Konica minolta 7255, 7272 User Manual [pt]

Índice
Índice Funções da Konica Minolta 7255/7272
Básico
Secção 1: Informação de Segurança
Etiquetas e Indicadores de Segurança .....................................................1-2
Requisitos para Utilização em Segurança ................................................1-7
Fonte de Alimentação........................................................................ 1-7
Ambiente............................................................................................ 1-8
Precauções no Manuseamento de Rotina....................................... 1-12
Secção 2: Informação acerca da Máquina
Configuração da Máquina ........................................................................2-2
Itens Externos da Máquina................................................................ 2-2
Itens Internos da Máquina ................................................................. 2-5
Equipamento standard/opcional ........................................................ 2-6
Finalizador FS-110/FS-210
(+ Kit de perfuração PK-110/120/120 Type-A) .................................. 2-8
Finalizador FS-111 .......................................................................... 2-10
Alimentador de capas PI-110 .......................................................... 2-12
PZ-108/PZ-109 Unidade de perfuração/dobrar em Z...................... 2-13
SF-101 Tabuleiro de desvio............................................................. 2-14
Configuração do painel de controlo................................................. 2-15
Visor Básico..................................................................................... 2-16
Ligar o Interruptor de Alimentação Principal e o Sub-Interruptor de
Alimentação ............................................................................................2-18
Para ligar a máquina........................................................................ 2-18
Para desligar a máquina.................................................................. 2-20
Reduzir a Alimentação no Modo de Espera (Auto Baixo Consumo)
Desligar Automaticamente (Auto Desligar)...................................... 2-21
Desligar / Reduzir a Alimentação Manualmente.............................. 2-22
Introduzir uma senha EKC (EKC).................................................... 2-23
Colocar Papel .........................................................................................2-24
Colocar papel na Cassete 1 e 2 ...................................................... 2-24
Colocar papel na Cassete 3 e 4 ...................................................... 2-26
Colocar papel na LCT (LT-402/LT-412)........................................... 2-28
Colocar papel na cassete Multi-Bypass........................................... 2-30
Colocar Separadores na Cassete 3 ou 4......................................... 2-31
Colocar Separadores na LCT (LT-402/LT-412)............................... 2-32
Colocar Separadores no Multi-Bypass ............................................ 2-33
Alterar o Formato do Papel da Cassete 3 e 4 ........................................2-34
.. 2-21
Informação
de Segurança
Informação
acerca da
Máquina
Operações
de Cópia
Memória de
Modo de Ajuda
Resolução de
Problemas
Especificações
da Máquina
Informação
Avançada
Originais
Especiais
Aplicações
Função
de Rede
Informação a-
cerca do Papel
e do Original
Manutenção e
Consumíveis
Modo do
Operador
i
Índice (continuação)
Secção 3: Operações de Cópia
Posicionar originais ..................................................................................3-2
Posicionar originais no RADF............................................................ 3-2
Posicionar Original no Vidro Expositor .............................................. 3-5
Definir a Quantidade de Impressões ........................................................3-6
Para Definir a Quantidade de Impressões......................................... 3-6
Para Alterar a Quantidade de Impressões ........................................ 3-6
Definir Trabalho durante o Aquecimento .................................................. 3-7
Para Parar a Leitura/Impressão ...............................................................3-9
Seleccionar o Formato do Papel ............................................................ 3-10
Para Seleccionar o Formato do Papel Automaticamente (APS) ..... 3-10
Para Especificar o Formato do Papel Pretendido (AMS) ................ 3-12
Seleccionar o Valor de Ampliação (Modo Lente) ...................................3-14
Para Copiar no Modo de Ampliação em 1,00.................................. 3-14
Para Copiar no Modo de Ampliação Fixa (RE)................................ 3-15
Para Copiar no Modo de Zoom ....................................................... 3-16
Seleccionar o Nível de Densidade .........................................................3-18
Para Seleccionar Densidade de Cópia............................................ 3-18
Desvio de Densidade....................................................................... 3-20
Fazer Cópias dos Dois Lados (1-2, 2-2) .................................................3-21
Utilizar o RADF................................................................................ 3-21
Utilizar o vidro expositor .................................................................. 3-24
Produzir Cópias de Um Lado a partir de Originais de Dois Lados (2-1) 3-27
Copiar com Papel Especial (Cassete Multi-Bypass) .............................. 3-29
Copiar Utilizando a Memória .................................................................. 3-33
Para Ler Originais para a Memória (Modo Guardar)....................... 3-33
Para Definir o Próximo Trabalho de Cópia (Reserva) ..................... 3-35
Para Verificar/Controlar Trabalhos em Progresso (Visor do Estado do
Trabalho) ......................................................................................... 3-38
Modo Saída para a Máquina sem Finalizador ........................................3-41
Modo de Saída para a Máquina com Finalizador ................................... 3-44
Modo de Saída para a Máquina com Tabuleiro de Desvio ....................3-50
Seleccionar Modo de Encadernação ......................................................3-53
Chamar Definições do Trabalho Anterior ............................................... 3-54
Verificar Selecções da Função e Cópia de Prova ..................................3-55
Interrupção de Cópia ..............................................................................3-59
Secção 4: Memória de Trabalho e Modo de Ajuda
Condições de Memorização do Trabalho (Memória de Trabalho: Guardar
Trabalho) ..................................................................................................4-2
Chamar Definições de Guardar Trabalho (Memória de Trabalho: Chamar
Trabalho) ..................................................................................................4-5
ii
Índice (continuação)
Visualizar Visor para o Guia de Operação (Modo de Ajuda) .................... 4-6
Para Visualizar o Visor de Ajuda a partir do Visor Básico................. 4-6
Para Visualizar o Visor de Ajuda a partir de Outros Visores ............. 4-8
Secção 5: Resolução de Problemas
Informação
de Segurança
Informação
acerca da
Máquina
Quando surge a mensagem “Chamar Serviços Técnicos” .......................5-2
Utilização Limitada da Copiadora com Problemas............................ 5-3
Manutenção Preventiva ............................................................................5-4
Para Verificar o Contador PM............................................................ 5-4
Remover Papel Encravado .......................................................................5-6
Quando aparece “ENCR” na tecla de separador
(ou a tecla com seta fica intermitente) ...................................................... 5-8
Quando aparece “ADIC. PAPEL” na tecla de separador (ou a tecla
com seta fica intermitente) .....................................................................5-10
Quando surge a mensagem “Memória Cheia” (Memória Excedida) ......5-11
Memória Excedida no Trabalho em Curso ...................................... 5-11
Memória Excedida no Trabalho de Reserva ................................... 5-12
Quando aparece o visor de DESLIGAR/LIGAR Alimentação ................ 5-13
Sugestões para a Resolução de Problemas .......................................... 5-14
Secção 6: Especificações da Máquina
Especificações da Máquina ......................................................................6-2
Máquina............................................................................................. 6-2
RADF (DF-322).................................................................................. 6-3
Especificações das Opções .....................................................................6-4
Finalizador com Agrafador Interno FS-110/210................................. 6-4
Finalizador com Agrafador Interno FS-111........................................ 6-4
SF-101 Tabuleiro de desvio............................................................... 6-4
Alimentador de capas PI-110 ............................................................ 6-5
Kit de Perfuração PK-110/120........................................................... 6-5
Kit de Perfuração PK-120 Type-A ..................................................... 6-5
PZ-108 Unidade de perfuração/dobrar em Z..................................... 6-6
PZ-109 Unidade de perfuração/dobrar em Z..................................... 6-6
Cassete de Grande Capacidade LT-402........................................... 6-7
Cassete de Grande Capacidade LT-412........................................... 6-7
Unidade de Expansão de Memória ................................................... 6-7
Outros................................................................................................ 6-7
Operações
de Cópia
Memória de
Modo de Ajuda
Resolução de
Problemas
Especificações
da Máquina
Informação
Avançada
Originais
Especiais
Aplicações
Função
de Rede
Informação a-
cerca do Papel
e do Original
Manutenção e
iii
Consumíveis
Modo do
Operador
Avançado
Índice (continuação)
Secção 7: Informação Avan
Desligar Programado (Temporizador Semanal) ....................................... 7-2
Rotação ....................................................................................................7-5
Modo de Zoom Vertical/Horizontal ...........................................................7-6
Produzir Folhetos Dobrados (Dobrar / Agrafar Dobrar) ............................7-9
Perfurar as Cópias para Arquivo (Furar) ................................................ 7-12
Produzir Cópias Dobradas em Z (Dobrar em Z) ..................................... 7-16
Produzir Cópias Dobradas em Três (Dobrar em Três) ........................... 7-18
Alimentação de Capas ...........................................................................7-20
Utilizar o Finalizador Manualmente ........................................................7-24
Utilizar Duas Copiadoras em Série ........................................................7-27
Para Parar a Leitura/Impressão....................................................... 7-31
Resolução de Problemas................................................................. 7-32
çada
Secção 8: Originais Especiais
Especificar a Direcção do Original ...........................................................8-2
Seleccionar a Direcção de Encadernação dos Originais .........................8-4
Fazer Qualidade de Cópia Aproximada dos Originais (Melhorar Texto/Foto)
Copiar Originais de Formato Misturado (Originais Misturados) ............... 8-8
Copiar Originais Dobrados em Z (Original Dobrado em Z) .................... 8-10
Copiar Originais de Formato Não Standard (Formato do Original) ........8-12
8-6
Secção 9: Aplicações
Para Visualizar o Visor de Selecção de Aplicação ................................... 9-2
Inserção de Folhas e Capas (Inserção de Folhas/Capas) .......................9-3
Posicionar Páginas de Título no Lado Direito (Capítulo) .......................... 9-7
Compor Várias Páginas Numa Folha (Combinação) .............................9-10
Criar um Folheto de Múltiplas Páginas (Folheto) ...................................9-13
Copiar para Transparências (Intercalar Acetato) ...................................9-17
Introduzir Imagens em Conjuntos Impressos (Inserção de Imagem) ..... 9-19
Dividir uma Imagem em Páginas à Direita e à Esquerda (Dupla Página) Programar Definições Diferentes para um Trabalho de Saída
(Programar Trabalho) .............................................................................9-26
Apagar Fora do Original (Apagar Área Sem Imagem) ........................... 9-29
Inverter Cor em Imagem a Preto e Branco (Imagem em Negativo) .......9-31
Repetir Área de Imagem Seleccionada (Repetir: Modo Vert./Horiz.) ..... 9-33
Repetir Automaticamente ou Seleccionar Vezes de Repetir (Repetir: Modo
AUTO/ Repetir) .......................................................................................9-36
iv
9-22
Índice (continuação)
Secção 9: Aplicações (continuação)
Eliminar Marcas de Cópia a Preto ao Longo dos Bordos (Apagar Moldura/
Lombada) ...............................................................................................9-39
Copiar Imagem no Centro do Papel de Cópia (AUTO Centrar) ............. 9-42
Imprimir Imagens Totalmente até às Margens (Área de Imagem Total) 9-44
Ajustar Posição da Imagem de Cópia (Desvio de Imagem) ................... 9-46
Reduzir Imagens para Criar Margem de União (Redução e Desvio) .....9-49
Imprimir Carimbo, Página, Data/Hora nas Cópias (Carimbo) ................ 9-52
Imprimir Marcas de Água nas Cópias (Carimbo) ...................................9-58
Sobrepor uma Imagem em Cada Página Copiada no Trabalho
(Sobreposição) .......................................................................................9-61
Guardar uma Imagem de Sobreposição na Unidade de Disco Rígido
(Memória de Sobreposição) ...................................................................9-64
Secção 10: Função de Rede
Informação
de Segurança
Informação
acerca da
Máquina
Operações
de Cópia
Memória de
Modo de Ajuda
Resolução de
Problemas
Para Utilizar Funções de Servidor ..........................................................10-2
Guardar/Eliminar Dados de Imagem no Disco Rígido (HDD)/PC (Guardar
Imagem/Eliminar) ...................................................................................10-4
Para Guardar Dados de Imagem na Unidade de Disco Rígido/PC. 10-4
Para Transmitir Dados de Imagem da Unidade de Disco Rígido para PC
10-8
Para Eliminar Dados de Imagem da Unidade de Disco Rígido/PC 10-13 Guardar Dados de Imagem Durante a Cópia (Guardar Imagem e Saída)
10-16 Chamar Dados de Imagem da Unidade de Disco Rígido (HDD)/PC (Chamar
Imagem) ...............................................................................................10-19
Editar Dados de Imagem Utilizando um PC (Editar Imagem) .............. 10-23
Como Utilizar os Utilitários da Web ......................................................10-26
Para Consultar Informações na Máquina .............................................10-28
Para Consultar o Estado Actual da Máquina (Estado de Trabalhos) ...10-29 Operar Dados de Imagem Gravados no HDD (Informações de
Trabalho no HDD) ................................................................................10-31
Definição da Função Transmissão de E-Mail (Programar Ambiente) ..10-35
Selecção de Funções E.K.C. (Programar Ambiente) ...........................10-37
Definir a Programação TX Scan (Programar Ambiente) ...................... 10-47
Transmitir/Editar o Ficheiro de Configuração da Máquina (Programar
Ambiente) .............................................................................................10-53
Especificações
da Máquina
Informação
Avançada
Originais
Especiais
Aplicações
Função
de Rede
Informação a-
cerca do Papel
e do Original
Manutenção e
Consumíveis
Operador
v
Modo do
Índice (continuação)
Secção 11: Informação Acerca do Papel e do Original
Informação acerca do Papel ...................................................................11-2
Gramagem do Papel........................................................................ 11-2
Capacidade da Cassete/Tabuleiro de Saída................................... 11-3
Formato de Papel ............................................................................ 11-5
Papel Especial no Multi-Bypass ...................................................... 11-7
Para Armazenar Papel de Cópia..................................................... 11-7
Informação acerca do Original ...............................................................11-8
Originais no Vidro Expositor ............................................................ 11-8
Originais no RADF........................................................................... 11-9
Secção 12: Manutenção e Consumíveis
Adicionar Toner ...................................................................................... 12-2
Introduzir Um Cartucho de Agrafos Novo no Finalizador FS-110/210 ... 12-5
Introduzir Um Cartucho de Agrafos Novo no Finalizador FS-111 .......... 12-8
Esvaziar o Cesto do Lixo do Kit de Perfuração PK-110/120/120 Type-A Esvaziar o Cesto do Lixo da Unidade de Perfuração/Dobrar em Z PZ-108/109
Limpar a Secção de Leitura de Imagem ...............................................12-16
Limpar o Vidro Expositor ............................................................... 12-16
Limpar o Vidro na Parte Esquerda ................................................ 12-16
Limpar a Tampa da Guia do Vidro Expositor do RADF................. 12-17
Verificar a Contagem de Cópia ............................................................ 12-18
Para Consultar o Visor de Lista de Contadores ............................ 12-18
Para Imprimir a Lista dos Contadores ........................................... 12-19
Materiais de Cópia ................................................................................12-20
Kit de Manutenção......................................................................... 12-20
...................................................................................... 12-14
12-12
Secção 13: Modo do Operador
Como Aceder ao Modo Operador ..........................................................13-2
Para Visualizar o Visor do Modo Operador ..................................... 13-2
[1] Definição Inicial do Sistema ..............................................................13-4
[1] Programação Data e Hora.......................................................... 13-4
[2] Selecção Linguagem: ................................................................. 13-6
[3] Definição do Endereço IP........................................................... 13-7
[4] Definição da Transmissão de E-mail:......................................... 13-8
[2] Definição Inicial da Copiadora .........................................................13-10
vi
Índice (continuação)
Secção 13: Modos do Operador (continuação)
[3] Modo Selecção Utilizador ................................................................13-12
[1] Definição do Nível 1 da Densidade do Utilizador ..................... 13-12
[2] Definição do Nível 2 da Densidade do Utilizador ..................... 13-13
[3] Selecção Valor Modo Lente...................................................... 13-14
[4] Selecção Funções E.K.C. (contador electrónico principal) .............13-15
Como Aceder ao Modo de Definição EKC .................................... 13-16
[1] Edição Dados E.K.C................................................................. 13-17
[2] Limpeza Total do E.K.C............................................................ 13-20
[3] Selecção de Funções E.K.C..................................................... 13-21
[5] Trancar/Limpar Memórias Trabº ...................................................... 13-22
[6] Selecção Tipo Papel/Formato Especial ........................................... 13-23
[7] Ajuste Contraste Visor/Som Tec .....................................................13-25
[8] Colocação Dados Operador ............................................................13-26
[9] Temporizador Semanal ...................................................................13-27
Como aceder ao Modo de Definição do Temporizador Semanal.. 13-28
[1] Selecção Temporizador ON/Temporizador OFF...................... 13-29
[2] Selecção Temporizador............................................................ 13-30
[3] Selecção da Hora de Acção ..................................................... 13-32
[4] Definição da Hora do Almoço................................................... 13-34
[5] Definição Senha de Interrupção Tempo................................... 13-35
[10] Ajuste Control do Painel ................................................................13-36
[11] Auto Selecção Cassete .................................................................13-37
[12] Selecção Poupança Energia ......................................................... 13-38
[13] Selecção SW Memória ..................................................................13-39
[14] Impressão Lista Gestão Máquina ..................................................13-47
[15] Chamada Remota para Serviços ..................................................13-48
[16] Ajuste Lente Face 2 .......................................................................13-49
[17] Ajuste Finalizador .......................................................................... 13-50
[18] Definição de Gestão do Disco Rígido ............................................ 13-52
[19] Programação TX Scan .................................................................. 13-54
[20] Apagamento Área Sem Imagem ................................................... 13-56
[21] Ajuste do Fundo ............................................................................13-57
[22] Ajuste do Tempo ...........................................................................13-58
[23] Ajuste Centragem ..........................................................................13-60
Informação
de Segurança
Informação
acerca da
Máquina
Operações
de Cópia
Memória de
Modo de Ajuda
Resolução de
Problemas
Especificações
da Máquina
Informação
Avançada
Originais
Especiais
Aplicações
Função
de Rede
Informação a-
cerca do Papel
e do Original
Index
vii
Manutenção e
Consumíveis
Modo do
Operador
Funções da Konica Minolta 7255/7272
• AE - Exposição Automática
Ajusta automaticamente a exposição para compensar a qualidade do original.
• Agrafar
Selecciona a posição de agrafar e o número de agrafos.
• AMS - Selecção Automática de Ampliação
Selecciona automaticamente um valor de ampliação adequado quando o formato do papel é seleccionado manualmente. Automaticamente seleccionada quando a tecla AMS for tocada.
• Apagar Área Sem Imagem
Ao copiar a partir do vidro expositor quando a capa do documento está aberta, copia apenas a área de imagem e não a área exposta do vidro, que seria copiada a preto.
• Apagar Moldura/Lombada
Apaga a área de imagem da lombada e/ou bordo ao utilizar Moldura (1 - 300 mm), Lombada (1 - 99 mm), ou Moldura & Lombada.
• APS - Selecção Automática de Papel
Selecciona automaticamente o formato do papel de cópia de modo a corresponder aos documentos originais.
• Área de Imagem Total
Faz cópias impressas totalmente até às margens do papel para evitar perda de imagem.
• ATS - Auto troca de cassetes
Muda automaticamente de cassete para permitir que a cópia seja continuada sem interrupção se a cassete seleccionada ficar vazia enquanto a cópia está em progresso.
• Auto Baixo Consumo
Baixa automaticamente o consumo de energia depois de um período especificado de inactividade da copiadora.
• AUTO Configuração
A imagem original no vidro expositor ou no alimentador de documentos é copiada e centrada numa folha.
• Auto Desligar
Desliga automaticamente a alimentação principal depois de um período específico de inactividade da copiadora.
viii
Funções da Konica Minolta 7255/7272 (continuação)
• Auto Redef.
Redefine automaticamente para as predefinições do modo automático depois de um período especificado de inactividade da copiadora.
• Capacidade de Papel
Total de 3.600 folhas, incluindo duas cassetes de 500 folhas, uma cassete de 1.500 folhas, uma cassete de 1.000 folhas e um Multi-Bypass de 100 folhas. Total de 7.600 folhas, incluindo uma cassete opcional de grande capacidade para 4.000 folhas.
• Capítulo
Inicia as páginas do capítulo no lado direito (páginas da frente) do documento terminado. Apenas o modo dúplex (1-2) é compatível com esta função.
• Carimbo
Imprime um carimbo, marca de água ou imagem lida para a imagem de cópia.
• Combinação
Copia um número fixo (2, 4 ou 8) de páginas numa folha de papel de cópia para criar uma cópia de rascunho de um relatório de múltiplas páginas enquanto que ao mesmo tempo poupa papel.
• Confirmação do Estado da Máquina
Mostra o estado actual da máquina no LCD para confirmação.
• Cópia de Prova
Para assegurar um resultado correcto antes de efectuar múltiplas cópias, efectue uma cópia de prova premindo [PROOF COPY (CÓPIA DE PROVA)] no painel de controlo ou tocando em CÓPIA DE PROVA no Visor de Verificação.
• Densidade de Cópia
Selecciona manualmente até 9 níveis de densidade.
• Densidade Definida pelo Utilizador (DEF.UTIL.1, DEF.UTIL.2)
Tira até 16 exemplos de densidade num total de 4 páginas, com 4 exemplos por página, depois programa a densidade pretendida em DEF.UTIL.1 e/ou DEF.UTIL.2.
• Desligar Manual
Desliga a alimentação principal da máquina quando premir [POWER SAVER ON/OFF (POUPANÇA ENERGIA LIG/DESLIG)] no painel de
controlo.
ix
Funções da Konica Minolta 7255/7272 (continuação)
• Desvio de Densidade
Muda cada um dos nove níveis de densidade em quatro modos de densidade (Auto, Texto, Foto, Aumento Contraste) para três níveis mais claros ou três níveis mais escuros.
• Desvio de Imagem
Cria ou elimina uma margem de união nas margens superior, inferior, direita e esquerda (desvio de 0 ~ 250mm, em incrementos de 1mm); reduz a imagem para evitar perda de imagem (redução e desvio de 0 ~ 250mm, em incrementos de 1mm).
• Dupla Página
Copia ambas as páginas de um livro aberto ou de uma folha com o tamanho de um livro separadamente em duas folhas A4 no modo 1-1 ou separadamente em cada lado de uma folha A4 no modo 1-2. Pode utilizar o modo de Dupla Página com o modo Capa ou Capa/Contracapa. A(s) capa(s) será/serão lida(s) e copiada(s) normalmente antes da divisão da imagem ser efectuada nas outras páginas.
• Estado de Trabalhos
Mostra o Visor de Estado de Trabalhos para consultar o estado actual da máquina, altera a ordem de operação dos trabalhos de reserva, elimina o trabalho de reserva não utilizado ou apresenta a lista de trabalhos anteriores.
Modo Furar/Dobrar em Z para o Finalizador FS-110/111/210 com a PZ-109 Unidade de perfuração/dobrar em Z Instalada:
Faz dois ou quatro furos nas cópias produzidas e dobra em Z as folhas
copiadas.
Modo Furar/Dobrar em Z para o Finalizador FS-110/111/210 com a PZ-108 Unidade de perfuração/dobrar em Z Instalada:
Faz quatro furos nas cópias produzidas e dobra em Z as folhas copiadas.
• Folheto
Cria folhetos A5 ou A4 a partir de originais de formato A4 no modo de cópia 1-2 ou 2-2.
• Formato não STD para o Multi-Bypass
Introduz o formato de papel especial a colocar no Multi-Bypass utilizando o teclado do visor táctil, de modo a evitar que o papel encrave.
x
Funções da Konica Minolta 7255/7272 (continuação)
• Formato não STD para Original
Identifica o formato do original especial que a 7255/7272 não consegue detectar, para seleccionar o formato de papel óptimo para copiar ou imprimir.
• Formato STD (Especial)
Detecta os formatos de papel standard que não podem ser normalmente detectados quando colocados num tabuleiro principal ou Multi-Bypass.
• Função de Rede (opção)
Se a máquina estiver ligada a um PC por rede, utiliza um browser da Web do PC para gerir os dados guardados, verificar as informações acerca da máquina ou do trabalho e para configurar as definições do Operador para o ambiente de rede.
• Função de Servidor (opção)
Guarda dados da imagem na unidade de disco rígido para impressão posterior (ou transmite os dados para um PC através de uma rede, para editar e imprimir).
• Imagem em Negativo
Inverte a imagem de preto em branco para branco em preto ou vice-versa
• Inserção de Folhas/Capas
Insere até 30 folhas em branco ou copiadas a partir de qualquer cassete, incluindo o Multi-Bypass, ou insere capas em branco ou copiadas a partir de qualquer cassete, incluindo o Multi-Bypass.
• Inserção de Imagem
Armazena páginas na memória a partir do vidro expositor e introduz as páginas num documento copiado a partir do alimentador de documentos.
• Intercalar Acetato
Quando utilizar transparências, seleccione o modo Intercalar folhas em branco ou de cópia para cada original.
• Interrupção de Cópia
Interrompe a cópia em progresso para efectuar uma cópia urgente, ao utilizar qualquer uma das funções da copiadora para a interrupção do trabalho.
• Lista de Contadores
Mostra no visor e imprime os seguintes dados: contador total da máquina, contador copiadora, contador impressora e a data em que foi iniciado o contador.
xi
Funções da Konica Minolta 7255/7272 (continuação)
• Melhorar Texto/Foto
Melhora a imagem de foto no modo de Foto, melhora a imagem regular no modo Auto, melhora a imagem de texto no modo de Texto, melhora a imagem clara no modo Aumento Contraste.
• Memória de Sobreposição
Guarda a imagem de sobreposição no disco rígido e imprime uma imagem guardada para a imagem de cópia.
• Memória de Trabalho
Programa até 30 trabalhos e chama cada trabalho pelo nome ou número do trabalho, conforme necessário. Todas as funções compatíveis do vidro expositor podem ser programadas directamente para a Memória do Trabalho depois de terem sido seleccionadas.
• Memória do Vidro Expositor
Lê documentos para a memória a partir do vidro expositor e/ou alimentador de documentos e introduz as páginas num outro documento copiado a partir do alimentador de documentos. Se, neste modo, estiver seleccionada uma função incompatível, a última função não será seleccionada e será visualizada uma mensagem de Erro.
• Modo de Cópia
Selecciona o modo de um só lado (1-1 ou 2-1) ou o modo dúplex (1-2 ou 2-2) pretendido.
• Modo de Furar para o Finalizador FS-110/210 com o Kit de Perfuração
PK-110/120/120 Type-A Instalado:
Faz quatro furos nas cópias produzidas. O Kit de Perfuração PK-120 Type-A faz quatro furos do tipo sueco.
• Modo de Saída para a Máquina com Finalizador FS-110/111/210
Instalado:
Modos Não Separar, Separar, Agrafar-Separar e Grupo utilizando o tabuleiro primário (principal) Modos Saída não separar face para baixo, Saída não separar face para cima, Saída grupo face para baixo, Saída grupo face para cima utilizando o tabuleiro secundário (sub) Modos Dobrar, Agrafar Dobrar e Dobrar em Três utilizando o tabuleiro de
folhetos (apenas FS-210) Selecciona um tabuleiro de saída e o modo de saída no menu de sobreposição do Modo de Saída.
• Modo de Saída para a Máquina com SF-101 Tabuleiro de Desvio
Instalado:
Os modos Não Separar, Separar e Grupo encontram-se disponíveis. Seleccione um modo de saída no menu de sobreposição do Modo de Saída.
xii
Funções da Konica Minolta 7255/7272 (continuação)
• Modo de Saída para a Máquina sem Finalizador Instalado:
Os modos Não Separar, Rotação Colec, Grupo e Rotação grupo encontram-se disponíveis com saída Face para baixo ou Face para cima. Seleccione um modo de saída no menu de sobreposição do Modo de Saída.
• Modo de Saída para o Finalizador FS-110/210 com PI-110 Alimentador
de Capas Instalado:
Modo de Folha de Capa
Modo de Finalização Manual Para mais informações, consulte a Secção 7: Informação Avançada.
• Modo de Série para Duas Copiadoras
Funciona em série para distribuir um trabalho de cópia grande em metade do tempo do modo não de série.
• Modo Lente (RE, Zoom)
Selecciona valores fixos, quatro valores de redução, quatro valores de ampliação e três valores de def. de utilizador. Os valores de Zoom podem ser seleccionados de 25% ~ 400%, em incrementos de 1%.
• Original Dobrado em Z
Esta função define o RADF para aceitar originais dobrados em Z.
• Original Misturado
Copia originais de vários formatos misturados a partir do alimentador de documentos no modo APS ou AMS. O modo APS selecciona automaticamente o formato de papel de cada original. O modo AMS permite-lhe seleccionar um formato de papel para todos os originais.
• Papel form.largo
Copia para papel ligeiramente maior do que o formato normal especificado.
• Poupança de Energia
Desliga automaticamente todo o fornecimento de energia, excepto o nominal, depois de um período especificado de inactividade da copiadora, para uma máxima eficiência. O fornecimento de energia é restabelecido depois de um breve período de aquecimento ao premir [POWER SAVER ON/OFF (POUPANÇA ENERGIA LIG/DESLIG)] no painel de controlo.
• Programar Trabalho
Lê documentos para a memória, designando condições de cópia diferentes para cada original e depois imprime todos os documentos em conjunto.
xiii
Funções da Konica Minolta 7255/7272 (continuação)
• Repetir
Selecciona a área de imagem horizontal através da página e repete isto pela página abaixo tantas vezes quantas a definição de largura de repetição (10 ~ 150mm) permitir em manual ou auto.
• Reserva
Lê trabalhos de cópia subsequentes enquanto a 7255/7272 está ocupada a imprimir ou a copiar.
• Rotação
Roda a imagem antes de copiar quando a orientação vertical/horizontal do original é diferente da orientação do papel de cópia.
• Saída com Rotação (Rotação Colec/Rotação Grupo)
Se não houver qualquer Finalizador instalado, a Saída com Rotação muda alternadamente a orientação horizontal e vertical de cada conjunto, conforme sai para o tabuleiro de saída. Certifique-se que coloca tanto papel de formato A4 como A4R em cassetes separadas (incluindo o Multi-Bypass) antes de seleccionar esta função.
• Separador
Copia para separadores a partir de originais separadores, permitindo que a imagem seja copiada tal qual para o papel de cópia separador.
• Sobreposição
Imprime uma imagem lida para a imagem de cópia.
• Temporizador Semanal
Pode ser definido de acordo com as necessidades de cada ambiente de trabalho. Desliga/Liga a alimentação da máquina diária ou semanalmente, durante a hora de almoço, nas férias, e também permite o modo de Interrupção do Temporizador, que permite a utilização temporária da máquina mesmo quando a máquina está no modo desligado diário, semanal ou de férias.
xiv
Básico
Informação
de Segurança
Informação
acerca da
Máquina
Operações
de Cópia
Memória de
Modo de Ajuda
Resolução de
Problemas
Especificações
da Máquina
Informação
Avançada
Originais
Especiais
Aplicações
Função
de Rede
Informação a-
cerca do Papel
e do Original
Manutenção e
Consumíveis
Modo do
Operador
Secção 1:
Informação de Segurança
1
Etiquetas e Indicadores de Segurança.............................................1-2
Requisitos para Utilização em Segurança........................................1-7
Precauções de Instalação e Utilização
Informação
de Segurança
Etiquetas e Indicadores de Segurança
As etiquetas e os indicadores de segurança estão afixados em certas áreas da máquina, como mostrado abaixo, onde você é aconselhado a ter especial atenção para evitar situações perigosas e ferimentos graves.
NÃO INSIRA os dedos nas duas partes articuladas do RADF; caso contrário, poderá ferir-se.
Esta área gera alta voltagem. Se for tocada, poderá ocorrer um choque eléctrico. NÃO TOQUE.
1-2
A unidade de fixação está muito quente. Para evitar queimar­se, NÃO TOQUE.
A unidade de fixação é pesada. Tenha cuidado e retire-a cuidadosa­mente; caso contrário, poderá ferir-se.
NÃO coloque as mãos entre a máquina e a unidade de fixação de revelação; caso contrário, poderá ferir-se.
Etiquetas e Indicadores de Segurança (continuação)
NÃO coloque as mãos entre a máquina e o tabuleiro; caso contrário, poderá ferir-se.
O tabuleiro de desvio executa um movimento de vaivém durante a impressão. NÃO coloque as mãos entre o tabuleiro e o respectivo suporte; caso contrário, poderá ferir-se. Além disso, NÃO insira as mãos na saída de papel enquanto o tabuleiro está em movimento; caso contrário, poderá ferir-se.
(SF-101 Tabuleiro de desvio)
NÃO coloque as mãos entre a máquina e o tabuleiro; caso contrário, poderá ferir-se.
Informação
de Segurança
(Cassete 3 e 4 da máquina)
CUIDADO
Podem ocorrer queimaduras ou ferimentos se tocar nas áreas indicadas nas etiquetas e indicadores de segurança. Não remova as etiquetas ou os indicadores de segurança. Se alguma etiqueta ou indicador de segurança estiverem sujos, limpe-os para os tornar legíveis. Se não conseguir torná-los legíveis ou se a etiqueta ou o indicador de segurança estiverem danificados, contacte os serviços técnicos.
(Cassete 1 e 2 da máquina)
1-3
Etiquetas e Indicadores de Segurança (continuação)
(Apenas Finalizador com o Alimentador de capas PI-110)
(Finalizador FS-110/FS-210)
NÃO insira os dedos no fundo da parte superior do alimentador ao regressar para a posição original; caso contrário, poderá ferir-se.
Para evitar ferimentos, NÃO coloque as suas mãos em cima das folhas impressas. Certifique-se de que segura ambos os lados das folhas impressas quando as remover e NÃO deixe as mãos em cima das folhas impressas enquanto o tabuleiro primário (principal) sobe.
(Finalizador FS-110/210)
Tenha cuidado após abrir a saída de papel. NÃO insira aí as mãos; caso contrário, poderá ferir-se.
(Apenas Finalizador FS-210)
No interior da saída de papel inferior, encontra-se a unidade de accionamento do rolo. NÃO insira aí as mãos; caso contrário, poderá ferir-se.
1-4
Etiquetas e Indicadores de Segurança (continuação)
Para evitar ferimentos, NÃO coloque as suas mãos em cima das folhas impressas. Certifique-se de que segura ambos os lados das folhas impressas quando as remover e NÃO deixe as mãos em cima das folhas impressas enquanto o tabuleiro primário (principal) sobe.
Tenha cuidado após abrir a saída de papel. NÃO insira aí as mãos; caso contrário, poderá ferir-se.
Informação
de Segurança
(Finalizador FS-111)
1-5
Etiquetas e Indicadores de Segurança (continuação)
Os indicadores que se seguem são utilizados nas etiquetas de segurança ou neste manual para categorizar o nível de cuidados de segurança.
PERIGO:
Acção com grande probabilidade de provocar morte ou ferimentos graves.
AVISO:
Acção com probabilidade de provocar morte ou ferimentos graves.
CUIDADO:
Acção com probabilidade de provocar ferimentos ligeiros, danos físicos ou problemas na máquina.
Se encontrar algum destes indicadores quando remover papel encravado, adicionar toner ou durante a leitura do manual, certifique-se de que respeita a informação.
Não se esqueça!
Se os avisos de segurança no manual se tornarem ilegíveis devido a sujidade, etc., arranje uma cópia nova através dos serviços técnicos.
1-6
Requisitos para Utilização em Segurança
Para assegurar a utilização em segurança da máquina, a seguir são descritas as precauções que deverá respeitar em relação à fonte de alimentação da máquina, durante a instalação e o manuseamento de rotina. Leia-as devidamente e respeite-as.
Fonte de Alimentação
CUIDADO: Tomada
• Uma tomada tem capacidade limitada. Use apenas uma fonte de
alimentação com valores adequados para a máquina, caso contrário, pode ocorrer uma situação perigosa, como excesso de aquecimento e fumo. Consulte a lista apresentada em seguida para corresponder a fonte de alimentação com o consumo de energia: a) 230V/50Hz: Mais de 10A b) 230V/60Hz: Mais de 10A
• Evite múltiplas ligações à mesma tomada. Não utilize adaptadores de
múltiplas tomadas.
Informação
de Segurança
CUIDADO:Ficha e Fio de Alimentação
• Certifique-se de que introduz bem a ficha na tomada; caso contrário, pode
ocorrer um acidente como resultado de excesso de aquecimento ou fumo. Se a ficha introduzida ficar solta na tomada, mesmo depois de ter sido correctamente introduzida, deverá desligar a ficha e contactar o electricista.
• Para equipamento com cabo de alimentação com ficha, a saída da
tomada deverá ser montada perto do equipamento e ficar facilmente acessível.
• Não dobre nem entale o fio de alimentação. Se o fio de alimentação da
copiadora estiver de algum modo dobrado ou danificado, terá que contactar imediatamente os serviços técnicos. Não tente você mesmo efectuar a reparação e não continue a utilizar a copiadora. Um fio de alimentação danificado pode provocar excesso de aquecimento, um curto­circuito ou incêndio.
• Não junte nem enrole o fio de alimentação da copiadora; caso contrário,
pode ocorrer um acidente como resultado de excesso de aquecimento ou incêndio.
• Quando utilizar o cabo de alimentação (tipo admissão) fornecido com esta
copiadora, certifique-se de que respeita as seguintes precauções: a. Certifique-se de que a ficha para ligar à copiadora está bem introduzida
na tomada existente no painel posterior da copiadora. Prenda bem o cabo com os dispositivos de fixação.
1-7
Requisitos para Utilização em Segurança (continuação)
b. Se o cabo de alimentação ou o respectivo revestimento estiver
danificado, substitua por um cabo de alimentação novo (com fichas em ambas as extremidades) por nós especificado. Se o cabo de alimentação (tipo admissão) não estiver bem ligado à copiadora, um problema de contacto poderá originar um aumento da resistência, excesso de aquecimento e risco de incêndio.
CUIDADO: É Proibido Ligar Múltiplas Derivações de Consumo Na
Mesma Saída de Tomada
Nunca ligue múltiplas derivações de consumo na mesma saída da tomada através de uma extensão eléctrica com multi-tomadas ou bloco de multi­tomadas; caso contrário, pode ocorrer um acidente como resultado de excesso de aquecimento ou incêndio.
CUIDADO: Extensão Eléctrica
Nunca deve ser utilizada uma extensão eléctrica com esta máquina.
Ambiente
CUIDADO: Prevenção de Incêndio
Não instale a máquina perto de materiais inflamáveis, cortinas e combustíveis voláteis que se possam incendiar.
CUIDADO: Prevenção de Curto-
Circuito
Para evitar um curto-circuito, não instale a copiadora onde possa ser molhada com água da chuva ou com água de uma torneira.
CUIDADO: Temperatura e Humidade
• Mantenha a máquina fora do alcance da luz
solar directa, de fontes de calor como fornos, de ar frio de aparelhos de ar condicionado e fora do alcance de ar quente de aquecedores.
• Evite qualquer ambiente que fique fora dos
valores mostrados abaixo:
10 a 30°C de temperatura 10 a 80% de humidade
CUIDADO: Ventilação
• Mantenha o local da instalação bem ventilado.
1-8
Requisitos para Utilização em Segurança (continuação)
• Mantenha a máquina afastada de pó e de gases corrosivos. Estes
materiais podem causar um má qualidade de imagem.
• Durante a utilização, a máquina produz ozono, mas em quantidades
insuficientes para provocar qualquer perigo para o ser humano. No entanto, se a máquina for utilizada num compartimento com má ventilação e se forem feitas muitas cópias ou se estiverem várias copiadoras a trabalhar ao mesmo tempo, pode detectar-se cheiro. Assegure uma ventilação adequada para manter um ambiente de trabalho confortável.
CUIDADO: Vibração
Não instale numa superfície que esteja sujeita a vibração ou que não esteja nivelada.
CUIDADO: Transporte
Certifique-se de que contacta os serviços técnicos quando deslocar ou transportar a máquina. Se deslocar a máquina com a unidade de disco rígido ou de memória instaladas, podem surgir problemas na máquina devido à vibração.
Informação
de Segurança
CUIDADO: Espaço de Instalação
Deixe um espaço suficiente para facilitar a operação de cópia, substituição de peças e inspecção periódica. Deixe, sobretudo, um espaço adequado por trás da máquina para deixar sair o ar quente do ventilador traseiro.
Unidade: mm
480
1140
475
650
1525
400
1620
Konica 7255/7272
950
1836
766
120
1-9
Requisitos para Utilização em Segurança (continuação)
Unidade: mm
480
1140
100
490
400
1640
650
400
950
1620
1836
766
120
Konica 7255/7272 + SF-101 Tabuleiro de desvio
Não se esqueça!
O SF-101 Tabuleiro de desvio desce gradualmente à medida que o material impresso vai saindo. NÃO deixe que nenhum objecto interfira no funcionamento do tabuleiro no lado esquerdo do Tabuleiro de desvio, porque qualquer interferência pode causar danos no Tabuleiro de desvio.
Unidade: mm
1620
1140
100
990
741
656
650
410
2021
430
100
950
1620
1836
Konica 7255/7272 + Finalizador FS-110 + LT-402 Cassete de grande capacidade
766
120
1-10
Requisitos para Utilização em Segurança (continuação)
Unidade: mm
100
866
781
544
650
430
100
950
766
120
Informação
de Segurança
1620
1140
1620
1140
1095
2146
1620
1836
Konica 7255/7272 + Finalizador FS-111 + LT-402 Cassete de grande capacidade
670
100100
950
1620
1095
866
781
544
174
650
Unidade: mm
120
766
2560
1836
Konica 7255/7272 + PZ-108/PZ-109 Unidade de perfuração/dobrar em Z +
Finalizador FS-111 + LT-412 Cassete de grande capacidade
1-11
Requisitos para Utilização em Segurança (continuação)
Unidade: mm
100
331
741
656
410
174
650
670
100
950
766
120
1620
1140
990
2435
Konica 7255/7272 + PZ-108/PZ-109 Unidade de perfuração/dobrar em Z + Finalizador
FS-210 + PI-110 Alimentador de capas + LT-412 Cassete de grande capacidade
1620
Não se esqueça!
O SF-101 Tabuleiro de desvio desce gradualmente à medida que o material impresso vai saindo. NÃO deixe que nenhum objecto interfira no funcionamento do tabuleiro no lado esquerdo do Tabuleiro de desvio, porque qualquer interferência pode causar danos no Tabuleiro de desvio.
Precauções no Manuseamento de Rotina
1836
AVISO: Alta Voltagem
NÃO TOQUE nos componentes de alta voltagem indicados com a etiqueta WARNING (AVISO) ou que sejam indicados neste manual.
CUIDADO: Acções a Tomar em Caso de Problemas
• Se for apresentada no visor a indicação para chamar os serviços técnicos
e não puder continuar as operações da copiadora, estas devem ser interrompidas para evitar um acidente inesperado. Escreva o código de erro, conforme descrito na 2ª linha da mensagem, e desligue a copiadora e a ficha da tomada. Contacte os serviços técnicos e informe-os acerca do código de erro.
• Não toque nos componentes de alta temperatura indicados com as
etiquetas CUIDADO ou que sejam indicados neste manual.
• Não toque no interior da máquina por outra razão que não seja a de retirar
papel encravado ou adicionar toner.
1-12
Requisitos para Utilização em Segurança (continuação)
• Se for necessário efectuar reparações na máquina, contacte os serviços
técnicos. Nunca tente você mesmo efectuar as reparações.
• Se da máquina sair algum cheiro, fumo ou som anormal, pare
imediatamente a utilização da máquina, desligue o interruptor de alimentação, desligue a ficha da tomada e contacte os serviços técnicos.
• Se o disjuntor disparar ou se o fusível queimar, desligue o interruptor de
alimentação, reinicie o disjuntor ou mude o fusível e volte a ligar a máquina. Se a mesma situação se repetir, contacte os serviços técnicos.
• Certifique-se de que o fusível de substituição está em conformidade com o
valor da fonte de alimentação. Nunca utilize um fusível com um valor incorrecto.
CUIDADO: Prevenção de Incêndio
Não utilize perto da máquina combustíveis voláteis, como diluente ou álcool.
CUIDADO: Proibição de Modificação da Máquina
Não modifique nem remova qualquer componente.
Informação
de Segurança
CUIDADO: Prevenção de Problemas com a Máquina
• Não deixe cair pequenos objectos metálicos,
como clipes e agrafos, para o interior da máquina.
• Não coloque qualquer objecto pesado ou duro,
como um vaso, livros ou peças ornamentais, em cima da máquina.
CUIDADO: Recomendação do Controlo Periódico
Certifique-se de que controla periodicamente o seguinte: (1) O fio de alimentação principal ou a ficha não geram calor anormal.
(2) A ficha não fica solta depois de introduzida ou o fio de alimentação não
está cortado ou esfolado. (3) O fio de terra está devidamente ligado. (4) Nem a ficha nem a tomada estão cobertas com camadas de pó ou sujidade.
Se encontrar algo anormal nos itens descritos acima, interrompa a utilização da máquina e contacte os serviços técnicos.
1-13
Requisitos para Utilização em Segurança (continuação)
CUIDADO: Toner
• Mantenha a embalagem de toner fora do alcance de crianças. O toner não
é tóxico; no entanto, se acidentalmente inalar ou se este entrar em contacto com os olhos, lave com bastante água e consulte um médico.
• Não deite a embalagem de toner vazia para o fogo. Em contacto com o
fogo, o toner pode incendiar-se e provocar uma situação perigosa.
CUIDADO: Papel
• Verifique o papel para se certificar de que este está em conformidade com
as especificações descritas na Secção 11.
• Não utilize papel agrafado nem condutor de electricidade (prata, carbono,
etc.), pois podem ocorrer acidentes resultantes de incêndio.
• Para evitar problemas com a máquina, não utilize papel termossensível,
acetatos coloridos nem papel especificamente concebido para impressoras a jacto de tinta, tal como o papel para fotografia.
CUIDADO: Poupança de Energia e Temporizador Semanal
• No modo de Poupança de Energia, a copiadora continua ligada ao
fornecimento de energia principal e certas partes da máquina continuam a receber alimentação eléctrica. Para evitar problemas inesperados, desligue o interruptor principal quando não utilizar a copiadora durante um longo período de tempo.
• Ao desligar a alimentação quando a função de Temporizador Semanal
está activa, a função do temporizador semanal é desactivada.
CUIDADO: Interior da Saída do Modo de Folheto
No interior da saída do modo de folheto encontra-se a unidade de accionamento do rolo. NÃO coloque a mão nesta área para remover papel dobrado ou papel agrafado e dobrado, pois poderá ferir-se.
CUIDADO: Saída de Papel do Finalizador
Para evitar ferimentos ao agrafar cópias de grandes formatos, NÃO coloque a mão na saída de papel aberta.
CUIDADO: Unidade de Fixação
O interior da unidade de fixação está muito quente. Para evitar queimar-se, NÃO TOQUE. Tenha cuidado quando tirar a unidade de fixação.
AVISO: Unidade de Tambor
A unidade de tambor gera alta voltagem. Para evitar choque eléctrico, NÃO TOQUE.
1-14
Loading...
+ 400 hidden pages