KONICA MINOLTA 7220 User Manual

7216/7220
Utilisation Experte
Table des matières
1 Introduction
1.1 Nous voulons faire de vous un client satisfait...........................1-1
1.2 E x p lication de s con v e n tio n s ........................................................1-1
1.3 Explication des concepts de base et symboles.........................1-3
Alimentation papier.....................................................................1-3
“Largeur” et “Longueur”.......... .................... .. .......... .. ..................1-3
Orientation papier.............. .......... .................... .. .......... .. .............1-4
1.4 E n e r gy S ta r ® ...... ... ........................................................................1-5
Définition d'un produit ENERGY STAR® ............ ........... .. .. .. ......1-5
1.5 C o n s e il s d e sé cur ité.....................................................................1-6
Symboles d'avertissement et de précaution...............................1-6
Signifi ca t io n d e s sym b o le s .... ... .. ....... ... .. ....................................1-6
AVERTISSEMENT.....................................................................1-7
ATTENTION ...............................................................................1-8
Précautions à prendre..............................................................1-10
Pour les pays où les réglementations Classe B sont
en vigueur.................................................................................1-10
Pour les pays où les réglementations Classe B ne
sont pas en vigueur..................................................................1-10
Sécurité laser............................................................................1-11
Etiquette Sécurité Laser ..........................................................1-12
Émissio n d 'o zo n e ...... ... ............................................................1 -1 2
2 Précautions
2.1 Précautions d'installation ............................................................2-1
Site d’insta lla tion... ......................................................................2 -1
Alimentation................................................................................2-1
Espace requis .............................................................................2-2
2.2 Précautions d'utilisation ..............................................................2-3
Environnement ...........................................................................2-3
Utilisation correcte ......................................................................2-3
Transport de l’appareil................................................................2-5
Conserv a tion des con so m mables ..............................................2 -5
Stockage de copies............................ .......... ..............................2-5
2.3 R é g le menta tio n en m a ti è re de co p ie .. ..................................... .. ..2 -6
2.4 Les composants et leurs fonctions.............................................2-7
7216/7220
2.5 Nomenclature et fonctions .......................................................... 2-9
Unité principale .......................................................................... 2-9
Intérieur de l'unité principale .................................................... 2-11
Introdu c te u r d e doc u m e n ts (e n optio n ) ...... .. ............................ 2-12
Introdu c te u r mu lti-feui lle s (e n opt io n )....................................... 2-13
Unité d'al i m e n ta ti on de pa p ie r (en optio n ) ........ ....................... 2-14
Séparateur travaux (en option) ................................................2-15
2.6 Noms des touches du panneau de contrôle et
leurs fonctions............................................................................ 2-16
Touches du panneau de contrôle et leurs fonctions................2-16
Indications affichées ................................................................ 2-19
Ajustement angulaire de l'écran...............................................2-20
2.7 Alimentation électrique.............................................................. 2-21
Pour allumer la machine .......................................................... 2-21
Pour éteindre la machine ......................................................... 2-21
Sélect io n s par dé fa u t . .. ............................................................ 2-21
Initialis a tion automatiqu e ......................................................... 2-22
Mode Economie d'énergie.......................................................2-22
Auto coupure............................................................................ 2-22
Tâches co p ie en file d'att en t e ..................................... .. .. ......... 2-23
3 Opérations élémentaires de copie
3.1 Opérations de copie ..................................................................... 3-1
Réaliser une copie directe ....... ....................... .......... .................3-1
3.2 Chargement du papier ................................................................. 3-3
Chargement du papier dans le 1er magasin..............................3-4
Chargement du papier dans le 2ème magasin................. .. .......3-6
3.3 Chargement du document ........................................................... 3-8
Avec l'in tr od u c te u r d e doc u m e n ts . ... .................................... ... .. . 3-8
Positionnement des feuilles de document sur la vitre
d'exposition ................................................................................ 3-9
Positionnement des documents transparents sur la
vitre d'ex p o s iti on ..... ... ..............................................................3-1 0
Positionnement des livres sur la vitre d'exposition...................3-11
Chargement d'or iginaux de formats mixtes dans
l'introducteur de documents..................................................... 3-12
3.4 Arrêter/Reprendre/Annuler une tâche de copi e.................. .....3-14
3.5 Mode Confirmation .................................................................... 3-15
Pour vérifier les compteurs ...................................................... 3-15
3.6 Economiser l'éle ctricité .......................................................... ... 3-17
7216/7220
4 Fonctions utiles
4.1 Spécifier une sélection Zoom ......................................................4-1
Pour effectu er un zoom d’un document de format
standard et le convertir à un format standard différent...............4-1
4.2 U tilisa ti on d e la fo n c tio n “C ONTRA S TE” .. .. ... ..................... ... .. ..4 -3
Pour réalise r des copies précises d'il lustrations ou
de photos....... .............................................................................4-3
4.3 Copies sur divers types de supports............... ............ ............ ...4-5
Pour copier sur des tra nsparents de rétroprojection ..................4-5
Pour copier sur des planches d'étiquet tes........... .......... .......... .. .4-7
Pour copier sur des enveloppes (de format non standard) ......4-10
Pour copier sur des cartes postales .........................................4-13
5 Avant de réaliser des copies
5.1 Papier .............................................................................................5-1
Types de papier..........................................................................5-1
Formats papier........... .......... .......... .. .......... .......... .......... .. ..........5-3
Capacit é d e p apier .... ... .. ............................. ... .. ..........................5-4
Papier à éviter ............................................................................5-5
5.2 Zone d’impression......................... ............ ...................... ............ .5-6
5.3 Stockage du papier.......................................................................5-6
5.4 Copier avec introduction manuelle du papier............................5-7
Papiers acceptés en introduction manuelle................................5-7
Réglage de l’intr oducteur multi-feuilles.................................. .....5-8
Chargement de papier ordinaire dans le plateau
d'introduction ..............................................................................5-9
Chargement de cartes postales dans le pla teau
d'introduction ............................................................................5-10
Chargement d'enveloppes dans le plateau
d'introduction ............................................................................5-11
Chargement de trans parents dans le plateau
d'introduction ............................................................................5-13
Chargement de planches d'étiquettes dans le plateau
d'introduction ............................................................................5-14
Copie sur du papier inséré à la main via l'introducteur
manuel......................................................................................5-15
Copie en introduction manuelle avec l’introducteur
multi-feuilles..............................................................................5-18
7216/7220
5.5 Sélection de la source papier.................................................... 5-21
Pour réali se r de s co pi es à l'ai d e de la fon c ti on A PS..... ........... 5-21
Réaliser une copie avec sélection manuell e du format
papier ....................................................................................... 5-22
Chargement du papier dédié dans le 1er magasin..................5-22
Sélection automatique de la source papier.............................. 5-23
Ordre de basculement automatique des magasins
papier ....................................................................................... 5-24
5.6 Do c u me n ts or ig i n au x..... ............................................................ 5-25
Utilisation de l'introducteur de documents ............................... 5-25
Types de document ................................................................ 5-25
Docume n t de fo rmats un ifo r m e s... ........ .. ... .............................. 5-26
Formats de documents de largeurs mixtes (DF-321)...............5-26
Précaut i o n s rela tives aux or ig in a ux . ........................................5-2 7
5.7 Sp é c if ie r u n e sé le c tio n Z oo m.................................................... 5-28
Paramètres Zoom ................................................................... 5-28
Réalis er des co pi e s a vec l e par a m è tr e z oom “A U T O”............. 5-29
Réaliser des cop ies avec un paramètre zoom fixe................ ..5-30
Réaliser des cop ies avec un paramètre zoom spéc if ique........5-31
Réaliser des copies avec la fonction “ZOOM V/H” .................. 5-32
5.8 Spécifier la densité copie (fonction “CONTRASTE”)..............5-34
Réaliser des cop ies après spécifica ti on de la densité
copie ........................................................................................5-35
5.9 In te rr o m p r e d e s tâc h e s d e cop ie . .. ... .............. ... .. ..................... 5-36
Interrompr e une tâche de copie .......... ............................... .. ...5-36
6 Copies complexes
6.1 Co p ie s re c to s ... .. ............... .. ... .................................... ... .. ............. 6-1
Pour réaliser des copies avec la fonction copie “2en1”
(ou “4en1”).................... .......... .................... .. .......... .. .......... .. .....6-1
Réaliser des copies avec la fonction “PAGE/PAGE” ................. 6-3
6.2 Co p ie re c to - v er s o .. .. ....... ... .. ..................................... .. ... ............... 6-5
La copie recto- verso n'est pas possibl e dans les cas
suivants :.................................................................................... 6-7
Pour réalis er des copies recto-ver so sur la vitre
d'exposition ................................................................................ 6-7
Pour réaliser des copies recto-verso avec l'introducteur
de docum e n ts ...................... .. ... ................................................. 6-8
7216/7220
6.3 Finition des copies (foncti ons “Tri” et “Groupe”)............... ......6-9
Considérations sur l'utilisation des paramètres “Tri”
et “Groupe”............... .. .......... .. .......... .. .......... ............ .......... .. ....6-10
Tri décalé....... ................................................... .. ... ...................6-10
Tri crois é..... ... ............... .. .. ........................................................6 -1 0
Groupe décalé..........................................................................6-11
Groupe croisé...........................................................................6-11
Spécif ie r la fonc tion Sorti e........................................................6-1 2
6.4 Effacer des portions de copies..................................................6-13
Précautions relatives à l'emplacement de la marge
effacée......................................................................................6-13
Réaliser des copies avec un réglage d'effacement ..................6-14
6.5 Copie avec inversion de polarité...............................................6-15
Pour réaliser des copies avec la fonction de copie
Inversion polarité ......................................................................6-15
6.6 Réaliser des copies pour archivage (fonction “MARGE”)......6-16
Précautions relatives à l'emplacement de la marge
de reliur e... .. ... ............... .. .. ........................................................ 6 -16
Réaliser des copies avec la fonction “MARGE”........................6-17
6.7 Travaux copie programmés.......................................................6-18
Pour mémoriser un programme de copie .................................6-18
Pour rappeler un programme copie..........................................6-20
6.8 Numéros ID..................................................................................6-21
Pour introduire un numéro ID...................................................6-21
7 Mode Utilitaires – Fonctions de copie
7.1 Commandes du menu Utilitaires.................................................7-1
7.2 Spécification des réglages machine
(menu “PARAMETRES MACHINE”)............. .. ............... ...............7-3
Pour sélectionner le menu “PARAMETRES MACHINE”............7-4
Pour définir la fonction “AUTO” ..................................................7-5
Pour définir la fonct ion “ECO D’ENERGIE” (mode
préchauffage) .............................................................................7-6
Pour définir la fonction “AUTO COUPURE” ...............................7-7
Pour spécifier la qualité de l'image numér isée
(foncti on “D EN S ITE (ADF)”)..... .. ... ..................... ... .. ...................7-8
Pour spécifier la qualité de l'image numér isée
(foncti on “D EN S ITE (LIVRE)”).. ..................................................7-9
Pour spécifier la densité d'impression
(fonction “DENSITE IMPRESS.”).............................................7-10
Pour définir la fonction “CONTRASTE LCD”............................7-11
Pour définir la fonction “LANGAGE”.........................................7-12
7216/7220
7.3 Configuration des sour ces papier
(menu “REGL. SOURCE PAPI.”) ....................... .. ................. .. ... 7-13
Pour sélectionner le menu “REGL. SOURCE PAPI.” ..............7-14
Pour spécifier les unités de mesure pour l a détection automatique du format du papier
(foncti on “IN CH/MET R IC”)... .. .................................................. 7-15
Pour spécifier le format du papier chargé dans
le 1er magasin (fonction “PAPIER MAG. 1”)............................7-16
Pour définir la fonct ion “TYPE PAPIER”..................................7-18
7.4 Spécifier des tâches d'entretien gérées par l'utilisateur
(menu “GESTION UTILISATE.”) ................................................ 7-19
Pour commander la fonc ti on “DEHUMIDIF. PHOTOCON.” ....7-20
Pour commander la fonction “TONER REPLENISHER”.......... 7-21
7.5 Spécifier les paramètres d'administration
(menu “GESTION ADMINIST.”) ................................................. 7-22
Pour sélectionner le menu “GESTION ADMINIST.”......... ........7-23
Pour définir la fonction “AUTO COUPURE”............................. 7-24
Pour activer /désactiver la gest ion utilisateur (s ection).............7-26
Pour enregistrer les numéros ID Utilisateur (section)..............7-27
Pour modifier/supprimer des numéros ID (section)
Utilisateurs ............................................................................... 7-29
Afficher ou effacer le compteur total d' un com pte
spécifique................................................................................. 7-31
Efface r le s compteur s tot a ux de to u s le s co mp te s ....... ........... 7 -3 3
7.6 Sp é c if ic a ti on d es par a m è tr e s Cop ie ............ .. ... ....................... 7-34
Menus “PARAM. COPIE 1” & “PARAM. COPIE 2”.................. 7-34
Pour sélectionner le menu “PARAM. COPIE 1”.......................7-36
Pour définir la fonct ion “PRIORITE PAPIER”................. .. ........7-37
Pour définir la fonction “PRIORITE DENSITE” ........................7-38
Pour définir le niveau de densité “AUTO”
(fonction “DENSITE NIVEAU (A)”)...........................................7-39
Pour définir le ni veau manuel de densité
(fonction “DENSITE NIVEAU (M)”)..........................................7-40
Pour définir la fonction “POS.ATTACHEMENT” ...................... 7-41
Pour spécifier la largeur de reliure
(foncti on “R EG L A G E MA R G E”) ....... ........................................ 7-42
Pour spécifier la largeur d'effacement
(foncti on “R EG L A G E EFF A C EM .”)................ ... .. ..................... 7-43
Pour définir la fonction “PETIT ORIGINAL” ............................. 7-44
Pour sélectionner le menu “PARAM. COPIE 2”.......................7-45
Pour définir la fonction “ORIGINAUX MIXTES” ....................... 7-46
Pour définir la fonction “PRIORITE COPIE”............................. 7-47
Pour spécifier le mode de finition par défau t
(foncti on “S OR T IE P R IOR ITA.” ) .............................. ... .. ...........7-4 8
7216/7220
Pour définir la fonction “ORDRE COPIE 4EN1”.................... .. .7-49
Pour définir la fonction “MODE CROISE”.................................7-50
Pour définir la fonction “COPIE RECTO/VERSO”....................7-51
8 Messages d’erreur
8.1 Quand le message “TONER VIDE” s'affiche..............................8-1
Pour remplacer la cartouche de toner ........................................8-2
8.2 Quand le message “SERRAGE PAPIER” s'affiche....................8-4
Retrait d'un ser rage papier dans l'unité recto-verso........... .. ......8-4
Retrait d'un ser rage papier dans l'unité principale
ou 1er magasin...........................................................................8-5
Retrait d'un ser rage papier dans le PFU................................... .8-8
Retrait d'un ser rage dans le plateau d’introduction
multi-feuilles................................................................................8-9
8.3 Quand le message “SERRAGE ORIGINAL” s'affiche..............8-11
Retrait d’un serrage papier dans l’introducteur
automatique de documents (DF-218)............ ....................... ....8-11
Retrait d’un serrage papier dans l’introducteur
retourneur automatique de documents (DF-321)............. ........8-14
8.4 Principaux messages d'erreur et leurs solutions....................8-16
9Incidents
9.1 S i l'on obtie n t d e s c op i e s de ma u v a is e qua lit é..........................9 -1
9.2 E n ca s de co p i e in s a ti sf a is a n te... ................................................9 -3
10 Annexe
10.1 Caractéristiques..........................................................................10-1
Unité principale 7216/7220............. .. .............................. .. .. ......10-1
RADF DF-321...........................................................................10-2
Formats de documents de largeurs mixtes (DF-321)...............10-3
ADF DF-2 1 8 .. ............................................ .. ... ..........................10-3
PFU PF-3 2 1..... ... .. ............................. ... .. ..................................10-4
Unité de décalage IS-101.........................................................10-4
Séparateur travaux IT-103........................................................10-4
Introdu c te u r mu lti-feui lle s MT- 1 03 ............................................10 -5
10.2 Entretien de l’appareil.................................................................10-6
Nettoyage .................................................................................10-6
Corps de la machine.................................................................10-6
Vitre d'exposition ......................................................................10-6
Couvre-document.....................................................................10-6
Panneau de contrôle................................................................10-7
7216/7220
10.3 Table d’association des fonctions............................................ 10-8
Tableau des combinaisons de fonctions pour le 7216.......... ...10-8
Tableau des combinaisons de fonctions pour le 7220.......... ...10-9
Codes de combinaison de fonctions...................................... 10-10
10.4 Tableaux format papier et taux zoom .................................... 10-11
Formats du papier copie ................. .......... ..................... .. ......10-11
Taux de zoom ........................................................................ 10-12
11 Index
7216/7220
Introduction

1 Introduction

1.1 Nous voulons faire de vous un client satisfait

Nous vous remercions d' avoir porté votre choix sur le 7216/7220. Ce manuel utilisateur décrit les fonctions, les procédures de
fonctionnement , les précaution s à prendre et les rés olutions de probl èmes du 7216/7220. Avant d'utiliser l'appareil, il y a lieu de lire entièrement le manuel utilisateur pour assurer un fonctionnement correc t et efficace de l'appareil. Après avoir lu le manuel, placez-le dans le porte-documents pour pouvoir le consulter à tout moment.
Veuillez noter que certaines illustrations de la machine figu rant sur le manuel utilisateur peuvent différer de ce que vous voyez en réalité sur votre machine.

1.2 Explication des conventions

Les repères e t mise s en for me utili sés dans l e pr ésent manuel sont décr its ci-dessous.
1
AVERTISSEMENT Tout manquement au respect des instr uctions mises en valeur de
cette manière peut entr aîner des blessures grave s ou mortelles.
Pour une utilisation sûre du copieur, il y a lieu de pre ndre en compte
tous les avertissements.
ATTENTION Tout manquement au respect des instr uctions mises en valeur de
cette manière peut entr aîner des blessures grave s ou des dommages matériels.
Pour une utilisation sûre du copieur, il y a lieu de pre ndre en compte
tous les avertissements.
7216/7220 1-1
1
Introduction
Note*
(*Peut aussi apparaître sous “Importante” ou “Conseil”) Le texte mis en valeur de cette manière contient des inf ormations utiles et des conseils destinés à une utilisation sûre du copie ur.
1 Le chiffre 1 ainsi formaté indique la
première étape d'une séquence d'actions.
Toute illustration placée
2 Les nombres suivants ainsi
formatés indiq uent les étapes successives d'une série d'actions.
Le texte formaté dans ce style
?
offre une assistance supplémentaire.
Le texte ainsi f ormaté déc rit l'ac tion permetta nt d'obten ir le résul tat
escompté.
Touche [COPIEUR] Les noms des touches du panne au de contrôle apparaissent dans le format indiqué ci-dessus.
ici indi que les opérations
qui doivent être effectuées.
1-2 7216/7220
Introduction

1.3 Explication des concepts de base et symboles

On trouvera ci -dessous la significat ion des m ots et symbol es util isés dans le présent manuel.

Alimentation papier

En impression, l'a liment ation papier se f ait du côt é droi t de l'appar eil et le papier sort dans le plat eau de sortie du haut ou dans l'opti on de sortie à gauche, face impri mée vers le bas. Le sens d'introduction du papier est illustré par les flèches dans le schéma ci-dessous.
1

“Largeur” et “Longueur”

En ce qui concerne les dimensions mentionnées dans le pré sent manuel, la première valeu r fait toujours référence à la largeur du papier (“X” dans l'illustration) et la deuxième valeur à la longueur (“Y”).
7216/7220 1-3
1
Introduction

Orientation papier

Sens longitudinal ( ) Si la largeur ( X) du pap ier est i nféri eure à la longueur ( Y), l'orient ation du papi er est dite vertical e ou “en portrait”, indiquée par “L” or .
Sens transversal ( ) Si la largeur (X) du papier est supérieure à la longueur (Y), l'orientation du papier est horizont ale ou “en paysage”, indiquée par, “C” ou .
1-4 7216/7220
Introduction
1
1.4 Energy Star
En tant que Partenai res ENERGY STAR®, nous avons pu d éterminer que cet appareil satisfait les Directives ENERGY STAR d'efficience énergétique.
En tant que Partenai res ENERGY STAR cet appareil satisfait les Directives ENERGY STAR d'efficience énergétique.
Définition d'un produit ENERGY STAR
Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer automatiquement en “mode d'économie d'énergie” à l'issue d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR l'énergie avec plus d'efficacité, v ous permet d'économ iser de l'ar gent sur vos factures d'électricité et contr ibue à protéger l'environnement.
®
®
en mat ière
®
, nous avons pu d éterminer que
®
®
en mat ière
®
utilise
7216/7220 1-5
1
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :

1.5 Conseils de sécurit é

Ce chapitre co ntient des i nstruc tions dét aillées relat i ves à l 'expl oitat ion et à la maintenance de cett e ma chine. Pour utiliser au mieux cet appareil, tous les opérateu rs doi vent lire avec atten ti on ce guide et respecter à la lettre les inst ructions qui y figurent. Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à proximité de la machi ne.
Veuillez lire ce chapitre avant d’utiliser la machine. Il contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement.
Assurez-vous de bien observer l'ensemble des précautions énumérées dans ce guide.
* Ver07
Certains points du présent chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.

Symboles d'avertissement et de précaution

Introduction
La négligence de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures graves, ou des dommages matériels.

Signification des symboles

Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se protéger.
Ce symbole avertit d'un risque de brûlure.
Une ligne diagonale indique une action interdite.
Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur.
Un cercle noir indique une action impérative.
Ce symbole signale le débranchement impératif du copieur.
1-6 7216/7220
Introduction

AVERTISSEMENT

• Ne pas modifier ce produit, il pourrait prendre feu, subir un choc électrique ou tomber en panne. Si le produit utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur.
• Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le produit. Certains produits contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau laser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur.
• N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas livré, n'utilisez que le cordon et la fiche qui sont spécifiés dans les INSTRUCTIONS relatives au CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
• Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être utilisé qu'avec cette machine et jamais avec un autre appareil. Négliger cette précaution peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
• N'utiliser que la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une électrocution peuvent résulter d'un manquement à cette instruction.
• Ne pas utiliser d'adapteur multiprises pour brancher tout autre périphérique ou toute autre machine. L'utilisation d'une prise d'alimentation acceptant une valeur de courant supérieure à celle indiquée peut déclencher un feu ou être source d'électrocution.
Ne pas débrancher ni brancher le cordon avec les mains humides car cela peut provoquer une électrocution.
Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Tout manquement à cela peut déclencher un feu ou causer une électrocution.
1
• Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas le chauffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (conducteur exposé, fil cassé ou dénudé, etc.) peut provoquer un incendie ou une panne. Dès que l'une de ces conditions apparaît, placez immédiatement l'interrupteur sur Arrêt (OFF), débranchez la fiche de la prise murale, puis appelez le S.A.V.
• En principe, n'utilisez pas de prolongateur. L'utilisation d'une rallonge peut déclencher un feu ou causer une électrocution. Contacter votre S.A.V. si une rallonge s'avère nécessaire.
Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur le produit. L'eau renversée ou les objets métalliques tombés à l'intérieur du produit peuvent déclencher le feu ou provoquer une électrocution ou une panne. Si un morceau de métal, de l'eau ou tout autre corps étranger tombe à l'intérieur du produit, couper immédiatement l'alimentation, débrancher le cordon d'alimentation de la prise et contacter le technicien du Service Après­vente.
• Si cet appareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dégage de la fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne continuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
• Ne continuez pas à utiliser cet appareil s'il est tombé ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le câble d'alimentation de la prise murale, et contactez votre Service Après-vente. Si vous continuez à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution.
7216/7220 1-7
1
Ne pas jeter la cartouche de toner ni du toner dans les flammes. Le toner chaud risque de se diffuser et de provoquer des brûlures ou d'autres dommages.
Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre.

ATTENTION

• Ne pas utiliser d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables à proximité
• Ne laissez pas de cartouche toner ou d'unité tambour à portée des enfants.
• Ne pas laisser le moindre objet obstruer les orifices de ventilation de ce
• Ne pas installer ce produit dans un endroit directement exposé aux rayons
• Ne pas installer ce produit dans un endroit poussiéreux ou exposé à la suie
• Ne pas placer ce produit sur un banc instable ou renversé ou dans un
• Une fois ce produit installé, montez-le sur un support stable. Si l'appareil
• Ne pas stocker les unités de toner et les tambours PC à proximité d'un
Le compartiment de ce produit contient des zones soumises à de hautes températures, susceptibles d'entraîner des brûlures. Lors de la vérification de l'intérieur de la machine, à la recherche d'une anomalie comme un serrage papier par exemple, ne touchez pas les zones (autour de l'unité de fixation, etc.) qui sont indiquées par l'étiquette d'avertissement “ATTENTION - TRÈS CHAUD”.
Ne placer aucun objet autour de la prise d'alimentation, celle-ci serait difficile à débrancher en cas d'urgence.
Introduction
de ce produit, il pourrait prendre feu. Lécher ou ingérer toute partie de ces objets est nocif pour la santé. produit. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur du produit et provoquer
un incendie ou un quelconque dysfonctionnement. du soleil ou près d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage. Les
variations de température occasionnées à l'intérieur du produit peuvent provoquer un dysfonctionnement, déclencher un feu ou provoquer une électrocution.
ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produire.
endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Il pourrait tomber et blesser quelqu'un ou provoquer une panne mécanique.
bouge ou tombe, il peut blesser quelqu'un. lecteur de disquettes ou d'une horloge sensibles au magnétisme. Ces
appareils pourraient ne plus fonctionner correctement.
La prise électrique murale devra être implantée près de la machine et facilement accessible, surtout en cas d'urgence car la fiche du cordon peut être dure à extraire de la prise.
1-8 7216/7220
Introduction
• Toujours utiliser ce produit dans un local bien ventilé. L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peut mettre votre santé en danger. Aérer la pièce à intervalles réguliers.
• A chaque fois que vous déplacez ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne.
• Pour déplacer cet appareil, tenez-le toujours par les zones spécifiées dans le Manuel d'Utilisation ou dans d'autres documents. Si l'appareil tombe, il peut causer de graves blessures corporelles. Le produit risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement.
• Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie.
• Toujours tenir et tirer la prise lorsque vous débranchez le cordon. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher le feu ou provoquer une électrocution.
1
7216/7220 1-9
1

Précautions à prendre

• Les cartouches toner, les unités tambour PC, ainsi que d'autres composants ou consommables ne doivent pas être stockés à la lumière directe du soleil ni à température élevée et/ou à l'humidité ; cela pourrait dégrader la qualité de l'image et des dysfonctionnements pourraient en résulter.
• Ne pas essayer de remplacer l'unité de toner et le tambour photoconducteur dans un endroit exposé aux rayons du soleil. Si le photoconducteur est exposé à la lumière intense, l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas déballer une unité de toner ou un tambour photoconducteur avant que leur utilisation ne soit devenue nécessaire. Ne pas laisser traîner une unité déballée. Installez la immédiatement ou l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas conserver les unités de toner et les photoconducteurs en position verticale ou à l'envers, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas jeter ou laisser tomber une unité de toner ou un photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
• Ne pas utiliser ce produit dans un endroit qui génère de l'ammoniac ou d’autres gaz et produits chimiques. Tout manquement à cette règle peut réduire la durée d'utilisation du produit, provoquer des dommages ou diminuer les performances.
• N'utilisez pas ce produit dans un environnement dont la température excède la plage spécifiée dans le Manuel d'Utilisation, cela pourrait provoquer une panne ou un dysfonctionnement.
• NE PAS essayer d'alimenter ce copieur avec du papier agrafé, du papier carbone ou des feuilles d'aluminium, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement ou un feu.
Ne pas toucher ni égratigner la surface de l'unité de toner, du rouleau de développement ni du photoconducteur, sinon l'image risque d'être de mauvaise qualité.
Introduction
Utiliser les fournitures et les consommables recommandés par le vendeur. L'utilisation de fournitures ou de consommables non recommandés risque d'entraîner une mauvaise qualité de l'image et des pannes.

Pour les pays où les réglementations Classe B sont en vigueur

Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation de câbles non­blindés est susceptible d'entraîner des interférences avec les communications radio ; elle est par ailleurs interdite en vertu des règles CISPR 22 ainsi que des règles nationales.

Pour les pays où les réglementations Classe B ne sont pas en vigueur

AVERTISSEMENT Cet appareil est un produit de Classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences avec les communications radio, et dans un tel cas, l'utilisateur peut être mis en demeure de prendre les mesures correctives qui s'imposent.
Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation de câbles non­blindés est susceptible d'entraîner des interférences avec les communications radio ; elle est par ailleurs interdite en vertu des règles CISPR 22 ainsi que des règles nationales.
1-10 7216/7220
Introduction

Sécurité laser

Ceci est un appareil numéri que qui fonctionne au moyen d' un laser. Ce laser ne présente auc un ri sque à condition d'être utilisé confor méme nt aux instructions de ce manuel.
Du fait que les ray onnemen ts émis p ar le l aser sont en tièr ement conf in és à l'intéri eur d'une enceinte de protection, les rayons laser ne peuvent fu ir de la machine à aucune phase de toute opération r elevant de l'ut ilisation normale.
Cet appareil est cert if ié Produit laser de Classe1, ce qui signifie qu'il ne génère aucun rayonnement laser dangereux.
Rayonnement laser interne Puissance maxim ale de rayonnement moyen : 6,32 µW à l'ouverture l aser
de l'unité de tête d'impression. Longueur d'onde : 770-795 nm Ce produit utilise une diode laser de Classe 3b qui émet un rayon laser
invisible. La diode laser et le miroi r pol ygonal pour le palpage sont intégrés dans
l'unité de tête d'impression. L'unité de tête d'impress ion n'est PAS UN ÉLÉMENT NÉCESSITANT UN
ENTRETIEN SUR PLACE : Par conséquent, l'unité de tête d'impression ne doit être ouverte en
aucune circonstance.
1
Ouverture laser de la
Tête d'impression
7216/7220 1-11
l'unité de tête d'impression
1
Introduction

Etiquette Sécurité Laser

Une Etiquette Sécur ité La ser est appos ée s ur l'ext érieu r de la machi ne, à l'emplacement indiqué ci-dessous.

Émission d'ozone

ATTENTION Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée.
Une quantit é d'ozone négl igeable se d égage de l’app areil quand cel ui-
ci est utilisé norm alement. Cependant, une odeu r désagréable peut se faire sentir dans l es pièces dont l’aération est insuffisa nte et lorsque l’appareil est utilisé de manière prolongée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des con ditions de confort , santé et de sécurité, i l est préférable de bien aérer la pi èce ou se trouve l’appareil.
REMARQUE = Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée = Une quantité d’ozone négligeable est dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
1-12 7216/7220
Précautions

2 Précautions

2.1 Précautions d'installation

Site d’installation
Afin d'assurer une sécurité optimale ainsi que les meilleures performances de votre appareil, il est recommandé de l'installer dans un endroit qui répond aux conditions suivant es:
- loin de rideaux ou de matières facilement inflammables.
- dans un endroit à l'abri de l'eau et d'autres liq uides.
- dans un endroit à l'abri du soleil.
- dans un endroit à l'abri de la ventilation d'une climatisation ou de la
bouche d'un chauffa ge, et non exposé à des températur es très basses ou très élevées.
- dans un endroit bien ventilé.
- dans un endroit ne présentant pas un taux d'humi dit é élevé.
- dans un endroit qui ne soit pas trop poussiéreux.
- sur un support qui ne soi t pas suj et à des vibrations.
- sur un support stabl e et horizontal.
- dans un endroit où il n'y a pas génération d'ammoniac ou d'un autre
gaz organique.
- dans un endroit qui n'expose pas directement l'opérat eur aux effluents
émanant de l'appareil.
- dans un endroit qui ne se trouve pas à proximité d'un appareil de
chauffage.
2

Alimentation

L'alimentation requise est la suivante :
Fluctuation de tension : Maximum ±10 %Variation de fréquence : Maximum ±3 HzUtiliser une source de tension la plus basse possible ou avec un
minimum de variations de fréquence.
7216/7220 2-1
2
Précautions

Espace requis

Afin de faciliter le réapprovisionnement des consommables et l’intervention du Service Après-Vente, il est souhaitabl e d’assurer les distances minimales indiquées ci-dessous.
7216
*100
7220
*100
599
599
1099
1099
1024
**400
356
995
1069
**400
356
1100
1475
375
Unité : mm
Remarque
En raison de la présence d'une bouche d'aération sur le côté gauche de la machine, veillez à ménager un espace de *100mm ou plus sur ce côté.
Ménagez aussi un dégagemen t de **400mm ou plus sur le côté droit de la machine de manière à permettre l'ouverture de la porte lat érale.
2-2 7216/7220
Précautions

2.2 Précautions d'utilisation

Environnement

L’envir onnem ent requis pour l’ appareil est le suivant :
Température: 10 °C à 30 °C avec une fluctuatio n de 10 °C au
maximum par heure
Humidité: 15 % à 85 % avec une fluctuation de 10% au maximum par
heure

Utilisation correcte

Pour assurer les performances optimal es de l'appareil, suivre les précautions ci -dessous.
- Ne jamais poser d'ob jets lourds sur la vitre d'ex position et la préserver
des heurts.
- Ne jamais ouvrir les portes de l ' appareil ni éteindre l'appareil pendant
la production de copies; cela entraînerait un serrage papier.
- Ne jamais approcher d' objets magnétiques ni utiliser un liquide
inflammable près de l'appareil.
S'assurer que la fi che secteur est correcte ment branchée à la prise de
courant en permanence.
- S’assurer que la fiche secteur de l’apparei l est toujours visible.
Toujours débrancher l'appareil de la prise de co urant lors de longues
périodes d'inuti lisation.
Toujours maintenir une bonne ventilati on lorsque vous effectuez un
grand nombre de copies.
2
ATTENTION Si la bouche d'aération sur le côté gauche de la machine est
obstruée, la chaleur s'accumulera à l'intérieur de la machine et une panne ou un incendie peuvent en résulter.
Veillez à ménager un espac e de 100 mm ou plus sur le côté gauche
de la machine pour la bouche d'aération.
7216/7220 2-3
2
Précautions
ATTENTION Le tour de l'unité de fixation est extrêmement chaud.
Veiller à ne pas toucher les pièces entour ant l'unité de fixat ion, à
l'exception de celles mentionnées dans l e présent manuel, afin de réduire les risqu es de br ûlures . En part iculier , bien f aire a ttent ion à ne pas toucher les pièces signalées par une étiquette d'avertissement, ainsi que les zones à proximité.
En cas de brûlure, ri ncer la peau à l'eau froide puis consulter un
médecin.
2-4 7216/7220
Précautions
Transport de l’appareil
Si vous devez fai re transpo rter l’ appareil sur une longu e distance, veuillez préalablement con sul ter votre S.A.V.

Conservation des consommab les

Prendre les précaution s suivant es lors de l'ut ili sati on des consommab les (cartouche de toner, papier, etc.).
Stocker les consom mables da ns u n end roit qui r épond au x c onditi ons
Stocker le papier qui a été extr ait de son emballage mais qui n'a pas
- Ut iliser exclusivement du toner spécialement fabriqué pour cet
- Garder tous les consommables hors de la portée des enfants.
ATTENTION Précautions relativ es à la manipulation de toner :
Veillez à n e pa s renv erser de t oner dans le co pie ur, s ur le s v êtements
Si les mains sont en contact avec l e toner, les l aver immédi at ement à
En cas de project ion de ton er dans les yeux, les r incer i mmédiatement
2
suivantes : à l'abri du soleil loin d'un appareil de chauffage non soumis à un taux élevé d'hum idi té pas trop poussiére ux
été chargé dans l e magasi n dans un s ac en p lasti que dans un endr oit frais et à l'abri de la lu mière.
appareil. Ne jamais ut il iser d'autres types de toner.
ou sur les mains.
l'eau et au savon.
à l'eau puis consulter un médecin.

Stockage de copies

Si les copies doivent êtr e conser vées pendant u ne longue pér iode, le s
stocker dans un endroi t protégé de la lumière pour éviter qu'elles ne se décolorent.
- Les adhésifs qui contiennent cert ains solv ants (par exempl e les colles
en aérosols) peuvent dissoudre le toner fixé sur les copies.
7216/7220 2-5
2

2.3 Réglementation en matière de copie

Certains types de docum ents ne doivent jamais êtr e copiés avec l'intention de faire passer les copies pour l'original.
La liste suivante n' est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie.
Instruments financiers
Chèques personnelsChèques de voyageMandatsCerti ficats de dépôtObligations ou autres titres de dettesTitres de valeur
Documents officiels
Coupons alimentairesTimb res poste (oblitérés ou non)Chèque s ou traites tirés par des agences gouvernemental esTimb res f iscaux (oblitérés ou non)PasseportsPapiers d'immigrationPermis de conduire et carte griseActes et titres de propriété
Divers
Cartes d' identification, badges ou insignesLes œuvres protégées sans l'autorisation du pro pri étaire des droits
Par ailleurs, il est rigoureusem ent interdi t de copi er des bil lets de monnaie nationale ou étrangère ou des œuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique.
Précautions
2-6 7216/7220
Précautions

2.4 Les composants et leurs fonctions

1
2
2
3
10
4
5
6
9
7
8
No. Nom de la pièce Description
1 ADF DF-218 (en option) Introduit automatiquement une feuille de document à la
2 RADF DF-321(option
pour 7220 seulement)
3 Couvre-original CV-118
(en option)
4 Recto-verso AD-321
(option pour 7220 seulement)
fois pour la numériser. Désigné dans ce manuel sous le terme “introducteur de documents”.
Introduit automatiquement une feuille de document à la fois pour la numérisation du recto, puis retourne automatiquement la feuille du document pour la numérisation du verso. Désigné dans ce manuel sous le terme “introducteur de documents”.
Permet de maintenir en place le document chargé. Désigné dans ce manuel sous le terme “couvre­original”.
Retourne automatiquement les pages afin qu'elles puissent être imprimées sur les deux faces. Désigné dans ce manuel sous le terme “unité recto-verso”.
7216/7220 2-7
2
Précautions
No. Nom de la pièce Description
5 MSBT MT-103
(enoption)
6 PFU PF-321(en option :
7216 une seule, 7220 jusqu'à quatre)
7 Table (petit modèle)
DK-111 (Option pour 7220 seulement)
8 Table (modèle moyen)
DK-112(Option pour 7220 seulement)
9 Table (grand modèle)
DK-113 (en option)
10 Séparateur travaux
IT-103 (en option)
11 Mémoire copieur
32 Mo/64 Mo MU-418/MU-419 (en option)*
12 Contrôleur d'imprimante
(en option)* IP 418
13 Kit Fax Internet IF-118
(en option)*
14 NIC KN-419 (en option)* L'installation de la carte interface réseau NIC KN-419
15 Unité de décalage IS-101
(en option)*
* Les options internes ne sont pas représentées.
Peut recevoir 100 feuilles de papier. Désigné dans ce manuel sous le terme “introducteur multi-feuilles”.
Equipé d'un magasin papier qui peut contenir 250 feuilles (pour unité d'alimentation papier supérieure seulement). Désigné dans ce manuel sous le terme “magasin d'alimentation papier”.
Destinée à recevoir la machine. Cette table de faible hauteur, posée au sol, permet d'installer la machine comme appareil indépendant et mobile.
Destinée à recevoir la machine. Cette table de hauteur moyenne, posée au sol, permet d'installer la machine comme appareil indépendant et mobile.
Destinée à recevoir la machine. Cette table de plus grande hauteur, posée au sol, permet d'installer la machine comme appareil indépendant et mobile.
Permet de séparer les pages imprimées.
L'extension de la mémoire permet d'augmenter le nombre de pages de document qui peuvent être traitées par la machine. Désigné dans ce manuel sous le terme “extension mémoire”.
C'est un contrôleur d’imprimante interne à la machine. Il permet d'utiliser cette dernière comme une imprimante informatique. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur du contrôleur d’imprimante.
Il s'agit du kit interne Fax Internet. Il permet d'utiliser la machine comme scanner réseau. Pour plus de détails, voir la manuel d'utilisation du Kit Fax Internet Kit IF-118.
sur cette machine rend possible l'impression dans un environnement réseau Windows ou NetWare. Désigné dans ce manuel sous le terme “carte interface réseau”.
Permet de décaler les copies et les pages imprimées qui sont éjectées. Si le séparateur travaux est installé, l'unité de décalage ne pourra pas être adjointe.
2-8 7216/7220
Précautions

2.5 Nomenclatu re et fonctio ns

Unité principale

1
2
2
3
11
8
9
10
7
No. Nom de la pièce Description
1 Plateau de sortie des
copies
2 Porte frontale Ouvrir pour remplacer la cartouche de toner.
3 1er magasin • Contient jusqu'à 250 feuilles de papier.
4 Introducteur manuel • Sert à l'alimentation manuelle du papier.
5 Levier de déverrouillage Sert à ouvrir et fermer la porte latérale.
Recueille recto vers le bas, les copies éjectées.
(p. 8-2)
• Il est possible de régler librement le format du papier.
• Peut aussi recevoir du papier dédié. (p. 7-14)
• L'introduction du papier se fait une feuille à la fois.
• Peut aussi recevoir du papier dédié. (p. 5-7)
6
5
4
12
13
14
7216/7220 2-9
Loading...
+ 213 hidden pages