Memorizzazione delle condizioni di lavoro (Memoria lavoro: Memorizza) ..4-2
Richiamo delle impostazioni di lavoro memorizzate (Memoria lavoro: Richiamo
Uso manuale del finitore ............................................................................ 7-24
Uso di due copiatrici in Tandem ................................................................. 7-27
Per arrestare la scansione/stampa ..................................................... 7-31
Risoluzione dei problemi..................................................................... 7-32
Capitolo 8:
Impostazione della direzione dell’originale .................................................... 8-2
Selezione della direzione di rilegatura dell’originale ....................................... 8-4
Esecuzione di copie di qualità più simile a quella degli originali (Testo/Foto) 8-6
Copiatura di originali di formato misto (Originali misti) ................................... 8-8
Copia di originali piegati a Z (Originali con piega a Z) .................................. 8-10
Copiatura di originali di formato non standard (Form. originale) .................. 8-12
Originali speciali
Capitolo 9: Applicazioni
Visualizzazione della schermata di selezione delle applicazioni .................... 9-2
Inserimento di fogli e copertine (Inserimento fogli/copertine) ......................... 9-3
Posizionamento di pagine titolo sul lato destro (Capitolo) .............................. 9-7
Disposizione di varie pagine su un foglio (Unione) ....................................... 9-10
Creazione di un opuscolo a più pagine (Opuscolo) ..................................... 9-13
Copiatura su lucidi (Inserimento OHP) ......................................................... 9-17
Inserimento di immagini in fascicoli stampati (Inserimento immagine) ......... 9-19
Divisione di un’immagine in pagina destra e sinistra (Copia da Libro) ......... 9-22
Programmazione per l’impostazione di output differenti (Programma lavoro) 9-26
Eliminazione dell’area esterna all’originale (Eliminazione area non immagine) 9-29
Inversione del colore nelle immagini in bianco e nero (Immagine Negativa) 9-31
Eliminazione dei segni neri di copiatura lungo i bordi (Eliminazione Bordi/Piega) 9-39
Copiatura dell’immagine al centro della carta da copia (Disposizione automatica) 9-42
Stampa piena dell’immagine, bordi compresi (Area al vivo) ................................. 9-44
Regolazione della posizione dell’immagine della copia (Spostamento Immagine) 9-46
Riduzione delle immagini per la creazione di un Margine di rilegatura (Riduzione
Regola automaticamente l’esposizione per compensare la qualità
dell’originale.
• AMS - Selezione automatica del Rapporto riproduzione
Seleziona automaticamente il rapporto di riproduzione appropriato quando il
formato carta viene selezionato manualmente. Viene selezionato
automaticamente quando si preme il pulsante AMS.
• APS – Selezione automatica formato carta
Seleziona automaticamente il formato carta della copia per farlo
corrispondere ai documenti originali.
• ATS – Commutazione automatica vassoio
Se durante la copiatura il vassoio selezionato si svuota, si passa
automaticamente ad un altro vassoio per evitare interruzioni.
• Auto spegnimento
Spegne automaticamente la copiatrice dopo un determinato periodo di
inattività.
• Capacità carta
Un totale di 3.600 fogli, con due vassoi da 500 fogli, un vassoio da 1.500
fogli, un vassoio da 1.000 fogli ed un vassoio bypass multiplo da 100 fogli.
Un totale di 7.600 fogli in caso di aggiunta del vassoio opzionale ad alta
capacità da 4.000 fogli.
• Capitolo
Inizia la numerazione dei capitoli sul lato destro (facciata anteriore dei fogli)
del documento finito. Con questa funzione è compatibile solo il modo fronte/
retro (1-2).
• Contrasto copia
Consente di selezionare manualmente fino a 9 livelli di contrasto.
• Contrasto memoria (MEMORIA 1, MEMORIA 2)
Emette fino a 16 esempi di diversi livelli di contrasto su massimo 4 pagine (4
esempi per pagina), quindi programma il contrasto desiderato nella
MEMORIA 1 e/o la MEMORIA 2.
viii
Caratteristiche della Konica Minolta 7255/7272 (segue)
• Copia da libro
Copia separatamente le due pagine di un libro aperto o un foglio formato
libro su due fogli A4 nel modo 1-1 o su entrambe le facciate di un foglio A4
nel modo 1-2. Il modo Copia da libro può essere utilizzato con il modo
Copertina anteriore o Copertina anteriore/posteriore. Di norma, la o le
pagine di copertina vengono acquisite e copiate prima che avvenga la
divisione dell’immagine sulle altre pagine.
• Copia prova
Prima di eseguire copie multiple, per accertarsi che i risultati
corrisponderanno a quanto desiderato eseguire una copia di prova
premendo il tasto [COPIA PROVA] sul ppannello di controllo, oppure il tastoCOPIA PROVA nella schermata Verifica.
• Copiatura in negativo
Passa da nero su bianco a bianco su nero, e viceversa.
• Disposizione automatica
L’immagine originale posta sulla lastra di esposizione o nell’alimentatore
documenti viene copiata e centrata sul foglio.
• Divisori
Esegue la copia su fogli divisori (fogli a scheda) da originali divisori,
consentendo la stampa dell’immagine sull’area del divisore originale sulla
stessa area del divisore della carta da copia.
• Elenco contatori
Visualizza sullo schermo e stampa i seguenti dati: contatore totale della
macchina, contatore copiatrice, contatore stampe e data di avvio del
contatore.
• Eliminazione area non immagine
Quando si copia dalla lastra di esposizione con il coprioriginali aperto, copia
solo l’area immagine e non l’area esposta della lastra (che altrimenti
verrebbe copiata in nero).
• Eliminazione bordi/piega
Elimina i bordi e/o le aree piegate dell’immagine tramite le funzioni Bordi (1 300 mm), Piega (1 - 99 mm) o Bordi / Piega.
•
Fase bucatura/piegatura a Z per finitore FS-110/111/210 con unità di
bucatura/piegatura a Z PZ-109:
Esegue due o quattro fori nelle copie in uscita e piega a Z i fogli copiati.
•
Fase bucatura/piegatura a Z per finitore FS-110/111/210 con unità di
bucatura/piegatura a Z PZ-108:
Esegue quattro fori nelle copie in uscita e piega a Z i fogli copiati.
ix
Caratteristiche della Konica Minolta 7255/7272 (segue)
• Fase bucatura per finitore FS-110/210 con unità di bucatura PK-110/120/
120 Tipo A:
Esegue quattro fori nelle copie in uscita.
L’unità di bucatura PK-120 Tipo A esegue quattro fori di tipo svedese.
• Fase Copiatura
Seleziona il modo fronte (1-1 o 2-1) o il modo fronte-retro (1-2 o 2-2)
desiderato.
• Fase uscita copie per finitore FS-110/210 con inseritore copertine PI-
110:
Modo Copertina
Modo finitura manuale
Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 7: Informazioni avanzate.
• Fase uscita copie per macchina con finitore FS-110/111/210:
I modi Non-Sort, Sort, Pinzatura/Sort e Group sono disponibili utilizzando
il vassoio primario (principale)
I modi Non-Sort uscita a faccia in giù, Non-Sort uscita a faccia in su,
Group uscita a faccia in giù e Group uscita a faccia in su sono disponibili
utilizzando il vassoio secondario
I modi Piegatura, Pinzatura & Piegatura e Piegatura-Tre sono disponibili
utilizzando il vassoio opuscolo (solo FS-210)
Selezionare un vassoio di uscita e un modo di uscita nel menu di scelta
rapida Uscita copie .
• Fase uscita copie per macchina con vassoio mobile SF-101:
Sono disponibili i modi Non-Sort, Sort e Group.
Selezionare un modo di uscita nel menu di scelta rapida Fase Uscita.
• Fase uscita copie per macchina senza finitore:
I modi Non-Sort, Rotazione/Sort, Group e Rotazione/Group sono disponibili
in combinazione con l’uscita a faccia in giù o a faccia in su.
Selezionare un modo di uscita nel menu di scelta rapida Uscita copie.
• Foglio largo
Esegue la copia su carta di larghezza leggermente superiore al formato
normale specificato.
• Formato non STD per originale
Identifica il formato speciale dell’originale che la 7255/7272 non è in grado di
rilevare, al fine di selezionare il formato carta ottimale per la copiatura o la
stampa.
x
Caratteristiche della Konica Minolta 7255/7272 (segue)
• Formato non STD per vassoio bypass multiplo
Consente di immettere dal tastierino sullo schermo tattile il formato carta
speciale da caricare nel vassoio bypass multiplo, onde evitare inceppamenti
carta.
• Formato STD (speciale)
Rileva i formati carta standard che non possono essere normalmente rilevati
quando la carta è caricata in un vassoio del corpo principale o nel vassoio
bypass multiplo.
• Foto/testo
Migliora un’immagine fotografica nel modo Foto, un’immagine normale nel
modo Auto, un’immagine di testo nel modo Testo e un’immagine più chiara
in fase Aumento contrasto.
• Funzione Al vivo
Le copie vengono interamente stampate fino ai bordi della carta, in modo da
non perdere nessuna parte dell’immagine.
• Funzione server (opzione)
Memorizza dati di immagini nell’unità disco rigido (HDD) per poterli
successivamente stampare (o trasmette i dati ad un PC in rete per la
modifica e la stampa).
• Funzioni di rete (opzione)
Quando la copiatrice è collegata ad un PC in rete, è possibile utilizzare un
browser Web sul PC per gestire i dati memorizzati, controllare le
informazioni sulla copiatrice o sui lavori, specificare le impostazioni della
modalità Operatore responsabile relative all’ambiente di rete.
• Inserimento fogli/copertine
Inserisce fino a 30 fogli bianchi o copiati da qualsiasi vassoio, ivi compreso il
vassoio bypass multiplo, oppure inserisce copertine anteriori e posteriori,
bianche o copiate, da qualsiasi vassoio, compreso il vassoio bypass
multiplo.
• Inserimento immagine
Salva in memoria le pagine dalla lastra di esposizione e le inserisce in un
documento copiato dall’alimentatore documenti.
• Interruzione copiatura
Interrompe la copiatura in corso per eseguire una copia urgente con una
delle funzioni disponibili della copiatrice.
xi
Caratteristiche della Konica Minolta 7255/7272 (segue)
• Memoria lavoro
Programma fino a 30 lavori e richiama ciascun lavoro tramite numero o
nome, secondo le necessità. Tutte le funzioni compatibili con la lastra di
esposizione possono essere programmate nella Memoria lavoro subito dopo
essere state selezionate.
• Memoria sovrapposizione
Memorizza l’immagine da sovrapporre nell’HDD (unità disco rigido) e
stampa un’immagine memorizzata sull’immagine della copia.
• Memorizza da lastra
Memorizza documenti digitalizzati dalla lastra di esposizione e/o
dall’alimentatore documenti ed inserisce le pagine in un altro documento
copiato dall’alimentatore documenti. Se in questa fase viene selezionata
una funzione non compatibile, l’ultima funzione verrà ignorata e verrà
visualizzato un messaggio di errore.
• Modo rapporto riproduzione (RE, Zoom)
Seleziona i rapporti di riproduzione fissi, quattro rapporti di riduzione, quattro di
ingrandimento e tre rapporti di riproduzione definiti dall’utente.
È possibile selezionare i rapporti zoom nell’intervallo compreso tra 25% e
400% con incrementi dell’1%.
• Modo tandem per due copiatrici
La copiatura viene eseguita “in tandem” da due copiatrici. In questo modo, i
grossi lavori di copiatura richiederanno la metà del tempo.
•OHP
Quando si utilizzano supporti trasparenti, selezionare la fase Inserimento
foglio in bianco o la fase Inserimento copia per ciascun originale.
• Opuscolo
Crea opuscoli di formato A5 o A4 da originali di formato A4 nel modo copia
1-2 o 2-2.
• Originali con piega a Z
Questa funzione imposta l’unità RADF in modo che possa accettare originali
piegati a Z.
• Originali misti
Esegue la copia di originali di formato misto dall’alimentatore documenti in
modo APS o AMS. Il modo APS seleziona automaticamente il formato carta
di ciascun originale. Il modo AMS consente all’utente di selezionare un
formato carta per tutti gli originali.
• Pinzatura
Seleziona la posizione di pinzatura e il numero di punti.
xii
Caratteristiche della Konica Minolta 7255/7272 (segue)
• Programma lavoro
Digitalizza e memorizza i documenti specificando condizioni di copiatura
diverse per ciascun originale, quindi stampa tutti i documenti collettivamente.
• Reset automatico
Ripristina automaticamente le impostazioni predefinite del modo automatico
dopo un determinato periodo di inattività della copiatrice.
• Riduzione consumo
Riduce automaticamente il consumo dopo un determinato periodo di
inattività della copiatrice.
• Ripetizione
Seleziona l’area immagine orizzontale sulla pagina e la ripete per il numero
di volte consentito dall’impostazione della larghezza (10 ~ 150 mm), in
manuale o in automatico.
• Riservato
Esegue la scansione dei lavori di copiatura successivi mentre la 7255/7272
è occupata con la stampa o la copiatura.
• Risparmio energia
Per ottimizzare il consumo d’energia, dopo un determinato periodo di
inattività della copiatrice viene automaticamente disattivata l’alimentazione
elettrica, salvo quella nominale. L’alimentazione viene ripristinata dopo un
breve periodo di riscaldamento premendo il tasto [RISPARMIO ENERGIAON/OFF] sul pannello di controllo.
• Rotazione
Ruota l’immagine prima di copiarla quando l’orientamento verticale/
orizzontale dell’originale è diverso da quello della carta da copia.
• Selezione contrasto
Sposta ognuno dei nove livelli di contrasto delle quattro fasi di contrasto
(Auto, Testo, Foto, Aumento contrasto) su tre livelli più chiari o tre livelli più
scuri.
• Sovrapposizione
Sovrappone un’immagine digitalizzata sull’immagine della copia.
• Spegnimento manuale
Fa sì che la macchina si spenga quando viene premuto il tasto [RISPARMIO
ENERGIA ON/OFF] sul pannello di controllo.
xiii
Caratteristiche della Konica Minolta 7255/7272 (segue)
• Spostamento immagine
Crea o rimuove un margine di rilegatura sui bordi superiore, inferiore, destro e
sinistro (spostamento compreso tra 0 e 250 mm, con incrementi di 1 mm);
riduce l’immagine per impedire una perdita dell’immagine (riduzione e
spostamento compresi tra 0 e 250 mm, con incrementi di 1 mm).
• Stato lavoro
Visualizza la schermata Stato lavoro e quindi lo stato attuale della copiatrice;
modifica la sequenza dei lavori riservati; elimina il lavoro riservato non
utilizzato; visualizza la lista dei lavori precedenti.
•Timbro
Sovrappone un timbro, una filigrana o un’immagine digitalizzata
sull’immagine della copia.
• Timer settimanale
Può essere impostato a seconda delle necessità di ogni ambiente di lavoro.
Accende/spegne la copiatrice quotidianamente o settimanalmente, durante
la pausa pranzo o nel periodo estivo. Abilita inoltre il modo Interruzione
Timer, che consente l’utilizzo momentaneo della copiatrice anche quando
questa è in modo Spegnimento giornaliero, settimanale o estivo.
• Unione
Copia un numero di pagine fisso (2, 4 o 8) su un solo foglio di carta per
creare una bozza di un rapporto a più pagine, in modo da risparmiare carta.
Se non è installato il finitore, l’Uscita rotazione seleziona alternativamente
l’orientamento orizzontale e verticale di ogni fascicolo copiato durante
l’emissione dei fascicoli sul vassoio di uscita. Prima di selezionare questa
funzione, assicurarsi di aver caricato entrambi i formati carta A4 e A4R in
vassoi distinti (compreso il vassoio bypass multiplo).
• Verifica stato copiatrice
Visualizza lo stato corrente della copiatrice sul display LCD a scopo di
verifica.
xiv
Funzioni di base
Informazioni
sulla sicurezza
Informazioni
sulla macchina
Operazioni
di copiatura
Memoria lavo-
ro e fase guida
Risoluzione
dei problemi
Specifiche
della macchina
Informazioni
avanzate
Originali
speciali
Applicazioni
Funzioni di
rete
Informazioni
sulla carta e
gli originali
Manutenzione
e rifornimento
Fase operatore
responsabile
Capitolo 1:
EZIONE
EZIONE
S
S
Informazioni sulla
sicurezza
1
Precauzioni per l’installazione e l’uso
Etichette e simboli di avvertenza ......................................................1-2
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza ............................1-7
Informazioni
sulla sicurezza
Etichette e simboli di avvertenza
Le etichette e i simboli di avvertenza sono apposti su zone della macchina
(come nella figura sotto) alle quali l’utente deve prestare particolare
attenzione per evitare situazioni pericolose o il rischio di gravi lesioni.
ATTENZIONE
NON INSERIRE le
dita tra le due parti a
cerniera del RADF;
si rischiano
altrimenti lesioni.
AVVERTENZA
Questa zona genera alta
tensione. Se toccata, puo'
dare una scossa elettrica.
NON TOCCARLA.
1-2
ATTENZIONE
Il gruppo di fissaggio
è molto caldo. Per
evitare scottature,
NON TOCCARLO.
ATTENZIONE
Il gruppo di
fissaggio/convoglio è
pesante. Estrarlo con
delicatezza e
attenzione; si rischiano
altrimenti ferite.
ATTENZIONE
NON inserire le mani tra il corpo
principale ed il gruppo di
fissaggio/sviluppo; si rischiano
altrimenti lesioni.
ATTENZIONE
NON inserire le mani
tra il corpo principale
ed il vassoio; si
rischiano altrimenti
lesioni.
Etichette e simboli di avvertenza (segue)
ATTENZIONE
Mentre si stampa, il vassoio mobile si
sposta avanti e indietro. NON inserire le
mani tra il vassoio ed il relativo supporto;
si rischiano altrimenti ferite.
Inoltre, NON inserire le mani nell'apertura
di uscita carta mentre il vassoio è in
movimento. Si rischiano altrimenti ferite.
(vassoio mobile SF-101)
ATTENZIONE
NON inserire le mani
tra il corpo principale
ed il vassoio; si
rischiano altrimenti
lesioni.
Informazioni
sulla sicurezza
(vassoi 3 e 4 del corpo
macchina)
Se si toccano le zone indicate dalle etichette e dai simboli di
avvertenza, si rischiano lesioni o scottature. Non rimuovere le
etichette e i simboli di avvertenza. Se le etichette o i simboli
sono sporchi, pulirli per renderli leggibili. Se non si riesce a
pulirli, o qualora risultassero danneggiati, rivolgersi al centro
assistenza.
(vassoi 1 e 2 del corpo macchina)
ATTENZIONE
1-3
Etichette e simboli di avvertenza (segue)
(solo finitore con inseritore
copertine PI-110)
(finitore FS-110/FS-210)
ATTENZIONE
Per evitare lesioni, NON
mettere le mani sopra i
fogli stampati.
Quando si rimuovono i
fogli stampati, afferrarli da
entrambi i lati e NON
lasciare le mani sui fogli
stampati mentre il vassoio
principale si solleva.
ATTENZIONE
Nel riportare l'alimentatore nella
posizione originale, NON inserire
le dita nel fondo della parte
superiore dell'alimentatore; si
rischiano altrimenti lesioni.
(finitore FS-110/210)
ATTENZIONE
Fare attenzione quando si
apre l'apertura di uscita
carta. NON inserirvi le mani;
si rischiano altrimenti
lesioni.
(solo finitore FS-210)
ATTENZIONE
All'interno dell'apertura
uscita carta inferiore si
trova l'unità di
comando rullo. NON
inserirvi le mani; si
rischiano altrimenti
lesioni.
1-4
ATTENZIONE
Per evitare lesioni,
NON mettere le
mani sopra i fogli
stampati. Quando si
rimuovono i fogli
stampati, afferrarli
da entrambi i lati e
NON lasciare le
mani sui fogli
stampati mentre il
vassoio principale
si solleva.
Etichette e simboli di avvertenza (segue)
ATTENZIONE
Fare attenzione quando si
apre l'apertura di uscita
carta.
NON inserirvi le mani; si
rischiano altrimenti lesioni.
Informazioni
sulla sicurezza
(finitore FS-111)
1-5
Etichette e simboli di avvertenza (segue)
Al fine di classificare il livello di precauzioni di sicurezza, sulle etichette di
avvertenza e nel presente manuale sono utilizzati i simboli seguenti.
PERICOLO:
Azione che comporta elevato rischio di morte o di gravi lesioni.
AVVERTENZA:
Azione che comporta il rischio di morte o di gravi lesioni.
ATTENZIONE:
Azione che comporta il rischio di lesioni minori, problemi o danni fisici
di media entità.
Qualora si legga uno dei suddetti segnali nel rimuovere la carta inceppata,
nell’aggiungere toner o nel leggere il manuale, attenersi alle informazioni
riportate.
Non dimenticare!
Se gli avvisi di sicurezza riportati nel manuale non risultano più leggibili
(sporcizia, ecc.), richiedere una nuova copia al centro assistenza.
1-6
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza
Per garantire l’uso sicuro della macchina, qui di seguito sono riportate le
precauzioni da rispettare assolutamente in materia di alimentazione elettrica
della macchina, nonché durante l’installazione della stessa e le operazioni di
routine. Non dimenticare di leggere ed osservare le seguenti precauzioni.
Alimentazione elettrica
ATTENZIONE: Presa di corrente
• Una presa di corrente ha una capacità limitata. Utilizzare solo
un’alimentazione elettrica la cui tensione sia adatta alla macchina;
altrimenti, si rischiano situazioni di pericolo quali emissione di fumo o
surriscaldamento. Per l’alimentazione elettrica adatta e per l’assorbimento
elettrico adatto, consultare il seguente elenco:
a) 230 V/50 Hz: Più di 10 A
b) 230 V/60 Hz: Più di 10 A
• Evitare più di un collegamento nella stessa presa. Non utilizzare adattatori
a prese multiple.
Informazioni
sulla sicurezza
ATTENZIONE: Spina e cavo di alimentazione
• La spina di alimentazione deve essere inserita saldamente nella presa di
alimentazione. Possono altrimenti verificarsi incidenti in seguito ad
emissione di fumo o a surriscaldamento. Se la spina inserita nella presa
non risulta fissa, malgrado sia stata inserita correttamente, staccarla e
rivolgersi ad un elettricista.
• Per quanto riguarda il cavo con spina fornito in dotazione, la presa a muro deve
essere situata in prossimità dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
• Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione
della copiatrice dovesse risultare piegato o comunque danneggiato, rivolgersi
immediatamente al centro assistenza. Non cercare di riparare il cavo da sé e
smettere di utilizzare la copiatrice. Un cavo di alimentazione danneggiato può
provocare surriscaldamento, cortocircuiti o incendi.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione della copiatrice. Possono altrimenti
verificarsi incidenti in seguito a surriscaldamento o incendi.
• Quando si utilizza il cavo di alimentazione (tipo a connessione) fornito con
la copiatrice, osservare assolutamente le seguenti precauzioni:
a. Controllare che la spina lato copiatrice sia saldamente inserita nella
presa del pannello posteriore della copiatrice.
Fissare il cavo a mezzo di un apposito fissaggio.
b. Qualora il cavo o la guaina siano danneggiati, sostituire con un nuovo cavo
di alimentazione (con spine alle due estremità) raccomandato da Konica
Minolta.
1-7
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza (segue)
Qualora il cavo (tipo a connessione) non sia saldamente collegato alla
copiatrice, un problema di contatto può provocare un aumento della
resistenza o un surriscaldamento, oppure comportare il pericolo di incendio.
ATTENZIONE:
Non collegare mai più carichi ad una presa di corrente avvalendosi di una
prolunga a prese multiple o di una presa ramificata. Possono altrimenti
verificarsi incidenti in seguito a surriscaldamento o incendi.
ATTENZIONE: Prolunga elettrica
Con questa macchina non deve essere mai utilizzata una prolunga elettrica.
Proibito collegare più carichi ad una presa di corrente
Ambiente
ATTENZIONE: Prevenzione Incendi
Non installare la macchina in prossimità di
materiali infiammabili, tende o combustibili volatili
che possono infiammarsi o causare incendi.
ATTENZIONE: Prevenzione cortocircuiti
Per evitare cortocircuiti, non installare la
copiatrice in posti in cui rischia di essere
bagnata (da pioggia, acqua del rubinetto, ecc.)
ATTENZIONE: Temperatura e umidità
• La macchina deve essere posizionata lontano
dalla luce diretta del sole, da fonti di calore (ad
es. fornelli), dall’aria condizionata di un
climatizzatore e dall’aria calda di un termosifone.
• Evitare qualsiasi ambiente che non rientri tra
quelli elencati qui di seguito:
10 - 30°C di temperatura
10% - 80% di umidità
ATTENZIONE: Ventilazione
• Il posto in cui la macchina è installata deve essere ben ventilato.
• Tenere la macchina lontano da polvere o da gas corrosivi. Si rischia
altrimenti di compromettere la qualità dell’immagine.
• Quando è in funzione, la macchina genera ozono, ma in quantità
insufficiente per mettere a repentaglio la salute.
Tuttavia, se la macchina è utilizzata in una stanza poco ventilata e vengono
eseguite molte copie o vengono utilizzate simultaneamente più copiatrici, può
essere avvertito un certo odore. Per favorire un ambiente di lavoro
confortevole, prevedere un’adeguata ventilazione.
1-8
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza (segue)
ATTENZIONE: Vibrazioni
Non installare la macchina su una base sottoposta a vibrazioni o non
perfettamente piana.
ATTENZIONE: Trasporto
Per spostare o trasportare la macchina, rivolgersi al centro assistenza. Se la
copiatrice viene spostata con l’unità disco rigido o con l’unità di memoria
installata, le vibrazioni potrebbero danneggiarla.
ATTENZIONE: Ingombro
Prevedere sufficiente spazio per un’esecuzione agevole delle operazioni di
copiatura, la sostituzione delle parti e il controllo periodico. In particolar
modo, lasciare spazio a sufficienza dietro alla macchina, di modo che l’aria
calda possa fuoriuscire dalla ventola posteriore.
Unità: mm
480
475
650
400
950
766
120
Informazioni
sulla sicurezza
480
1140
100
1140
1620
1525
Konica 7255/7272
490
400
1640
650
400
1620
Konica 7255/7272 + Vassoio mobile SF-101
950
1836
1836
Unità: mm
766
120
Non dimenticare!
1-9
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza (segue)
A mano a mano che esce il materiale stampato, il vassoio mobile SF101 si abbassa. NON lasciare che alcun oggetto interferisca con il
movimento del vassoio sul lato sinistro del vassoio mobile, in quanto ciò
può danneggiare il vassoio mobile stesso.
Unità: mm
100
741
656
650
410
430
100
950
766
120
1620
1140
1620
1620
990
1140
2021
1836
Konica 7255/7272 + Finitore FS-110 + Vassoio di grande capacità LT-402
430
100
950
1620
1095
100
866
781
650
544
2146
Konica 7255/7272 + Finitore FS-111 + Vassoio di grande capacità LT-402
1836
Unità: mm
766
120
1-10
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza (segue)
Unità: mm
866
781
544
174
650
670
100100
950
766
120
Informazioni
sulla sicurezza
1620
1140
1095
2560
1620
1836
Konica 7255/7272 + Unità di bucatura / piegatura a Z PZ-108/PZ-109 +
Finitore FS-111 + Vassoio di grande capacità LT-412
670
100
950
1620
1836
1620
1140
990
100
331
741
656
410
174
650
2435
Konica 7255/7272 + Unità di bucatura / piegatura a Z PZ-108/PZ-109 + Finitore FS-210 +
Inseritore copertine PI-110 + Vassoio di grande capacità LT-412
Unità: mm
766
120
Non dimenticare!
A mano a mano che esce il materiale stampato, il vassoio mobile SF101 si abbassa. NON lasciare che alcun oggetto interferisca con il
movimento del vassoio sul lato sinistro del vassoio mobile, in quanto ciò
può danneggiare il vassoio mobile stesso.
1-11
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza (segue)
Precauzioni per le operazioni di routine
AVVERTENZA: Alta tensione
NON TOCCARE le parti soggette ad alta tensione, contrassegnate dalle
etichette AVVERTENZA o descritte nel manuale.
ATTENZIONE: Interventi in caso di problemi
• Se appare la schermata Chiamare centro assistenza e non è possibile
continuare ad utilizzare la copiatrice, arrestare il funzionamento della
macchina per evitare qualsiasi rischio di incidenti. Annotare il codice di
riferimento, riportato nella seconda riga del messaggio; quindi, spegnere la
copiatrice e staccare la spina dalla presa. Rivolgersi al centro assistenza e
comunicare il codice di riferimento.
• Non toccare le parti soggette ad alte temperature, contrassegnate da
etichette ATTENZIONE o descritte nel manuale.
• Non toccare l’interno della macchina per nessun altro motivo che non sia
quello di rimuovere la carta inceppatasi o di aggiungere il toner.
• Qualora sia necessario far riparare la macchina, rivolgersi al centro
assistenza. Non cercare di riparare da sé la macchina.
• In caso di emissione di rumori anormali, odori o fumo, smettere
immediatamente di utilizzare la macchina, staccare la spina e rivolgersi al
centro assistenza.
• Se l’interruttore automatico scatta o il fusibile salta, spegnere l’interruttore
di alimentazione, ripristinare l’interruttore di circuito o sostituire il fusibile,
quindi accendere la macchina. Se il problema persiste, rivolgersi al centro
assistenza.
• Verificare che il nuovo fusibile sia conforme alla tensione
dell’alimentazione. Non utilizzare un fusibile dall’amperaggio scorretto.
ATTENZIONE: Prevenzione Incendi
Non utilizzare combustibili volatili (ad es. diluenti o alcol) in prossimità della
macchina.
ATTENZIONE: Divieto di apportare modifiche alla macchina
Non apportare personalmente modifiche alla
macchina, né rimuovere parti della stessa.
1-12
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza (segue)
ATTENZIONE: Prevenzione guasti
• Non far cadere piccoli oggetti metallici (ad es.
fermagli per fogli o punti metallici) all’interno della
macchina.
• Non collocare oggetti pesanti o solidi (ad es. vasi,
libri, decorazioni) sulla macchina.
ATTENZIONE: Consigli inerenti i controlli periodici
Procedere ad un controllo periodico dei punti seguenti:
(1) Il cavo e la spina di alimentazione non devono generare un calore anormale.
(2) La spina di alimentazione deve essere inserita saldamente ed il cavo non
deve presentare tagli o graffi.
(3) Il cavo di massa deve essere collegato correttamente.
(4) La spina di alimentazione e la presa non devono essere ricoperte di polvere.
Se si rileva qualcosa di anormale nei suddetti componenti, smettere di
utilizzare la macchina e rivolgersi al centro assistenza.
Informazioni
sulla sicurezza
ATTENZIONE: Toner
• La cartuccia toner deve essere conservata fuori dalla portata dei bambini.
Il toner non è tossico; tuttavia, in caso di inalazione accidentale o di
contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua e rivolgersi
ad un medico.
• Non gettare la cartuccia toner esaurita nel fuoco. I residui di toner possono
infatti infiammarsi creando una situazione di pericolo.
ATTENZIONE: Carta
• Controllare che la carta sia conforme alle specifiche riportate nel capitolo 11.
• Non utilizzare carta pinzata o carta conduttiva (carta argentata, carta
carbone, ecc.): possono verificarsi incendi.
• Per evitare problemi con la copiatrice, non usare carta termosensibile,
supporti OHP colorati o carta specifica per stampanti a getto d’inchiostro,
come carta fotografica.
ATTENZIONE: Risparmio di energia e Timer settimanale
• Nella modalità Risparmio energia, la copiatrice è ancora collegata
all’alimentazione di rete e determinate zone della macchina continuano ad
essere sotto tensione. Per evitare problemi imprevisti, disinserire
l’alimentazione se si prevede di non utilizzare la copiatrice per un lungo
periodo di tempo.
• Quando la funzione Timer settimanale è attiva, il disinserimento
dell’alimentazione la disattiva.
1-13
Requisiti per un utilizzo in condizioni di sicurezza (segue)
ATTENZIONE: Interno accessorio creazione opuscolo
Dentro l’accessorio creazione opuscolo si trova l’unità di comando rullo. Nel
rimuovere il foglio piegato o pinzato e piegato, NON toccare l’unità; si
rischiano altrimenti lesioni.
ATTENZIONE: Apertura uscita carta/finitore
Per evitare lesioni in fase di pinzatura di copie di grande formato, NON
inserire le mani nell’apertura uscita carta.
ATTENZIONE: Gruppo fissaggio
Il gruppo fissaggio, all’interno, è molto caldo. Per evitare scottature, NON
TOCCARLO. Fare attenzione nell’estrarre il gruppo fissaggio.
AVVERTENZA: Gruppo tamburo
Il gruppo tamburo genera alta tensione.
Per evitare scosse elettriche, NON TOCCARLO.
ATTENZIONE: Smaltimento di una copiatrice in disuso
Non smaltire da sé la copiatrice. Rivolgersi al centro assistenza, che ne
predisporrà lo smaltimento sicuro. Se si desidera installare la copiatrice in
un altro posto, rivolgersi al centro di assistenza.
ATTENZIONE: Capacità carta del vassoio di uscita
La capacità massima del vassoio di uscita è 100 fogli. Per eseguire un
numero di copie superiore a 100, rimuovere tutte le copie dal vassoio di
uscita prima che venga raggiunta la capacità massima. In caso contrario, si
produrrà un inceppamento.
ATTENZIONE: Capacità carta del finitore
Il finitore FS-110/FS-111 è dotato di due vassoi di uscita; il finitore FS-210,
di tre vassoi di uscita.
Selezionare un vassoio di uscita e un modo di uscita dal menu di scelta
rapida Uscita copie.
Per evitare inceppamenti, non superare la capacità carta del finitore.
Se, nell’eseguire le copie, il numero complessivo di copie supera la capacità
specificata al capitolo 11, ricordarsi di svuotare il vassoio di uscita mentre la
copiatrice è ancora in funzione. In caso contrario, si produrrà un
inceppamento.
1-14
Loading...
+ 400 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.