9.6Tabelas de formato de papel e taxa de zoom............ ...............9-12
Formatos do Papel............... ............... .. .. ............... .. ................9-12
Taxas de Zoom.........................................................................9-13
10 Índice
7416MFG
7416MFG
Introdução
1Introdução
1.1A satisfação do cliente é o nosso objectivo
Obrigado por preferir a 7416MFG.
Este Manual do Utilizador descreve as funções, procedimentos de
operação, prec auções e resolução básica de problema s para a co piadora
7416MFG.
Antes de utilizar est a máquina, leia atentamente o Manual do Utili zador
para assegurar que a ut iliza ef icazm ente. Após ter l ido o manual , guarde o no suporte para o ter à mão em qualquer altura.
Repare que algumas das ilus tr ações utilizadas no Manual do Utilizador
podem ser diferent es daquilo que efectivamente se vê na máquina.
Marca CE (Declaração de conformidade)
Este produto cumpre as seguintes directivas UE:
89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Esta declaração é válida para a União Europeia.
Este dispositivo deve ser utilizado com cabos de interface protegidos. A
utiliza ç ã o de c abo s não blindados pode provocar uma interferência com
comunicações de rádio e é proibida pelas directivas da UE.
1
For U.S.A. Users
FCC Part 15-Radio Frequency Devices
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable prot ection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction ma nual, may cause harmful interfer ence to radio
communications.
Operation of this e quipment i n a resi denti al ar ea is l ikel y to c ause harmful
interference in whi ch case the user will be required to correct t he
interference at his own expense.
WARNING: The design and production of this unit conform to FCC
regulations , and any chang es or modifi cations must be regis tered wit h the
FCC and are subject to FCC control . Any changes made by the purc haser
or user without first contact ing the manuf actur er will be subj ect to penal ty
under FCC regulations.
7416MFG1-1
1
Introdução
This device must be us ed wit h shielded interface cabl es. The use of nonshielded cabl e is like ly to re sult in i nterf erence wit h radi o com municati ons
and is prohibited under FCC rules.
For Canada Users
Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 Issue 3)
This Class A digit al apparatus complies with Canadian ICES-00 3.
Cet appareil num ériqu e de la classe A es t conf orme à la nor me NMB-0 03
du Canada.
Para utilizad ores em pa íses suje itos às r egulamenta ções da Class B
Este dispositivo deve ser utilizado com cabos de interface protegidos. A
utilização de cabos não blindados pode causar interf erências com as
comunicações de rádio e é proibida, nos termos das regras CISPR 22 e
das regras locais.
Para utilizadores em países não sujeitos às regulamentações da
Class B
AVISO
Este produto é de Classe A. Num ambi ente domés tico, este pr oduto pode
causar interfer ências de rádi o e, nesse caso, o ut ilizador por ser obrigado
a tomar medidas adequadas.
Este dispositivo deve ser utilizado com cabos de interface protegidos. A
utilização de cabos não blindados pode causar interf erências com as
comunicações de rádio e é proibida, nos termos das regras CISPR 22 e
das regras locais.
1-27416MFG
Introdução
1.2Informações sobre segurança
Esta secção contém ins truções p ormenorizada s sobre o funci onamento e
manutenção desta máquina. Para obter a melhor utilização deste
aparelho, todos os operadores devem ler e seguir atentamente as
instruções dest e ma nual. Este manual deve ser mantido num local
acessível, per to da máquina.
Leia esta secção antes de utilizar o aparelho. Esta secção contém informações importantes
relacionadas com a segurança do utilizador e a prevenção de problemas com a máquina.
Certifique-se de que respeita todas as precauções mencionadas neste manual.
* Ver06
Note que algumas partes do conteúdo desta secção podem não corresponder ao produto
adquirido.
Símbolos de aviso e precaução
Ignorar este aviso pode provocar ferimentos graves ou
AVISO:
CUIDADO:
Significado dos símbolos
mesmo mortais.
Ignorar este aviso pode provocar ferimentos ou danos à
propriedade.
1
Um triângulo indica um perigo contra o qual devem ser tomadas precauções.
Este símbolo alerta para possíveis causas de queimaduras.
Uma linha diagonal indica uma acção proibida.
Este símbolo avisa contra a desmontagem do dispositivo.
Um círculo preto indica uma acção imperativa.
Este símbolo indica que deve desligar o dispositivo.
7416MFG1-3
1
AVISO
Introdução
• Não modifique este produto; ao fazê-lo, pode provocar um incêndio,
choque eléctrico ou avaria do aparelho. Se o produto incorporar um laser,
a fonte de raios laser pode provocar cegueira.
• Não tente remover as tampas e os painéis que fazem parte do produto.
Alguns produtos contêm uma peça de alta tensão ou uma fonte de raios
laser que podem provocar um choque eléctrico ou cegueira.
• Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido na embalagem. Se não
tiver sido fornecido um cabo de alimentação, utilize exclusivamente o cabo
e a ficha de alimentação especificados na secção de INSTRUÇÕES
SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Se não for utilizado o cabo
indicado, existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Utilize o cabo de alimentação incluído na embalagem exclusivamente
nesta máquina e NUNCA em qualquer outro produto. Se esta precaução
não for tomada, existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Utilize apenas a tensão especificada. Se não for utilizada a tensão
especificada, existe um risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não utilize um adaptador de tomadas múltiplas para ligar outras aplicações
ou máquinas. A utilização de uma tomada de corrente para um valor
superior ao marcado pode levar a um incêndio ou choque eléctrico.
Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos molhadas. Se o
fizer, corre o risco de choque eléctrico.
Ligue o cabo de alimentação inserindo-o completamente na tomada de
corrente. Se este procedimento não for seguido, existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
• Não risque, raspe, aqueça, torça, dobre, puxe, danifique nem coloque
objectos pesados sobre o cabo de alimentação. A utilização de um cabo
de alimentação danificado (fios expostos ou partidos, etc.) pode causar
incêndio ou avaria do aparelho.
Se se verificar uma destas condições, DESLIGUE imediatamente o
interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada e, em
seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.
• Por princípio, não utilize cabos de extensão. A utilização de um cabo de
extensão pode provocar incêndio ou choque eléctrico. Contacte os
serviços técnicos autorizados, se for necessário um cabo de extensão.
Não coloque um vaso de flores ou outro recipiente com água, clips de metal
ou outros objectos metálicos de pequenas dimensões sobre este produto.
A água ou os objectos metálicos introduzidos no produto podem provocar
incêndio, choque eléctrico ou avaria.
Se um objecto metálico, água ou qualquer outro corpo estranho for
introduzido no produto, DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente,
retire o cabo de alimentação da tomada e, em seguida, contacte os serviços
técnicos autorizados.
• Interrompa a utilização deste produto, caso se verifique um aumento
excessivo da temperatura, emissão de fumo ou odor ou ruído anormais.
DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, contacte os serviços técnicos
autorizados. Se continuar a utilizar o produto, existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
• Interrompa a utilização deste produto, se o deixar cair ou se a tampa
estiver danificada. DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente,
retire o cabo de alimentação da tomada e, em seguida, contacte os
serviços técnicos autorizados. Se continuar a utilizar o produto, existe risco
de incêndio ou choque eléctrico.
1-47416MFG
Introdução
CUIDADO
Não atire o cartucho de toner nem o toner para o fogo. O toner quente pode
espalhar-se e provocar queimaduras ou outros danos.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica equipada com um
terminal de terra.
• Não utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis junto do produto, pois
existe risco de incêndio.
• Não deixe as unidades de toner nem as unidades de tambor ao alcance
das crianças.
Lamber ou ingerir qualquer uma destas substâncias pode ser prejudicial à
saúde.
• Não deixe que os orifícios de ventilação deste produto sejam obstruídos
por quaisquer objectos. O calor pode acumular-se no interior do produto, e
provocar incêndio ou avaria.
• Não instale o produto num local exposto à luz solar directa ou perto de um
aparelho de ar condicionado ou aquecimento. As alterações de
temperatura resultantes no interior do produto podem provocar anomalias,
incêndio ou choque eléctrico.
• Não coloque o produto num local exposto ao pó, fuligem ou vapor, perto
de uma mesa de cozinha, banheira ou humidificador. Existe risco de
incêndio, choque eléctrico ou avaria.
• Não coloque o produto numa superfície instável ou inclinada, ou num local
sujeito a choques e vibração elevada. O aparelho poderia cair e provocar
lesões pessoais ou falhas mecânicas.
• Após a instalação do produto, proceda à montagem numa base segura. Se
a unidade se mover ou cair, pode provocar danos pessoais.
• Não armazene unidades de toner nem unidades de tambor PC perto de
uma disquete ou relógio sensíveis ao magnetismo. Estes objectos podem
provocar avarias.
O interior deste produto inclui áreas sujeitas a altas temperaturas, o que pode
provocar queimaduras. Ao procurar uma anomalia no interior da unidade,
como um encravamento de papel, não toque nas peças (em torno da unidade
de fusão, etc.) identificadas com um sinal de chamada de atenção para
aquecimento excessivo “CAUTION HOT”.
Não coloque quaisquer objectos perto da ficha de corrente, pois pode ser
difícil desligá-la numa emergência.
1
A tomada deve estar junto da máquina e ser facilmente acessível, uma vez
que pode ser difícil desligar a ficha em caso de emergência.
7416MFG1-5
1
• Utilize sempre este produto num local bem ventilado. O funcionamento do
produto numa sala mal ventilada por um período de tempo extenso pode
prejudicar a saúde. Areje a sala regularmente.
• Sempre que necessitar de movimentar o produto, desligue o cabo de
alimentação e os outros cabos. Se não o fizer o cabo pode ficar danificado,
e pode provocar incêndio, choque eléctrico ou avaria.
• Ao mover o produto, segure-o sempre pelos locais especificados no
Manual de Operação ou outros documentos. Se a unidade cair pode
provocar danos pessoais graves. O produto pode também sofrer danos ou
anomalias.
• Retire a ficha da tomada mais do que uma vez por ano e limpe a área entre
os terminais. O pó acumulado entre os terminais pode provocar incêndio.
• Ao desligar o cabo de alimentação, segure bem a ficha. Se puxar pelo cabo
de alimentação pode danificá-lo, e provocar incêndio ou choque eléctrico.
Precauções para a utilização de rotina
• Não armazene unidades de toner, unidades de tambor PC e outros
consumíveis em locais expostos à luz solar directa e a níveis elevados de
temperatura e humidade. Se o fizer, pode causar avarias e má qualidade
de imagem.
• Não tente substituir a unidade de toner nem a unidade de tambor PC num
local exposto à luz solar directa. Se o tambor PC for exposto a luz intensa,
pode ter como resultado uma má qualidade de imagem.
• Não desembale uma unidade de toner ou unidade de tambor PC antes da
altura da utilização. Não deixe uma unidade desembalada em pé. Instalea imediatamente, para evitar uma má qualidade de imagem.
• Não mantenha unidades de toner e unidades de tambor PC na
perpendicular ou voltadas para baixo, o que pode provocar uma má
qualidade de imagem.
• Não atire nem deixe cair uma unidade de toner ou de tambor PC, o que
pode provocar uma má qualidade de imagem.
• Não utilize este produto numa área onde estejam presentes amoníaco ou
outros gases ou químicos. O não cumprimento destes procedimentos pode
reduzir a vida útil do produto, causar lesões ou diminuir o desempenho.
• Não utilize este produto num ambiente cuja temperatura saia do intervalo
especificado no Manual do Utilizador. Se o fizer pode causar mau
funcionamento ou avaria.
• Não tente fornecer papel agrafado, papel químico ou folha de alumínio à
copiadora, o que poderia provocar anomalia ou incêndio.
Não toque nem arranhe a superfície da unidade de toner, rolo de
desenvolvimento e tambor PC, o que pode provocar uma má qualidade de
imagem.
Introdução
Utilize consumíveis recomendados pelo revendedor. A utilização de
consumíveis não recomendados pode causar avaria ou uma má qualidade da
imagem.
1-67416MFG
Introdução
Diversos
• Não apoie todo o peso no Painel de Controlo, pois pode ocorrer uma
anomalia.
• Em determinadas alturas pode não ser possível estabelecer
comunicações internacionais normais, dependendo das condições da
linha.
• Se for utilizada água da torneira ou de um poço no humidificador, as
impurezas da água são descarregadas no ar e podem ficar depositadas
dentro da impressora, tendo como resultado uma má qualidade de
imagem. Recomenda-se a utilização de água pura sem impurezas no
humidificador.
• A ventoinha pode ser activada automaticamente, mas isto não constitui
problema.
• Estão instaladas dentro do equipamento baterias de Ni-MH (níquel metal
hídrico) como baterias de memória de segurança. Descarte-as de acordo
com os regulamentos federais, estatais e locais.
O Facsimile foi aprovado de acordo com a Decisão do Conselho 1999/5/EC para ligação de
terminal individual pan-europeia à rede telefónica pública comutada (RTPC). No entanto,
devido às diferenças entre os RTPCs individuais fornecidos nos diferentes países, a
aprovação, só por si, não garante o funcionamento com êxito incondicional em todos os
pontos terminais da rede RTPC.
Se houver problemas, deve contactar o fornecedor do equipamento imediatamente.
NOTA
O fabricante deve certificar-se de que o vendedor e utilizador do equipamento estão bem
informados através da embalagem e/ou manuais de operação ou outras formas de
instruções ao cliente.
Para obter uma declaração de conformidade completa, contacte a Konica Minolta através
do telefone +49-511-7404-346 ou do fax +49-511-7404-272. Mantenha o número de série
do equipamento de fax junto a si.
1
Este produto só está aprovado para marcação DTMF. Quando ligado directamente à rede
telefónica pública comutada (modo RTPC) a marcação por impulsos não pode ser utilizada.
(A marcação por impulsos só pode ser utilizada quando este produto estiver ligado a um
PPCA.)
7416MFG1-7
1
1.3Informações sobre segurança
Segurança laser
Esta máquina é digi tal e funciona utilizando um las er. Não existe perigo,
se o laser for necido com a máqui na for uti lizado em co nformidade c om as
instruções dest e manual.
Uma vez que as radiações emiti das pelo laser estão completamente
confinadas dentro de um invólucro protector, não existe o perigo do raio
laser se escapar da máquina durante as diversas fases de
funcionamento.
Esta copiadora foi certificada como produto laser da Clas se1. Isto
significa que a unidade não origina quaisquer emissões prejudiciais de
radiação laser.
Introdução
1-87416MFG
Introdução
1
Radiação laser interna
Potência de Radiação Média Máxi ma: 36,903 µW com a abertura de laser
da unidade das cabeças de impressão.
Comprimento de onda: 770-8 00nm
Este produto utili za um díodo de lase r Classe3b que emite um raio laser
invisível.
O díodo laser e o espelho poligonal de varrimento estão integrados na
unidade da cabeça de impressão.
A unidade da cabeça de impressão NÃO NECESSITA DE
MANUTENÇÃO.
Como tal, a unidade da cabeça de imp ressão não deve ser aberta, em
nenhuma circunstância.
Cabeça de Impressão
Abertura Laser da Unidade da Cab eça de Impressão
Existe uma abertura laser como mostra a figura, que NUNCA deve ser
vista directamente pelo utilizador.
7416MFG1-9
1
Introdução
CDRH Regulation
This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation
Performance Standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Complianc e is mandat ory for Laser pr oducts marketed i n the Uni ted
States and is report ed to the Center for Devices and Radiological Health
(CDRH) of the U.S. Food and Drug Admin istration of the U.S. Department
of Health and Human Service s (DHHS). This mean s that the devi ce does
not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 1-12 indicates compliance with the CDRH
regulations and must be attached to laser produc ts market ed in the United
States.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this
manual may result in hazardous radiation exposure.
This is a semiconduct or l aser. The maximum power of the laser diode is
15 mW and the wavelength is 770-800 nm.
Para utilizadores europeus
CUIDADO
A utilização de controlos, ajustes ou desempenho de procedimentos para além dos
especificados neste manual podem causar uma exposição perigosa a radiações.
Trata-se de um las er semicondutor. A potência máxima do díodo laser é
15 mW e o comprimento de onda é 770-800 nm.
Para utilizadores na Dinamar ca
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dansk: Dette er en halvled erlaser. Maksimal effekt till l aserdiode er
15 mW og bølgelengde er 770- 800nm.
1-107416MFG
Introdução
Para utilizadores na Finlândia e na Suécia
LOUKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdel aser. Laserdiodin sunrin teho on 15 mW ja
aallonpituus on 770-800 nm.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarl aser. Den maximala effekten för laserdi oden är
15 mW och våglängden är 770-800 nm.
VARO!
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
VARNING!
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
1
Para utilizadores na Noruega
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan
brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laser diode er 15 mW og
bølgelengde er 770-800 nm.
7416MFG1-11
1
Introdução
Etiqueta de Segurança Laser
É anexada uma et iqueta de segur ança laser à pa rte ex terio r da máqui na,
tal como se indica abaixo.
Libertação de Ozono
CUIDADO
Instale a máquina numa sala bem venti lada
§ Durante o funcionamento do equipamento, é gerada uma pequena
quantidade de ozono. Contudo, pode ser detectado um odor
desagradável, em salas com pouca ventilação durante períodos de
funcionamento lo ngos. Para trabalhar em condições de conforto,
saúde e segurança, recomenda-se a utilização de uma sala bem
ventilada.
REMARQUE
= Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée =
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand
celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans
les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est
effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des
conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se
trouve l’appareil.
1-127416MFG
Introdução
1
Ruído Acústico
Para utilizadores europeus
Regulamento do Ruído d e Equipam ento 3 GSG V, 18.0 1.1991: o nível de
pressão de som na posição do operador segundo EN 27779 é igual ou
inferior a 70 dB(A) .
Aviso para baterias Ni-MH
Estão instaladas dent ro do equi pa mento bate rias d e Ni-MH (n íqu el metal
hídrico) como bat erias de memória de segurança. Desc arte-as de acordo
com os regulamentos federais, estatais e locais.
7416MFG1-13
1
Introdução
1.4Energy Star
Na qualidade de parceiro ENERGY STAR® determinámos que este
equipamento sati sfaz as orientações ENERGY STAR
eficácia energética.
O que é um produto ENERGY STAR
Os produtos ENERGY STAR
permite mudar aut omaticamen te pa ra um modo de baixo con sumo, após
um período de inactivid ade. Os produtos ENERGY STAR
energia de forma mais eficaz, poupam dinheiro e ajudam a proteger o
ambiente.
®
®
relativas à
®
?
®
têm uma f uncion alida de e special que l hes
®
utilizam a
1-147416MFG
Introdução
1.5Explicação das convenções do manual
As marcas e formatos de texto u ti lizados no manual encontram-se
descritos em seguida.
AVISO
O incumprimento da s instruç ões rea lçadas dest a forma pode causar
ferimentos graves ou mortais.
§ Observe todos os avisos de forma a ass egurar uma utilização mais
segura do equipamento.
CUIDADO
A não observação das instruções realçadas deste modo pode
resultar em feriments graves ou danos à propriedade.
§ Observe todas as precauções de forma a assegurar uma utilização
mais segura do equipamento.
1
Nota*
(*Também pode aparecer com o “I m portante” ou “Sugestão”)
O texto assim realçado contém informações e sugestões úteis para
assegurar uma util ização segura da máquina.
1 O número 1 com esta formatação
indica o primeiro passo de uma
sequência de acções.
2 Os números subsequentes com
esta formatação indicam passos
subsequentes numa seq uência de
acções.
O texto assim formatado
?
fornece assistência adicional.
§ O texto for matado deste modo desc reve a ac ção que asse gura os
resultados pretendidos.
Tecla [Cópia]
Os nomes das teclas no painel de control o est ão escri tos como mostr a a
figura acima.
7416MFG1-15
Uma ilustração inserida
aqui mostra as operações
que de vem ser efect uadas.
1
1.6O manual – impresso e digital
Os avançados sistemas de cópia actuais oferecem uma grande
diversidade de funções. Um sistema de cópia pode ser configurado para
requisitos muito específicos e adaptado para satisfazer as suas
necessidades pessoais. Geralmente, são os util izadores avançados ou
os administrador es do sistema que configuram o sistema de cópia de
acordo com as necessi dade s indi viduai s. Um ú nic o manu al que i nc luíss e
todas as informaç ões possíveis, muita s das quais apenas rel evantes para
utilizadores expe rientes ou admin istradores do sis tema, seria demasi ado
extenso e complexo para o uso quotidiano. Por este motivo, são
fornecidos doi s ma nuais. O utilizador poderá decidir por si próprio qual
deles corresponde às suas necessidades.
Manual (versão impressa)
A versão impressa do manual contém todas as informações necess árias
para a utilização quotidiana do sistema de cópia. Este manual deve ser
guardado junto ao sistema de cópia para que possa ser consultado a
qualquer altura.
Contém muitas informações úteis, tais como:
G Colocar originais correctamente e utilizar o alimentador duplex de
documentos.
G Definir um modo de cópia.
G Fazer cópias mais claras e mais escuras.
Introdução
Manual completo (versão digital em CD-R)
A versão avançada do manual é for necida como ficheiro PDF e é
recomendada a utilizadores com experiência e administradores de
sistema.
Esta versão contém – juntamente com as informações presentes na
versão impressa – inf ormações adicionais, tais como:
G Alterar definições básicas.
G Utilizar as funções auxili ares.
G Configurar registo de cópias e núm eros dos administradores.
G Guardar e chamar formatos de papel e taxas de zoom individuais.
O Acrobat Reader está instalado?
O Acrobat Reader é necessário para ler o manual completo. O CD-R
inclui uma versão do Acrobat Reader para que o possa instal ar no seu
computador, se necessário.
1-167416MFG
Introdução
1.7Explicação de símbolos e conceitos básicos
As palavras e símbolos utilizados neste manual são explicados abaixo.
Alimentação de Papel
Durante a impressão, o papel é introduzido pela parte da frente da
máquina e fornecido ao t abuleiro de cópias superior com a super fí cie
impressa da página voltada para baixo. A direcção de alimentação do
papel é apresentada pel as setas no diagrama abaixo.
1
7416MFG1-17
1
Introdução
“Largura” e “Comprimento”
Sempre que são mencionadas
dimensões do papel neste manual, o
primeiro valor refere-se sempre à
largura do papel (apresentada como
“A” na ilustração) e o segundo ao
comprimento (apresentado como “B”).
A: Largura
B: Comprimento
Orientação do Papel
Longitudinal ()
Se a largura (A) do papel é mais curta
que o comprimento (B), o papel te m
uma orientação vertical ou de retrato,
indicada por “L” ou .
Transversal ()
Se a largura (A) do papel é mais longa
que o comprimento (B), o papel tem
uma orientação hori zontal ou de
paisagem, indic ada por “C” ou .
1-187416MFG
Precauções
2Precauções
Tenha em ate nção as pr ecauções que se s eguem par a manter a máquina
nas melhores condições.
2.1Precauções de instalação
Localização de Instalação
Para assegu rar a maior seguranç a e ev itar possí veis ano malias, insta le a
máquina num local com as seg uintes características:
- Um local afastado de cortinados, etc. que possam incendiar-se
facilmente
- Um local não exposto a água ou outr os líquidos
- Um local longe da luz solar directa
- Um local não directamente exposto a ar condicionado ou
aquecimento nem a temperaturas muito altas ou muito baixas
- Um local bem ventilado
- Um local sem muita humidade
- Um local sem muito pó
- Um local com pouca vibração
- Um local estável e nivelado
- Um local onde não seja produ zido amonía co nem qual quer outr o gás
orgânico
- Um local que não exponha directamente o oper ador ao gás de saída
do escape
- Um local que não estej a perto de qualq uer disposi tivo de aqueciment o
2
Fonte de Alimentação
Os requisitos da fonte de al imentação são os seguintes.
G Flutuação da tensão: AC110 V -10 %, AC127 V +6 %, ou
AC220-240 V ±10%
G Flutuação de frequência: ±3 Hz
H Ut ilize uma fonte de alimentação com um mínimo de flutuações de
frequência ou tensão.
7416MFG2-1
2
Precauções
Requisitos de Espaço
Para assegurar facil idade de func io namento da máqui na, sub stit uição d e
peças e manutenção, cumpra os requisitos de espaço recomendados
pormenorizados abaixo.
508
848
835
Unidade: mm
Nota
Para assegurar facilidade de manutenção e substitui ção de
consumíveis, deve ser deixado livre um espaço adequado à volta da
máquina.
Ao levantar a máquina, faça-o segurando as pegas dos lados
esquerdo e direi to, que se enc ontram na parte de t rás da máquina. Se
a máquina for levantada pela parte da frente, pode ficar
desequilibrada e cair.
2-27416MFG
Precauções
2.2Precauções de Operação
Ambiente de Trabalho
Os requisitos ambi entai s para o funci oname nto correct o da máqui na são
os seguintes:
G Temperatura: 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F) com flut uações máx imas
de 10 °C (18 °F) no espa ço de um a hora
G Humidade: 15 % a 85 % com flutuações máx imas de 10% no espaço
de uma hora.
Utilização adequada
Para assegurar o melhor desempenho da máquina, siga as precauções
abaixo indicada s:
- Não coloque objectos pesados sobre o Vidro de Originais e evite as
pancadas.
- Não abra as portas da máquina, nem a DESLIGUE durante o
processo de cópia/im pressão, pois pode causar um encravamento.
- Não aproxime objectos magneti zados, spr ays ou líqui dos infl amáve is.
Certifique-se sempre de que a ficha está bem inserida na tomada
eléctrica.
- Certifique-se sempr e de que a f ich a está visív el e nã o esc ondida pel a
máquina.
Desligue a t omada eléc trica s e a máq uina não for uti lizada durante u m
longo período de tempo.
Mantenha sempre um a boa ventilação durante a cópia/impressão de
um grande número de páginas.
2
CUIDADO
Durante o funcionamento da máquina , é gerad a uma peque na
quantidade de ozono. Contudo, pode ser detectado um odor
desagradável, em locai s cuja ventilação seja defic iente e durante um
longo período de funcionamento.
§ Para manter um ambiente agradável, recomenda-se a ventilação
adequada do local.
7416MFG2-3
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.