Taste setzt alle Einstellungen auf die Grundeinstellungen zurück.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Standardeinstellungen". S. 5-1
•Bestimmte Funktionen, die vor dem Drücken der Unterbrechen-Taste eingestellt wurden, verhindern eine Unterbrechung des Kopiervorgangs. Darüber hinaus können Sie im Unterbrechen-Modus bestimmte Funktionen nicht auswählen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Funktionskombinationsmatrix". S. 8-9
•Um den Unterbrechen-Modus abzubrechen, drücken Sie die Unterbrechen-Taste. Die Rücksetzungsbzw. die automatische Rücksetzungsfunktion kann diesen Vorgang nicht auslösen.
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Allgemeine Informationen Kapitel 2
2-11
6. Sonderfunktionen
Kennzahl
Wenn eine Kennzahl programmiert wurde, können nur bestimmte Personen den Kopierer benutzen. Oder ein Supervisor, der die Kopienanzahl der einzelnen Abteilungen registriert.
HINWEISE
•Bei Vorhandensein einer Kennzahl kann ein Kopiervorgang erst nach Eingabe dieser Zahl in den Kopierer gestartet werden.
<"Kennzahl" Grundmenü>
2 |
Das Touch-Display wechselt von der |
|
"Kennzahl" in das Grundmenü. Nun kann |
|
der Kopiervorgang gestartet werden. |
|
Erstellen Sie die gewünschten Kopien. |
3 |
Nach Beendigung des Kopiervorgangs |
|
drücken Sie erneut die Kennzahl-Taste, um |
in das Display "Kennzahl" Grundmenü zurückzukehren.
1154P449CA
•Sie können diese Funktion erst verwenden, nachdem Sie in der Verwalterfunktion (siehe Bedienerprogramm) die "Ausgabe"-Funktion aktiviert haben. S. 5-3
Kennzahl eingeben
1 |
Geben Sie die vierstellige Kennzahl über die |
||
|
Zifferntastatur ein. Drücken Sie |
||
|
anschließend die OK-Taste. |
||
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
|
|
|
9 |
|
|
|
C |
1154O401
HINWEIS
Um die eingegebene vierstellige Kennzahl zu berichtigen, drücken Sie zuerst die LöschenTaste und geben dann die neue Kennzahl ein.
2-12
6. Sonderfunktionen
Verwendung des Kopierers als Drucker
Nachdem der optionale EFI Fiery Controller™ an den Kopierer angeschlossen wurde*, kann der Kopierer nach Anschluß eines Computers als vierfarbfähiger Drucker verwendet werden.
*Für diese Verbindung ist ein spezielles Interface-Kit erforderlich.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zum EFI Fiery Controller.
Trommelreinigungsfunktion
Damit eine optimale Kopierqualität gewährleistet ist, aktiviert dieser Kopierer nach den folgenden Kopienzahlen automatisch die Trommelreinigungsfunktion.
Die Reinigung nimmt etwa 40 Sekunden in Anspruch.
Farbmodus |
Zeit |
|
|
|
|
Vollfarbe |
24 oder 48* Kopien im |
|
Einfarbig |
Mehrkopienmodus. |
|
|
|
|
Schwarzweiß |
56 oder 112* Kopien im |
|
Mehrkopienmodus. |
||
|
||
|
|
*Der zeitliche Ablauf hängt von der ausgewählten Papiergröße und anderen Einstellungen ab.
Allgemeine Informationen Kapitel 2
Allgemeine Informationen Kapitel 2
2-13
6. Sonderfunktionen
Color Display Editor (Zubehör)
Durch die Ausstattung des Kopierers mit dem optionalen Color Display Editor erhalten Sie vielfältigste kreative Möglichkeiten der Bildgestaltung und -verarbeitung.
Er verfügt über ein LCD-Farbdisplay für die Anzeige des eingelegten Originals, so daß Sie die Ergebnisse handschriftlicher Änderungen auf dem Display sehen können.
Hauptfunktionen:
Colorieren
Hintergrundgestaltung (Farbe, Muster, Abstufung,
Struktur), Rand, Textgestaltung (Farbe, Kontur,
Hohlschrift), Linien
Marker Editieren
Hintergrundgestaltung (Farbe, Muster, Abstufung,
Struktur), Textgestaltung (Farbe, Kontur,
Hohlschrift)
Bildbearbeitung
Einfarbig, Farbkonversion, Neg.-Pos.
Umwandlung, Farbfilter, Struktur, Löschen
Ausschneiden & Zoom
Schneiden durch ein Rechteck (Feld), durch ein Rechteck mit abgerundeter Ecke (R-Feld), eine Freiform (Kontur) und deren Kombinationen
Bildüberlagerung
Einsatzanordnung, Hintergrundbereichsüberlagerung, Textbereichsüberlagerung, durchsichtige Anordnung
Informationen zur Funktionsweise finden Sie im separat gelieferten Bedienerhandbuch zum Color Display Editor.
Editor Board (Option)
Wenn Sie das optional erhältliche Editor Board installieren, können Sie Zeichen und Diagramme in Farbe drucken, indem Sie einfach das schwarzweiße Original mit Farbstiften markieren.
Hauptfunktionen:
Farbstifte
Sechs Farben (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta,
Gelb)
Marker Editieren
Hintergrundfarben, Zeicheneditierung
(Colorieren, Kontur, Hohlschrift)
Anweisungen zur Verwendung des Editor Board entnehmen Sie dem Editor BoardBenutzerhandbuch, das separat geliefert wird.