Konica minolta 7416MFG User Manual [de]

7416MFG

Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

1.1

Wir möchten Sie als zufriedenen Kunden ..................................

1-1

 

CE-Zeichen (Konformitätserklärung) ..........................................

1-1

 

For U.S.A. Users

 

 

FCC Part 15-Radio Frequency Devices .....................................

1-1

 

For Canada Users

 

 

Interference-Causing Equipment Standard

 

 

(ICES-003 Issue 3) .....................................................................

1-2

 

Für Benutzer in Ländern, in denen Klasse

 

 

B-Bestimmungen gelten .............................................................

1-2

 

Für Benutzer in Ländern, in denen keine

 

 

Klasse B-Bestimmungen gelten .................................................

1-2

1.2

Sicherheitshinweise......................................................................

1-3

 

Symbole Warnung und Achtung.................................................

1-3

 

Bedeutung von Symbolen ..........................................................

1-3

 

WARNUNG.................................................................................

1-4

 

ACHTUNG..................................................................................

1-5

 

Regelmäßige Vorsichtsmaßnahmen ..........................................

1-7

 

Verschiedenes............................................................................

1-8

1.3

Sicherheitshinweise......................................................................

1-9

 

For New Zealand Users:.............................................................

1-9

 

Lasersicherheit ...........................................................................

1-9

 

Interne Laserstrahlung................................................................

1-9

 

CDRH Regulation .....................................................................

1-11

 

Für europäische Benutzer ........................................................

1-11

 

Für dänische Benutzer .............................................................

1-11

 

Für finnische und schwedische Benutzer .................................

1-12

 

Für norwegische Benutzer........................................................

1-12

 

Laser-Sicherheitshinweis-Aufkleber .........................................

1-13

 

Ozon-Freisetzung .....................................................................

1-13

 

Schallleistungspegel.................................................................

1-14

 

Hinweis für Ni-MH-Akkus..........................................................

1-14

1.4 Energy Star® ...............................................................................

1-15

Was ist ein ENERGY STAR®-Produkt? ...................................

1-15

1.5Erläuterung der in der Bedienungsanleitung verwendeten

Konventionen ..............................................................................

1-16

7416MFG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...................1.6 Das Handbuch – Gedruckte und digitale Version

1-18

 

 

Handbuch (Gedruckte Version) ...............................................

1-18

 

 

Erweitertes Handbuch (Digitale Version auf CD-R) .................

1-18

1.7Erläuterung von grundlegenden Konzepten

und Symbolen.............................................................................

1-19

Papierzuführung.......................................................................

1-19

“Breite” und “Länge”.................................................................

1-20

Papierausrichtung ....................................................................

1-20

2

Vorsichtsmaßnahmen

 

 

2.1

Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation .................................

2-1

 

 

Aufstellort ...................................................................................

2-1

 

 

Stromversorgung .......................................................................

2-1

 

 

Platzbedarf.................................................................................

2-2

 

2.2

Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb .......................................

2-3

 

 

Betriebsumgebung.....................................................................

2-3

 

 

Korrekte Verwendung ................................................................

2-3

 

 

Transport des Systems ..............................................................

2-4

 

 

Handhabung von Verbrauchsmaterial .......................................

2-4

 

2.3

Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren ............................

2-5

3Vor dem Erstellen von Kopien oder dem Versenden von Faxen

3.1

Verfügbare Funktionen ................................................................

3-1

3.2

Komponenten und ihre Funktionen............................................

3-2

3.3

Bezeichnungen und Funktionen von Teilen ..............................

3-3

 

Basissystem...............................................................................

3-3

 

Automatischer Originaleinzug ....................................................

3-5

 

Das Innere des Systems............................................................

3-6

 

Anpassen des Winkels der Ablage ............................................

3-7

 

Zubehör......................................................................................

3-8

3.4

Bedienfeld .....................................................................................

3-9

 

Komponenten des Bedienfeldes und ihre Funktionen ...............

3-9

 

Displayanzeigen.......................................................................

3-12

3.5

Einund Ausschalten des Systems

 

 

und die Grundstellung ...............................................................

3-15

 

Einund Ausschalten des Systems ........................................

3-15

 

So schalten Sie das System ein: .............................................

3-15

 

So schalten Sie das System aus: ............................................

3-15

 

Wenn das System eingeschaltet ist .........................................

3-16

 

Standardeinstellungen .............................................................

3-16

7416MFG

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6

..................................................................Nützliche Funktionen

3-17

 

Panelrücksetzung .....................................................................

3-17

 

Automatische Panelrücksetzung ..............................................

3-17

 

Energiesparmodus ...................................................................

3-18

 

Automatischer Druckstart .........................................................

3-18

 

Automatischer Kassettenwechsel.............................................

3-18

3.7

Texteingabe .................................................................................

3-19

 

Ändern des Eingabemodus .....................................................

3-19

 

Eingabebeispiel ........................................................................

3-20

3.8

Papier ...........................................................................................

3-22

 

Papierspezifikationen ...............................................................

3-22

 

Vorsichtsmaßnahmen beim Einlegen von Papier.....................

3-23

 

Ungeeignetes Papier ................................................................

3-23

 

Nachfüllen des Papiers.............................................................

3-24

 

Einlegen von Papier in Kassette 1............................................

3-26

 

Einlegen von Papier in den manuellen Einzug .........................

3-27

 

Nachfüllen von Papier in Kassette 2 (Sonderzubehör).............

3-28

3.9

Einlegen von Originalen.............................................................

3-29

 

Zwei Möglichkeiten zum Einlegen der Originale.......................

3-29

 

Originalsorten ...........................................................................

3-29

 

Einlegen von Originalen im automatischen Originaleinzug ......

3-29

 

Vorsichtsmaßnahmen beim Einlegen von Papier in den

 

 

automatischen Originaleinzug ..................................................

3-29

 

Einlegen von Originalen in den automatischen

 

 

Originaleinzug...........................................................................

3-31

 

Anlegen des Originals auf dem Originalglas ............................

3-32

 

Vorsichtsmaßnahmen beim Anlegen des Originals

 

 

auf dem Originalglas.................................................................

3-32

 

Ausrichten eines Originalblattes ...............................................

3-33

 

Ausrichten transparenter Originale...........................................

3-34

 

Ausrichten von Büchern ...........................................................

3-35

3.10

Überprüfen des Systemstatus ...................................................

3-36

 

Überprüfen der Werte für “Gesamt Seiten” ..............................

3-37

 

So überprüfen Sie die Option “Sende.-Empf.-Erg.” ..................

3-38

 

So geben Sie einen Bericht oder eine Liste aus.......................

3-39

 

Sendebestätigung.....................................................................

3-40

 

Empfangsbestätigung...............................................................

3-40

 

Journal......................................................................................

3-41

 

Speicherdatenliste ....................................................................

3-41

 

Bilddaten Drucken ....................................................................

3-41

 

Zielwahl-Liste............................................................................

3-42

7416MFG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

............................................................................Kurzwahlliste

3-42

 

 

 

Tastenbelegungsbericht...........................................................

3-42

 

 

 

Statusliste ................................................................................

3-42

 

 

 

Konfig.-Liste .............................................................................

3-42

 

 

3.11

Druckbereich...............................................................................

3-43

4

Erstellen von Kopien

 

 

 

 

4.1

Erstellen einer einfachen Kopie ..................................................

4-1

 

 

4.2

Auswählen des Papiers ...............................................................

4-3

 

 

 

Manuelle Papierwahl..................................................................

4-3

 

 

 

Auswählen manuell zugeführten Papiers...................................

4-3

 

 

 

Manuelle Auswahl des Papierformats........................................

4-4

 

 

 

Angeben des Formats und der Sorte manuell

 

 

 

 

 

zugeführten Papiers...................................................................

4-5

 

 

4.3

Angeben des Zoomfaktors ..........................................................

4-9

 

 

 

Zoomfaktoreinstellungen............................................................

4-9

 

 

 

Festlegen des Zoomfaktors .....................................................

4-10

 

 

4.4

Anpassen der Bilddichte ...........................................................

4-11

 

 

 

Einstellungen für die Bilddichte................................................

4-11

 

 

 

Einstellen der Bilddichte...........................................................

4-11

 

 

4.5

Erstellen von 2in1-Kopien .........................................................

4-13

 

 

 

Angeben von Einstellungen für 2in1-Kopien ...........................

4-13

 

 

4.6

Ausgabe der Kopien...................................................................

4-14

 

 

 

Angeben von “Sortieren”..........................................................

4-15

5

Faxbetrieb

 

 

 

 

5.1

Wählen...........................................................................................

5-1

 

 

 

So versenden Sie ein Fax durch direkte

 

 

 

 

 

Eingabe der Faxnummer über die Zifferntastatur ......................

5-2

 

 

 

So versenden Sie ein Fax mit Zielwahl......................................

5-3

 

 

 

So versenden Sie ein Fax mit Kurzwahl ....................................

5-4

 

 

 

So versenden Sie ein Fax mit Gruppenwahl [CD] .....................

5-5

 

 

 

So versenden Sie ein Fax mit Blockwahl [CD]...........................

5-5

 

 

 

So versenden Sie ein Fax mit Programmwahl [CD]...................

5-5

 

 

 

So versenden Sie ein Fax mit dem Telefonbuch [CD] ...............

5-5

 

 

 

So suchen Sie im Telefonbuch [CD] ..........................................

5-5

 

 

 

So wählen Sie den zuletzt angerufenen Empfänger

 

 

 

 

 

erneut an [CD]............................................................................

5-5

 

 

5.2

Sendeeinstellungen......................................................................

5-6

 

 

 

Anpassen der Faxauflösung ......................................................

5-6

 

 

 

So geben Sie die Auflösung an..................................................

5-6

7416MFG

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3

........................................................Grundlegende Faxvorgänge

5-7

 

So faxen Sie mit dem automatischen Originaleinzug .................

5-7

 

So faxen Sie Dokumente, die auf dem Originalglas

 

 

 

angelegt sind ..............................................................................

5-9

 

Wenn der Speicher beim Scannen von Faxdokumenten

 

 

 

voll wird.....................................................................................

5-10

5.4

Überprüfen der Übertragungsergebnisse.................................

5-11

 

So prüfen Sie das Übertragungsergebnis ................................

5-11

6 Methoden für Faxübertragung und Faxempfang

6.1

Übertragungsmethoden ...............................................................

6-1

 

Speicherübertragung ..................................................................

6-1

 

So richten Sie die Option “Speichersenden” ein.........................

6-1

 

Direktübertragung.......................................................................

6-2

 

Manuelle Übertragung ................................................................

6-3

 

So versenden Sie ein Fax manuell.............................................

6-4

 

Sammelübertragung ...................................................................

6-5

 

Rundsenden ...............................................................................

6-5

 

Zeitversetztes Senden................................................................

6-5

 

Mailbox Senden..........................................................................

6-5

 

Relais Senden ............................................................................

6-5

 

Abruf Senden..............................................................................

6-6

 

Löschen eines zur Übertragung anstehenden Dokuments

 

 

aus dem Speicher.......................................................................

6-6

6.2

Empfangsmethoden......................................................................

6-7

 

Manueller Empfang ....................................................................

6-7

 

So empfangen Sie ein Fax manuell............................................

6-7

 

Speicherempfang .......................................................................

6-7

 

Mailbox-Empfang........................................................................

6-8

 

Abruf Empfang............................................................................

6-8

6.3

Verwenden von F-Codes ..............................................................

6-9

7Verwendung des Bedienerprogramms [CD]

8Bedeutung von Meldungen

8.1

Wenn die Meldung “Kein Papier” erscheint ...............................

8-1

 

Einlegen von Papier in Kassette 1..............................................

8-2

 

Einlegen von Papier in den manuellen Einzug ...........................

8-2

 

Nachfüllen von Papier in Kassette 2 (Sonderzubehör)...............

8-3

8.2

Wenn die Meldung “Toner leer” erscheint .................................

8-4

 

Austauschen der Tonerkartusche...............................................

8-6

7416MFG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.3

.............................Die Meldung “EntwLaufzeit” wird angezeigt

8-9

 

 

 

Austauschen der Fotoleitertrommel ........................................

8-10

 

 

8.4

Wenn die Meldung “Empfangspapierstau” erscheint.............

8-13

 

 

 

Beheben eines Papierstaus in den Papierkassetten ...............

8-13

 

 

8.5

Wenn die Meldung “Papierstau” erscheint .............................

8-16

 

 

 

Beheben eines Papierstaus im System ...................................

8-16

 

 

8.6

Wenn die Meldung “Dokumentenstau ” angezeigt wird ........

8-19

 

 

 

Beheben eines Papierstaus im automatischen

 

 

 

 

 

Originaleinzug ..........................................................................

8-19

 

 

8.7

Wenn die Meldung “Papierformatfehler” erscheint ................

8-21

 

 

 

Für Kassette 1..........................................................................

8-21

 

 

 

Für den manuellen Einzug .......................................................

8-22

 

 

8.8

Wenn die Meldung “Gerätefehler” erscheint ...........................

8-23

 

 

8.9

Was bedeuten die einzelnen Meldungen? ...............................

8-24

 

 

8.10 Wenn fehlerhafte Kopien erzeugt werden................................

8-27

 

 

8.11 Das System funktioniert nicht wie vorgesehen ......................

8-30

 

 

8.12 Wenn nicht korrekt gefaxt wird .................................................

8-31

 

 

 

Faxe können nicht gesendet werden .......................................

8-31

 

 

 

Faxe können nicht empfangen werden....................................

8-32

 

 

 

Anrufe sind nicht möglich.........................................................

8-33

9

Verschiedenes

 

 

 

 

9.1

Technische Daten.........................................................................

9-1

 

 

 

7416MFG ...................................................................................

9-1

 

 

 

Automatischer Originaleinzug ....................................................

9-2

 

 

 

Papiermagazin PF-119 ..............................................................

9-2

 

 

9.2

Liste der Optionen der Menüs “Bediener”/“Funktionen”.........

9-3

 

 

 

Die Optionen des Menüs “Bediener”..........................................

9-3

 

 

 

Die Optionen des Menüs “Funktionen” ......................................

9-5

 

 

9.3

Wartung und Pflege des Systems...............................................

9-6

 

 

 

Reinigung...................................................................................

9-6

 

 

 

Verkleidung ................................................................................

9-6

 

 

 

Originalglas ................................................................................

9-6

 

 

 

Originalandrückpolster ...............................................................

9-6

 

 

 

Bedienfeld ..................................................................................

9-7

 

 

9.4

Übersicht über mögliche Funktionskombinationen..................

9-8

 

 

 

Kennzeichnung kombinierbarer/nicht kombinierbarer

 

 

 

 

 

Funktionen .................................................................................

9-9

7416MFG

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5

.........................................................................................Glossar

9-10

 

Begriffe und Definitionen ..........................................................

9-10

9.6

Papierformate und Zoomfaktoren .............................................

9-12

 

Papierformate ...........................................................................

9-12

 

Zoomfaktoren ...........................................................................

9-13

10 Index

7416MFG

7416MFG

Einleitung

1

 

1 Einleitung

1.1Wir möchten Sie als zufriedenen Kunden

Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zum Kauf eines 7416MFG.

In der vorliegenden Bedienungsanleitung sind Funktionen und Bedienung sowie Vorsichtsmaßnahmen und grundlegende Fehlerbehebung für das 7416MFG beschrieben.

Lesen Sie bitte vor der Nutzung dieses Systems die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie das System effizient einsetzen. Nachdem Sie die Anleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie in der Halterung auf, damit sie immer zur Hand ist.

Einige der Abbildungen des Systems in der Bedienungsanleitung können sich etwas von Ihrem System unterscheiden.

CE-Zeichen (Konformitätserklärung)

Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien: 89/336/EWG, 73/23/EWG und 93/68/EWG.

Diese Erklärung gilt nur innerhalb der Europäischen Union.

Dieses System muss in Verbindung mit geschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden. Bei Verwendung nicht geschirmter Kabel können Störstrahlungen auftreten. Dieser Einsatz ist gemäß den EU-Richtlinien verboten.

For U.S.A. Users

FCC Part 15-Radio Frequency Devices

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.

Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

7416MFG

1-1

1

Einleitung

 

WARNING: The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.

This device must be used with shielded interface cables. The use of non-shielded cable is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules.

For Canada Users

Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 Issue 3)

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Für Benutzer in Ländern, in denen Klasse B-Bestimmungen gelten

Dieses System muss in Verbindung mit geschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden. Bei Verwendung nicht geschirmter Kabel können Störstrahlungen auftreten. Dieser Einsatz ist gemäß CISPR 22-Vorschriften und lokalen Vorschriften verboten.

Für Benutzer in Ländern, in denen keine Klasse B-Bestimmungen gelten

WARNUNG

Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann bei Einsatz in Privathaushalten Störstrahlungen verursachen, die die Anwendung entsprechender Schutzmaßnahmen erforderlich machen.

Dieses System muss in Verbindung mit geschirmten Schnittstellenkabeln verwendet werden. Bei Verwendung nicht geschirmter Kabel können Störstrahlungen auftreten. Dieser Einsatz ist gemäß CISPR 22-Vorschriften und lokalen Vorschriften verboten.

1-2

7416MFG

Einleitung

1

 

1.2Sicherheitshinweise

Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen für den Betrieb und die Wartung dieses Systems. Um eine optimale Nutzung dieses Systems zu gewährleisten, sollten alle Benutzer die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer griffbereit in der Nähe des Systems auf.

Lesen Sie diesen Abschnitt vor der Benutzung des Systems sorgfältig durch. Er enthält wichtige Informationen zur Bedienersicherheit und zum Vermeiden von Problemen mit dem System.

Beachten Sie alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.

*Ver06

Beachten Sie, dass einige in diesem Abschnitt erwähnte Punkte unter Umständen nicht für das von Ihnen gekaufte Produkt zutreffen.

Symbole Warnung und Achtung

Das Ignorieren dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen WARNUNG: oder sogar zum Tod führen.

Das Ignorieren dieses Hinweises kann zu Personenoder

ACHTUNG: Sachschäden führen.

Bedeutung von Symbolen

Ein Dreieck weist auf eine Gefahr hin, bezüglich derer Sie entsprechende

Vorsichtsmaßnahmen ergreifen sollten.

Dieses Symbol warnt vor Verbrennungsgefahren.

Ein Schrägstrich kennzeichnet eine unzulässige Maßnahme.

Dieses Symbol warnt Sie davor, das System auseinander zu bauen.

Ein schwarzer Kreis kennzeichnet eine unbedingt erforderliche Maßnahme.

Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das Netzkabel ausstecken müssen.

7416MFG

1-3

1

Einleitung

 

WARNUNG

Bauen Sie das System niemals um oder auseinander: Hierbei besteht die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlags oder eines Systemdefekts. Wenn das Gerät mit einem Lasermechanismus ausgestattet ist, kann der Laserstrahl zu Blindheit führen.

Versuchen Sie nicht, die Abdeckungen und gesicherten Klappen zu entfernen, die am Gerät angebracht sind. Einige Geräte enthalten Teile, die unter Hochspannung stehen, oder Lasermechanismen, die Stromschläge oder Blindheit verursachen können.

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Ist kein Netzkabel im Lieferumfang enthalten, darf nur das in der entsprechenden Anweisung angegebene Netzkabel verwendet werden. Bei der Verwendung eines anderen Kabels besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nur für dieses System und NIEMALS für ein anderes Produkt. Bei Nichtbefolgen dieser Anweisung besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.

Verwenden Sie nur eine Stromversorgung mit der angegebenen Spannung. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.

Verwenden Sie keine Steckdosenleiste, um weitere Geräte anzuschließen. Bei Verwendung einer Netzsteckdose für mehr als den angegebenen Stromwert besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.

Stecken Sie das Netzkabel nie mit feuchten Händen ein oder aus: Hierbei besteht die Gefahr eines Stromschlags.

Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch Scheuern, Knicken, Ziehen, Hitze, schwere Gegenstände oder auf andere Art beschädigt wird. Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels (freiliegende Leiter, unterbrochene Leiter usw.) besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Systemschadens.

Sollte eine der oben aufgeführten Bedingungen auftreten, schalten Sie das System sofort mit dem Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten technischen Kundendienst.

Verwenden Sie prinzipiell kein Verlängerungskabel. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt werden sollte, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker.

Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße und legen Sie keine Metallklammern oder andere metallische Gegenstände auf das Gerät. Sollten Flüssigkeiten oder metallische Gegenstände in das Gerät gelangen, kann dies Brand, Stromschlag oder Geräteschäden zur Folge haben.

Sollte ein Metallgegenstand, Wasser oder ein ähnlicher Fremdkörper in das System gelangen, schalten Sie es sofort mit dem Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker.

1-4

7416MFG

Einleitung

1

 

Betreiben Sie das System nicht weiter, wenn es sehr heiß wird oder Rauch oder ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche bemerkbar werden.

Schalten Sie das System sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker. Bei weiterer Verwendung besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.

Betreiben Sie das System nicht weiter, wenn es fallen gelassen wurde oder wenn die Abdeckung beschädigt ist. Schalten Sie das System sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Servicetechniker. Bei weiterer Verwendung besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.

Werfen Sie die Tonerkartusche bzw. spritzen Sie Toner nicht in eine offene Flamme. Der heiße Toner kann sich verteilen und Verbrennungen oder andere Schäden verursachen.

Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit Erdungskontakt an.

ACHTUNG

Verwenden Sie keine entflammbaren Sprays, Flüssigkeiten oder Gase in der Nähe dieses Systems, da die Gefahr eines Brandes besteht.

Bewahren Sie Tonereinheiten und Trommeleinheiten außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Diese Substanzen sind gesundheitsschädlich.

Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen des Geräts frei bleiben. Blockierte Belüftungsöffnungen können zu Hitzestau im Gerät und dadurch zu Feuer oder Fehlfunktionen im Gerät führen.

Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem Standort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Klimaanlagen oder Heizkörpern auf. Die resultierenden Temperaturschwankungen im Gerät können zu Fehlfunktionen, Brand oder Stromschlag führen.

Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem Standort auf, wo es Staub, Ruß oder Dampf ausgesetzt ist, z.B. in der Nähe der Küche, des Bads oder eines Luftbefeuchters. Hierbei besteht die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlags oder eines Systemdefekts.

Stellen Sie dieses System nicht auf einem instabilen oder unebenen Untergrund oder an einem Standort auf, der Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist. Das Gerät könnte herunterfallen und so Verletzungen oder Gerätedefekte verursachen.

Stellen Sie das System auf einem sicheren und stabilen Untergrund auf. Sollte das System sich bewegen oder fallen, kann es Verletzungen verursachen.

Lagern Sie keine Tonereinheiten und Fotoleitertrommeln in der Nähe von Disketten oder Uhren, die empfindlich auf magnetische Strahlungen reagieren. Dadurch könnte es zu Fehlfunktionen dieser Geräte kommen.

Das Innere dieses Systems enthält Bereiche mit hohen Temperaturen, die Verbrennungen verursachen können. Sollten Sie das Systeminnere auf Fehlfunktionen wie z. B. Papierstau prüfen, berühren Sie keine Stellen (um die Fixiereinheit usw.), die durch ein Warnschild: “VORSICHT HEISS” gekennzeichnet sind.

7416MFG

1-5

1

Einleitung

 

Halten Sie den Bereich um das Netzkabel frei, damit dieses in einem Notfall schnell gezogen werden kann.

Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Systems befinden und leicht zugänglich sein, da ansonsten der Netzstecker in einem Notfall nur schwer zu ziehen ist.

Benutzen Sie dieses Gerät immer in einem gut belüfteten Raum. Der längere Betrieb des Systems in einem schlecht belüfteten Raum kann gesundheitsschädlich wirken. Lüften Sie den Raum regelmäßig.

Wenn Sie den Aufstellungsort des Systems verlegen, entfernen Sie immer das Netzkabel und alle anderen Kabel. Andernfalls könnte das Kabel beschädigt werden und zu Brand, Stromschlag oder Systemschäden führen.

Sollten Sie den Aufstellungsort des Systems verlegen, halten Sie es an den in der Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumenten angegebenen Stellen. Sollte das System fallen, kann es schwere Verletzungen verursachen. Dabei kann auch das System beschädigt werden.

Ziehen Sie das Netzkabel mindestens zweimal jährlich und reinigen Sie den Bereich zwischen den Kontakten. Wenn sich zwischen den Kontakten Staub ansammelt, besteht Brandgefahr.

Halten Sie das Kabel immer am Stecker, wenn Sie es ausstecken. Wenn Sie am Kabel selbst ziehen, kann das Kabel beschädigt werden, sodass die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags besteht.

1-6

7416MFG

Einleitung

1

 

Regelmäßige Vorsichtsmaßnahmen

Lagern Sie Tonereinheiten, Fotoleitertrommeln und andere Verbrauchsmaterialien nicht an Orten, wo sie direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind, da hierdurch die Bildqualität und die Funktionsfähigkeit beeinträchtigt werden könnten.

Ersetzen Sie die Tonereinheit und die Fotoleitertrommel nicht bei direkter Sonneneinstrahlung. Wenn die Fotoleitertrommel intensivem Licht ausgesetzt wird, kann sich die Bildqualität verschlechtern.

Packen Sie die Tonereinheit oder Fotoleitertrommel immer erst kurz vor der Verwendung aus. Lagern Sie ausgepackte Einheiten nicht länger. Setzen Sie sie immer sofort ein, da sich sonst die Bildqualität verschlechtert.

Lagern Sie Tonereinheiten oder Fotoleitertrommeln nicht aufrecht oder über Kopf, da sich die Bildqualität verschlechtern kann.

Lassen Sie Tonereinheiten oder Fotoleitertrommeln nicht fallen, da sich die Bildqualität dadurch verschlechtern kann.

Setzen Sie dieses Gerät nicht in ammoniak-, gasoder chemikalienhaltigen Umgebungen ein, da diese Stoffe die Lebensdauer des Geräts verringern, Defekte verursachen oder die Leistung verschlechtern können.

Betreiben Sie dieses System nicht in Umgebungen, an denen Temperaturen außerhalb des in der Bedienungsanleitung angegebenen Temperaturbereichs auftreten können, da sonst Defekte und Fehlfunktionen auftreten können.

Legen Sie nie geheftetes Papier, Durchschlagpapier oder Alufolie in dieses System ein, da eine Fehlfunktion oder ein Brand die Folge sein könnte.

Die Oberfläche der Entwicklungswalze der Tonereinheit und der Fotoleitertrommel darf nicht berührt oder zerkratzt werden, da sich die Bildqualität dadurch verschlechtern kann.

Verwenden Sie nur die vom Händler empfohlenen Verbrauchsmaterialien. Die Verwendung anderer, nicht empfohlener Verbrauchsmaterialien kann zu schlechter Bildqualität oder Systemdefekten führen.

7416MFG

1-7

1

Einleitung

 

Verschiedenes

Lehnen Sie sich nicht auf das Bedienfeld. Es könnte zu einer Fehlfunktion kommen.

Die normale internationale Kommunikation ist je nach Leitungsbedingungen hin und wieder eventuell nicht möglich.

Wird in einem Luftbefeuchter Leitungsoder Brunnenwasser verwendet, werden Verunreinigungen im Wasser an die Luft abgegeben und können sich im Drucker ablagern, was zu einer schlechten Bildqualität führt. Es empfiehlt sich, in Luftbefeuchtern reines Wasser zu verwenden, das keine Verunreinigungen enthält.

Der Kühllüfter kann sich automatisch einschalten. Dies weist jedoch nicht auf ein Problem hin.

Im System sind Nickel-Metallhydrid-Akkus (Ni-MH) als Stützbatterien eingesetzt. Bitte entsorgen Sie diese gemäß der örtlichen Bundes-, Landesund Kommunalverordnungen.

Das System wurde gemäß des Ratsbeschlusses 1999/5/EC für gesamteuropäischen Einzelendgeräteanschluss an das Fernsprechnetz zugelassen. Aufgrund von Unterschieden zwischen den jeweiligen Fernsprechnetzen in den einzelnen Ländern bietet die Zulassung selbst keine uneingeschränkte Zusicherung für den erfolgreichen Betrieb an jedem Netzabschlusspunkt des Fernsprechnetzes.

Bei Problemen sollten Sie sich zuerst an Ihren Händler wenden.

HINWEIS

Der Hersteller sollte sicherstellen, dass der Verkäufer und der Systembenutzer durch die Verpackung und/oder Benutzerhandbücher oder andere Formen von Bedienungsanweisungen über die oben aufgeführten Informationen in Kenntnis gesetzt werden.

Die vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie von KONICA MINOLTA über

Fax.: +49 (511) 7404-346, Tel.: +49 (511) 7404-272, wenn Sie uns die Seriennummer des erworbenen Produkts mitteilen.

Dieses System ist nur für das Mehrfrequenzwahlverfahren (MFV) zugelassen. Ist es direkt an das öffentliche Fernsprechnetz angeschlossen (Hauptanschlussmodus), kann das Impulswahlverfahren (IWV) nicht genutzt werden.

(Impulswahl kann nur genutzt werden, wenn das System an eine Nebenstellenanlage angeschlossen ist.)

1-8

7416MFG

Einleitung

1

 

1.3Sicherheitshinweise

For New Zealand Users:

The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom’s network service.

This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances.

This equipment shall not be set to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.

The call log incorporated in this equipment does not record all answered calls. The call log, therefore may not agree with the Telecom account which may include calls not shown on the log.

This equipment should not be used under any circumstances which may constitute a nuisance to other Telecom customers.

Not all telephones will respond to incoming ringing when connected to the extension socket.

Lasersicherheit

Dies ist ein digitales System, das mit Laserstrahlen arbeitet. Es besteht keinerlei Gefahr durch den Laser, solange das System entsprechend den Anweisungen des vorliegenden Handbuches benutzt wird.

Da die Laseremission vollständig von der Verkleidung des Systems abgeschirmt wird, kann zu keiner Zeit des Betriebs Strahlung nach außen austreten.

Dieses System ist zertifiziert als Klasse 1 Laserprodukt. Das heißt: Es gibt keine schädliche Laserstrahlung ab.

Interne Laserstrahlung

Mittlere Strahlungsleistung: 36,903 µW an der Laseröffnung der Druckkopfeinheit.

Wellenlänge: 770-800 nm

Dieses System arbeitet mit einer Laserdiode der Klasse 3b mit unsichtbarem Laserstrahl.

7416MFG

1-9

Konica minolta 7416MFG User Manual

1

Einleitung

 

Die Laserdiode und der Polygonspiegel zur Abtastung sind in die Druckkopfeinheit integriert.

Die Druckkopfeinheit ist KEIN VOR ORT ZU WARTENDES ELEMENT.

Der Druckkopf sollte daher unter keinen Umständen geöffnet werden.

Druckkopf

Laseröffnung der Druckkopfeinheit

An der oben dargestellten Position befindet sich eine Laseröffnung, in die der Bediener NIEMALS direkt schauen darf.

1-10

7416MFG

Einleitung

1

 

CDRH Regulation

This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not produce hazardous laser radiation.

The label shown on page 1-13 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.

CAUTION

Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.

This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 15 mW and the wavelength is 770-800 nm.

Für europäische Benutzer

ACHTUNG

Eine Bedienung des Systems, die von der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen abweicht, kann dazu führen, dass gefährliche Strahlung freigesetzt wird.

Dies ist ein Halbleiter-Laser. Die maximale Leistung der Laserdiode beläuft sich auf 15 mW, die Wellenlänge beträgt 770–800 nm.

Für dänische Benutzer

ADVARSEL

Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.

Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW og bølgelængden er 770-800 nm.

7416MFG

1-11

1

Einleitung

 

Für finnische und schwedische Benutzer

LOUKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

VAROITUS!

Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 15 mW ja aallonpituus on 770-800 nm.

VARNING!

Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 770-800 nm.

VARO!

Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.

VARNING!

Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.

Für norwegische Benutzer

ADVERSEL

Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.

Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og bølgelengde er 770-800 nm.

1-12

7416MFG

Einleitung

1

 

Laser-Sicherheitshinweis-Aufkleber

Ein Sicherheitshinweis-Aufkleber ist an der folgenden Stelle auf der Verkleidung des Systems angebracht:

Ozon-Freisetzung

VORSICHT

Stellen Sie das System in einem gut belüfteten Raum auf

Eine geringe Menge Ozon wird während des normalen Betriebs des Geräts freigesetzt. In nicht ausreichend belüfteten Räumen könnte deshalb bei einem umfangreichen Kopiereinsatz ein unangenehmer Geruch auftreten. Um eine angenehme, gesunde und sichere Betriebsumgebung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, für ausreichende Luftzufuhr zu sorgen.

REMARQUE

= Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée =

Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.

7416MFG

1-13

1

Einleitung

 

Schallleistungspegel

Für europäische Benutzer

Maschinenlärminformations-Verordnung 3 GSGV, 18.01.1991: Der Schallleistungspegel an der Bedienerposition gemäß EN 27779 beträgt höchstens 70 dB(A).

Hinweis für Ni-MH-Akkus

Im System sind Nickel-Metallhydrid-Akkus (Ni-MH) als Stützbatterien eingesetzt. Bitte entsorgen Sie diese gemäß der örtlichen Bundes-, Landesund Kommunalverordnungen.

1-14

7416MFG

Einleitung

1

 

1.4Energy Star®

Als Partner von ENERGY STAR® haben wir dafür gesorgt, dass dieses System die Richtlinien von ENERGY STAR® für energiesparende Systeme erfüllt.

Was ist ein ENERGY STAR®-Produkt?

Ein ENERGY STAR®-Produkt verfügt über eine spezielle Funktion, die es nach einem bestimmten Zeitraum der Inaktivität automatisch in eine Betriebsart umschaltet, in der es nur wenig Strom verbraucht. Ein ENERGY STAR®-Produkt nutzt die Energie effektiver, spart Geld bei der Stromrechnung und trägt zum Schutz der Umwelt bei.

7416MFG

1-15

1

Einleitung

 

1.5Erläuterung der in der Bedienungsanleitung verwendeten Konventionen

Nachfolgend werden die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Kennzeichnungen und Textformate beschrieben.

WARNUNG

Werden auf diese Weise gekennzeichnete Anweisungen nicht beachtet, kann dies zu tödlichen oder lebensgefährlichen Verletzungen führen.

Beachten Sie alle Warnungen, um eine sichere Verwendung des Systems sicherzustellen.

VORSICHT

Werden auf diese Weise gekennzeichnete Anweisungen nicht beachtet, kann dies zu schweren Personenoder Sachschäden führen.

Beachten Sie alle Warnungen, um eine sichere Verwendung des Systems sicherzustellen.

Hinweis*

(*Kann auch mit “Wichtig” oder “Tipp” bezeichnet sein) Auf diese Weise hervorgehobener Text enthält nützliche

Informationen und Tipps, die den sicheren Betrieb des Systems sicherstellen.

1Die in dieser Form formatierte Zahl 1 zeigt den ersten Schritt einer Reihe von Maßnahmen an.
2Nachfolgende, wie hier formatierte Zahlen kennzeichnen nachfolgende Schritte in einer Reihe von Maßnahmen.

Eine hier eingefügte Abbildung zeigt, welche Bedienschritte auszuführen sind.

1-16

7416MFG

Einleitung

1

 

? Auf diese Weise formatierter Text bietet zusätzliche Hilfe.

Auf diese Weise formatierter Text beschreibt die Maßnahme, durch die sichergestellt wird, dass die gewünschten Ergebnisse erzielt werden.

Taste [Kopie]

Die Namen von Tasten auf dem Bedienfeld werden im Text wie oben gezeigt angegeben.

7416MFG

1-17

1

Einleitung

 

1.6Das Handbuch – Gedruckte und digitale Version

Moderne Systeme heutzutage bieten eine Vielzahl sehr unterschiedlicher Funktionen. Ein System kann für sehr spezielle Anforderungen eingerichtet und an persönliche Kopierbedürfnisse angepasst werden. Im allgemeinen sind es erfahrene Benutzer oder Systemadministratoren, die das System individuell einrichten. Ein Handbuch, das alle möglichen Informationen umfasst, von denen viele nur für den erfahrenen Benutzer oder Systemadministrator relevant sind, würde für den alltäglichen Gebrauch zu umfangreich und komplex. Deshalb stellen wir zwei Handbücher bereit. Sie können selbst entscheiden, welches Handbuch Ihren Bedürfnissen entspricht.

Handbuch (Gedruckte Version)

Die gedruckte Version des Handbuchs enthält alle Informationen, die Sie für die alltägliche Bedienung des Systems benötigen. Sie sollten dieses Handbuch in der Nähe des Systems aufbewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.

Es enthält eine Reihe hilfreicher Informationen, darunter:

Korrektes Einlegen von Originalen und Verwendung des Originaleinzugs

Einstellen eines Kopiermodus

Aufhellen oder Verdunkeln von Kopien

Erweitertes Handbuch (Digitale Version auf CD-R)

Die erweiterte Version des Handbuchs steht als PDF-Datei zur Verfügung und richtet sich speziell an erfahrene Benutzer und Systemadministratoren.

Diese Version enthält – neben den Informationen aus der gedruckten Version – weitere Informationen wie:

Ändern der Grundeinstellungen

Nutzen von Sonderfunktionen

Einrichten von Kostenstellenzählern und Administratornummern

Speichern und Abrufen individueller Papierformate und Zoomfaktoren

Ist Acrobat Reader bereits installiert?

Sie benötigen Acrobat Reader, um das erweiterte Handbuch anzeigen zu können. Eine Version von Acrobat Reader ist auf der CD-R enthalten, die Sie bei Bedarf auf dem Computer installieren können.

1-18

7416MFG

Einleitung

1

 

1.7Erläuterung von grundlegenden Konzepten und Symbolen

Nachfolgend wird die Verwendung von Begriffen und Symbolen in dieser Bedienungsanleitung erläutert.

Papierzuführung

Beim Drucken wird Papier von der Vorderseite des Systems her zugeführt und anschließend mit der bedruckten Seite nach unten in die Kopienablage ausgegeben. Die Pfeile im Diagramm unten zeigen den Weg, den das Papier zurücklegt.

7416MFG

1-19

1

“Breite” und “Länge”

Wenn in dieser Bedienungsanleitung Papiermaße erwähnt werden, bezieht sich der erste Wert stets auf die Breite des Papiers (in der Abbildung mit “A” gekennzeichnet) und der zweite auf die Länge (mit “B” gekennzeichnet).

A:Breite

B:Länge

Papierausrichtung

Längs ()

Ist die Breite (A) des Papiers kleiner als die Länge (B), hat das Papier eine vertikale Ausrichtung (Hochformat), was durch “L” oder angegeben wird.

Quer ()

Ist die Breite (A) des Papiers größer als die Länge (B), hat das Papier eine horizontale Ausrichtung (Querformat), was durch “C” oder angegeben wird.

Einleitung

1-20

7416MFG

Vorsichtsmaßnahmen

2

 

2 Vorsichtsmaßnahmen

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, damit das System immer unter den bestmöglichen Bedingungen arbeiten kann.

2.1Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation

Aufstellort

Um die optimale Sicherheit Ihres Systems zu gewährleisten und eventuell auftretende Störungen zu vermeiden, beachten Sie bitte bei der Installation des Systems folgende Hinweise:

-Nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen leicht entzündlichen Gegenständen aufstellen.

-Wasser und andere Flüssigkeiten von dem System fern halten.

-Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.

-An einem Ort aufstellen, an dem das System weder dem direkten Luftstrom einer Klimaanlage oder Heizung noch extrem hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.

-Für ausreichende Belüftung sorgen.

-Das System nicht zu hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen.

-Das System vor Staub schützen.

-Erschütterungen vermeiden.

-Das System waagerecht auf festen Untergrund stellen.

-Einen Standort auswählen, an dem kein Ammoniak oder sonstige organische Gase freigesetzt werden.

-Einen Standort auswählen, an dem der Bediener dem Entlüftungsstrom des Systems nicht direkt ausgesetzt ist.

-Einen Standort auswählen, der sich nicht in der Nähe von Heizquellen befindet.

Stromversorgung

Beachten Sie bitte folgende Hinweise zur Stromversorgung:

Spannungsschwankungen: AC110 V -10%, AC127 V +6%, oder AC220-240 V ±10%

Frequenzschwankungen: ±3 Hz

Verwenden Sie eine Stromquelle mit möglichst geringen Spannungsbzw. Frequenzschwankungen.

7416MFG

2-1

Loading...
+ 155 hidden pages