Cristal de originales ....................................................................7-3
Almohadilla de los originales......................................................7-4
Panel de control.......................................................................... 7-4
7.3Matriz de combinaciones de funciones ......................................7-5
Condiciones para las funciones combinadas .............................7-6
7.4Tamaño de papel y tablas de escala de zoom............................7-7
Tamaños de papel......................................................................7-7
Porcentajes de zoom:.................................................................7-8
8Índice
7416CG
7416CG
Introducción
1Introducción
1.1Deseamos que se sienta satisfecho como cliente
Gracias por haber elegido la copiadora Konica Minolta 7416CG.
El Manual del usuario describe las funciones, los procedimientos del
funcionamiento, las precauciones que hay que tomar y la resolución de
problemas básicos de la copiadora Konica Minolta 7416CG.
Lea detenidamente el Manual del usuario antes de utilizar esta máquina
para asegurarse de que la utiliza de forma eficiente. Después de haber
leído el manual por completo, guárdelo cerca y téngalo siempre a mano.
Observe que alguna de las ilustraciones de la copiadora usadas en el
Manual del usuario pueden diferir de las que en realidad aparecen en la
copiadora.
Para usuarios de países sujetos a regulaciones de la Clase B
Esta unidad requiere el uso de cables de conexión blindados. El uso de
cables no blindados puede causar interferencias en las comunicaciones
de radio y está prohibido según las normas CISPR 22 y las normas
nacionales.
1
Para usuarios de países no sujetos a regulaciones de la Clase B
ADVERTENCIA
Éste es un producto de Clase A. En entornos domésticos este producto
puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá
tomar las medidas adecuadas.
Esta unidad requiere el uso de cables de conexión blindados. El uso de
cables no blindados puede causar interferencias en las comunicaciones
de radio y está prohibido según las normas CISPR 22 y las normas
nacionales.
7416CG1-1
1
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
1.2Información de seguridad
Este apartado incluye instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y
mantenimiento de esta máquina. Para lograr un rendimiento óptimo de
este dispositivo, todos los operadores deberán leer y seguir
cuidadosamente las instrucciones de este manual. Guarde el manual
cerca de la máquina.
Lea este apartado antes de usar el dispositivo. Incluye información importante sobre la
seguridad del usuario y prevención de problemas en el equipo.
Siga todas las precauciones que se enumeran en este manual.
* Tenga en cuenta que algunos fragmentos del contenido de este apartado podrían no
corresponderse con el producto adquirido.
Símbolos de advertencia y precaución
No prestar atención a esta advertencia podría causar
lesiones graves o incluso la muerte.
No prestar atenc ión a este aviso podría causar lesiones o
daños en la propiedad.
Introducción
Significado de los símbolos
Un triángulo indica un peligro ante el cual debe tomar precauciones.
Este símbolo advierte acerca de las posibles causas de quemadura.
Una línea en diagonal indica una acción prohibida.
Este símbolo advierte contra el desmontaje de la unidad.
Un círculo negro indica una acción obligatoria.
Este símbolo indica que debe desenchufar la unidad.
1-27416CG
Introducción
ADVERTENCIA
• No efectúe ningún tipo de modificación en este producto, ya que podría
provocar una avería, descarga eléctrica o incendio. En el caso de que el
producto utilice un láser, éste podría causar ceguera.
• No intente retirar las cubiertas ni los paneles sujetos al producto. Algunos
productos disponen de una pieza de alto voltaje o una fuente de rayos láser
que podrían causar una descarga eléctrica o ceguera.
• Use únicamente el cable de alimentación que se incluye en el paquete. Si
no se suministra un cable de alimentación, use solamente un cable de
alimentación y un enchufe de los tipos que se especifican en
INSTRUCCIÓN SOBRE CABLES DE ALIMENTACIÓN. En caso contrario,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Use el cable de alimentación suministrado solamente en esta máquina y
NUNCA en cualquier otro producto. Si no se observa esta precaución,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Use únicament e una fuente de alimentación con el voltaje especificado. De
lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice un adaptador de varias salidas para conectar otros aparatos o
máquinas. Si se excede la gama de suministro de corriente, puede
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No desenchufe ni enchufe el cable de alimentación con las manos mojadas,
ya que podría recibir una descarga eléctrica.
Cerciórese de enchufar el conector del cable hasta el suministro de corriente.
De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
1
• No rasque, desgaste, aplaste, caliente, retuerza, doble, tire ni dañe de
ninguna forma el cable de alimentación. La utilización de un cable de
alimentación dañado (con los cables internos visibles, rotos, etc.) podría
originar un incendio o una avería.
Si se da alguno de estos casos, apague la máquina de inmediato,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un
representante de asistencia técnica autorizado.
• Evite la utilización de un cable alargador. Su utilización podría ocasionar
un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el
representante de asistencia técnica autorizado si requiere un cable
alargador.
No coloque un jarrón u otro recipiente con agua, o clips metálicos ni ningún
otro tipo de objeto metálico pequeño sobre este producto. Si llegara a caer
agua o alguno de esos objetos metálicos dentro del producto, podría
producirse un incendio, descarga eléctrica o avería.
En caso de que caiga agua, un objeto metálico o cualquier otro elemento
similar dentro del producto, deberá apagar la máquina de inmediato,
desenchufar el cable de alimentación y ponerse en contacto con un
representante de asistencia técnica autorizado.
7416CG1-3
1
• No siga utilizando la máquina, si ésta se calienta más de lo normal,
• No siga utilizando la máquina, si ésta ha sufrido alguna caída o la cubierta
No tire al fuego el cartucho de tóner ni el tóner. El tóner caliente puede
dispersarse y causar quemaduras u otros daños.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con un terminal de
tierra.
ATENCIÓN
• No use vaporizadores, líquidos o gases inflamables cerca del producto, ya
• Mantenga las unidades de tóner y tambor fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que no existe obstrucción alguna de los orificios de
• No instale este producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol ni
• No sitúe el producto en lugares con polvo, ni en zonas expuestas al hollín
• No coloque la máquina encima de un soporte inestable o inclinado ni en
• Después de instalar el producto, sitúelo sobre una base firme. Si la unidad
• No almacene unidades de tóner o de tambor PC cerca de disquetes o
Ciertas zonas en el interior de este producto soportan temperat uras elevadas
y podrían ocasionar quemaduras. En el caso de que deba revisar el interior
de la unidad por algún fallo de funcionamiento, como un atasco de papel, no
toque estas zonas (por ejemplo, cerca de la unidad de fusión) señaladas con
una etiqueta de advertencia de “ATENCIÓN - ALTA TEMPERATURA”.
No sitúe ningún objeto cerca de la toma de alimentación, ya que podría
dificultar la desconexión en caso de emergencia.
Introducción
desprende humo, despide olores o realiza ruidos extraños. Apague la
máquina de inme diato, desenchuf e el cable de alimentación del suministro
de corriente y póngase en contacto con un representante de asistencia
técnica autorizado. Si continúa utilizando la máquina en alguna de esas
condiciones, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
está dañada. Apague la máquina de inmediato, desenchufe el cable de
alimentación del suministro de corriente y póngase en contacto con un
representante de asistencia técnica autorizado. Si continúa utilizando la
máquina en alguna de esas condiciones, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
que podrían provocar un incendio.
El contacto con la boca o la ingestión de cualquiera de estas unidades
podría ser perjudicial para la salud.
ventilación del producto. De lo contrario, es posible que el interior del
producto se sobrecaliente, dando lugar a incendios o averías.
cerca de ningún a parato de aire acondicionado o calefacción. Los c ambios
de temperatura en el interior del producto podrían originar averías,
incendios o descargas eléctricas.
o al vapor, ni cerca de una mesa de cocina, un baño ni un humidificador.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o avería.
ningún lugar expuesto a excesivas vibraciones o impactos. De lo contrario,
podría caerse, originando daños personales o averías mecánicas.
se mueve o se cae, podría ocasionar daños personales.
cerciórese de que no son sensibles a fuentes magnéticas. De lo contrario,
podrían ocasionar averías en estos productos.
1-47416CG
Introducción
Precauciones para el uso rutinario
La instalación del suministro de corriente debería realizarse cerca de la
máquina y debería ser accesible fácilmente, de forma que sea sencillo tirar
del conector en caso de emergencia.
• Utilice este producto únicamente en zonas bien ventiladas. La utilización
de la máquina en salas poco ventiladas pod ría ser perjudicial para la salud.
Ventile la sala periódicamente.
• Asegúrese de desconectar el cable de alimentación y cables restantes
antes de mover la máquina de sitio. De lo contrario, pod ría dañar los cables
y ocasionar un incendio, descargas eléctricas o averías.
• Siempre que mueva la máquina de sitio, sujétela por las zonas indicadas
en el Manual de usuario y en el resto de documentos. Si la unidad se cae,
es posible que se produzcan daños personales graves o que la unidad se
dañe o se origine un mal funcionamiento.
• Retire el cable de alimentación de la toma más de una vez al año y limpie
la zona entre los terminales del enchufe. Si se acumula polvo en estos
terminales, podría producirse un incendio.
• Al desenchufar el cable de alimentación, sujete bien la clavija. Si tira del
cable, podría dañarlo, lo que podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• No guarde unidades de tóner, unidades de tambor de PC ni otras piezas y
consumibles en un lugar expuesto a l a luz directa del sol y sometido a altas
temperaturas y a una humedad elevada, ya qu e podría disminuir la calidad
de imagen y producir fallos en el funcionamiento.
• No intente sustituir la unidad de tóner ni la unidad de tambor PC en un lugar
expuesto a la luz directa del sol. Si el tambor PC recibe directamente una
luz intensa, es posible que se deteriore la calidad de la imagen.
• Sólo desempaquete una unidad de tóner o de tambor de PC cuando vaya
a utilizarla. No deje unidades desempaquetadas. Instálela
inmediatamente; de lo contrario podría deteriorarse la calidad de la
imagen.
• No ponga las unidades de tóner o de tamb or PC sobre su base, ni al revés,
ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
• No tire n i deje caer la unidad de tóner o de tambor de P C, ya que la calidad
de la imagen podría deteriorarse.
• No utilice este producto en zonas con presencia de amoniaco u otros
gases o productos químicos. De lo contrario, podría acortar la vida útil del
producto, causarle daños o disminuir su rendimiento.
• No use este producto en entornos con una temperatura fuera de los
márgenes que se especifican en el Manual del usuario, ya que podrían
surgir averías o fallos de funcionamiento.
• No intente introducir papel grapado, papel de carbón ni de aluminio en el
producto, ya que podría ocasionar fallos de funcionamiento o incendios.
No toque ni rasque la superficie de la unidad de tóner, del rodillo de revelado
y del tambor del PC, ya que la calidad de la imagen podría deteriorarse.
1
Use los consu mibles y pieza s recomendadas por el distrib uidor. La utilización
de piezas o consumibles no recomendados podría provocar un deterioro en
la calidad de la imagen o una avería en la máquina.
7416CG1-5
1
Introducción
Seguridad de láser
Ésta es una máquina digital que funciona mediante láser. No existe
ningún peligro acerca del láser, siempre que la máquina se haga
funcionar de acuerdo con las instrucciones del presente manual.
La radiación emitida por el láser es totalmente limitada por una carcasa
protectora. Por ello, el rayo láser no puede salir del interior del sistema en
ningún momento durante el manejo por parte del usuario.
Esta máquina copiadora está certificada como producto láser de Clase 1.
Ello quiere decir que la copiadora no emite ninguna radiación láser
perjudicial.
Radiación láser interna
Nivel máximo de radiación media: 39,903 µW en la apertura del láser de
la unidad del cabezal de impresión.
Longitud de onda: 770-800 nm
Este producto emplea un diodo láser de la clase 3b que emite un rayo
láser invisible.
El diodo láser y el espejo de polígonos de escaneado se encuentran en
la unidad del cabezal de impresión.
La unidad del cabezal de impresión NO ES UN ELEMENTO DE
SERVICIO DE CAMPO.
Por ello, la unidad del cabezal de impresión no debe abrirse bajo ninguna
circunstancia.
Cabezal de
impresión
1-67416CG
Introducción
Existe una apertura del láser en el lugar indicado en la ilustración
superior, aunque el usuario NUNCA debe mirarla directamente.
1
Abertura del láser de la unidad del cabezal de impresión
7416CG1-7
1
Introducción
Etiqueta de seguridad láser
En el exterior de la copiadora se ha adherido una etiqueta de seguridad
láser, tal como se muestra más abajo.
Emisiones de ozono
NOTA
= Ubique la Copiadora en una Habitación Bien Ventilada =
Durante el funcionamiento normal de esta copiadora se genera una cantidad insignificante
de ozono. Sin embargo, durante un funcionamiento prolongado del sistema puede
producirse un olor desagradable en habitaciones mal ventiladas. Para conseguir u n entorno
de funcionamiento cómodo, saludable y seguro, le recomendamos que la habitación donde
se coloque la copiadora esté bien ventilada.
REMARQUE
= Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée =
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand
celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans
les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est
effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des
conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se
trouve l’appareil.
1-87416CG
Introducción
1
1.3Energy Star
Como miembros de ENERGY STAR® aseguramos que esta máquina
cumple con las directrices de ENERGY STAR
¿Qué es un producto ENERGY STAR
Un producto ENERGY STAR
permite pasar automáticamente a un “modo de bajo consumo de energía”
después de un periodo de inactividad. Un producto ENERGY STAR
utiliza la energía con más eficacia, le ahorra dinero en el consumo de
electricidad y contribuye a la protección del medio ambiente.
®
®
para el ahorro de energía.
®
?
®
dispone de una función especial que le
®
7416CG1-9
1
1.4Explicación de convenciones del manual
Las marcas y los formatos de texto utilizados en este manual se
describen a continuación.
ATENCION
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones muy graves o mortales.
§ Tenga en cuenta todos los avisos a fin de garantizar un uso seguro de
la copiadora.
PRECAUCION
No atenerse a las instrucciones destacadas de esta manera podría
provocar lesiones graves o daños en la propiedad.
§ Tenga en cuenta todas las advertencias para garantizar un uso
seguro de la copiadora.
Introducción
Nota*
(*Podría aparece r ta mb ién como “Importante” o “Consejo”)
El texto destacado de esta manera contiene infor m ación y consejos
útiles para garanti zar un uso seguro de la copiadora.
1 El número 1 con este formato indica
el primer paso de una secuencia de
acciones.
Una ilustración insertada
2 Los números siguientes con este
formato indican los pasos
posteriores de una secuencia de
acciones.
El texto con este formato de
?
estilo proporciona una ayuda adicional.
§ El texto con este formato de estilo describe una acción que
garantizará que se alcancen los resultados deseados.
Tecla [Copia]
Los nombres de las teclas del panel de control están escritos como se
muestra arriba.
1-107416CG
aquí indica las operaciones
que se deben efectuar.
Introducción
1.5Explicación de los conceptos y símbolos básicos
El uso de las palabras y de los símbolos de este manual se explica a
continuación.
Alimentación de papel
Durante el proceso de impresión, el papel se suministra desde el lado
derecho de la copiadora y se alimenta en la bandeja de copia superior con
la cara impresa de la página mirando hacia abajo. La dirección de la
alimentación del papel se muestra con flechas en el siguiente diagrama.
1
7416CG1-11
1
Introducción
“Anchura” y “Longitud”
Cuando se mencionan en este manual
dimensiones de papel, el primer valor
hace referencia a la anchura del papel
(en la ilustración, “A”) y el segundo, a la
longitud (en la ilustración, “B”).
A: Anchura
B: Longitud
Orientación del papel
Longitudinal ()
Si la anchura (A) del papel es menor
que la longitud (B), el papel tiene una
orientación vertical, que se indica con
“L” o .
Vertical ()
Si la anchura (A) del papel es mayor
que la longitud (B), el papel tiene una
orientación horizontal o apaisada, que
se indica por medio de “C” o .
1-127416CG
Precaución
2Precaución
Tome las siguientes precauciones para mantener la máquina en el mejor
estado posible.
2.1Precauciones para la instalación
Lugar de instalación
A fin de garantizar la máxima seguridad y evitar posibles averías, instale
la máquina en una ubicación que cumpla los siguientes requisitos:
- Un lugar alejado de una cortina u otros objetos que puedan
incendiarse y arder con facilidad.
- Una zona no expuesta al agua o a otros líquidos.
- Un área libre de la luz solar directa.
- Un sitio apartado de la corriente directa de aire procedente de un
aparato de aire acondicionado o calefactor y que no esté expuesto a
temperaturas extremas.
- Un lugar bien ventilado.
- Una zona no expuesta a una gran humedad.
- Un sitio sin demasiado polvo.
- Un área no sujeta a una vibración excesiva.
- Una ubicación estable y nivelada.
- Un lugar donde no se produzcan gases de amoníaco ni otros gases
orgánicos.
- Un sitio en el que el operador no quede directamente en la zona de
descarga de la máquina.
- Un lugar que no se encuentre cerca de ningún tipo de artefacto de
calefacción.
2
Fuente de energía
Las necesidades de voltaje de la fuente de energía son las siguientes.
G Fluctuaciones de tensión: entre ±10 % (127 V: +6 %, -10 %)
G Fluctuación de frecuencia: dentro de ±3 Hz
H Utilice una fuente de energía con el menor voltaje o las menores
fluctuaciones de frecuencia posibles.
7416CG2-1
2
Precaución
Acondicionamiento
A fin de asegurar un fácil funcionamiento de la máquina, del suministro de
repuestos y del servicio de mantenimiento, aténgase a las
recomendaciones de acondicionamiento que se detallan a continuación.
508
848
835
Nota
Mantenga la máquina en lugares suficientemente espaciosos para
poder realizar con facilidad las tareas de mantenimiento y recambio
de consumibles.
Cuando vaya a levantar la máqu ina, asegúrese de agarrarla por las
asas derecha e izquierda de la parte posterior. Si la máquina se
levanta por la par te de lan tera, puede q ue s e p ierda el equ ili brio y é sta
se caiga.
2-27416CG
Precaución
2.2Precauciones sobre el funcionamiento
Entorno de funcionamiento
Los requisitos del entorno para el correcto funcionamiento de la máquina
son los siguientes:
G Temperatura: de 50 °F a 86 °F (10 °C a 30 °C) con fluctuaciones que
no superen 18 °F (10 °C) en una hora
G Humedad: del 15 % al 85 % con fluctuaciones que no superen el 10 %
en una hora
Uso adecuado
A fin de asegurar el rendimiento óptimo de la máquina, siga las
precauciones que se indican a continuación:
- No ponga nunca objetos pesados encima del cristal de originales ni lo
someta a impactos.
- No abra nunca las puertas de la máquina ni la desconecte mientras
realice copias o imprima; de lo contrario, puede producirse un atasco
de papel.
- No acerque nunca objetos magnetizados ni utilice pulverizadores o
líquidos combustibles cerca de la máquina.
Asegúrese siempre de que el enchufe está totalmente conectado a la
toma de corriente.
- Compruebe que el enchufe de la máquina esté visible y que no lo
oculte la máquina.
Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente si la máquina
no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Procure siempre que exista una buena ventilación cuando esté
realizando muchas copias seguidas o imprima muchas páginas.
2
PRECAUCION
Durante el funcionamiento normal de esta copiadora se genera una
cantidad insignificante de ozono. Sin embargo, quizá se aprecie un
olor desagradable en habitaciones poco ventiladas cuando la
máquina funciona durante largos periodos de tiempo.
§ Para conseguir un entorno de funcionamiento cómodo, se
recomienda que la habitación esté bien ventilada.
7416CG2-3
2
Precaución
PRECAUCION
La zona que rodea la unidad de fusión está muy caliente.
§ No toque ninguna zona, salvo las indicadas en el manual. De esta
forma, se reducirá el riesgo de que se produzcan quemaduras. Tenga
un especial cuidado de no tocar los componentes marcados con
etiquetas de advertencia, así como sus zonas contiguas.
Transporte de la máquina
Si tiene que trasladar la máquina a un lugar alejado, póngase en contacto
con el servicio técnico.
Conservación de los consumibles de la máquina
Adopte las siguientes precauciones cuando maneje los consumibles de la
máquina (tóner, papel, etc.).
Almacene los consumibles en un lugar que cumpla las siguientes
condiciones:
Sin luz solar
Alejado de cualquier dispositivo que irradie calor
Con poca humedad Sin demasiado polvo
El papel que ha sido retirado de su envoltorio pero no ha sido
introducido en la máquina se debería almacenar en una bolsa de
plástico sellada en un lugar fresco y oscuro.
- Utilice sólo tóneres que hayan sido fabricados específicamente para
esta máquina. No use tóneres de otros tipos.
- Guarde todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
PRECAUCION
Tenga cuidado de no verter tóner dentro de la máquina, en su ropa
o en las manos.
§ Si se ensucia las manos de tóner, láveselas inmediatamente con agua
y jabón.
2-47416CG
Precaución
2
2.3Restricciones legales en cuanto a la reproducción
mediante copias
Ciertos tipos de documentos nunca deben copiarse con el propósito de
hacerlos pasar por originales.
A continuación se ofrece una relación que, aunque incompleta, está
pensada para ser utilizada como guía a fin de realizar copias de forma
responsable
Instrumentos financieros
G Cheques personales
G Cheques de viaje
G Giros postales
G Certificados de depósito
G Obligaciones y bonos del estado
G Certificados de acciones
Documentos legales
G Cupones de comida
G Sellos de correos (matasellados o no)
G Cheques o letras de cambio de agencias gubernamentales
G Sellos de impuestos interiores (matasellados o no)
G Pasaportes
G Papeles de inmigración
G Permisos y títulos de circulación de vehículos
G Títulos y escrituras de propiedad de casas y propiedades
General
G Documentos de identidad, condecoraciones o insignias
G Obras con derechos de autor, sin permiso de quien posee los
derechos de autor
Además está prohibido copiar moneda interior o extranjera bajo cualquier
circunstancia u obras de arte, sin el permiso de quien posee los derechos
de autor.
Si se tienen dudas en cuanto a la naturaleza de un documento se debe
pedir asesoramiento legal.
7416CG2-5
2
Precaución
2-67416CG
Antes de realizar copias
3Antes de realizar copias
3.1Características disponibles
La configuración principal de copiado de esta máquina se indica más
abajo. Para más información sobre su funcionamiento, véanse las
páginas indicadas.
Copias
G Copias a una sola cara (p. 4-1)
G Copias 2en1 (p. 4-14)
3
Porcentaje de zoom
G Reducido/1:1/Ampliado (p. 4-9)
Acabado
G Clasificar (p. 4-15)
7416CG3-1
3
3.2Componentes y sus funciones
Unidad principal
G Konica Minolta 7416CG
Tapa de originales CV-119 (opcional)
G Mantiene en posición el original
contra el cristal de originales.
Alimentador automático de documentos DF-219 (opcional)
G Alimentación automática de
originales página a página para
escanear.
Antes de realizar copias
Casete de alimentación de papel PF-119 (opcional)
G Capacidad para 500 hojas de papel.
32 MB de memoria MU-418 (opcional)
G Amplía la memoria de la máquina. Si se amplía la memoria de la
máquina, es posible escanear más páginas.
3-27416CG
Antes de realizar copias
3.3Nombres de las piezas y sus funciones
Unidad principal
1
10
9
3
2
3
4
5
11
14
13
12
8
7
6
7416CG3-3
3
Antes de realizar copias
NºNombre de la pieza Descripción
1Cubierta para
originales
2Cristal de originales Coloque el original sobre el cristal para que la máquina pueda
3Tapa frontalSe abre para reemplazar el cartucho de tóner o para eliminar
4Bandeja1Almacena hasta 250 hojas y es fácilmente ajustable a
5Bandeja de entrada
manual
6Puerta de la
bandeja1
7Bandeja de copias Contiene las copias que la máquina expulsa con la cara hacia
8Panel de controlSe utiliza para iniciar un ciclo de copiado y para establecer la
9Lámpara de
exposición
10Escalas de los
originales
11Interruptor de
corriente
12Puerto USBPara más información, consulte el Manual de usuario del
13Puerto paraleloPara más información, consulte el Manual de usuario del
14Tapa de fusiblesNo se utiliza
Mantiene en posición el original contra el cristal de originales
escanearlo. Debe colocar el original boca abajo. (p. 3-24)
un atasco de papel. (p. 6-4)
diferentes tamaños de papel.
Puede emplearse papel especial. (p. 3-14)
Para la alimentación manual de papel.
Permite almacenar hasta 10 hojas de papel.
Puede emplearse papel especial. (p. 3-19)
Abra esta puerta para utilizar papel de formato oficial.
abajo.
La bandeja de copias se puede fijar en uno de los tres ángulos.
Fije la bandeja de copias en el ángulo apropiado para esta
aplicación. (p. 3-6)
configuración necesaria. (p. 3-8)
Esta lámpara irradia el documento cuando se escanea. Es
posible especificar el tiempo que ha de transcurrir antes de
que se apague la lámpara de exposición. Para más
información sobre cómo configurar esta opción, consulte
“Selección del menú “ESTADO MAQUINA”” en la página 5-2.
Se utiliza para alinear el original. (p. 3-24)
Permite encender y apagar la máquina. (p. 3-10)
controlador de impresora.
controlador de impresora.
3-47416CG
Antes de realizar copias
Interior de la máquina
NºNombre de la pieza Descripción
1Cartucho de imagen Genera la imagen de copia.
1
El cartucho de imagen consta de cartuchos de tambor y
cartucho de tóner instalados.
3
7416CG3-5
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.